VOKABULAR DER TEXTILTECHNIKEN - cieta

Die Seite wird erstellt Stefan-Louis Thiele
 
WEITER LESEN
VOKABULAR DER TEXTILTECHNIKEN

DEUTSCH

mit den Entsprechungen im
Englischen, Französischen, Italienischen,
Portugiesischen, Spanischen, Schwedischen

34, rue de la Charité          Tél 33 (0) 4 78 38 42 10   cieta@mtmad.fr
69002 Lyon                     Fax 33 (0) 4 72 40 25 12   www.cieta.fr
France
Vorwort zur Ausgabe von 2018

Mit den Arbeiten an einem deutschsprachigen Vokabular der textilen Techniken, nament-lich der
Seidenweberei, begannen CIETA-Mitglieder bereits in den 1950er Jahren, also bald nach der
Gründung ihrer Vereinigung. Gleichwohl erschien die erste gedruckte Fas-sung erst 1971. Sie
beruhte grundsätzlich auf einem Zettelkatalog, den Renate Jaques, damals Direktorin des
Textilmuseums, Krefeld, mit ihrer Mitarbeiterin Ruth Wencker(-Gasthaus) erstellt hatte; ihre Arbeit
hatte sich an dem französischen Vokabular orientiert, das 1959 von Félix Guicherd, Directeur
Honoraire der Ecole de Tissage in Lyon und erster Secrétaire Général Technique des CIETA, 1959
vorgelegt worden war. Das deutsche Vokabular war aber nicht eine bloße Übersetzung des
französischen: In die Definitionen und die Entsprechungen für die Begriffe in anderen Sprachen
waren auch die Erfah-rungen aus den Publikationen der italienischen (1959), spanischen (1963),
englischen (1964) und nordischen (1967) Vokabularien eingegangen. In intensiven und auch lang-
wierigen Diskussionen hatten die Mitarbeitenden Unterschiede in den Webtraditionen ihrer Länder
und daraus resultierende Differenzen in den entsprechenden Terminologien erörtert. Bis 1967
entstanden mehrere, immer präzisere Fassungen, auf deren Grundlage schließlich Alfred Bühler, bis
1964 Direktor des Museums für Völkerkunde in Basel, und Mechthild (Flury-)Lemberg, Leiterin des
Ateliers für Textilrestaurierung der Abegg-Stiftung, die Druckfassung erstellten. Sie wurden dabei
von ihren Mitarbeiterinnen Gisela Fuhrke und Brigitta Schmedding unterstützt. Wesentliche Hilfe
hatten sie aber auch von Gabriel Vial, dem Nachfolger Félix Guicherds in Lyon, und von Harold B.
Burnham, Curator of Textiles am Royal Ontario Museum in Toronto, erfahren. Die zahlreichen
Ratgeber, die in ihrer Danksagung nicht namentlich genannt werden, gehörten sicher mehrheitlich
zu den CIETA-Mitgliedern, die immer wieder bei den Konferenzen der Vereinigung
zusammenkamen.

Die hier vorgelegte neue Fassung des deutschsprachigen Vokabulars lehnt sich wiede-rum an die
französische Version an, die seit vielen Jahren von Marie-Hélène Guelton überarbeitet und 2005 von
ihr in einer Neufassung publiziert wurde. Für ihre kontinuier-liche Arbeit gebührt ihr grosser Dank.
Auch diesmal ist das deutsche Vokabular aber nicht allein eine Übersetzung des französischen:
Nicht wenige Begriffe verweisen auf die im deutschsprachigen Raum entwickelten Webtraditionen;
auch die Beiträge der Kolleg-Innen, die an Überarbeitungen der italienischen, englischen und
portugiesischen Vokabu-lare arbeiten, gingen in die neue Fassung ein. Roberta Orsi Landini, Maria
Manuela Santana und Lisa Monnas sei für ihr Engagement für das seit den Anfängen des CIETA
verfolgte Projekt – die Entwicklung einer international gültigen Terminologie – sehr herzlich gedankt,
ebenso Michael Peter, der sich an den Diskussionen beteiligte. Mein besonderer Dank gilt Regula
Schorta, Direktorin der Abegg-Stiftung, die mit ausser-ordentlicher Sorgfalt alle Definitionen
überprüfte und viele von ihnen präzisieren konnte. Ohne ihre profunde Sachkenntnis und Erfahrung
hätte diese Neuausgabe nicht abge-schlossen werden können.

Birgitt Borkopp-Restle                                                           Bern, September 2018

Ein * gibt zu erkennen, dass der so bezeichnete Begriff dem deutschen Terminus nicht exakt
entspricht, sondern eingeschränkte oder auch erweiterte (Neben-)Bedeutungen hat.

34, rue de la Charité             Tél 33 (0) 4 78 38 42 10           cieta@mtmad.fr
69002 Lyon                        Fax 33 (0) 4 72 40 25 12           www.cieta.fr
France
Abbinden (v)
Englisch      :   bind                           Das Nieder- und Festlegen der Schussfäden durch
Französ.      :   lier, liage                    Kettfäden beim Weben.
Italienisch   :   intrecciare
Portugies.    :
Spanisch      :   ligar
Schwed.       :   binda

Abfallseide (s)
Englisch      :   waste silk                     Grobe, unregelmässige Seide, aus den Anfängen und
Französ.      :   déchets de soie                Enden von Haspelseide sowie Fäden von schadhaften
Italienisch   :   cascame di seta                Kokons.
Portugies.    :   desperdicios de seda           Durch das Kämmen und Spinnen von Abfallseide, bei
Spanisch      :   desperdicios de seda           der der Seidenleim teilweise entfernt wurde, wird
Schwed.       :   avfallsilke                    Schappseide (auch: Florettseide) erzeugt.
                                                 Cf. Seide, auch Bourrette, Florettseide, Schappe

Abschlag (s)
Englisch      :   barred*                        Bezeichnung für eine Gewebepartie, in der der Schuss
Französ.      :   claire (obs.), peu serrée,     zu lose eingetragen wurde, sei es, weil das
                  peu barrée                     Schussmaterial besonders dünn ist, sei es, weil die
Italienisch   :   chiarella                      Schusseinträge zu wenig angeschlagen wurden.
Portugies.    :   trama apertada                 Syn. Durchschlagstelle
Spanisch      :   tupido, claro                  Cf. Schussstreifen
Schwed.       :   tätrand

Abschuss (s)
Englisch      :   finishing border               Die letzten Schüsse in einem Gewebe, die, oft in
Französ.      :   bordure terminale              Struktur und Material verschieden von denen der
Italienisch   :                                  Gewebefläche, einen Abschluss markieren.
Portugies.    :
Spanisch      :
Schwed.       :   varpstad

Alles (s), Alles genommen,
Alles gehoben
Englisch      :   all up                         Beschreibung für eine Bindung, bei der (für eine
Französ.      :   masse                          bestimmte Gruppe oder Anzahl von Schusseinträgen)
Italienisch   :   massa                          die Gesamtheit der Kettfäden gehoben wird.
Portugies.    :   (em) massa                     Cf. Gelassen, Alles Gelassen
Spanisch      :   masa
Schwed.       :

Anschlag (s), anschlagen (v)
Englisch      :   beating in                     Das Anpressen des Schusses nach jedem Eintrag, um
Französ.      :   battage, tassement             die Schüsse gleichmässig und das Gewebe dicht zu
                  point de frappe                halten; dies kann mit Hilfe des Kammes geschehen
Italienisch   :   battuta, battere della trama   oder – bei weniger komplexen Webgeräten – auch mit
Portugies.    :   bater                          einfacheren Werkzeugen.
Spanisch      :   ajuste de trama
Schwed.       :   sammanslagning (s),
                  slå till (v)
Anschlagstelle (s)
Englisch      :   fell                        Bezeichnung für den zuletzt fertiggestellten Teil eines
Französ.      :   ligne de serrage de la      Gewebes, an den ein neuer Schusseintrag
                  trame, point de frappe      angeschlagen wird.
Italienisch :     posizione di chiusura del
                  tessuto già fatto,
                  punta di battuta
Portugies. :      aperto de trama,
                  linha de aperto de trama
Spanisch :        linea de empuje de la
                  pasada,
                  punto de batanado
Schwed.       :   inslagslinje

