THE NEW ART OF GRINDING - WESCHU
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
UNTERNEHMEN SCHLEIFMASCHINEN T H E C O M PA N Y GRINDING MACHINES Seit der Firmengründung im ZIERSCH Schleifmaschinen bieten ZIERSCH GmbH has been an expert ZIERSCH grinding machines provide Jahr 2006 ist die ZIERSCH GmbH sowohl für die Einzel- als auch für point of contact for the development, forward-looking manufacturing solu- kompetenter Ansprechpartner für die Serienanfertigung zukunfts- production and distribution of high- tions for both individual and mass Entwicklung, Produktion und orientierte Fertigungsverfahren precision grinding machines ever production procedures. They are Vertrieb hochpräziser Schleif- und eine starke Leistung in der since the company was first estab- also an extremely effective option for maschinen. universellen Schleifbearbeitung. lished in 2006. universal grinding operations. Let’s Als Beispiel: Unsere außerge- take an example. We produce an Heute, nach über 10 Jahren wöhnlich umfangreiche Serien- During the intervening period of extraordinarily comprehensive range Firmengeschichte und einer hohen ausstattung ist in den unter- more than ten years, we have a high of standard equipment that is able Zahl erfolgreich etablierter Ma- schiedlichsten Schleifgrößen number of successfully established to cope with a wide variety of grinding schinen am Markt, sind wir stolz von 400 x 250 bis maximal machines on the market and are sizes from 400 x 250 mm up to a darauf, eine nächste richtungswei- 5.000 x 2.200 mm erhältlich. now proud to be ushering in the maximum of 5,000 x 2,200 mm. sende Dekade einzuläuten. next decade of innovation at our Und zwar nicht nur mit unserer Mit dieser exzellenten Produkt- brand new production facilities in This extensive product portfolio brandneuen Produktionshalle in Bandbreite möchten wir den Ilmenau. Our efforts are primarily is geared towards meeting the Ilmenau, sondern vor allem mit hohen Ansprüchen eines globalen driven by ground-breaking grinding stringent demands of a globalised bahnbrechender Schleiftechnologie. Marktes wie auch denen unserer technology, and we have entered into market whilst also satisfying the Kunden gerecht werden – und so absolutely no compromises as we requirements of our customers. We Für die Entwicklung der neuen Erwartungen stetig übertreffen. pursue the development of a whole are constantly seeking to exceed Generation ZIERSCH Schleifmaschi- new generation of ZIERSCH grinding expectations. nen haben wir keine Kompromisse machines. gemacht. Wir haben uns all unsere Erfahrung zunutze gemacht und We have brought all our experience nach höchsten Maßstäben getüftelt. to bear and have worked meticulous- So konnten wir fortschrittliche Tech- ly in accordance with the very highest nik in Kombination mit modernem standards to arrive at a combination Produktdesign realisieren – ein of advanced engineering and modern Ergebnis, das weltweit begeistert. machine design. The results of this process have met with an enthusias- Auch in Zukunft ist die ZIERSCH tic response all over the world. GmbH mit einem starken Sortiment, einem erstklassigen Mitarbeiter- ZIERSCH GmbH will continue to Team und unserem ambitionierten serve its customers in the future by Service für ihre Kunden da. providing a strong product range, a first-class team of employees and an ambitious level of service. Dipl.-Ing. Frank Ziersch 2 | 3
Q U A L I TÄT QUALITY Ob im Werkzeug- und Formenbau, im allgemeinen Maschinenbau oder in Precision grinding is essential in every area of industry. It is an indispen- der Autoindustrie – eines ist in jedem Bereich unerlässlich: ein Höchstmaß sable aspect of tool making, mould construction, general engineering and an Präzision bei der Schleifbearbeitung. Deshalb produzieren wir aus- automobile manufacture. For this reason, we are totally focused on ensur- nahmslos beispielgebende Qualität, die auf ganzer Linie begeistert. ing that all the machines we produce are of the very finest quality. This ap- Kunden wissen: Unsere Produkte leisten eine herausragende Ergiebigkeit proach extends right across the board. Customers know that the products bei maximaler Lebensdauer. they receive from us offer outstanding efficiency and maximum durability. Grund für diesen überragenden Standard sind die starke Kompetenz und In order to fulfil such an ambitious benchmark, we place reliance in the Expertise unserer Mitarbeiter, die bereits in der Konzeption das Machbare high degree of specialist know-how and expertise that our employees are bis ins Detail ausloten. Außerdem trägt die Verwendung hochwertiger able to offer. Feasibility options are explored in detail from the very outset Bauteile maßgeblich zur hohen Qualität bei: of the design process. In order to achieve the right level of quality, it is also vital to use high-end components. Stabiler Guss Sturdy cast iron Ausführung aller Maschinen- Sturdy cast iron execution of all bauteile in stabilem Guss für machine components ensure maximale Steifigkeit maximum rigidity Gleitführungen Slideways Geschabte und beschichtete Scraped and coated slideways are Gleitführungen in der Längsachse used in the longitudinal axis to für ausgezeichnete Dämpfung provide effective damping and a und hohe Schliffbildgüte high-quality grinding pattern. Linearführungssysteme Linear guideway systems Ausstattung der Senkrecht- und Vertical and cross axes are equipped Querachsen mit vorgespannten with pre-loaded linear guideway Linearführungssystemen systems. Heidenhain Heidenhain Direkte Mess-Systeme von Heidenhain Direct measurement systems by für präzises Positionieren: Heidenhain facilitate precise Standard in der Vertikalachse (Y), positioning – standard in the vertical Option in der Querachse (Z) axis (Y), option in the cross axis (Z).
