SEAMING PRO GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO - freund-cie.com

Die Seite wird erstellt Ulrich Link
 
WEITER LESEN
SEAMING PRO GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO - freund-cie.com
SEAMING PRO
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
SEAMING PRO GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO - freund-cie.com
SEAMING PRO GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO - freund-cie.com
Seite 5 - 22     DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

                                           Page 23 - 40     EN   USER MANUAL

                                           Page 41 - 58     FR   MODE D‘EMPLOI

                                           Pagina 59 - 76   IT   ISTRUZIONI PER L‘USO

                     Hier geht es zu den Videos.
                     Einfach QR Code scannen!

                     Click here for the videos.
                     Simply scan QR Code!

                     Cliquez ici pour les vidéos.
                     Scannez simplement le code QR !

                     Clicca qui per il video.
                     Basta scansionare il codice QR!

WWW.FREUND-CIE.COM
DE     GEBRAUCHSANWEISUNG

INHALTSVERZEICHNIS

 NR.          INHALT                                                       SEITE
 1            Lieferumfang                                                 6
 2            Allgemeine Informationen                                     6
 3            Technische Daten                                             6
 4            Technische Zeichnung                                         7-8
 5            Inbetriebnahme                                               9
 6            Verwendungsmöglichkeiten                                     9
 7            Blechstärken                                                 9
 8            Druckeinstellung                                             9
 9            Zeichnung Druckeinstellung                                   10
 10           Funktionsweise                                               11
 11           Einstellung der Falzhöhe                                     11
 12           Doppelstehfalz                                               11
 13           Zeichnung Doppelstehfalz                                     12
 14           Winkelfalz                                                   13
 15           Zeichnung Winkelfalz                                         14
 16           Von außen in den Falz einfahren                              15
 17           Auf den bestehenden Falz aufsetzen                           15
 18           Ausfahren aus dem Falz                                       15
 19           Falzüberwachung                                              16
 20           Schneiden                                                    16
 21           Zeichnung Schneiden                                          17
 22           Sicherheitshinweise                                          18
 23           Allgemeine Sicherheitshinweise                               18 - 19
 24           Wartung                                                      19 - 20
 25           Typenschild                                                  20
 26           EG Konformitätserklärung                                     21
 27           Kontaktdaten                                                 22

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

5                                                                                    WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

1. LIEFERUMFANG                                         3. TECHNISCHE DATEN

•    Falzmaschine Seaming Pro,                          Daten Seaming Pro
     ausgestattet mit Formrollen aus
                                                         Abmessungen                 L: 300 mm
     gehärtetem Stahl                                                                B: 200 mm
•    Halterung für Akkuschrauber                                                     H: 140 mm
     inkl. Befestigungsschrauben                         Gewicht                     6,5 kg
•    Gummierte Antriebsrollen (montiert)
•    Schneidrollen
•    Laufrollen für 25 mm (montiert)                    Anforderungen Akkuschrauber
     und 32 mm Falze
                                                         Max. zulässiger             135 NM
•    Innensechskantschlüssel                             Drehmoment
•    Transportbox                                        Min. Drehmoment             90 - 100 NM
•    Gebrauchsanweisung
                                                         Empfohlene Drehzahl         0 - 1800 U/min-1
•    Produktpass

•    Für die Edelstahlbearbeitung
     können optional Edelstahlformrollen
     bestellt werden (Art.-Nr. 93000010)

2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Der Seaming Pro ist eine Maschine zur Herstel-
lung von Winkelfalzen und Doppelstehfalzen an
vorprofilierten Scharen an Dach und Fassade
in einem Arbeitsgang. Ergänzend verfügt die
Maschine über eine Schneidfunktion. Der Seaming
Pro wird von einem Akkuschrauber angetrieben
(nicht im Lieferumfang enthalten).

•    Variable Arbeitsgeschwindigkeit
•    Vor- und Rücklauf
•    1 Gerät für 3 Einsätze – Doppelstehfalz,
     Winkelfalz und Abschneiden des
     alten Falzes beim Abriss

                                     Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                         6
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

4. TECHNISCHE ZEICHNUNGEN

1.   Sicherung mit Ringschraube
2.   Halterung Akkuschrauber
3.   Formrollen A bis D
4.   Gehäusebezeichnung Formrollen A bis D
5.   Obere Akkuschrauberaufnahme
6.   Druckeinstellschraube
7.   Laufrollen (4 Stück)
8.   Hintere Akkuschrauberaufnahme

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

7                                                                          WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

1.   Sicherung mit Ringschraube                      8.    Hintere Akkuschrauberaufnahme
2.   Gummierte Antriebsrollen                        9.    Formrollen A bis D
     (4 Stück in einer Reihe)                              (Bezeichnung auf Formrollen und
3.   Halterung Akkuschrauber                               Gehäuseseite)
4.   Druckeinstellschraube
5.   Tellerfedern
6.   Spannhebel
7.   Laufrollen (4 Stück)

                                  Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                      8
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

5. INBETRIEBNAHME                                            Es ist besonders darauf zu achten, dass nach
                                                             jedem Einsatz das Gerät, insbesondere die Form-
Lies Dir die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch                 und Antriebsrollen, von Rückständen befreit
aufmerksam durch. Stelle sicher, dass nur                    werden.
geschultes und eingewiesenes Personal den
Seaming Pro verwendet. Befestige die Halterung
für den Akkuschrauber mit den im Lieferumfang                6. VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
enthaltenen Befestigungsschrauben an der Falz-
maschine. Die Ringschraube kann vorne oder                   Der Seaming Pro findet Verwendung bei allen
hinten montiert werden.                                      gängigen Materialien in Falzqualität (roll- und
Setze den Akkuschrauber in die montierte Halte-              knickfrei; besonders Color- und verzinkte Bleche
rung und arretiere das Bohrfutter an dem Antrieb.            können gefalzt werden).
Alternativ kannst Du den Akkuschrauber an der
Rückseite der Falzmaschine arretieren (z.B. zur
Bearbeitung von Fassaden).                                   7. BLECHSTÄRKEN

Es wird empfohlen, einen Falzversuch durchzu-                Der Seaming Pro ist werksseitig auf gängige
führen und zu überprüfen, ob die gewünschte                  Materialien eingestellt. Die Druckeinstellung bei
Falzqualität erreicht ist. Bitte die Druckeinstel-           Bedarf modifizieren.
lung bei Bedarf anpassen. Vor Inbetriebnahme
und während des Betriebes überprüfen, ob alle                 Titanzink                        Bis 0,70 mm
Schrauben der Formräder und Antriebsräder                     Kupfer                           Bis 0,70 mm
fest angezogen sind.                                          Aluminium                        Bis 0,70 mm
Mit der Maschine können Bleche aus verschiede-                Colorierter Stahl                Bis 0,60 mm
nen Materialien in unterschiedlichen Stärken und
                                                              Verzinkte Stahlbleche            Bis 0,60 mm
Härten bearbeitet werden. Bei der Verwendung
                                                              Edelstahl (max. 1.4301/          Bis 0,50 mm
von Blechen, die unter oder über den handels-                 V2a und max. 500N/mm²)
üblichen Qualitäten liegen, wird empfohlen, den               Edelstahl Formrollen sind als
Freund-Service zu kontaktieren.                               Zubehör erhältlich Art. Nr.
                                                              93000010

Die Maschine ist im Temperaturbereich von
-10° C bis +50° C einsetzbar. Bei niedrigeren
Temperaturen muss die Maschine im PVC- Koffer                8. DRUCKEINSTELLUNG
und in temperierten Räumen aufbewahrt werden.
                                                             Durch Drehen an der Druckeinstellschraube kann
                                                             der Anpressdruck verändert werden.