Anschuss (s)
Englisch      :   starting border             Die ersten Schüsse in einem Gewebe, die die
Französ.      :   bordure de départ,          Grundlage für die weiteren Schusseinträge bilden und
                  chef de pièce               als eine Art Anfangsborte erscheinen; in Material und
Italienisch   :                               Bindung unterscheidet sich der Anschuss nicht selten
Portugies.    :                               von der folgenden Gewebefläche.
Spanisch      :
Schwed.       :

Atlas (s)
Englisch      :   satin                       Gewebe, in dem die Bindungspunkte einander nicht
Französ.      :   satin                       berühren und zumeist auch von flottierenden Kettfäden
Italienisch   :   raso                        verdeckt werden, so dass die Gewebeoberfläche sehr
Portugies.    :   cetim                       glatt und glänzend erscheint.
Spanisch      :   raso                        Die Atlasbindung basiert auf einem technischen
Schwed.       :   satin, atlasbindning        Rapport von fünf oder mehr Kettfäden und der gleichen
                                              oder mehrfachen Anzahl von Schussfäden: Auf der
                                              Gewebe-Kettseite läuft jeder Kettfaden über vier oder
                                              mehr nebeneinander liegende Schussfäden und unter
                                              den nächsten Schussfaden. Bildet die Kette in dieser
                                              Weise die Oberseite des Gewebes, spricht man von
                                              Kettatlas.
                                              Auf der Gewebe-Schussseite verläuft jeder Kettfaden
                                              unter vier oder mehr nebeneinander liegenden
                                              Schussfäden und über den nächsten Schussfaden.
                                              Bildet der Schuss in dieser Weise die Oberseite des
                                              Gewebes, spricht man von Schussatlas.
                                              Um wie viele Kettfäden (zwei oder mehr) die
                                              Bindungspunkte aufeinanderfolgender Schussfäden
                                              weiterrücken, gibt die Fortschreitungszahl (FZ) an, um
                                              wie viele Schussfäden (zwei oder mehr) die
                                              Bindungspunkte aufeinanderfolgender Kettfäden nach
                                              oben steigen, gibt die Steigungszahl (SZ) an. Die
                                              Atlasbindungen werden durch die Anzahl der Kettfäden
                                              im Rapport und durch die Fortschreitungszahl bzw. die
                                              Steigungszahl bezeichnet.
                                              Man zählt die Fortschreitungszahl auf der Schussseite
                                              von links nach rechts, auf der Kettseite von rechts nach
                                              links. Man zählt die Steigungszahl auf der Schussseite
                                              von unten links nach oben rechts, auf der Kettseite
                                              umgekehrt.
                                              Im regelmässigen Atlas ist die Steigungszahl konstant
                                              und wird als Einzelzahl ausgedrückt (z.B. 8-bindiger
Atlas, SZ 3). Der Bindungsrapport besteht aus der
                                       gleichen Anzahl Kett- und Schussfäden, die
                                       Bindungspunkte sind dadurch regelmässig verteilt. Der
                                       Bindungsrapport ist mindestens fünffädig; fünfbindiger
                                       und achtbindiger Atlas sind die am häufigsten zu
                                       beobachtenden Formen.
                                       Im unregelmässigen Atlas sind die Bindungspunkte
                                       unregelmässig verteilt. Der Bindungsrapport setzt sich
                                       aus einer Anzahl von Schüssen zusammen, die der
                                       Anzahl der Kettfäden entspricht oder ein Vielfaches
                                       davon ist (niemals weniger als sechs). Eine
                                       unregelmässige Atlasbindung wird durch die Anzahl der
                                       Kettfäden im Rapport und durch die Steigungs- und
                                       Fortschreitungszahl bezeichnet. Steigungs- und
                                       Fortschreitungszahl sind veränderlich und müssen
                                       jeweils detailliert angegeben werden (z.B. 6-bindiger
                                       Atlas, SZ 2, 3, 4, 4, 3, 2).
                                       Im Deutschen wird bei der Bezeichnung eines Atlas-
                                       gewebes die Steigungszahl verwendet, im Französi-
                                       schen, Italienischen und Spanischen die Fort-
                                       schreitungszahl (décochement) oder die Interruption
                                       (das ist die Zahl der nicht abgebundenen Fäden
                                       zwischen zwei Kettfäden mit Bindungspunkten). Diese
                                       Zahl ist um eins kleiner als die Fortschreitungszahl.
                                       Syn. Satin
                                       Cf. Kettatlas, Schussatlas, Atlas, regelmässig,
                                       Atlas, unregelmässig, Fortschreitungzahl,
                                       Steigungszahl, Interruption

Atlas (s), regelmässig
Englisch      :   regular satin        Atlas, in dem die Steigungszahl konstant gleich ist; sie
Französ.      :   satin régulier       wird als Einzelzahl ausgedrückt (z.B. 8-bindiger Atlas,
Italienisch   :   raso regolare        SZ 3). Der Bindungsrapport besteht aus der gleichen
Portugies.    :                        Anzahl Kett- und Schussfäden, die Bindungspunkte
Spanisch      :   raso regular         sind dadurch regelmässig verteilt. Der Bindungsrapport
Schwed.       :   regelbunden satin    ist mindestens fünffädig; fünfbindiger und achtbindiger
                                       Atlas sind die am häufigsten zu beobachtenden
                                       Formen.
                                       Cf. Atlas

Atlas, unregelmässig (s)
Englisch      :   irregular satin      Im unregelmässigen Atlas sind die Bindungspunkte
Französ.      :   satin irrégulier     unregelmässig verteilt. Der Bindungsrapport setzt sich
Italienisch   :   raso irregolare      aus einer Anzahl von Schüssen zusammen, die der
Portugies.    :                        Anzahl der Kettfäden entspricht oder ein Vielfaches
Spanisch      :   raso irregular       davon ist (niemals weniger als sechs). Eine
Schwed.       :   oregelbunden satin   unregelmässige Atlasbindung wird durch die Anzahl der
                                       Kettfäden im Rapport und durch die Steigungs- und
                                       Fortschreitungszahl bezeichnet. Steigungs- und
                                       Fortschreitungszahl sind veränderlich und müssen
                                       jeweils detailliert angegeben werden (z.B. 6-bindiger
                                       Atlas, SZ 2, 3, 4, 4, 3, 2).
                                       Cf. Atlas
Aufbäumen (v)
Englisch      :   beaming, turning on        Das Aufbringen der Kettfäden am Kettbaum.
Französ.      :   pliage, ourdissage         Cf. Webstuhl
Italienisch   :   piegatura
Portugies.    :   urdissagem
Spanisch      :   urdisaje
Schwed.       :   varpning

Ausgesparter Samt (s)
Englisch      :   voided velvet              Samt, in dem neben dem Flor auch Partien des
Französ.      :   velours façonné*           Grundgewebes (musterbildend) sichtbar sind.
Italienisch   :   velluto operato            Syn. Dekorsamt
Portugies.    :                              Cf. Samt
Spanisch      :   terciopelo labrado*
Schwed.       :   utsparad sammet

Basse-lisse-Stuhl (s)
Englisch      :   low warp tapestry loom     Webstuhl zur Herstellung von Tapisserien (Wirkereien),
Französ.      :   métier basse lisse         bei dem die Kette horizontal vor dem Wirker
Italienisch   :   telaio a bassi lici        aufgespannt ist.
Portugies.    :                              Cf. Tapisserie, Webstuhl
Spanisch      :   telar de lizon bajos
Schwed.       :   horisontal gobeläng-
                  vävstol

Bast (s) (I)
Englisch      :   bast                       Bezeichnung für lange Fasern pflanzlicher Herkunft,
Französ.      :   liber                      gewonnen aus Rinden, Stengeln, Blättern oder
Italienisch   :   libro                      Fruchtschalen.
Portugies.    :
Spanisch      :   liber
Schwed.       :   bast