SERVICE SERVICE Im laufenden Betrieb muss es Day-to-day operations often require vor allem im Störungsfall schnell swift action to be taken, especially if gehen. Deshalb reagieren wir mit a malfunction occurs. The stocks we unserem Lagerbestand an Ersatz- hold enable us to provide an immedi- und Verschleißteilen sofort und ate and flexible service for the delivery flexibel – sogar innerhalb von 24 of spares and replacement of wearing Stunden. Darüberhinaus bietet parts. Lead times are less than 24 unsere Express-Option eine Liefe- hours in some cases, and we also rung in Rekordzeit. Gut für unsere offer a special express option that can Kunden: So sind Sie garantiert auf provide delivery in record time. This der sicheren Seite. philosophy benefits our customers and puts you on the safe side at all Auch unsere Kundenbetreuung geht times. Hand in Hand mit diesem Service. Ob Sie ein Ersatzteil benötigen oder This service also includes compre- eine ganzheitliche Lösung Ihres hensive customer care. Regardless of Problems: Wir stehen Ihnen mit whether you simply need a spare part technischen Hilfestellungen zur or are seeking a holistic response Seite, unterstützen bei Reparaturen to a problem that you face, we will und bieten doppelten Boden mit be there to provide you with all the Wartungsverträgen sowie mit technical help you need. We will sup- Hardware- und Software-Upgrades. port you in the carrying out of repairs Auch die Schulung Ihrer Mitarbeiter and also offer double security in the gehört dazu. Damit die Anwendung form of maintenance contracts and von ZIERSCH Schleifmaschinen in hardware and software upgrades. In jedem Fall ein voller Erfolg wird. addition to all of this, we can arrange training for your staff. Our aim is for everyone’s experience of using ZIERSCH grinding machines to be a totally successful one. 4 | 5
FLACHSCHLEIFMASCHINEN Z-SERIE S U R FA C E G R I N D I N G M A C H I N E S Z - S E R I E S Merkmale Features • Stabile Gussausführung aller • Elektro-Permanent-Magnet- • Sturdy, cast iron execution of all • Electro-permanent magnetic Maschinenbauteile spannplatte von SAV mit inte- machine components chuck (SAV) with integrated pole • Hohes Maschinengewicht für griertem Umpolgerät und Haft- • High machine weight for maxi- changing unit and traction regula- maximale Steifigkeit kraftregulierung mum rigidity tion • Ausstattung der Senkrecht- und • Teilkapselung der Maschine • Preloaded precision linear guide- • Partial encapsulation of the Querachse mit vorgespannten mit Schiebetür und stirnseitig ways in the vertical- and cross machine with sliding door and a Linearführungssystemen von montierter Servicetür axis (Bosch Rexroth) for highest service door Bosch Rexroth für hervorragende • Wirkungsvoller Spritzschutz bei accuracy • Effective splash guard and an Präzision guter Zugänglichkeit • Scraped and turcite coated excellent accessibility • Geschabte und beschichtete • Vorbereitung der Maschine zum slideways in the longitudinal axis • Preparation of the machine for Gleitführungen in der Längsachse Anschluss einer Emulsionsnebel- provide excellent vibration absorp- installation of a coolant mist ex- sorgen für ausgezeichnete absaugung tion and a high-quality grinding haust unit Dämpfungseigenschaften und surface pattern. hohe Schliffbildgüte Ausstattung der Steuerung • Hydraulic longitudinal motion with Control system features • Hydraulische Längsbewegung mit • Einfach zu bedienende Steuerung return cooling unit to achieve good • Very comfortable and easy to Rückkühlaggregat zum Erreichen Z-Control mit hohem Komfort surfaces operate Z-control guter Oberflächen • Automatische Senkrechtzu- • Electro-mechanic cross- and • Automatic vertical infeed with • Elektromechanische Quer- und stellung mit