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

9                                                                                     WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

9. ZEICHNUNG DRUCKEINSTELLUNG

                                                  Z

1.   Druckeinstellschraube (Innenseckskant)
2.   Tellerfedern

                                   Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                     10
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

10. FUNKTIONSWEISE                                           12. DOPPELSTEHFALZ

Der Falz wird durch Antriebsrollen und Form-
rollen hergestellt. Die Formrollen sind mit A bis D
gekennzeichnet. Die Formrollen A und B dienen
der Herstellung des Winkelfalzes, die Formrollen
C und D schließen den Winkelfalz zum Doppel-
stehfalz.

Damit kann der Doppelstehfalz in einem Arbeits-
gang (ohne Rollenwechsel) hergestellt werden.

Zusätzlich können in Reihe C zwei Schneidrollen
eingesetzt werden.

11. EINSTELLUNG DER FALZHÖHE

Der Seaming Pro ist werksseitig auf eine Falzhöhe            Vor Herstellung des Doppelstehfalzes muss
von 25 mm eingestellt. Für Falze mit einer Höhe              sichergestellt werden, dass die Maschine in die
von 32 mm müssen die Laufrollen gewechselt                   Schare einfahren kann. Ist dies nicht möglich,
werden. Die Laufrollen sind mit Innensechskant-              muss die Schare mithilfe eines Winkeldoppel-
schrauben gesichert. Es müssen immer vier gleich             falzers auf Maschinenlänge vorgefalzt werden.
große Laufrollen verwendet werden. Für Falze mit
einer Höhe von 38 mm sind die Laufrollen optional            Zur Herstellung des Doppelstehfalzes sind die
zu bestellen (Art.-Nr. 93000014).                            Formrollen A, B, C und D zu montieren und der
                                                             Spannhebel zu schließen. Stelle sicher, dass der
                                                             Akkuschrauber beim Wechsel der Rollen nicht
                                                             betriebsbereit ist.

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

11                                                                                   WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

13. ZEICHNUNG DOPPELSTEHFALZ

                 9

1.   Sicherung mit Ringschraube                      8.    Hintere Akkuschrauberaufnahme
2.   Gummierte Antriebsrollen                        9.    Formrollen A bis D
     (4 Stück in einer Reihe)                              (Bezeichnung auf Formrollen und
3.   Halterung Akkuschrauber                               Gehäuseseite)
4.   Druckeinstellschraube
5.   Tellerfedern
6.   Spannhebel
7.   Laufrollen (4 Stück)

                                  Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                    12
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

14.WINKELFALZ

Vor Herstellung des Winkelfalz muss sicherge-
stellt werden, dass die Maschine in die Schare
einfahren kann. Ist dies nicht möglich muss die
Schare mithilfe eines Winkelfalzschließers auf
Maschinenlänge vorgefalzt werden.

Zur Herstellung des Winkelfalzes muss der
Spannhebel geöffnet werden, um die hinteren
Formrollen C und D zu entfernen. Diese Positio-
nen bleiben leer. Für den Falzvorgang muss der
Spannhebel wieder geschlossen werden. Stelle
sicher, dass der Akkuschrauber beim Wechsel
der Rollen nicht betriebsbereit ist.

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

13                                                                         WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

15. ZEICHNUNG WINKELFALZ

                 9

1.   Sicherung mit Ringschraube                      8.  Hintere Akkuschrauberaufnahme
2.   Gummierte Antriebsrollen                        9.  Formrollen A und B
     (4 Stück in einer Reihe)                            (Bezeichnung auf Formrollen und
3.   Halterung Akkuschrauber                             Gehäuseseite)
4.   Druckeinstellschraube                           10. Rollenaufnahmen C und D frei
5.   Tellerfedern
6.   Spannhebel
7.   Laufrollen (4 Stück)

                                  Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                    14
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

16. VON AUSSEN IN DEN FALZ EINFAHREN                         Achtung: Die Maschine darf nicht in einen bereits
                                                             fertigen Doppelstehfalz einfahren. Ansonsten
Der Spannhebel wird geschlossen.                             sind Druckstellen und ein unsauberes Schließen
                                                             des Falzes die Folge.
Der Seaming Pro wird vor dem nicht geschlosse-
nen Falz positioniert. Fahre langsam und schonend            Der Seaming Pro darf nicht ohne Vorfalzen auf die
ein. Ein Vorfalzen der Scharen ist nicht notwendig.          vorprofilierten Scharen aufgesetzt und geklemmt
                                                             werden.

17. AUF DEN BESTEHENDEN
FALZ AUFSETZEN                                               18. AUSFAHREN AUS DEM FALZ

Der Seaming Pro kann an jeder beliebigen Stelle              Wenn der Seaming Pro das Falz-Ende (Scharen-
auf den vorgefertigten Falz aufgesetzt werden.               Ende) erreicht hat, schaltet der Anwender das
Für den Winkelfalz ist eine Maschinenlänge (min.             Gerät ab.
30 cm) mit dem Winkelfalzschließer vorzufalzen.
Für den Doppelstehfalz sind min. 30 cm mit einem             Mit langsamer Geschwindigkeit kann der Seaming
Winkeldoppelfalzer von Hand vorzufalzen. Die Falz-           Pro aus dem Falz ausgefahren werden. Dabei wird
maschine muss mittig am Übergang vom Winkel-                 auch der restliche Falz (ca. 30 cm) geschlossen.
zum Doppelstehfalz positioniert werden. Ist die              Die Maschine muss händisch entsprechend der
richtige Position erreicht, kann der Spannhebel              Dachneigung exakt nachgeführt werden. Wir
ohne großen Kraftaufwand geschlossen werden.                 empfehlen das Schließen der letzten 30 cm per
                                                             Winkeldoppelfalzer oder Winkelfalzschließer
Beim Überfalzen von Haftern ist zu beachten,                 durchzuführen.
dass sich hier die zu bearbeitende Materialstärke
erhöht. Deshalb müssen Hafter vorsichtig und mit             Beim Anfahren an ein Hindernis (Wand, Kamin etc.)
geringer Geschwindigkeit überfahren werden.                  schaltet der Anwender ebenfalls das Gerät ab.
Sollte die Blechstärke über den zulässigen Werten            Durch Öffnen des Spannhebels kann der Seaming
liegen (siehe Tabelle Seite 9), erfolgt ein Überfalzen       Pro vom Falz abgehoben werden.
auf eigene Gefahr.
                                                             Der verbleibende restliche Falz muss mit einem
                                                             Winkeldoppelfalzer oder einem Winkelfalzschlie-
                                                             ßer geschlossen werden.