Bast (s) (II)
Englisch      :   gum, sericin               Substanz, die etwa 25% Gewichtsanteil an Kokonfäden
Französ.      :   grès, séricine             oder Rohseide hat.
Italienisch   :   sericina                   Syn. Seidenleim, Serizin
Portugies.    :   sericina                   Cf. Seide
Spanisch      :   gres, sericina
Schwed.       :   sericin, silkelim

Bastseide (s)
Englisch      :   gummed silk, raw silk,     Seide in Fäden, die aus dem gleichzeitigen Abwickeln
                  dyed in the gum            mehrerer Kokons entstehen. Der Bastseiden- oder
Französ.      :   cru, grège                 Grège-Faden hat keine Drehung; er besteht aus einer
Italienisch   :   seta greggia, seta cruda   mehr oder weniger grossen Zahl von Einzelfäden, die
Portugies.    :   cru e tingido              durch den Seidenleim aneinander haften. Grègefäden
Spanisch      :   seda cruda (o hilada)      können nur ungefärbt (écru) verwebt werden oder nach
Schwed.       :   färgat råsilke             einer Färbung, der jedoch kein Entbasten voranging.
                                             Syn. Grège, Haspelseide
                                             Cf. Seide
Batik (s)
Englisch      :   batik               1. Ursprünglich indonesisches Färbeverfahren zur Stoff-
Französ.      :   batik               musterung durch Reserven. Dem Muster entsprechend
Italienisch   :   batik               werden bestimmte Partien mit Wachs (auch Kleister,
Portugies.    :   batik               Lehm) abgedeckt, dann der Stoff eingefärbt, wobei die
Spanisch      :   batik               abgedeckten Partien keine Farbe annehmen (Reserve-
Schwed.       :   batik               färbung). Nach der Färbung werden die Abdeckungen
                                      weggekratzt oder in heissem Wasser entfernt. Das
                                      Wachs wird ausgeschmolzen bzw. ausgewaschen.
                                      Kennzeichnend für Batik ist die Adermusterung, die
                                      durch Risse in den Abdeckungen entsteht.
                                      2. In dem beschriebenen Reserveverfahren dekorierter
                                      Stoff.
                                      Cf. Reservemusterung

Baum (s)
Englisch      :   beam                Walze oder Zylinder, die/der in unterschiedlichen
Französ.      :   rouleau, ensouple   Funktionen Teil eines Webstuhls ist.
Italienisch   :   subbio              Cf. Brustbaum, Kettbaum, Streichbaum,
Portugies.    :                       Warenbaum, Webstuhl
Spanisch      :   plegadór
Schwed.       :   bom

Baumwolle (s)
Englisch      :   cotton              1. Die Samenhaare verschiedener Gossypiumarten,
Französ.      :   coton               Stapelfaser.
Italienisch   :   cotone              2. Baumwollgarn, durch Verspinnen erzeugter Faden
Portugies.    :   algodão             aus den Samenhaaren von Gossypiumarten.
Spanisch      :   algodon             3. Aus Baumwolle gewebte Stoffe (Baumwollgewebe).
Schwed.       :   bomull

Bave (s)
Englisch      :   bave                Faden, der vom Seidenspinner (bombyx mori)
Französ.      :   bave                hervorgebracht wird, um daraus den Kokon zu bilden.
Italienisch   :   bava                Der Kokonfaden besteht aus zwei Kernfäden (Brins),
Portugies.    :   baba                die durch den Seidenleim (Grès) miteinander
Spanisch      :   baba                verbunden sind.
Schwed.       :   kokongtråd          Syn. Kokonfaden
                                      Cf. Seide

Bayadère (s)
Englisch      :   bayadère            Gewebe mit Streifen in Schussrichtung, die durch
Französ.      :   bayadère            unterschiedliche Bindungen hervorgebracht wurden.
Italienisch   :   baiadera            Die Bindungsarten werden in geregelter Abfolge
Portugies.    :   bailadeira          wiederholt.
Spanisch      :   bayadera
Schwed.       :   bayadère
Beiderwand, Beederwand (s)
Englisch      :   beiderwand                   Gewebe mit einer Haupt- und einer Bindekette, dessen
Französ.      :   beiderwand                   Aufbau mit dem Doppelgewebe verwandt ist. Bei der
Italienisch   :   beiderwand                   klassischen Beiderwand beträgt das Kettverhältnis 4:1,
Portugies.    :                                das Schussverhältnis 1:1. Es handelt sich um ein
Spanisch      :   beiderwand                   Lampasgewebe mit Grund und Muster in Leinwand-
Schwed.       :   finnväv                      bindung, bei dem aufgrund von Materialkombination
                                               und Kettspannung auf der Rückseite charakteristische
                                               Vertikalrippen entstehen. Als Materialien werden
                                               normalerweise Leinen (oder Baumwolle) und Wolle
                                               zusammen verwendet.

Berclé (s)
Englisch      :   berclé                       Ein Mustereffekt, der durch Schussflottierungen
Französ.      :   berclé                       erzeugt wird, und in dem zwischen zwei Farbflächen
Italienisch   :   berclé                       dadurch eine Übergangszone zustande kommt, dass
Portugies.    :   berclé                       jeweils zwei verschiedenfarbige Schüsse
Spanisch      :   berclé                       ineinandergreifen und so die Farbflächen miteinander
Schwed.       :                                verzahnen.

Beschwerung (s)
Englisch      :   weighting, loading           Verfahren, bei dem der Seide Substanzen zugesetzt
Französ.      :   charge                       werden, die ihr Gewicht erhöhen, ohne zugleich ihre
Italienisch   :   carica                       Färbeeigenschaften zu beeinträchtigen.
Portugies.    :   gomagem                      Cf. Seide
Spanisch      :   carga
Schwed.       :   förtyngning

Bindeharnisch (s)
Englisch      :   binding harness              Gruppe von Schäften, die ausschliesslich der
Französ.      :   lisses de liage, lisses      Bewegung einer Bindekette dienen, sei es, um diese
                  du corps de liage            zu heben, zu senken oder beides. In einigen Fällen
Italienisch :     licci di legatura            (etwa bei bestimmten Lampasgeweben) werden die
Portugies. :      liços de ligação             Bindekettfäden nacheinander zuerst in die
Spanisch :        cuerpo de lizos de           entsprechenden Litzen eines Musterharnischs, dann in
                  ligadura                     Hochschäfte und/oder Tiefschäfte eingelesen.
Schwed.       :   bindeskaft                   Syn. Bindeschäfte

Bindekette (s)
Englisch      :   binding warp                 Bezeichnung für eine zusätzliche Kette, die neben den
Französ.      :   chaîne de liage              Abbindungen des Schusses mit der Hauptkette weitere
Italienisch   :   ordito di legatura           Bindungen ermöglicht. In Geweben mit nur einem
Portugies.    :   teia de ligação              Schuss bindet die Bindekette mit diesem, in Geweben
Spanisch      :   urdimbre de ligadura         mit mehr als einem Schuss besteht die Hauptfunktion
                  (o pelillo)                  der Bindekette darin, die Lancier- oder Broschier-
Schwed.       :   bindevarp, anbindetrådar*,   schüsse ab- und an das Grundgewebe anzubinden.
                  avbindetrådar*               Cf. Kette
Bindeschäfte (s)
Englisch      :   binding harness               Gruppe von Schäften, die ausschliesslich der
Französ.      :   lisses de liage               Bewegung einer Bindekette dienen, sei es, um diese
Italienisch   :   licci della legatura          zu heben, zu senken oder beides. In einigen Fällen
Portugies.    :   liços de ligação              (etwa bei bestimmten Lampasgeweben) werden die
Spanisch      :   cuerpo de lizos de ligadura   Bindekettfäden nacheinander zuerst in die
Schwed.       :   bindeskaft                    entsprechenden Litzen eines Musterharnischs, dann in
                                                Hochschäfte und/oder Tiefschäfte eingelesen.
                                                Syn. Bindeharnisch