Kompensation des vertical motion dressing amount compensation Senkrechtbewegung Abrichtbetrages • Measuring systems in vertical axis • Fully automatic grinding cycle with • Messsysteme von Heidenhain in • Vollautomatischer Schleifzyklus (Heidenhain) for precise position- dressing cycles der Senkrechtachse für präzises mit Abrichtzyklen ing • Easy operation via touchscreen Positionieren • Einfachste Bedienung via Touch- • Maintenance-free paper band • Large and clear colour screen • Wartungsfreie Bandfilteranlage screen filtration unit with up to 500 l tank (10.4”) mit 500 Liter Tankinhalt und • Großer, übersichtlicher and 2-bar pressure pump for • Electronic handwheel, usable in 2 bar-Druckpumpe zum wirkungs- 10,4” -Farbbildschirm mit effective cooling and rinsing vertical- and cross axis vollen Kühlen und Spülen Touch-Screen-Technologie • Integrated rinsing channel • Zusätzlich vorgeschalteter • Elektronisches Handrad, wirksam • Magnetic separator for prefiltra- Magnetabscheider zur Vorfiltrie- auf Senkrecht- und Querachse tion of the paper band filtration rung der Bandfilteranlage unit • Integrierte Rinnenspülung • Infinitely variable grinding spindle • Maschinenleuchte motor • Tischmontiertes Abrichtgerät • Machine lamp für hohe Genauigkeiten und Ober- • Table-mounted dressing device for flächengüte high precision and surface finish 6 | 7
FLACHSCHLEIFMASCHINEN Z -SERIE S U R FA C E G R I N D I N G M A C H I N E S Z - S E R I E S Maschinentyp Z 24 Z 48 Z 510 Z 612 Z 715 Schleifbereich mm 400 x 250 800 x 500 1.000 x 600 1.200 x 700 1.500 x 800 Querbewegung mm 220 450 550 650 750 Längsbewegung mm 600 1.200 1.400 1.600 1.900 Abstand Tisch bis Spindelmitte mm 540 600 600 600 600 Größe der Magnetspannplatte mm 400 x 200 800 x 400 1.000 x 500 1.200 x 600 1.500 x 700 Tischbelastung inkl. Magnet kg 250 700 1.000 1.300 1.600 Vorschub Längsachse mm /min 1.000 - 30.000 1.000 - 30.000 1.000 - 30.000 1.000 - 30.000 1.000 - 30.000 Vorschub Querachse mm /min 0,01 - 2.000 0,01 - 2.000 0,01 - 2.000 0,01 - 2.000 0,01 - 2.000 Vorschub Senkrechtachse mm /min 0,001 - 1.500 0,001 - 1.500 0,001 - 1.500 0,001 - 1.500 0,001 - 1.500 Schleifscheibenabmessungen mm 250 x 38 x 50,8 400 x 50 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 Leistung Schleifspindelmotor kW 3,7 11 11 11 11 Regelbereich Schleifspindelmotor U /min 1.000 - 4.500 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 Machine type Z 24 Z 48 Z 510 Z 612 Z 715 Grinding range mm 400 x 250 800 x 500 1,000 x 600 1,200 x 700 1,500 x 800 Cross travel mm 220 450 550 650 750 Longitudinal travel mm 600 1,200 1,400 1,600 1,900 Distance table to spindle centre mm 540 600 600 600 600 Size of magnetic chuck mm 400 x 200 800 x 400 1,000 x 500 1,200 x 600 1,500 x 700 Table load incl. magnetic chuck kg 250 700 1,000 1,300 1,600 Infeed longitudinal axis mm /min 1,000 - 30,000 1,000 - 30,000 1,000 - 30,000 1,000 - 30,000 1,000 - 30,000 Infeed cross axis mm /min 0.01 - 2,000 0.01 - 2,000 0.01 - 2,000 0.01 - 2,000 0.01 - 2,000 Infeed vertical axis mm /min 0.001 - 1,500 0.001 - 1,500 0.001 - 1,500 0.001 - 1,500 0.001 - 1,500 Grinding wheel dimensions mm 250 x 38 x 50.8 400 x 50 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 Grinding spindle drive kW 3.7 11 11 11 11 Control range grinding spindle motor U /min 1,000 - 4,500 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000