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

15                                                                                    WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

19. FALZÜBERWACHUNG                                    Beachte bitte unbedingt:
                                                       Die Schneidrollen dürfen nicht zum Abschneiden
Bei einem nicht fachgerechten Falzergebnis,            von Querfalzen und Firstabschlüssen verwendet
schaltet der Anwender die Falzmaschine ab,             werden. Beim Aufschneiden von mehrlagigen
kontrolliert den Falz und behebt die Ursache.          Blechen können Beschädigungen der Schneid-
Bei Nichtgebrauch der Maschine oder längerer           rollen entstehen (Beachte die zulässigen Blech-
Lagerung im PVC-Koffer ist der Spannhebel zu           stärken auf Seite 9). Im Schneidprozess das
lösen, um die Tellerfedern zu entlasten.               Gerät bitte nur im 1. Gang betreiben.
Wir empfehlen, den Seaming Pro jährlich einer
Grundreinigung und Schmierung zu unterziehen.          Zur Umrüstung auf die Schneidfunktion werden
Es empfiehlt sich, diesen Service bei Freund           alle Formrollen entfernt. Die 4 gummierten
durchführen zu lassen.                                 Antriebsrollen werden in den Reihen A und B
                                                       montiert. Die Schneidrollen werden in die Reihe
                                                       C montiert. Die Reihe D wird frei gelassen. Das
20. SCHNEIDEN                                          große Schneidrad wird auf der Gehäuseseite des
                                                       Spannhebels montiert. Das kleine Schneidrad
                                                       wird auf der gegenüberliegenden Seite montiert.

                                                       Die Schrauben der Rollen werden mit dem im
                                                       Lieferumfang enthaltenen Innensechskant gelöst
                                                       und befestigt.

Der Seaming Pro wird mit Schneidrollen zum
Abschneiden bestehender Winkel- und Doppel-
stehfalze ausgeliefert. Unabhängig davon, ob
es sich um ein Dach oder eine Fassade handelt.

                                    Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                      16
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

21. ZEICHNUNG SCHNEIDEN

                   9

1.   Sicherung mit Ringschraube                              8.  Hintere Akkuschrauberaufnahme
2.   Gummierte Antriebsrollen                                9.  Gummierte Antriebsrollen
     (2 Stück in einer Reihe)                                    auf Position A und B (Bezeichnung auf
3.   Halterung Akkuschrauber                                     Formrollen und Gehäuseseite)
4.   Druckeinstellschraube                                   10. Schneidrollen
5.   Tellerfedern                                            11. Rollenaufnahmen frei
6.   Spannhebel
7.   Laufrollen (4 Stück)

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

17                                                                                 WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

22. SICHERHEITSHINWEISE                                  23. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Neben den allgemeinen Sicherheitshinweisen ist           Achtung: Bei der Benutzung energiebetriebener
aus sicherheitstechnischen Gründen folgendes             Maschinen sind zum Schutz vor Verletzungs- und
zu beachten:                                             Brandgefahren sowie vor elektrischer Spannung
                                                         immer grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen
•    Gerät niemals unbeaufsichtigt an der                zu beachten. Lese und beachte diese Hinwei-
     Arbeitsstelle belassen                              se und die Gebrauchsanweisung bevor Du die
•    Nur unter Aufsicht von geschultem                   Maschine benutzt. Bewahre diese Sicherheits-
     Personal einsetzen                                  hinweise gut auf!
•    Vor Nässe schützen
•    Transport und Aufbewahrung nur im                   Halte Deinen Arbeitsbereich in Ordnung: Unord-
     mitgelieferten PVC-Koffer                           nung im Arbeitsbereich birgt Unfallgefahren und
•    Reparaturen an der Mechanik nur durch               schränkt Ihre Bewegungsfreiheit ein.
     das Unternehmen Freund vornehmen
     lassen                                              Trage geeignete Arbeitskleidung: Vermeide
•    Gerät bei allen Tätigkeiten an gefährlichen         weite Kleidung oder Schmuckstücke, die sehr
     Stellen sichern                                     leicht von beweglichen Teilen erfasst werden
•    Bei jedem Einsatz ist der Anwender und              können. Trage Sicherheitsschuhwerk, um Fuß-
     der Seaming Pro aus Sicherheitsgründen              verletzungen beim Hantieren mit Werkblechen
     mit einem entsprechenden Sicherheitsseil            vorzubeugen. Schütze Deine Hände gegen Schnitt-
     zu sichern                                          verletzungen mit entsprechenden Handschuhen.

Anbringung Sicherheitsseil:                              Berücksichtige Umgebungseinflüsse: Setz die
                                                         Maschine nicht dem Regen aus. Benutze die
•    Mittels Ringschraube oder direkte                   Maschine nicht in nasser Umgebung oder in der
     Befestigung am Halter der Bohrmaschine              Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Ga-
     durch Schlaufe                                      sen. Sorge für eine gute Beleuchtung, sollte das
•    Der Hersteller übernimmt keine, wie auch            Tageslicht nicht ausreichen. Halte angesichts
     immer geartete Haftung, auf unsachge-               einer besseren Bewegungsfreiheit einen geeigne-
     mäße Handhabung. Achte ebenfalls auf                ten Mindestabstand zwischen festen Teilen bzw.
     die verwendete Gebrauchsanweisung                   gelagertem Material und beweglichen Teilen der
     Deines Akkuschraubers                               Maschine ein.

                                      Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                        18
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

Beachte die richtige Aufstellung der Maschine:               Kontrolliere die Maschine regelmäßig auf Be-
Stell die Maschine auf einen festen Untergrund.              schädigungen: Vor weiterem Gebrauch der Ma-
Berücksichtige dabei notwendige Freiräume,                   schine musst Du Schutzeinrichtungen oder be-
um unbehindert und sicher arbeiten zu können.                schädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie
Berechne außerdem den Manipulationsbereich                   und bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
der Maschine mit ein.                                        Überprüfe außerdem, ob die Funktion beweglicher
                                                             Teile in Ordnung ist, ob keine Teile gebrochen sind,
Sei stets aufmerksam: Beobachte Deine Arbeit.                ob sämtliche anderen Teile einwandfrei und richtig
Gehe vernünftig vor und benutze die Maschine                 montiert sind, und ob alle anderen Bedingungen,
nicht, wenn Du unkonzentriert bist. Beobachte                die den Betrieb der Maschine beeinflussen können,
besonders das Werkstück bzw. den Manipulations-              erfüllt sind. Beschädigte Schutzvorrichtungen
bereich des Werkstückes. Um andere geeignete                 und Teile müssen sachgemäß repariert oder aus-
Personen mit der Maschine arbeiten zu lassen,                gewechselt werden.
solltest Du diese vorher ausführlich unterweisen
und zu Beginn die Bedienung der Maschine ge-                 Pflege Deine Maschine: Halte Deine Maschine
meinsam durchführen.                                         sauber und reinige sie unter Einhaltung der
                                                             Sicherheitsbestimmungen. Befolge die Herstel-
Setze die Maschine entsprechend Ihrer Ver-                   ler- und Wartungshinweise. Achte auf festen Sitz
wendung ein: Beachte bei der Arbeit die Sicher-              sämtlicher Schrauben, um besser und sicherer zu
heitsbestimmungen. Halte die Maschine während                arbeiten. Halte sämtliche Bedienungselemente
der Inbetriebnahme und Benutzung geschlossen.                trocken und frei von Ölen und Fetten.
Mit Händen oder Werkzeug nicht in die laufende
Maschine greifen.                                            Achte darauf: Zu Deiner eigenen Sicherheit benut-
                                                             ze nur Zubehör, dass in der Gebrauchsanweisung
Überlaste die Maschine nicht: Du arbeitest                   oder in den entsprechenden Prospekten angeboten
wesentlich angenehmer und sicherer im ange-                  wird. Der Gebrauch anderer Teile kann eine Ver-
gebenen Leistungsbereich. Verwenden Deine                    letzungsgefahr für Dich bedeuten.
Maschine wie in der Gebrauchsanweisung
beschrieben.
                                                             24. WARTUNG
Halte unbefugte Personen fern: Dies gilt insbe-
sondere für Kinder! Unbefugte Personen solltest              1.    Nach jedem Einsatz sind die Formrollen mit
Du fernhalten von Deinem Arbeitsbereich, damit                     einem Korrosionsschutzmittel zu behandeln.
Du nicht unbeabsichtigt in Gefahr geraten oder                     Ein regelmäßiges Reinigen der Formrollen
abgelenkt werden. Halte aus diesem Grund auch                      und der Antriebsrollen ist empfehlenswert,
Tiere fern.                                                        um Rückstände am Falz zu verhindern.