Bindung (s)
Englisch      :   binding system, weave*        Bindung bezeichnet die Art des Verkreuzens von Kett-
Französ.      :   croisure, croisement,         und Schussfäden zur Anfertigung eines Gewebes oder
                  liage                         von Gewebeteilen entsprechend festgelegten Regeln.
Italienisch :     intreccio                     Die Stelle, an der sich ein Kettfaden mit einem Schuss-
Portugies. :      cruzamento, ligamento         faden verkreuzt, ist der Bindungspunkt.
Spanisch :        cruzamiento, cruce,           Die Bindungsart wird charakterisiert durch den
                  ligadura                      Bindungsrapport, der sich zusammensetzt aus der Zahl
Schwed.       :   bindning I                    der Kett- und Schussfäden, die der kleinsten (nicht
                                                mehr aufteilbaren) Einheit einer Bindungsart zugrunde
                                                liegt und sich im Gewebe fortlaufend wiederholt. Unter
                                                Grundbindung versteht man die drei elementaren
                                                Bindungsarten von Kette und Schuss: Leinwand-
                                                bindung, Köperbindung und Atlasbindung; von ihnen
                                                sind alle anderen Bindungsarten abgeleitet.
                                                Eine Bindung, bei der die Kette auf der Oberseite oder
                                                auf beiden Seiten eines Gewebes vorherrscht,
                                                bezeichnet man als Kettbindung oder kettwirkende
                                                Bindung; dominiert der Schuss die Ansicht des
                                                Gewebes, bezeichnet man die Bindung als Schuss-
                                                bindung oder schusswirkende Bindung.
                                                Die Zwischenbindung dient als zusätzliche Bindung
                                                dem Grundgewebe, sie ermöglicht durch ihre
                                                zusätzlichen Bindungspunkte besondere Struktur- und
                                                Musterwirkungen. Die Zwischenbindung kann für Kette
                                                oder Schuss oder für beide Teile angewandt werden
                                                und ist auf der Oberseite eines Gewebes selten
                                                sichtbar. Als doppelseitiges Gewebe bezeichnet man
                                                Gewebe, die auf den beiden Stoffseiten verschiedene
                                                Bindungsarten aufweisen. Sie beruhen auf der
                                                Einteilung der Kette oder des Schusses in zwei Partien,
                                                die getrennt voneinander binden. Eine Partie erscheint
                                                jeweils auf der Oberseite, die andere auf der
                                                Unterseite, weil die Bindungspunkte jeder Partie auf
                                                der jeweiligen Gegenseite unter den Flottierungen der
                                                anderen Partie verschwinden. Die beiden Seiten bzw.
                                                Partien können in Bindung oder Partie gleich oder
                                                verschiedenartig sein.
                                                Doppelgewebe ist eine Gewebeart, die aus zwei
                                                Gewebelagen besteht. Die Kette ist in zwei
                                                Fadengruppen eingeteilt, von denen jede mit einem,
                                                wechselweise oben bzw. unten liegenden, Schuss
                                                getrennt bindend arbeitet. Die Bindung ist gewöhnlich
                                                für beide Gewebelagen gleich, meistens
                                                Leinwandbindung; es können aber auch andere
                                                Bindungen verwendet werden. Die beiden
                                                Gewebelagen können völlig voneinander getrennt, aber
                                                auch stellenweise durch besondere
Zwischenbindungen oder durch Vereinigungen an den
                                          Webekanten verbunden sein. Im gemusterten
                                          Doppelgewebe wechseln die Gewebelagen der
                                          Musterung entsprechend von einer Seite zur anderen.
                                          Dreifach- oder Mehrfachgewebe werden nach dem
                                          gleichen Prinzip wie Doppelgewebe hergestellt; die
                                          Kette wird dann in drei oder mehr Gruppen eingeteilt.
                                          Die Dreherbindung wird zur Erzeugung von Gaze
                                          (Gewebe geringer Dichte, auch Transparenz)
                                          eingesetzt. Dabei wird die Kette in Dreherkettfäden und
                                          Stehkettfäden geteilt. Die Dreherkettfäden umschlingen
                                          die Stehkettfäden abwechselnd von rechts und links
                                          und werden von den Schussfäden in den wechselnden
                                          Positionen gehalten. Zahlreiche Varianten ergeben sich
                                          aus der Art, wie die Dreherkettfäden um die
                                          Stehkettfäden geschlungen werden.
                                          Cf. Bindungsart, Bindungspunkt, Bindungsrapport,
                                          doppelseitiges Gewebe, Doppelgewebe,
                                          Dreherbindung, Drehergewebe, Dreherkettfäden,
                                          Gaze, Grundbindung, Kettbindung,
                                          Schussbindung, Stehkettfäden, Zwischenbindung

Bindungsart (s)
Englisch      :   weave                   Die Bindungsart wird charakterisiert durch den
Französ.      :   armure, croisure        Bindungsrapport, der sich zusammensetzt aus der Zahl
Italienisch   :   armatura, intreccio     der Kett- und Schussfäden, die der kleinsten (nicht
Portugies.    :   ponto de tecelajem      mehr aufteilbaren) Einheit einer Bindungsart zugrunde
Spanisch      :   ligamento               liegt und sich im Gewebe fortlaufend wiederholt.
Schwed.       :   bindning II             Cf. Bindung

Bindungspunkt (s)
Englisch      :   binding point           1. Ort, an dem ein bestimmter Kettfaden über einem
Französ.      :   point de liage          bestimmten Schussfaden liegt (oder umgekehrt).
Italienisch   :   punto di legatura       2. Bindung, die bei einer (Kett- oder Schuss-)
Portugies.    :   ponto de ligamento      Flottierung eingesetzt wird, um deren Länge zu
Spanisch      :   punto de ligadura,      unterbrechen.
                  punto de enlace         Cf. Bindung
Schwed.       :   bindepunkt

Bindungsrapport (s)
Englisch      :   weave unit              Der Bindungsrapport setzt sich zusammen aus der
Französ.      :   rapport d´armure        Zahl der Kett- und Schussfäden, die der kleinsten
Italienisch   :   rapporto d´armatura     (nicht mehr aufteilbaren) Einheit einer Bindungsart
Portugies.    :   repetição de ponto      zugrunde liegt und sich im Gewebe fortlaufend
Spanisch      :   curso de ligamento      wiederholt.
Schwed.       :   bindningsrapport        Cf. Bindung

Blatt (s)
Englisch      :   reed, comb              Verbindung einer Reihe von Lamellen (aus Metall oder
Französ.      :   peigne                  Riet), durch die die Kettfäden geführt werden, um sie
Italienisch   :   pettine                 während des Webvorganges in der vorgesehenen
Portugies.    :   pente                   Gewebebreite parallel zu halten; das Blatt dient auch
Spanisch      :   peine                   zum Anschlagen der Schussfäden.
Schwed.       :   sked, vävkam, vävhand   Syn. Kamm
                                          Cf. Webstuhl
Blattstechen (s)
Englisch      :   sleying, reeding        Das Einziehen der Kettfäden in die Rietlücken des
Französ.      :   piquage en peigne       Blattes.
Italienisch   :   impettinatura           Cf. Webstuhl
Portugies.    :   repassado
Spanisch      :   remetido del peine
Schwed.       :   skedning

Blattstreifen (s)
Englisch      :   reed mark               1. Streifen in Kettrichtung des Gewebes, die durch
Französ.      :   rayures de peigne       Fehler beim Einziehen der Kettfäden in die Rietlücken
Italienisch   :   rigature del pettine    des Blattes verursacht werden.
Portugies.    :   falha de repassado      2. Streifen, die im Gewebe entstehen, wenn die Dicke
Spanisch      :   ranura de peine         der Rietlamellen in ungünstigem Verhältnis zur Faden-
Schwed.       :   skedningfel*            zahl des Gewebes steht; die Position der Lamellen
                                          zeichnet sich dann im fertigen Gewebe ab.
                                          Syn. Rietstreifen
                                          Cf. Kettstreifen, Webstuhl