P O R TA L S C H L E I F M A S C H I N E N Z - S E R I E P O R TA L G R I N D I N G M A C H I N E S Z - S E R I E S Merkmale Features Für das Schleifen großer Werkstücke • Integrierte Rinnenspülung For the grinding of large work pieces • Integrated rinsing channel mit Abmessungen bis 2.200 mm • Maschinenleuchten with a width of up to 2,200 mm. Large • Machine lamps Breite. Auf diesen Doppelständer- • Tischmontiertes Abrichtgerät and heavy work pieces can quickly • Table-mounted dressing device Schleifmaschinen können große und • Teilkapselung der Maschine and effectively be machined on these • Partial encapsulation of the schwere Werkstücke schnell und mit Schiebetür portal grinding machines. machine with sliding door effektiv bearbeitet werden. • Hohe Spindel-Antriebsleistung • High-performance spindle für effizientes Schleifen Portal grinding machines with drive for efficient grinding Die Portalschleifmaschinen sind standard equipment alone are bereits in der Serienausstattung zu Ausstattung der Steuerung available at a very good price/ Control system features einem sehr guten Preis-/Leistungs- • Automatische Senkrechtzu- performance ratio. Standard • Automatic vertical infeed with verhältnis erhältlich. In der Serien- stellung mit Kompensation equipment includes amongst others dressing amount compensation ausstattung ist u. a. enthalten: des Abrichtbetrages the following: • Fully automatic grinding cycle with • Vollautomatischer Schleifzyklus dressing cycles • Gussausführung aller Maschinen- mit Abrichtzyklen • Sturdy, cast iron execution of all • Easy operation via touchscreen bauteile • Einfachste Bedienung via Touch- machine components • Large and clear colour screen • Geschabte und beschichtete screen • Scraped and turcite coated slide- (10.4“) Gleitführungen in der X-Achse • Großer, übersichtlicher 10,4“-Farb- ways in the X-axis • Electronic handwheel, usable in • Vorgespannte Linearführungen bildschirm • Preloaded precision linear guide- vertical- and cross axis (Bosch Rexroth) in der Y- und • Elektronisches Handrad, wirksam ways in the Y-axis and Z-axis Z-Achse auf Senkrecht- und Querachse (Bosch Rexroth) • Hydraulischer Tischantriebe mit • Hydraulic table motion with return Rückkühlaggregat cooling unit • Elektromechanische Quer- und • Electro-mechanic cross- and Senkrechtbewegung vertical motion • Messsystem von Heidenhain in • Measuring system in vertical axis der Senkrechtachse für präzises (Heidenhain) for precise position- Positionieren ing • Bandfilteranlage mit 1.700 Liter • Paper band filtration unit with Tankinhalt und 5 bar-Druckpumpe 1,700 l tank and 5 bar pressure • Vollautomatische Schleif- und pump Abrichtzyklen • Fully automatic grinding and • Zusätzlich vorgeschalteter Magnet- dressing cycles abscheider zur Vorfiltrierung der • Additional magnetic separator Bandfilteranlage for prefiltration of the paper band filtration unit 10 | 11
P O R TA L S C H L E I F M A S C H I N E N Z - S E R I E Maschinentyp Z 1015 Z 1020 Z 1030 Z 1520 Z 1530 Schleifbereich mm 1.500 x 1.200 2.000 x 1.200 3.000 x 1.200 2.000 x 1.700 3.000 x 1.700 Querbewegung mm 1.100 1.100 1.100 1.600 1.600 Längsbewegung mm 2.000 2.500 3.500 2.500 3.500 Abstand Tisch bis Spindelmitte mm 1.050 1.050 1.050 1.250 1.250 Größe der Magnetspannplatte mm 1.500 x 1.000 2.000 x 1.000 3.000 x 1.000 2.000 x 1.500 3.000 x 1.500 geschliffene Tischfläche mm 1.550 x 1.000 2.050 x 1.000 3.050 x 1.000 2.050 x 1.500 3.050 x 1.500 Tischbelastung inkl. Magnet kg 3.000 4.000 6.000 4.500 6.000 Vorschub Längsachse mm /min 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 Vorschub Querachse mm /min 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 Vorschub Senkrechtachse mm /min 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 Schleifscheibenabmessungen mm 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 Leistung Schleifspindelmotor kW 22 22 22 32 32 Regelbereich Schleifspindelmotor U/min 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 Abstand zwischen den Säulen mm 1.250 1.250 1.250 1.900 1.900 inkl. Einhausung Maschinenmaße [L x B x H(max)] mm 6.000 x 3.500 x 3.910 8.000 x 3.500 x 3.910 10.000 x 3.500 x 3.910 10.000 