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

19                                                                                     WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

2.    Bei Nichtgebrauch der Maschine oder län-
      gerer Lagerung im PVC-Koffer ist der Spann-
      hebel zu lösen (öffnen), um die Tellerfedern
      zu entlasten.
3.    Wir empfehlen den Seaming Pro jährlich
      einer Grundreinigung und Schmierung
      zu unterziehen. Es empfiehlt sich, diesen
      Service bei Freund durchführen zu lassen.

25. TYPENSCHILD

     P.F. Freund & Cie. GmbH
     Hahnerberger Straße 94-96, 42349 Wuppertal, Germany

                 Mach.-type:    Seaming Pro
                 Serial.-no.:   00500
                 Prod.-year:    2020
                 Art.-no.:      93000000
                 Producer:      Herburger-Maschinen GmbH

1.    Distributor
2.    Adresse Distributor
3.    Maschinen Typ
4.    Seriennummer
5.    Produktionsjahr
6.    Artikelnummer
7.    Produzent

                                               Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                                 20
DE   GEBRAUCHSANWEISUNG

26. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

21                                                                         WWW.FREUND-CIE.COM
GEBRAUCHSANWEISUNG                DE

27. KONTAKTDATEN

Du hast Rückfragen zu Deinem Seaming Pro?
Kein Problem, wir helfen Dir gerne weiter.

Wichtig: Fülle dazu das Produkt- und Kontakt-
formular auf dem beigelegten Produktpass
aus. Er hilft Dir und uns bei Rückfragen, Dein
Produkt zu identifizieren. Damit wir Dir den
Service bieten können, den Du brauchst.

Das Produkt- und Kontaktformular kannst Du
ganz bequem abfotografieren oder einscannen
und via E-Mail an unseren Freund-Service senden:
service@freund-cie.com

                                      Technische Änderungen vorbehalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                        22
EN     USER MANUAL

TABLE OF CONTENTS

 NO.           CONTENTS                                                 PAGE
 1             Scope of delivery                                        24
 2             General information                                      24
 3             Technical information                                    24
 4             Technical drawing                                        25 - 26
 5             Commissioning                                            27
 6             Possible applications                                    27
 7             Sheet thicknesses                                        27
 8             Pressure adjustment                                      27
 9             Drawing pressure adjustment                              28
 10            Mode of operation                                        29
 11            Adjustment of the seam height                            29
 12            Double standing seam                                     29
 13            Drawing double standing seam                             30
 14            Single standing seam                                     31
 15            Drawing single standing seam                             32
 16            Enter the seam from outside                              33
 17            Place on existing seam                                   33
 18            Exit from the seam                                       33
 19            Seam inspection                                          34
 20            Cutting                                                  34
 21            Drawing cutting                                          35
 22            Safety instructions                                      36
 23            General safety instructions                              36 - 37
 24            Maintenance                                              37 - 38
 25            Type plate                                               38
 26            EC declaration of conformity                             39
 27            Contact details                                          40

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

23                                                                                WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

1. SCOPE OF DELIVERY                                      3. TECHNICAL INFORMATION

•    Seaming machine Seaming Pro, equipped                Data Seaming Pro
     with forming rolls of hardened steel
                                                            Dimensions                   L: 300 mm
•    Holder for cordless screwdriver incl.                                               B: 200 mm
     fastening screws                                                                    H: 140 mm
•    Rubber coated drive rolls (assembled)                  Weight                       6.5 kg / 14 lbs
•    Cutting rolls
•    Track rollers for 25 mm (assembled)
     and 32 mm seams                                      REQUIREMENTS CORDLESS
•    Allen wrench                                         SCREWDRIVER
•    Transport box
•    User manual                                            Max. allowed torque          135 NM
•    Product pass                                           Min. torque                  90 - 100 NM
                                                            Recommended                  0 - 1800 rpm-1
•    For stainless steel applications,                      rotation speed
     stainless steel forming rools can optionally
     be ordered (Art.-No.: 93000010)

2. GENERAL INFORMATION

The Seaming Pro is a machine for the production
of single standing seams and double standing
seams on pre-profiled panels on roofs and facades
in one operation. In addition, the machine has a
cutting function. The Seaming Pro is driven by a
cordless screwdriver (not included in the scope
of delivery).

•    Variable working speed
•    Forward and return motion
•    1 unit for 3 applications – double standing
     seam, single standing seam and cutting off
     the old fold during tear-off

                                             Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                            24
EN    USER MANUAL

4. TECHNICAL DRAWING

1.   Safeguarding with ring bolt
2.   Holder cordless screwdriver
3.   Forming rolls A to D
4.   Housing marking form rollers A to D
5.   Upper cordless screwdriver adapter
6.   Pressure adjustment screw
7.   Track rollers (4 pieces)
8.   Rear cordless screwdriver adapter

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

25                                                                      WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

1.   Safeguarding with ring bolt                8.    Rear cordless screwdriver adapter
2.   Rubber drive rollers                       9.    Forming rolls A to D
     (4 pieces in a row)                              (Marking on forming rolls and
3.   Holder cordless screwdriver                      housing side)
4.   Pressure adjustment screw
5.   Disc springs
6.   Tension lever
7.   Track rolls (4 pieces)

                                   Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                  26
EN    USER MANUAL