Bouclé (s)
Englisch      :   bouclé, weft loop       1. Effekt, der durch das Hochziehen von Schussfäden
Französ.      :   bouclé, bouclette       zu Schlaufen mit Hilfe kleiner Haken erzielt wird.
Italienisch   :   bouclé                  2. Gewebe, in dem Schussfäden Reihen von Schlaufen
Portugies.    :   anelado                 bilden.
Spanisch      :   anillado por trama
Schwed.       :   bouclé, noppväv

Bourrette (s)
Englisch      :   bourrette               Grober Seidenfaden, der aus Abfallseide (Anfänge und
Französ.      :   bourrette               Enden von Haspelseide, Fäden von schadhaften
Italienisch   :   bourrette               Kokons) und Abfällen der Schappseidenspinnerei
Portugies.    :   refugo, borra de seda   hergestellt wird.
Spanisch      :   borra de seda           Cf. Seide, Abfallseide, Florettseide, Schappseide
Schwed.       :   bourrettesilke

Brechen (v) (s)
Englisch      :   braking, breaking       Vorgang, bei dem Bündel von Flachspflanzen nach
Französ.      :   macquer, macquage,      dem Rösten (Rotten) und Darren in einem dazu
                  broyer, broyage         konstruierten Gerät (Flachsbreche) angeschlagen
Italienisch   :   maciullare              werden, so dass sich die hölzernen Teile von den
Portugies.    :                           fasrigen (Bast) trennen.
Spanisch      :   agramar                 Cf. Flachs
Schwed.       :   bråka

Breithalter (s)
Englisch      :   temple                  Gerät, das dazu dient, das Gewebe während seiner
Französ.      :   templet                 Fertigung konstant in gleicher Breite zu halten.
Italienisch   :   tempiale                Cf. Webstuhl
Portugies.    :   tempereiro
Spanisch      :   templazo
Schwed.       :   spännare
Brettchengewebe (s)
Englisch      :   tablet weave              Schmales Gewebe (häufig Bandgewebe), bei dessen
Französ.      :   tissu aux plaquettes,     Herstellung die Kettfäden durch gelochte Brettchen
                  aux cartons               (aus Karton, Pergament, Holz o.ä.) geführt werden; die
Italienisch :     tessuto a cartoni,        Fachbildung erfolgt durch Drehen der Brettchen.
                  a tavolette               Cf. Webgerät
Portugies. :      tecido por cartões
Spanisch :        tejido de cartones
Schwed. :         brickvävnad, brickband

Brettchenweberei (s)
Englisch      :   tablet weaving            Webtechnik, bei der die Kettfäden durch gelochte
Französ.      :   tissage aux plaquettes,   Brettchen (aus Karton, Pergament, Holz o.ä.) geführt
                  aux cartons               werden; die Fachbildung erfolgt durch Drehen der
Italienisch   :   tessitura a cartoni       Brettchen.
Portugies.    :                             Cf. Webgerät
Spanisch      :
Schwed.       :   brickvävning, brickväv

Brin (s)
Englisch      :   brin                      Bezeichnung für jeden der beiden Einzelfäden, aus
Französ.      :   brin                      denen der Kokonfaden (Bave) des Seidenspinners
Italienisch   :   bavella                   besteht.
Portugies.    :   filamento                 Syn. Kernfaden
Spanisch      :   brizna                    Cf. Seide
Schwed.       :   enkeltråd*

Brokat (s)
Englisch      :   brocade                   Verbreitete, aber unpräzise Bezeichnung für einen
Französ.      :   brocart                   Stoff mit reichem, im Webverfahren hergestelltem
Italienisch   :   broccato                  Dekor, vor allem für Gewebe mit eingewebten Gold-
Portugies.    :   brocado                   und Silberfäden. Ohne Bezug auf die Webtechnik.
Spanisch      :   brocado                   Nicht empfohlen von CIETA.
Schwed.       :   brocat

Brokatell (s)
Englisch      :   brocatelle                Gewebe aus der Familie der Lampasgewebe, in der
Französ.      :   brocatelle                Regel gekennzeichnet durch den Effekt des
Italienisch   :   broccatello               Lancierschusses (meistens Seide), abgebunden durch
Portugies.    :   brocatel                  die Bindekette in Köperbindung, der den Grund der
Spanisch      :   brocatel                  Darstellung bildet. Die Musterpartien sind reliefartig
Schwed.       :   brokatell                 erhöht und werden technisch durch das atlasbindige
                                            Grundgewebe aus Hauptkette und einem Grundschuss
                                            aus (grobem) Leinen gebildet. Das Spannungs-
                                            verhältnis zwischen den Ketten und den Schüssen
                                            trägt zu dem Reliefeffekt bei. Seltener sind Gewebe mit
                                            Atlasbindung im Grund und Lancierschusseffekt als
                                            Dekor.

Brokatsamt (s)
Englisch      :   brocaded velvet           Unpräzise Bezeichnung für einen Samt, der neben
Französ.      :   velours broché            Florpartien auch mit Metallfäden broschierte oder
Italienisch   :   velluto (di) broccato     lancierte Partien aufweist.
Portugies.    :                             Nicht empfohlen von CIETA.
Spanisch      :   terciopelo brocado
Schwed.       :   sammetsbrokad
Broschierschütze (s)
Englisch      :   brocading shuttle           Kleines Schiffchen, das zum Eintrag der
Französ.      :   espolin                     Broschierschüsse verwendet wird.
Italienisch   :   spolino
Portugies.    :   espolim
Spanisch      :   espolin
Schwed.       :   brokadskyttal, brokatnal

Broschierschuss (s)
Englisch      :   brocading weft,             Schusseintrag, der nicht über die gesamte Webbreite
                  brocaded weft               verläuft, sondern auf das Motiv beschränkt ist, das zur
Französ.      :   trame brochée               Darstellung gebracht werden soll.
Italienisch   :   trama broccata              Cf. Schuss
Portugies.    :   trama espolinada
Spanisch      :   trama espolinada
Schwed.       :   broscherat inslag,
                  inplockat mönsterinslag

Broschiert (a)
Englisch      :   brocaded                    Bezeichnung für einen Mustereffekt, der durch einen
Französ.      :   broché                      Schusseintrag hervorgebracht wird, der nicht über die
Italienisch   :   broccato                    gesamte Webbreite verläuft, sondern auf das Motiv
Portugies.    :   espolinado                  beschränkt ist, das zur Darstellung gebracht werden
Spanisch      :   brochado, espolinado        soll.
Schwed.       :   broscherat

Brustbaum (s)
Englisch      :   breast beam                 Walze, über die das fertige Gewebe umgelenkt wird,
Französ.      :   poitrinière                 bevor es auf dem Warenbaum aufgerollt wird.
Italienisch   :   davanzale                   Cf. Webstuhl
Portugies.    :   peito
Spanisch      :   antepecho, catxapit
Schwed.       :   bröstbom

Cannelé (s)
Englisch      :   cannelé (extended tabby)*   Bindung oder Gewebe mit parallelen Rippen in
Französ.      :   cannelé                     Schussrichtung, die durch Kettflottierungen hervor-
Italienisch   :   cannelé                     gebracht werden. Wird die Bezeichnung Cannelé ohne
Portugies.    :   canelado                    weitere Präzisierung gebraucht, so bezeichnet sie eine
Spanisch      :   acanalado                   erweiterte Leinwandbindung mit einem Bindungs-
Schwed.       :   cannelé                     rapport von zwei Kettfäden, in der die Rippen nur durch
                                              den Eintrag von mehreren aufeinanderfolgenden
                                              Schüssen in dasselbe Fach erzeugt werden.
                                              Syn. Kettrips
Cannelé alternatif (s)
Englisch      :   cannelé alternatif          Bindung oder Gewebe mit Rippen in Schussrichtung,
Französ.      :   cannelé alternatif          die abwechselnd durch Kettflottierungen auf der
Italienisch   :   cannelé alternatif          Oberseite des Gewebes und eine Leinwandbindung
Portugies.    :   canelado alternado          auf der Unterseite hervorgebracht werden. Es ist nur
Spanisch      :   acanalado alterno           eine Kette vorhanden. Die Bindung wechselt
Schwed.       :   cannelé alternatif          regelmässig so, dass einmal die Kettfäden mit geraden
                                              Zahlen oberseitig flottieren und die ungeraden den
                                              leinwandbindigen Grund bilden, dann wieder die mit
                                              ungeraden Zahlen oberseitig flottieren und die anderen
                                              leinwandbindig verwebt werden.
                                              Syn. Cannelé doubleté
Cannelé doubleté (s)
                                              Syn. Cannelé alternatif