x 5.500 x 3.910 11.000 x 5.500 x 3.910 Maschinengewicht kg 20.000 22.000 26.000 36.000 39.000 Maschinentyp Z 1540 Z 2030 Z 2040 Z 2050 Schleifbereich mm 4.000 x 1.700 3.000 x 2.200 4.000 x 2.200 5.000 x 2.200 Querbewegung mm 1.600 2.100 2.100 2.100 Längsbewegung mm 4.500 3.500 4.500 5.500 Abstand Tisch bis Spindelmitte mm 1.250 1.250 1.250 1.250 Größe der Magnetspannplatte mm 4.000 x 1.500 geschliffene Tischfläche mm 4.050 x 1.500 3.050 x 2.000 4.050 x 2.000 5.050 x 2.000 Tischbelastung inkl. Magnet kg 8.000 10.000 12.500 15.000 Vorschub Längsachse mm /min 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 5.000 - 30.000 Vorschub Querachse mm/min 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 0,01 - 5.000 Vorschub Senkrechtachse mm /min 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 0,001 - 3.000 Schleifscheibenabmessungen mm 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 500 x 100 x 203,2 Leistung Schleifspindelmotor kW 32 32 32 32 Regelbereich Schleifspindelmotor U/min 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 1.000 - 3.000 Abstand zwischen den Säulen mm 1.900 2.400 2.400 2.400 inkl. Einhausung Maschinenmaße [L x B x H(max)] mm 13.000 x 5.500 x 3.910 11.000 x 5.500 x 3.910 13.000 x 5.500 x 3.910 15.500 x 5.500 x 3.910 Maschinengewicht kg 42.000 43.000 47.000 50.000
P O R TA L G R I N D I N G M A C H I N E S Z - S E R I E S Machine type Z 1015 Z 1020 Z 1030 Z 1520 Z 1530 Grinding range mm 1,500 x 1,200 2,000 x 1,200 3,000 x 1,200 2,000 x 1,700 3,000 x 1,700 Cross travel mm 1,100 1,100 1,100 1,600 1,600 Longitudinal travel mm 2,000 2,500 3,500 2,500 3,500 Distance table to spindle centre mm 1,050 1,050 1,050 1,250 1,250 Size of magnetic chuck mm 1,500 x 1,000 2,000 x 1,000 3,000 x 1,000 2,000 x 1,500 3,000 x 1,500 Grinded table size mm 1,550 x 1,000 2,050 x 1,000 3,050 x 1,000 2,050 x 1,500 3,050 x 1,500 Table load incl. magnetic chuck kg 3,000 4,000 6,000 4,500 6,000 Infeed longitudinal axis mm /min 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 Infeed cross axis mm /min 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 Infeed vertical axis mm /min 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 Grinding wheel dimensions mm 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 Grinding spindle drive kW 22 22 22 32 32 Control range grinding spindle motor U/min 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 Distance between columns mm 1,250 1,250 1,250 1,900 1,900 incl. enclosure Machine dimension [L x W x H(max)] mm 6,000 x 3,500 x 3,910 8,000 x 3,500 x 3,910 10,000 x 3,500 x 3,910 10,000 x 5,500 x 3,910 11,000 x 5,500 x 3,910 Machine weight (approx.) kg 20,000 22,000 26,000 36,000 39,000 Machine type Z 1540 Z 2030 Z 2040 Z 2050 Grinding range mm 4,000 x 1,700 3,000 x 2,200 4,000 x 2,200 5,000 x 2,200 Cross travel mm 1,600 2,100 2,100 2,100 Longitudinal travel mm 4,500 3,500 4,500 5,500 Distance table to spindle centre mm 1,250 1,250 1,250 1,250 Size of magnetic chuck mm 4,000 x 1,500 Grinded table size mm 4,050 x 1,500 3,050 x 2,000 4,050 x 2,000 5,050 x 2,000 Table load incl. magnetic chuck kg 8,000 10,000 12,500 15,000 Infeed longitudinal axis mm /min 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 5,000 - 30,000 Infeed cross axis mm /min 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 0.01 - 5,000 Infeed vertical axis mm /min 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 0.001 - 3,000 Grinding wheel dimensions mm 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 500 x 100 x 203.2 Grinding spindle drive kW 32 32 32 32 Control range grinding spindle motor U /min 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 1,000 - 3,000 Distance between columns mm 1,900 2,400 2,400 2,400 incl. enclosure Machine dimension [L x W x H(max)] mm 13,000 x 5,500 x 3,910 11,000 x 5,500 x 3,910 13,000 x 5,500 x 3,910 15,500 x 5,500 x 3,910 Machine weight (approx.) kg 42,000 43,000 47,000 50,000 12 | 13