5. COMMISSIONING                                                6. POSSIBLE APPLICATIONS

Read the owner´s manual carefully before use.                   The Seaming Pro can be used with all common
Make sure that only trained and instructed per-                 materials in seaming quality (roll- and kink-free;
sonnel use the Seaming Pro. Fasten the holder for               especially color and galvanized sheets can be
the cordless screwdriver to the folding machine                 seamed).
with the fastening screws included in the scope
of delivery. The ring bolt can be fixed at the front
or at the back.                                                 7. SHEET THICKNESSES
Place the cordless screwdriver in the mounted
holder and lock the drill chuck on the drive. Al-               The Seaming Pro is factory set to common ma-
ternatively, you can lock the cordless screwdriver              terials. Adjust the pressure setting if necessary.
on the rear of the seaming machine (e.g. for
processing facades).                                             Titanium zinc                     Up to 0,70 mm
                                                                                                   (21 ga)
It is recommended to carry out a seaming test                    Copper                            Up to 0,70 mm
and check whether the desired seam quality has                                                     (21ga)
been achieved. Please adjust the pressure setting                Aluminum                          Up to 0,70 mm
if necessary. Before commissioning and during                                                      (21ga)
operations check that all screws of the forming                  Colored Steel                     Up to 0,60 mm
                                                                                                   (22 ga)
rolls and rubber drive rollers are tightened.
The machine can be used to process sheets of                     Galvanized Sheet Metal            Up to 0,60 mm
                                                                                                   (22 ga)
metal of different materials in different thicknes-
                                                                 Stainless Steel (max. 1.4301/     Up to 0,50 mm
ses and hardnesses. If you are using sheets that
                                                                 V2a und max. 500N/mm²)            (24ga)
are below or above the commercially available                    Stainless Steel forming
qualities, it is recommended that you contact the                rollers are available as acces-
Freund-Service.                                                  sories Item no. 93000010
The machine operates in a temperature range of
-10° C to +50° C (14F – 122F). At lower tempe-
ratures, the machine must be stored in the PVC                  8. PRESSURE ADJUSTMENT
case and in temperature-controlled rooms.
Special care must be taken to ensure that after                 The contact pressure can be changed by turning
each use the machine, especially the forming and                the pressure adjustment screw.
driving rolls, are cleaned of residues.

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

27                                                                                        WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

9. DRAWING PRESSURE ADJUSTMENT

                                          Z

1.   Pressure Adjustment Screw
     (hexagon socket)
2.   Disc springs

                                 Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                28
EN    USER MANUAL

10. MODE OF OPERATION                                           12. DOUBLE STANDING SEAM

The seam is produced by driving rolls and forming
rolls. The forming rolls are marked A to D. Forming
rolls A and B are used to produce the single stan-
ding seam, forming rolls C and D close the single
standing seam to form a double standing seam.

This allows the double standing seam to be pro-
duced in one operation (without changing rolls).

In addition, two cutting rolls can be used in row C.

11. ADJUSTMENT OF THE SEAM HEIGHT

The Seaming Pro is factory-set to a seam height
of 25 mm (1”). For seams with a height of 32 mm
(1¼”), the rollers must be changed. The rollers are             Before the double standing seam is produced,
secured with hexagon socket screws. Four rollers                it must be ensured that the machine can enter
of the same size must always be used. For seams                 the pre-profiled panels. If this is not possible, the
with a height of 38 mm (1.5“), the track rollers                panels must be preseamed to machine length
can be ordered optionally (item. no. 93000014).                 using a double squareseam folder.

                                                                To produce the double standing seam, the form
                                                                rolls A, B, C and D must be mounted and the
                                                                tension lever must be closed. Make sure that the
                                                                cordless screwdriver is not ready for operation
                                                                when changing the rollers.

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

29                                                                                         WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

13. DRAWING DOUBLE STANDING SEAM

                 9

1.   Safeguarding with ring bolt                8.    Rear cordless screwdriver adapter
2.   Rubber drive rollers                       9.    Forming rolls A to D
     (4 pieces in a row)                              (Marking on forming rolls and
3.   Holder cordless screwdriver                      housing side)
4.   Pressure adjustment screw
5.   Disc springs
6.   Tension lever
7.   Track rolls (4 pieces)

                                   Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                  30
EN    USER MANUAL

14. SINGLE STANDING SEAM

Before producing the single standing seam, it
must be ensured that the machine can enter the
panels. If this is not possible, the panel must be
pre-seamed to the length of the machine with a
squareseam folder.

To make the single standing seam, the tension
lever must be opened to remove the rear form
rollers C and D. These positions remain empty.
For the seaming process, the tension lever must
be closed again. Make sure that the cordless
screwdriver is not ready for operation when chan-
ging the rollers.

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

31                                                                      WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

15. DRAWING SINGLE STANDING SEAM

                 9

1.   Safeguarding with ring bolt                8.  Rear cordless screwdriver adapter
2.   Rubber drive rollers                       9.  Forming rolls A and B
     (4 pieces in a row)                            (Marking on forming rolls and
3.   Holder cordless screwdriver                    housing site)
4.   Pressure adjustment screw                  10. Roll holders C and D free
5.   Disc springs
6.   Tension lever
7.   Track rolls (4 pieces)

                                   Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                  32
EN    USER MANUAL

16. ENTER THE SEAM FROM OUTSIDE                                 Caution: The machine must not enter an alrea-
                                                                dy finished double standing seam. Otherwise,
The tension lever is closed.                                    pressure marks and an incorrect closing of the
                                                                seam will be the result.
The Seaming Pro is positioned in front of the
unclosed seam. Enter slowly and gently. It is not               The Seaming Pro must not be placed and clamped
necessary to pre-seam the panels.                               on the pre-profiled panels without pre-seaming.

17. PLACE ON EXISTING SEAM                                      18. EXIT FROM THE SEAM

The Seaming Pro can be placed anywhere on                       When the Seaming Pro has reached the end of
the prefabricated seam. For the single standing                 the seam, the user turns off the machine.
seam, a machine length (min. 30 cm/12 inch)
must be pre-seamed with the single standing                     The Seaming Pro can be removed from the seam
seam closer. For the double standing seam, a                    at slow speed. This will also close the remaining
minimum of 30 cm (12inch) must be pre-seamed                    seam (approx. 30 cm). The machine must be
by hand with a double squareseam folder. The                    adjusted manually according to the roof pitch.
seaming machine must be positioned centrally                    We recommend closing the last 30 cm (12inch)
at the area where the single standing seam and                  using a double squareseam folder or a single
double standing seam meet. Once the correct                     squareseam folder.
position has been reached, the tension lever can
be closed without much effort.                                  When approaching an obstacle (wall, chimney
                                                                etc.), the user also switches off the machine. The
When seaming clips, please note that the material               Seaming Pro can be removed from the seam by
to be processed increases in thickness. For this                opening the tension lever.
reason, clips must be run over slowly and care-
fully. If the thickness of the material is greater              The remaining seam must be closed with a double
than the allowed limits (see table on page 27),                 squareseam folder or a single squareseam folder.
the seaming is done at your own risk.

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

33                                                                                       WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

19. SEAM INSPECTION                                       Please pay attention to this:
                                                          The cutting rolls must not be used for cutting
If the seaming result is not correct, the user            cross seams and ridge ends. When cutting multi-
switches off the seam machine, checks the seam            layer sheets, the cutting rollers may be damaged
and fixes the problem.                                    (note the allowed sheet thickness on page 27).
When the machine is not in use or stored for a            During the cutting process, please operate the
longer period of time in the PVC case, the tension        unit in 1st gear of the power drill only.
lever must be released to reduce the force on
the disc springs.                                         For conversion to the cutting function, all forming
We recommend performing an annual basic clea-             rolls are removed. The 4 rubberized driving rolls
ning and lubrication of the Seaming Pro. It is            are mounted in rows A and B. The cutting rolls
recommended to have this service done by Freund.          are mounted in row C. Row D is left free. The large
                                                          cutting roll is mounted on the housing side of the
                                                          tension lever. The small cutting roll is mounted
20. CUTTING                                               on the opposite side.