Cannelé des Indes (s)
Englisch      :   cannelé des Indes,          Vom Cannelé simpleté abgeleitete Bindung (oder
                  (flushing warp weave)*      Gewebe mit dieser Bindung) mit schwach ausgepräg-
Französ.      :   cannelé des Indes           ten Rippen in Schussrichtung. Es sind zwei Ketten
Italienisch   :   cannelé des Indes           vorhanden. Die Hauptkette und der Grund bilden einen
Portugies.    :   canelado dos Indias         leinwandbindigen Grund. Abwechselnd binden einmal
Spanisch      :   acanalado de las Indias     die Fäden der Flottierkette mit geraden Zahlen, dann
Schwed.       :   cannelé des Indes           die Fäden der Flottierkette mit ungeraden Zahlen. Sie
                                              flottieren also alternierend.
                                              Cf. Cannelé simpleté

Cannelé simpleté (s)
Englisch      :   cannelé simpleté,           Bindung oder Gewebe mit zwei Ketten und nur auf der
                  (flushing warp weave)*      Oberseite sichtbaren Rippen in Schussrichtung. Der
Französ.      :   cannelé simpleté            leinwandbindige Grund wird von der Hauptkette und
Italienisch   :   cannelé simpleté            dem Schuss gebildet. Eine zusätzliche Kette (Flottier-
Portugies.    :   canelado de duas teias      kette) flottiert über einem leinwandbindigen, aus
Spanisch      :   acanalado con dos           Hauptkette und Schuss gebildeten Grund. Alle Fäden
                  urdimbres                   der Flottierkette werden in regelmässigen Abständen
Schwed.       :   cannelé simpleté            durch einen oder zwei Fäden des Schusses gebunden.

Cannetillé (s)
Englisch      :   cannetillé, flushing warp   Vom Cannelé simpleté abgeleitete Bindung (oder
                  weave*                      Gewebe mit dieser Bindung), die kurze Rippen auf der
Französ.      :   cannetillé                  Oberseite des Gewebes hervorbringt. Die Rippen sind
Italienisch   :   cannetillé                  so angeordnet, dass sie auf dem Stoff ein aus kleinen
Portugies.    :   canelado amalgamado         Rechtecken gebildetes, einfarbiges Muster ergeben.
Spanisch      :   acanalado contramostrado    Eine zusätzliche Kette (Flottierkette) flottiert über einem
Schwed.       :   cannetillé                  leinwandbindigen, aus Hauptkette und Schuss
                                              gebildeten Grund. Die Fäden der Flottierkette werden
                                              in regelmässigen Abständen gruppenweise durch
                                              Schussfäden gebunden.

Changeant (s)
Englisch      :   shot                        Bezeichnung für ein Gewebe, in dem Kette und Schuss
Französ.      :   changeant                   von unterschiedlicher Farbe sind, und das dehalb je
Italienisch   :   cangiante                   nach Lichtreflexion andersfarbig erscheint.
Portugies.    :   cambiante                   Syn. Schillereffekt
Spanisch      :   tornasol
Schwed.       :   skiftande
Chenille (s)
Englisch      :   chenille                 Garn, dessen Oberfläche dicht mit kurzen Fadenenden
Französ.      :   chenille                 besetzt ist. Es wird aus einem Gewebe hergestellt,
Italienisch   :   ciniglia                 dessen Kettfäden in Gruppen angeordnet sind. Diesen
Portugies.    :   froco                    Gruppen entsprechend wird das Gewebe in Längs-
Spanisch      :   chenilla, felpilla       richtung in Streifen geschnitten; dabei werden die
Schwed.       :   snilja, snil             Schüsse durchtrennt. Die Streifen mit den kurzen
                                           Fadenenden (Teilstücke der Schüsse) werden dann zu
                                           Garn verdreht. Chenillegarn wird vor allem in
                                           Broschierschüssen verwendet. Es verleiht den so
                                           gewebten Partien eine Oberfläche, die geschnittenem
                                           Samt ähnlich sieht.
                                           Cf. Garn

Chiné (s)
Englisch      :   chiné                    1. Bezeichnung für einen bedruckten oder auf andere
Französ.      :   chiné                    Weise gefärbten Faden mit einer Abfolge
Italienisch   :   chiné*                   verschiedener Farben.
Portugies.    :   chiné                    2. Gewebe, in dessen Kette oder Schuss oder in
Spanisch      :   chine                    beiden Fadensystemen so gefärbte Fäden verwendet
Schwed.       :   chiné                    wurden.

Chiné à la branche (s)
Englisch      :   chiné à la branche       Bezeichnung für ein Seidengewebe des 18. Jahr-
Französ.      :   chiné à la branche       hunderts mit mehrfarbigem Dekor, dessen Kettfäden
Italienisch   :   chiné à la branche       durch einfaches oder wiederholtes Abbinden und
Portugies.    :   chiné por portadas       Färben in Bündeln (branches) gemustert wurden (Ikat-
Spanisch      :   chiné alla rama          Technik).
Schwed.       :   chiné à la branche       Cf. Chiné, auch Reservemusterung

Chorbrett (s)
Englisch      :   comber board             Bestandteil des Zugwebstuhls; durch das gelochte
Französ.      :   planche d'arcades        Chorbrett werden die Harnischschnüre geführt, die
Italienisch   :   tavoletta delle arcate   damit in einer bestimmten Reihenfolge gehalten
Portugies.    :   prancha das arcadas      werden.
Spanisch      :   tabla de arcades         Syn. Harnischbrett
Schwed.       :   harneskbräde             Cf. Webstuhl

Colletbrett (s)
Englisch      :   pulley box*              Bestandteil des Zugwebstuhls, angebracht zwischen
Französ.      :   cassin*                  Harnisch und Rahmenbrett (kann auch fehlen). Durch
Italienisch   :   casino*                  das gelochte Colletbrett werden die Colletschnüre
Portugies.    :   prancha de roldanas*     geführt und damit in einer bestimmten Reihenfolge
Spanisch      :   cantara*                 gehalten.
Schwed.       :   trissbräde               Syn. Halsbrett
                                           Cf. Rahmenbrett
                                           Cf. Webstuhl

Colletschnur (s)
Englisch      :   pulley cord              Senkrecht angebrachte Schnüre, an denen in einem
Französ.      :   corde du rame*, rame*    Zugwebstuhl die Harnischschnüre befestigt werden.
Italienisch   :   ramo*                    Die Colletschnüre werden über die Rollen des
Portugies.    :                            Rahmenbrettes geführt und verlaufen horizontal als
Spanisch      :   ramo*                    Rahmenschnüre weiter. Harnischschnüre mit gleicher
Schwed.       :   harnesksnöre, stropp     Funktion werden an dieselben Colletschnüre gehängt.
                                           Cf. Webstuhl
Damast (s)
Englisch      :   damask                 Gewebe mit einem Kett- und einem Schusssystem, bei
Französ.      :   damas                  dem sich Hintergrund und Muster durch den Wechsel
Italienisch   :   damasco                von Kett- und Schussbindung unterscheiden. In seiner
Portugies.    :   damasco                klassischen Form wird dieser Wechsel durch den
Spanisch      :   damasco                Gebrauch von Kett- und Schusswirkung derselben
Schwed.       :   damast                 Bindung hervorgerufen; es können aber auch zwei
                                         verschiedene Bindungen angewendet werden.
                                         Auf historischen Damastwebstühlen wird jeder
                                         Kettfaden durch drei Vorrichtungen bewegt, nämlich
                                         den Musterharnisch sowie einen Hoch- und einen
                                         Tiefschaft.