RUNDSCHLEIFMASCHINEN ZR 600 / ZR 1000 CYLINDRICAL GRINDING MACHINES ZR 600 / ZR 1000 Merkmale Features • Einfach zu bedienende Steuerung • Wartungsfreie Bandfilteranlage • User friendly Z-Control with high • Integrated rinsing channel Z-Control mit hohem Komfort mit 250 Liter Tankinhalt und 2 bar comfort • Magnetic separator for prefiltration • Automatische Zustellung mit Druckpumpe zum wirkungsvollen • Automatic infeed with compen- • Power supply: 400 volt, 3 phases, Kompensation des Abrichtbetrages Kühlen und Spülen sation of the dressing amount 50 hertz • Vollautomatischer Schleifzyklus • Integrierte Rinnenspülung • Fully automatic grinding cycle • Infinitely variable grinding spindle mit Abrichtzyklen • Vorgeschalteter Magnet- with dressing cycles motor • Schleifzyklen: abscheider zur Vorfiltrierung • Grinding cycles: • Grinding spindle motor with - Zylinderschleifen • Stromversorgung: 400 Volt, - Cylindrical grinding constant cutting speed during - Schulterschleifen (Option) 3 Phasen, 50 Hertz - Shoulder grinding the complete working range of - Schruppen / Schlichten / • Stufenlos regelbarer Schleif- - Roughing / finishing / the grinding wheel (vconstant) Ausfeuern spindelmotor sparking out • Super precision spindle bearings • Einfachste Bedienung via • Schleifspindelmotor mit konstanter • Easy operation via touchscreen guarantee high durability Touchscreen Schnittgeschwindigkeit über den • Large and clear colour screen 10.4” • Machine lamps • Großer, übersichtlicher 10,4“ kompletten Nutzungsbereich der • Electronic handwheel, usable in • Tailstock-mounted dressing unit -Farbbildschirm Schleifscheibe (vkonstant) X- and Z-axis, adjustable incre- for high precision and surface • Elektronisches Handrad, wirksam • Wälzgelagerte Schleifspindel ments of 0.001 and 0.01 mm finish with a fixture for 1 dressing auf X- und Z-Achse, auf der garantiert hohe Lebensdauer • Stable cast iron execution of all diamond X-Achse Zustellung auf dem • Maschinenleuchten machine components • Automatic central lubrication Durchmesser 0,001 mm, 0,01 mm • Werkstückspindelstockmontiertes • High machine weight for max. in Z-axis und 0,1 mm Abrichtgerät für hohe Genauig- rigidity • Partial encapsulation of the • Stabile Gussausführung aller keiten und Oberflächengüte mit • Preloaded precision linear guide- machine with sliding door Maschinenbauteile Möglichkeit der Aufnahme von ways in X-axis (Bosch Rexroth) for • Hohes Maschinengewicht für 1 Abrichtdiamant highest accuracy maximale Steifigkeit • Automatische Zentralschmierung • Scraped V slideways in Z-axis pro- • Vorgespanntes Linearführungs- in der Z-Achse vide excellent damping character- system in der X-Achse (Bosch • Teilkapselung der Maschine istics and high quality micrograph Rexroth) für hervorragende mit Schiebetür • Electro-mechanic longitudinal and Präzision cross motion • Geschabte Gleitführungen in • Direct measuring system in X-axis der Z-Achse als V-Flachführung (Heidenhain) for exact positioning sorgen für ausgezeichnete • Encoder in Z-axis Dämpfungseigenschaften und • Maintenance-free paper band hohe Schliffbildgüte filtration unit with 250 l tank and • Elektromechanische Längs- 2 bar pressure pump for effective und Querbewegung cooling and rinsing • Direktes Messsystem in der X-Achse (Heidenhain) für präzises Positionieren • Rotationsimpulsgeber in der Z-Achse 14 | 15