                                                          The screws of the rollers are removed and fixed
                                                          with the hexagon socket included in the delivery.

The Seaming Pro is supplied with cutting rollers
for cutting existing single and double standing
seams. Regardless of whether it is a roof or a
facade.

                                             Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                            34
EN    USER MANUAL

21. DRAWING CUTTING

                    9

1.   Safeguarding with ring bolt                                8.  Rear cordless screwdriver adapter
2.   Rubber drive rollers                                       9.  Rubber driving rolls on Position A and B
     (2 pieces in a row)                                            (Marking on forming rolls and
3.   Holder cordless screwdriver                                    housing site)
4.   Pressure adjustment screw                                  10. Cutting rolls
5.   Disc springs                                               11. Roll holders free
6.   Tension lever
7.   Track rolls (4 pieces)

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

35                                                                                     WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

22. SAFETY INSTRUCTIONS                                   23. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

Besides the general safety instructions, the fol-         Attention: When using power-driven machines,
lowing must be observed for safety reasons:               basic safety measures must always be observed
                                                          to protect against injury and fire hazards as well
•    Never leave the device unattended at the             as against electrical voltage. Read and observe
     workplace.                                           these instructions and the user manual before
•    Use only under supervision of trained                using the machine. Keep these safety instructions
     personnel                                            in a safe place!
•    Protect from moisture
•    Transport and storage only in the supplied           Keep your work area organized: Disorder in the
     PVC case                                             work area can lead to accidents and restrict your
•    Repairs to the mechanics can only be                 freedom of movement.
     carried out by the Freund company
•    Secure the device at dangerous places                Wear suitable work clothing: Avoid wide clothing
     during all activities                                or pieces of jewelry that can easily be caught
•    For safety reasons, the user and the                 by moving parts. Wear safety shoes to prevent
     Seaming Pro must be secured with an ap-              foot injuries when handling work panels. Protect
     propriate safety rope each time it is used           your hands against cuts with appropriate gloves.

Attachment of safety rope:                                Watch your environment: Do not expose the
                                                          machine to rain. Do not use the machine in a wet
•    By means of eyebolt or direct attachment             environment or near flammable liquids or gases.
     to the holder of the drilling machine                Provide good lighting if daylight is not sufficient.
     by loop                                              Keep a suitable minimum distance between fixed
•    The manufacturer accepts no liability                parts or stored material and moving parts of the
     whatsoever for improper handling. Also               machine in order to achieve better freedom of
     pay attention to the user manual of your             movement.
     cordless screwdriver

                                             Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                            36
EN    USER MANUAL

Observe the correct positioning of the machine:                 of movable parts is ok, if no parts are broken,
Place the machine on a solid surface. Take into                 if all other parts are faultlessly and correctly
account the necessary free space to be able to                  mounted, and if all other conditions, which may
work safely and free of obstructions. Also include              have influence the machine to operate, are ful-
the handling area of the machine.                               filled. Damaged safety devices and parts must
                                                                be repaired or replaced properly.
Always be alert: Observe your work. Be sensible
and do not use the machine if you are not concen-               Clean your machine: Keep your machine clean
trated. Pay special attention to the workpiece or               and clean it in accordance with safety regulati-
the area where the workpiece is being processed.                ons. Follow the manufacturer‘s instructions and
In order to let other suitable persons work with                maintenance instructions. Make sure that all
the machine, you should instruct them in detail                 screws are tight to work better and safer. Keep
beforehand and start by operating the machine                   all controls dry and free of oil and grease.
together.
                                                                Please note: For your own safety, only use acces-
Use the machine according to its application:                   sories that are offered in the instruction manual or
Observe the safety regulations when working.                    in the corresponding brochures. The use of other
Keep the machine closed during commissioning                    parts can cause an injury risk for you.
and use. Do not reach into the running machine
with hands or tools.
                                                                24. MAINTENANCE
Do not overload the machine: You work much
more comfortably and safely in the specified per-               1.      After each use, the forming rolls must be
formance range. Use your machine as described                           treated with a corrosion protection pro-
in the instruction manual.                                              duct. Regular cleaning of the forming
                                                                        rollers and the driving rolls is recommen-
Keep unauthorized persons away: This applies                            ded to prevent residues on the seam.
especially to children! You should keep unaut-
horized persons away from your work area to                     2.      If the machine is not used or for a longer
avoid unintentional danger or distraction. For                          period of time or stored in the PVC case
this reason also keep animals away.                                     the tension lever is to be released (open)
                                                                        to release the pressure on the disk springs.
Check the machine regularly for damage: Before
further use of the machine, carefully check the                 3.      We recommend an annual basic cleaning
safety devices or damaged parts for their proper                        and lubrication of the Seaming Pro. It is
and intended function. Also check if the function                       recommended to have the service carried
                                                                        out by freund.

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

37                                                                                          WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

25. TYPE PLATE

     P.F. Freund & Cie. GmbH
     Hahnerberger Straße 94-96, 42349 Wuppertal, Germany

                 Mach.-type:    Seaming Pro
                 Serial.-no.:   00500
                 Prod.-year:    2020
                 Art.-no.:      93000000
                 Producer:      Herburger-Maschinen GmbH

1.    Distributor
2.    Distributor address
3.    Machine type
4.    Machine number / Serial number
5.    Year of production
6.    Item no.
7.    Producer

                                                     Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                                    38
EN    USER MANUAL

26. EC DECLARATION OF CONFORMITY

Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

39                                                                      WWW.FREUND-CIE.COM
USER MANUAL           EN

27. CONTACT DETAILS

You have questions about your Seaming Pro?
No problem, we are happy to help you.

Important: Fill out the product and contact form
on the enclosed product card. It helps you and us
with questions, to identify your product. So that
we can offer you the service you need.

You can use the product and contact form very
conveniently by taking photos or scanning and
send it via e-mail to our freund service:
service@freund-cie.com

                                             Subject to technical changes. Please observe the safety instructions.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                            40
FR     MODE D‘EMPLOI

SOMMAIRE

 NR.           CONTENU                                                        PAGE
 1             Contenus dans l‘emballage                                      42
 2             Informations générales                                         42
 3             Données techniques                                             42
 4             Dessin technique                                               43 - 44
 5             Mise en service                                                45
 6             Utilisations possibles                                         45
 7             Epaisseurs de tôle                                             45
 8             Réglage de la pression                                         45
 9             Dessin réglage de pression                                     46
 10            Fonctionnalité                                                 47
 11            Réglage de la hauteur de pliage                                47
 12            Deuxième pli                                                   47
 13            Dessin deuxième pli                                            48
 14            Premier pli                                                    49
 15            Dessin premier pli                                             50
 16            Entrer dans les bacs de l´extérieur                            51
 17            Placer sur le pli existant                                     51
 18            Sortir des bacs                                                51
 19            Suivi des plis                                                 52
 20            Découpe du joint debout                                        52
 21            Dessin découpage                                               53
 22            Instructions de sécurité                                       54
 23            Instructions générales de sécurité                             54 - 55
 24            Entretien                                                      55 - 56
 25            Plaque signalétique                                            56
 26            Déclaration de conformité CE                                   57
 27            Coordonnées                                                    58