Damastartig (a)
Englisch      :   damask*, diaper*       Allgemeine Bezeichnung für Gewebe, deren Muster
Französ.      :   damassé*               durch kontrastierende Bindungsformen (gewöhnlich
Italienisch   :   damascato*             Atlas oder Köper) hervorgebracht wird, und deren
Portugies.    :   adamascado             Aussehen den Damasten gleicht. Oft mit Mustern, die
Spanisch      :   adamascado*            aus Rechtecken und Quadraten zusammengesetzt
Schwed.       :   damassé, dräll*,       sind. Sie entstehen aus dem Wechsel von Kett- und
                  bindningsmönstrad*     Schusswirkung.
                                         Damastartige Gewebe werden allein mit Schäften
                                         hergestellt.

Dauphine (s)
Englisch      :   dauphine               Ein gemustertes Gewebe des 18. Jahrhunderts,
Französ.      :   dauphine               dessen Konstruktion der der Droguets liserés
Italienisch   :   dauphine               entspricht, aber das im Grund Streifen in Kettrichtung
Portugies.    :   dauphine               mit verschiedenen Bindungen – üblich sind Cannelé
Spanisch      :   delfinado              simpleté und Cannetillé – zeigt.
Schwed.       :   dauphine               Cf. Cannelé, Droguet

Dekorsamt (s)
Englisch      :   voided velvet          Samt, in dem neben dem Flor auch Partien des
Französ.      :   velours façonné*       Grundgewebes (musterbildend) sichtbar sind.
Italienisch   :   velluto operato        Syn. Ausgesparter Samt
Portugies.    :                          Cf. Samt
Spanisch      :   terciopelo labrado*
Schwed.       :   utsparad sammet

Denier (s)
Englisch      :   denier                Einheit, in der sich die Fadendicke fortlaufender Fäden
Französ.      :   denier                (Seide und andere Materialien) bemisst. Die Denier-
Italienisch   :   denaro                Zahl gibt das Gewicht eines 9.000 m langen Roh-
Portugies.    :   denier, titulo        seidenfadens in Gramm an.
Spanisch      :   denier                Cf. Garnnummer, Tex
Schwed.       :   denier

Diasper (s)
Englisch      :   diasper               Verwendet für eine besondere Art italienischer
Französ.      :   diaspre               Seidengewebe des 12./13. Jahrhunderts. In der
Italienisch   :   diasper               modernen Literatur gelegentlich als Synonym für
Portugies.    :                         Lampas gebraucht.
Spanisch      :   diasper               Nicht empfohlen von CIETA.
Schwed.       :   diasper
Doppelgewebe (s)
Englisch      :   double weave,             - Gewebe oder Teil eines Gewebes, das aus zwei
                  double cloth              separaten, übereinander liegenden Schichten besteht.
Französ.      :   double étoffe             Die beiden Schichten können – dem Muster
Italienisch   :   doppio                    entsprechend – ihre relative Position wechseln.
Portugies.    :   tecido duplo              - Auch: Die gleichzeitige Herstellung von zwei (oder
Spanisch      :   doble tela                auch drei) auf dem Webstuhl übereinanderliegenden
Schwed.       :   dubbelväv                 Geweben.

Doppelikat (s)
Englisch      :   double ikat               Gewebe, in dem beide Fadensysteme (Kette und
Französ.      :   double ikat               Schuss) vor dem Weben in einem Reserveverfahren,
Italienisch   :   doppio ikat               dem angestrebten Muster entsprechend, gefärbt
Portugies.    :   duplo ikat                wurden.
Spanisch      :   doble ikat                Cf. Ikat, Reservemusterung
Schwed.       :   dubbelikat

Doppelseitiges Gewebe (s)
Englisch      :   double-faced weave,       Gewebe, bei dem beide Seiten als «rechte» Seiten
                  reversible*               angesehen und verwendet werden können, unabhängig
Französ.      :   double-face,              davon, ob sie in Bindung, Farbe oder Muster gleich
                  sans envers               oder verschieden sind. Sie beruhen auf der Einteilung
Italienisch :     doppia faccia,            der Kette oder des Schusses in zwei Partien, die
                  senza rovescio            getrennt voneinander binden. Eine Partie erscheint
Portugies. :      sem avesso                jeweils auf der Oberseite, die andere auf der
Spanisch :        tela a dos caras          Unterseite, weil die Bindungspunkte jeder Partie auf der
Schwed. :         dubbelsidiga bindningar   jeweiligen Gegenseite unter den Flottierungen der
                                            anderen Partie verschwinden. Die beiden Seiten bzw.
                                            Partien können in Bindung oder Partie gleich oder
                                            verschiedenartig sein. Die Bezeichnung eines Gewebes
                                            mit dem Zusatz « doppelseitig » (doppelseitige
                                            Leinwand-, doppelseitige Atlasbindung) gibt an, dass
                                            beide Seiten des Gewebes die genannte Bindung
                                            zeigen. Man unterscheidet doppelseitige Gewebe mit
                                            zwei Kett- und einem Schusssystem und solche mit
                                            zwei Schuss- und einem Kettsystem.
                                            Cf. Bindung

Doupion (s)
Englisch      :   doupion, dupion           Unregelmässiger Rohseidenfaden, der aus dem
Französ.      :   douppion                  Verspinnen von Fäden aus Doppelkokons (zwei
Italienisch   :   doppione                  Raupen haben gemeinsam einen Kokon hergestellt)
Portugies.    :   dupião                    oder aus zwei miteinander verbundenen Kokons
Spanisch      :   ocal, dupion              entsteht.
Schwed.       :   dupion                    Cf. Seide

Draht (s)
Englisch      :   wire                      Gezogener Metallfaden von rundem Querschnitt.
Französ.      :   trait                     Cf. Metallfaden
Italienisch   :   oro (argento) tirato*
Portugies.    :   fio de fieira
Spanisch      :   hilo alambre*
Schwed.       :   metalltråd, dragentråd
Dreherbindung, Drehergewebe
(s)
Englisch      :   gauze                           Bindung bzw. Gewebe, in dem man zwei Arten von
Französ.      :   gaze, gaze anglaise             Kettfäden nach ihrer Funktion unterscheidet:
Italienisch   :   garza a giro                    1. die Stehkettfäden, die ihre Position im Gewebe stets
Portugies.    :   gaze                            beibehalten und die von den Schussfäden abgebunden
Spanisch      :   gasa de vuelta                  werden können oder auch nicht;
Schwed.       :   gasbindning                     2. die Dreherkettfäden, die die Stehkettfäden
                                                  abwechselnd von rechts bzw. links umschlingen und in
                                                  dieser Position jeweils durch Schusseinträge gehalten
                                                  werden.
                                                  Das so entstehende Gewebe zeigt häufig (aber nicht
                                                  notwendigerweise) Durchbrucheffekte.
                                                  Cf. Bindung

Drehergewebe, gemustert (s)
Englisch      :   figured gauze                   Gemustertes Gewebe mit ein oder mehreren
Französ.      :   gaze façonnée                   verschiedenen Dreherbindungen.
Italienisch   :   garza a giro operata
Portugies.    :   gaze lavrada
Spanisch      :   gasa de vuelta labrada
Schwed.       :   mönstergas*

Dreherkettfaden (s)
Englisch      :   doup end                        Kettfaden, der in einem Drehergewebe den
Französ.      :   fil de tour                     sogenannten Stehkettfaden abwechselnd von rechts
Italienisch   :   filo de giro, filo de ritorta   bzw. links umschlingt und in dieser Position von einem
Portugies.    :   fio de volta                    Schussfaden gehalten wird.
Spanisch      :   hilo de vuelta                  Cf. Dreherbindung, Drehergewebe, Gaze
Schwed.       :   poltråd*