RUNDSCHLEIFMASCHINEN ZR 600 / ZR 1000 Umfang Spitzenhöhe mm 155 Max. Schleifdurchmesser mm 300 Max. Abstand zwischen mm 600 /1000 den Spitzen Max. Schleiflänge mm 600 /1000 Max. Werkstückgewicht kg 45 fliegend Max. Werkstückgewicht kg 100 /150 zwischen d. Spitzen X-Achse Vorschub m /min 0,001 ~ 1,5 Kleinste Zustellung mm 0,001 am Durchmesser Z-Achse Vorschub m /min 0,001 ~ 2 Kleinste Zustellung mm 0,001 Schwenkbarkeit der Grad ± 11 ° Tischsohle Schleifspindelstock Antriebsmotor KW 5,6 Schleifscheiben- mm 400 x 50 x 127 abmessungen Schnittgeschwindigkeit m /sek 35 Innenschleifeinrichtung Schleifspindelantrieb kW 1,5 (Optional) Schleifspindel- mm 80 durchmesser Drehzahlbereich U /min 20.000 / 30.000 /40.000 Werkstückspindelstock Aufnahme Morse MK 5 Kegel Schwenkbarkeit Grad + 90 ° - 30° Antriebsmotor kW 0,75 Reitstock Spindelhub mm 25 Aufnahme Morse MK 4 Kegel Anschluss Leistung kW 8 Maße Maschinengewicht kg 2.500 Abmessungen mm 2.900 x 2.500 x 1.700
CYLINDRICAL GRINDING MACHINES ZR 600 / ZR 1000 Capacity Center height mm 155 Max. grinding diameter mm 300 Max. distance between mm 600 /1,000 centers Max. grinding length mm 600 /1,000 Max. workpiece kg 45 weight floating Max. workpiece weight kg 100 /150 between centers X-axis Feed m /min 0.001 ~ 1.5 Smallest feed mm 0.001 at diameter Z-axis Feed m /min 0.001 ~ 2 Smallest feed mm 0.001 Swivel angle degree ± 11° of table Wheel head Driving motor kW 5.6 Grinding wheel mm 400 x 50 x 127 dimensions Cutting speed m /s 35 Internal grinding device Grinding spindle drive kW 1.5 Grinding spindle mm 80 diameter Spindle range rpm 20,000 /30,000 /40,000 Workpiece spindle head Taper hole morse MK5 taper Swivel angle degree + 90° -30 ° Driving motor kW 0.75 Tailstock Spindle stroke mm 25 Taper hole morse MK4 taper Power Power requirement kW 8 Dimensions Machine weight kg 2,500 Machine dimension (L x W x H) mm 2,900 x 2,500 x 1,700 16 | 17
R U N DT I S C H S C H L E I F M A S C H I N E N Z S E R I E R OTA R Y TA B L E G R I N D I N G M A C H I N E S Z S E R I E S Merkmale Features • Stabile Gussausführung aller • Wälzgelagerte Schleifspindel • Sturdy cast iron execution of all • Regulation in 8 steps Maschinenbauteile garantiert hohe Lebensdauer machine components • No heating of the magnetic chuck • Hohes Maschinengewicht • Maschinenleuchte • High machine weight for guarantees highest precision für maximale Steifigkeit • Tischmontiertes Abrichtgerät maximum rigidity • Full encapsulation with sliding • Vorgespanntes Linearführungs- für hohe Genauigkeiten und • Preloaded precision linear guide- door and service door on the face; system in der Senkrecht- und Oberflächengüte ways in the vertical- and cross effective splash guard with excel- Querachse (Bosch Rexroth) • Elektro-Permanent-Magnet- axis (Bosch Rexroth) for highest lent accessibility für hervorragende Präzision spannplatte (Hersteller SAV) accuracy • Preparation of the machine • Elektromechanische Quer- mit integriertem Umpolgerät • Electro-mechanic cross- and for installation of a coolant mist und Senkrechtbewegung und Haftkraftregulierung vertical motion exhaust unit; connection piece • Direktes Messsystem in der • Einstellung der Haftkraft in • Direct measuring system in Ø = 200 mm Senkrechtachse (Heidenhain) 8 Stufen vertical axis (Heidenhain) for für präzises Positionieren • Keine Erwärmung der Magnet- exact positioning Control system features • Rotationsimpulsgeber in der spannplatte, daher hochgenau • Encoder in cross axis • Very comfortable and easy to oper- Querachse • Vollkapselung der Maschine • Maintenance-free paper band ate Z-control • Wartungsfreie Bandfilteranlage mit Schiebetür und stirnseitig filtration unit with 500 l tank and • Automatic vertical positioning mit 500 Liter Tankinhalt und 2 bar montierter Servicetür; wirkungs- 2 bar pressure pump for effective with compensation for the planing Druckpumpe zum wirkungsvollen voller Spritzschutz bei guter cooling and rinsing value Kühlen und Spülen Zugänglichkeit • Integrated rinsing channel • Fully-automatic grinding cycle • Integrierte Rinnenspülung • Vorbereitung der Maschine zum • Magnetic separator for with planing cycles • Vorgeschalteter Magnetabschei- Anschluss einer Emulsionsnebel- prefiltration • Easy operation via touchscreen der zur Vorfiltrierung absaugung; Anschluss-Stutzen • Power supply: 400 volt, • Large, easy to read 10.4” colour • Stromversorgung: 400 Volt, Ø = 200 mm 3 phases, 50 hertz display 3 Phasen, 50 Hertz • Grinding spindle drive through • Electronic handwheel, effective for • Schleifspindel mittels Kupplung Ausstattung der Steuerung coupling, eliminating heat transfer vertical and transverse axes vom Motor getrennt, daher kein • Einfach zu bedienende Steuerung • Infinitely variable grinding spindle Wärmewachstum Z-Control mit hohem Komfort motor • Stufenlos regelbarer Schleif- • Automatische Senkrechtzu- • Grinding spindle motor with spindelmotor stellung mit Kompensation constant cutting speed during • Schleifspindelmotor mit konstan- des Abrichtbetrages the complete working range of ter Schnittgeschwindigkeit über • Vollautomatischer Schleifzyklus the grinding wheel (vconstant) den kompletten Nutzungsbereich mit Abrichtzyklen • Super precision spindle bearings der Schleifscheibe (vkonstant) • Einfachste Bedienung via Touch- guarantee high durability screen • Machine lamp • Großer, übersichtlicher • Table-mounted dressing unit for 10,4“-Farbbildschirm high precision and surface finish • Elektronisches Handrad, wirksam • Electro-permanent magnetic auf Senkrecht- und Querachse chuck (SAV) with integrated pole changing unit and traction regulation 18 | 19
R U N DT I S C H S C H L E I F M A S C H I N E N Z S E R I E R OTA R Y TA B L E G R I N D I N G M A C H I N E S Z S E R I E S Maschinentyp Z 500R Z 600R Z 800R Z 1000R Querbewegung mm 400 550 550 650 Magnetspannplattengröße Ø mm 500 600 800 1.000 Abstand Tisch bis Spindelmitte mm 600 600 600 600 Tischbelastung inkl. Magnet kg 500 600 800 1.000 Vorschub Querachse mm /min 0–2.000 0–2.000 0–2.000 0–2.000 Vorschub Senkrechtachse mm /min 0–1.500 0–1.500 0–1.500 0–1.500 Schleifscheibenabmessungen mm 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 Leistung Schleifspindelmotor kW 11 11 11 11 Drehzahl Rundtisch U /min 10–100 10–100 10–80 10–80 Fassungsvermögen Kühlmittelanlage L 500 500 500 500 Maschinenmaße [L x B x H(max)] mm 3.600 x 1.800 x 2.500 3.800 x 2.100 x 2.500 4.350 x 2.450 x 2.820 4.500 x 2.700 x 2.820 Maschinengewicht ca. kg 3.900 4.500 5.700 6.400 Machine type Z 500R Z 600R Z 800R Z 1000R Cross travel mm 400 550 550 650 Size of magnetic chuck Ø mm 500 600 800 1,000 Distance table to spindle centre mm 600 600 600 600 Table load incl. magnetic chuck kg 500 600 800 1,000 Infeed cross axis mm /min 0–2,000 0–2,000 0–2,000 0–2,000 Infeed vertical axis mm /min 0–1,500 0–1,500 0–1,500 0–1,500 Grinding wheel dimensions mm 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 400 x 80 x 127 Grinding spindle drive kW 11 11 11 11 Rotary table speed rpm 10–100 10–100 10–80 10–80 Capacity cooling system L 500 500 500 500 Machine dimension [L x W x H(max)] mm 3,600 x 1,800 x 2,500 3,800 x 2,100 x 2,500 4,350 x 2,450 x 2,820 4,500 x 2,700 x 2,820 Machine weight (approx.) kg 3,900 4,500 5,700 6,400
20 | 21
PROFILABRICHTSOFTWARE DRESSING CYCLE Hinterzug vorn Relief cut front Hinterzug hinten Relief cut back Kalibrieren Calibration Schräge vorn Angle front Schräge hinten Angle back Radius vorn Radius front Radius hinten Radius back
SCHLEIFMASCHINEN Ziersch GmbH Am Vogelherd 60 98693 Ilmenau, Germany +49 3677 76132-0 www.ziersch.com info@ziersch.com FERTIGUNGSTECHNIK Ziersch Fertigungstechnik GmbH & Co. KG Am Vogelherd 26 98693 Ilmenau, Germany +49 3677 6402-0 www.ziersch.com info@ziersch-fertigungstechnik.com
Sie können auch lesen