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

41                                                                                        WWW.FREUND-CIE.COM
MODE D‘EMPLOI           FR

1. CONTENUS DANS L‘EMBALLAGE                               3. DONNÉES TECHNIQUES

•    Sertisseuse Seaming Pro, équipée de                   Informations Seaming Pro
     galets de formage en acier trempé
                                                             Dimensions                   Longueur : 300 mm
•    Support pour perceuse-visseuse sans fil                                              Largeur : 200 mm
     avec vis de fixation                                                                 Hauteur : 140 mm
•    Rouleaux caoutchoutés (montés)                          Poids                        6,5 kg
•    Galets de coupe
•    rouleaux pour joint debout 25 mm (mon-
     tés) et rouleaux pour joint debout 32 mm              Exigences pour la perceuse-visseuse sans fil
•    Clé 6 pans mâle
                                                             Couple maximal               135 NM
•    Boîte de transport                                      admissible
•    Mode d’emploi                                           Couple minimum               90 - 100 NM
•    Passeport du produit
                                                             Vitesse recommandée          0 - 1800 U/min-1

•    Pour le sertissage des tôles en inox, des
     galets de sertissage en acier inoxydable
     peuvent être commandés (Ref. 93000010)

2. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Le Seaming Pro est une machine pour le sertissage
des premiers plis et deuxièmes plis pour toitures
et façades en une seule opération. La machine
dispose également d‘une fonction de coupe. Le
Seaming Pro est actionné par une perçeuse-
visseuse sans fil (non fournie).

•    Vitesse de travail variable
•    Aller et retour
•    3 fonctions dans un même outil –
     deuxième pli, premier pli et la coupe
     des joints déjà sertis

                           Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                             42
FR   MODE D‘EMPLOI

4. DESSIN TECHNIQUE

1.   Oeillet pour la sécurisation avec corde
2.   Support de montage de la perceuse-visseuse sans fil
3.   Rouleaux en acier trempé A, B, C, D
4.   Identification sur le châssis des positions de galets A, B, C, D
5.   Connexion pour le mandrin de la perceuse-visseuse sans fil
6.   Vis de réglage pour la pression de sertissage
7.   Roues (4 pièces)
8.   Connexion du mandrin de la visseuse en position façade

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

43                                                                                        WWW.FREUND-CIE.COM
MODE D‘EMPLOI           FR

1.   Oeillet de sécurisation pour corde                  7.    Roues (4 pièces)
2.   Rouleaux d‘entraînement caoutchouc                  8.    Connexion du mandrin de la
     (4 pièces)                                                visseuse en position façade
3.   Support de montage de la                            9.    Galets en acier trempé A à D
     perceuse-visseuse sans fil                                (Identification sur les galets de formage
4.   Vis de réglage pour la pression                           et sur le côté du boîtier)
     de sertissage
5.   Rondelles amortisseur belleville
6.   Levier de serrage

                         Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                           44
FR   MODE D‘EMPLOI

5. MISE EN SERVICE                                              nettoyés de leurs résidus et de l’humidité après
                                                                chaque utilisation.
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant de
l‘utiliser. Veillez à ce que seul du personnel formé
et habilité utilise le Seaming Pro. Fixez le support            6. UTILISATIONS POSSIBLES
de la perceuse-visseuse sans fil à la sertisseuse
avec les vis de fixation fournies. L´oeillet de sé-             Le Seaming Pro peut être utilisé avec tous les matéri-
curisation peut être monté à l‘avant ou à l‘arrière.            aux courants destinés à la pose en couverture à joint
Placez la visseuse dans le support monté et                     debout (En bobine et feuilles généralement, les matéri-
verrouillez le mandrin de la perceuse sur l’axe                 aux de couleur et galvanisées peuvent être sertis).
d’entraînement dédié. Vous pouvez également
utiliser la perceuse-visseuse sans fil à l‘arrière
de la sertisseuse (par exemple pour minimiser e                 7. EPAISSEUR DE TÔLE
déport lors dusertissage des façades).
Il est recommandé d‘effectuer un test de ser-                   Le Seaming Pro est réglé à l‘usine pour les maté-
tissage et de vérifier si la qualité souhaitée est              riaux courants. Modifiez le réglage de la pression
atteinte. Veuillez ajuster le réglage de la pression            si nécessaire.
si nécessaire. Avant la mise en service et pen-
dant le fonctionnement, vérifiez que toutes les                  Zinc                                 0,70 mm
vis des galets en acier trempé et des rouleaux                   Cuivre                               0,70 mm
d‘entraînement caoutchouc sont bien serrées.                     Aluminium                            0,70 mm
La machine peut être utilisée pour traiter des
                                                                 Acier laqué                          0,60 mm
tôles de différentes natures, épaisseurs et de
                                                                 Acier zingué                         0,60 mm
duretés différentes. Si vous utilisez des tôles
                                                                 Inox (max. 1.4301/ V2a et            0,50 mm
dont les qualités sont inférieures ou supérieures                max. 500N/mm²) Les galets
à celles désignées dans le tableau ci-contre, il                 en acier inoxydable sont
est recommandé de contacter le service Freund.                   disponibles en options (Ref.
                                                                 93000010)
L‘appareil peut être utilisé dans une plage de tem-
pérature comprise entre -10° C et +50° C (suivant
le matériau, la pose est interdite sous certaines               8. RÉGLAGE DE LA PRESSION
températures). À des températures plus basses,
la machine doit être stockée dans le coffret en                 La pression de contact peut être modifiée en
PVC et dans des pièces à température contrôlée.                 tournant la vis de réglage de la pression.Procédez
                                                                par un réglage methodique en raisonnant par ¼
Il faut veiller tout particulièrement à ce que la               de tour ou ½ tour et en prenant des notes afin de
machine, en particulier les galets en métal, soient             revenir à la position d’origine.

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

45                                                                                          WWW.FREUND-CIE.COM
MODE D‘EMPLOI           FR

9. DESSIN RÉGLAGE DE PRESSION

                                                      Z

1.   Vis de réglage pour la pression
     (vis six pans creuses)
2.   Rondelles ressort belleville

                          Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                            46
FR   MODE D‘EMPLOI

10. FONCTIONNALITÉ                                              12. DEUXIÈME PLI

Le joint debout est serti par des galets en ca-
outchouc et des galets en métal. Les galets en
métal sont identifiés de A à D. Les galets A et
B sont utilisés pour produire le premier pli, les
galets C et D procèdent ensuite à la fermeture
du deuxième pli.

Cela signifie que le deuxième pli peut être pro-
duit en une seule opération (sans changement
de galets).

En outre, deux galets de coupe peuvent également
être utilisés à la position C.

11. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE PLIAGE
                                                                Avant de réaliser le deuxième pli, il faut s‘assurer
Le Seaming Pro est réglé d‘usine pour une haut-                 que la machine peut entrer dans les bacs. Si
eur de joint debout à 25 mm. Pour les plis d‘une                cela n‘est pas possible, le bac doit être pré-plié
hauteur de 32 mm, les 4 roues périphériques                     à la longueur de la machine à l‘aide d‘une pince
doivent être changées. Les roues sont fixées à                  premier et deuxième pli. Le galet C doit être
l‘aide de vis à six pans creuses. Il faut toujours              positionné sur le deuxième pli amorcé à 45°.
utiliser quatre roues de même diamètre. Pour
les joints debout d‘une hauteur de 38 mm, les                   Pour réaliser le deuxième pli, les galets en métal
rouleaux peuvent être commandés en option                       A, B, C et D doivent être montés et le levier de
(Réf. 93000014).                                                serrage doit être fermé. Assurez-vous que la
                                                                visseuse sans fil est sans batterie et sasn fonction
                                                                lorsque vous changez les galets.

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

47                                                                                        WWW.FREUND-CIE.COM
MODE D‘EMPLOI           FR

13. DESSIN DEUXIÈME PLI

                9

1.   Oeillet de sécurisation pour corde                  7.    Roues (4 pièces)
2.   Rouleaux d‘entraînement caoutchouc                  8.    Connexion du mandrin de la
     (4 pièces)                                                visseuse en position façade
3.   Support de montage de la                            9.    Galets en acier trempé A à D
     perceuse-visseuse sans fil                                (Identification sur les galets de formage
4.   Vis de réglage pour la pression                           et sur le côté du boîtier)
     de sertissage
5.   Rondelles amortisseur belleville
6.   Levier de serrage

                         Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                           48
FR   MODE D‘EMPLOI

14. PREMIER PLI

Avant de réaliser le premier pli, il faut s‘assurer
que la machine peut entrer dans les bacs. Si
cela n‘est pas possible, le bac doit être pré-plié
à la longueur de la machine à l‘aide d‘une pince
premier pli.

Pour réaliser le premier pli, le levier de serrage
doit être ouvert pour retirer les galets repérés
C et D. Ces postes doivent rester vides. Pour le
processus de sertissage, le levier de serrage doit
être refermé. Assurez-vous que la visseuse sans
fil est hors fonction et sans batterie lorsque vous
changez les galets.

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

49                                                                                        WWW.FREUND-CIE.COM
MODE D‘EMPLOI           FR

15. DESSIN PREMIER PLI

                9

1.   Oeillet de sécurisation pour corde                  7.  Roues (4 pièces)
2.   Rouleaux d‘entraînement caoutchouc                  8.  Connexion du mandrin de la
     (4 pièces)                                              visseuse en position façade
3.   Support de montage de la                            9. Galets en acier trempé A à D
     perceuse-visseuse sans fil                              (Identification sur les galets de formage
4.   Vis de réglage pour la pression                         et sur le côté du boîtier)
     de sertissage                                       10. Emplacement C et D vide
5.   Rondelles amortisseur belleville
6.   Levier de serrage

                         Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                           50
FR   MODE D‘EMPLOI

16. ENTRER DANS LES BACS                                        Attention : la machine ne doit pas entrer dans
DE L‘EXTÉRIEUR                                                  un joint debout deuxième pli déjà serti. Sinon,
                                                                il en résultera des marques de pression et une
Le levier de serrage est fermé.                                 fermeture désordonnée du joint.

Le Seaming Pro peut être positionné devant le                   Le Seaming Pro ne doit pas être placé et posi-
bac non fermé si vous avez le déport nécessaire                 tionné sur des bacs profilés qui n’ont pas les
pour entrer dans le joint debout. Entrez de face                bonnes dimensions.
lentement et doucement. Un pré-pliage des bacs
n‘est pas nécessaire dans ce cas.
                                                                18. SORTIR DES BACS

17. PLACER SUR LE PLI EXISTANT                                  Lorsque le Seaming Pro atteint la fin du joint
                                                                debout (la fin du bac), l‘utilisateur coupe l‘ali-
Le Seaming Pro peut être placé sur le joint debout              mentation de sa visseuse par la gâchette.
préfabriqué à n‘importe quel endroit. Pour le pre-
mier pli, une longueur de machine (30 cm) doit                  À faible vitesse, le Seaming Pro peut sortir du
être pré-pliée avec la pince à fermer le premier                bac si le dégagement le permet. Le joint debout
pli. Pour le deuxième pli, une 2eme longueur de                 restant (environ 30 cm) est également fermé. La
machine (30 cm) doit être préparé à la main avec                machine doit être positionnée manuellement en
une pince à fermer le deuxième pli. La sertisseuse              fonction de la pente du toit. Nous recommandons
doit être positionnée au centre de la transition entre          de fermer les 30 derniers cm avec une pince à
le premier et le deuxième pli, le galets C conique              fermer le premier et deuxième pli.
se positionne sur le joint incliné pré-serti à 45.°
Une fois la position correcte atteinte, le levier de            Lorsqu‘il s‘approche d‘un obstacle (mur, cheminée,
serrage peut être fermé sans grand effort.                      etc.), l‘utilisateur éteint également l‘appareil. Le
                                                                Seaming Pro peut être retiré du joint debout en
Lors du sertissage des pattes, il convient de noter             ouvrant le levier de serrage.
que l‘épaisseur des tôles à sertir augmente. C‘est
pourquoi les pattes doivent être placées avec                   Le reste du joint debout doit être fermé à l‘aide
précaution et à faible vitesse. Si l‘épaisseur de               d’une pince à sertir à la main.
la feuille est supérieure aux valeurs admissibles
(voir tableau page 45), le pliage excessif est à
vos risques et périls.

Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

51                                                                                        WWW.FREUND-CIE.COM
MODE D‘EMPLOI           FR

19. SUIVI DES PLIS                                            Veuillez noter dans tous les cas :
                                                              Les galets de coupe ne doivent pas être utilisés
Si le résultat du sertissage n‘est pas correct,               pour couper les plis transversaux avec suré-
l‘utilisateur éteint la sertisseuse, vérifie le pli et        paiseurs et les arêtiers. Lors de la découpe de
en recherche la provenance dès les premiers                   feuilles multicouches, les rouleaux de coupe
mètres (contrôle des dimensions du profil, du                 peuvent être endommagés (Réferez vous auxs
positionnement des pattes, de la pression de                  épaisseurs de feuilles autorisées à la page 45).
sertissage).                                                  Pendant le processus de coupe, veuillez faire
                                                              fonctionner la machine en première vitesse
                                                              uniquement.
20. DECOUPAGE
                                                              Pour la conversion à la fonction de coupe, tous
                                                              les galets de métal sont retirés. Les 4 galets en
                                                              caoutchouc sont montés sur les rangées A et
                                                              B côté droit et gauche. Les galets de coupe sont
                                                              montés sur la rangée C. La rangée D est laissée
                                                              libre. Le grand galet de coupe est montée sur le
                                                              côté où se trouve le levier de serrage. Le petit
                                                              galet de coupe est montée sur le côté opposé.

                                                              Les vis des rouleaux sont desserrées et fixées
                                                              avec la clé 6 pans, incluse dans le coffret.

Le Seaming Pro est fourni avec des galets de
coupe pour couper le joint debout serti, qu‘il
s‘agisse d‘un toit ou d‘une façade.

                              Sous réserve de modifications techniques. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

WWW.FREUND-CIE.COM                                                                                                52
Sie können auch lesen