Drehung (s)
Englisch      :   twist                           Wird ein Einzelfaden durch Spinnen oder Verdrillen
Französ.      :   torsion, apprêt                 (d.h. Spinnen von Hand ohne Werkzeug) um seine
Italienisch   :   torsione                        eigene Achse gedreht bzw. werden mehrere
Portugies.    :   torção                          Einzelfäden durch Fachen (d.h. die Vereinigung von
Spanisch      :   torsión                         zwei oder mehr Fäden) und Zwirnen (Drehen)
Schwed.       :   snodd                           zusammengefügt, so entsteht eine Drehung. Die
                                                  Drehung wird entsprechend ihrer Richtung mit den
                                                  Buchstaben S oder Z bezeichnet. Die Drehstärke
                                                  bezieht sich auf die bei einer Einheitslänge (1 Meter)
                                                  abgezählte Umdrehungszahl. Ein glatter, ungedrehter
                                                  Faden wird als Faden ohne erkennbare Drehung
                                                  bezeichnet.
                                                  Cf. Spinnen, Verdrillen, Zwirnen, Umdrehungszahl
Dreifachgewebe (s)
Englisch      :   triple-weave                    Gewebe oder Teil eines Gewebes, das aus drei
Französ.      :   triple-étoffe                   übereinanderliegenden Schichten besteht, die in einem
Italienisch   :   armatura di tessuto triplice    Arbeitsvorgang hergestellt werden. Die Gewebe oder
Portugies.    :   tecido triplo                   Gewebeschichten können auch die Position wechseln
Spanisch      :   ligamento triple tela           und dadurch Muster bilden.
Schwed.       :   tredubbel väv                   Cf. Doppelgewebe
Drell (s)
Englisch      :   drill                     Meist grobes Gewebe aus Leinen oder Hanf, später
Französ.      :   treillis                  auch aus Baumwolle, das zumeist in einer Köper-
Italienisch   :                             bindung gewebt wurde. Partienweise im Wechsel glatt
Portugies.    :                             und gemustert gewebt, ähneln die Drellgewebe oft den
Spanisch      :                             Damasten.
Schwed.       :   dräll                     Zur gleichen Gattung gehört Zwillich (Zwilch); das
                                            Gewebe ist jedoch ungemustert.
                                            Syn. Drillich, Drill

Drillich, Drill (s)
Englisch      :   drill                     Meist grobes Gewebe aus Leinen oder Hanf, später
Französ.      :   treillis                  auch aus Baumwolle, das zumeist in einer Köper-
Italienisch   :                             bindung gewebt wurde. Partienweise im Wechsel glatt
Portugies.    :                             und gemustert gewebt, ähneln die Drillichgewebe oft
Spanisch      :                             den Damasten.
Schwed.       :   dräll                     Zur gleichen Gattung gehört Zwillich (Zwilch); das
                                            Gewebe ist jedoch ungemustert.
                                            Syn. Drell

Droguet (s)
Englisch      :   droguet                   Gemustertes Gewebe des 18. Jahrhunderts mit
Französ.      :   droguet                   kleinformatigem Musterrapport, das auf unterschied-
Italienisch   :   droghetto                 liche Weise hergestellt werden kann, z.B. durch
Portugies.    :   droguete                  flottierende Partien einer Flottierkette über einer
Spanisch      :   droguete                  Grundbindung. Die Droguets liserés zeigen im
Schwed.       :   droguet                   Allgemeinen einen Dekor aus Schussflottierungen in
                                            verschiedenen Farben in Leinwandbindung auf einem
                                            Grund in Köperbindung (oder abgeleiteten
                                            Köperbindungen).
                                            Cf. Dauphine

Durchschlagstelle (s)
Englisch      :   barred*                   Bezeichnung für eine Gewebepartie, in der der Schuss
Französ.      :   clair (obs.), peu serré   zu lose eingetragen wurde, sei es, weil das
Italienisch   :                             Schussmaterial besonders dünn ist, sei es, weil die
Portugies.    :   raleira                   Schusseinträge zu wenig angeschlagen wurden.
Spanisch      :   claro, irregularidad en   Syn. Abschlag
                  las tramas por su menor   Cf. Schussstreifen
                  presencia
Schwed.       :   tätrand

Effekt (s)
Englisch      :   effect                    Die Wirkung oder das Resultat der Anwendung
Französ.      :   effet                     bestimmter Rohmaterialien, Webverfahren,
Italienisch   :   effetto                   Bindungsarten oder Farben, wie sie in der Musterung
Portugies.    :   efeito                    des Stoffes zum Ausdruck kommen (z.B. Liseré-,
Spanisch      :   efecto                    Lancierschuss- oder Broschierschuss-Effekt, Berclé-
Schwed.       :   effect                    Effekt, Schiller-Effekt etc.). Durch besondere
                                            Materialien (Effektgarne) oder Anordnungen derselben
                                            kann im Gewebe ein besonderer Schuss- oder
                                            Ketteffekt erzielt werden.
Einarbeitung (s)
Englisch      :   take up                        Unterschied zwischen der Länge der Kette vor dem
Französ.      :   embuvage                       Weben und der Länge des fertigen Gewebes,
Italienisch   :   imborso                        hervorgerufen durch das Aufnehmen der Schuss-
Portugies.    :   quebra                         einträge.
Spanisch      :   encogimiento
Schwed.       :   invävning

Einfachzwirn (s)
Englisch      :   plied yarn                     Garn, das aus zwei oder mehr nicht gedrehten Fäden
Französ.      :   retors*                        (Drähten) gedreht wurde. Man unterscheidet
Italienisch   :   ritorto                        entsprechend zwei-, drei- oder mehrdrähtige
Portugies.    :   fio retorcido                  Einfachzwirne.
Spanisch      :   hilo retorcido                 Cf. Zwirn
Schwed.       :   tvinnat yarn

Einlesefehler (s)
Englisch      :   reading error                  Fehler beim Einlesen der Latzen in die Zampelschnüre
Französ.      :   faute de lisage                (beim Zugwebstuhl); sie bestehen meistens darin,
Italienisch   :   errore di lettura              dass Zampelschnüre ausgelassen, oder zusätzlich
Portugies.    :   erro de leitura                eingelesen werden. Seltener resultieren die Fehler in
Spanisch      :   error de lectura               einer Verschiebung des Musters um eine oder
Schwed.       :   inräknings fäl                 mehrere Stufung(en).
                                                 Cf. Webstuhl

Einlesen (v)
Englisch      :   read in                        Die mustergerechte Auswahl der Zampelschnüre, die
Französ.      :   lisage                         mit den einzelnen Latzen verbunden werden; das
Italienisch   :   lettura                        Ziehen der Latzen bewirkt indirekt das Heben der
Portugies.    :   leitura                        Litzen und damit die Fachbildung.
Spanisch      :   lisaje, lectura                Cf. Einlesefehler, Webstuhl
Schwed.       :   inräkning

Eintrag (s)
Englisch      :   weft, shot, shoot, pick, lat   - Mit Eintrag bezeichnet man einen einzelnen
Französ.      :   trame*, coup, duite, lat       horizontal verlaufenden Schussfaden in einem
Italienisch   :   colpo, inserzione, trama       Gewebe, der durch das Fach in die Kette eingetragen
Portugies.    :   passagem                       wird und mit dieser eine Fadenverkreuzung ergibt.
Spanisch      :   trama*, pasada*                - Der Vorgang, mit dem dieser Faden dem
Schwed.       :   inslag, skott, skyttling       entstehenden Gewebe hinzugefügt wird.
                                                 Cf. Schuss, Webstuhl

Eintragen (v)
Englisch      :   pick                           Das Einfügen des horizontal verlaufenden Fadens in
Französ.      :   insérer                        ein Gewebe.
Italienisch   :   inserire                       Cf. Webstuhl
Portugies.    :
Spanisch      :   insertar
Schwed.       :   slå in
Einzelfaden (s)
Englisch      :   end*                          Bezeichnung für ein fortlaufendes, durch Spinnen oder
Französ.      :   bout, fil de chaîne           andere Verfahren aus unterschiedlichen Rohstoffen
Italienisch   :   capo, filo de ordito          gewonnenes Material. Der Begriff wird verwendet zur
Portugies.    :   cabo, fio de                  Bezeichnung eines der Garne, die durch Fachen oder
Spanisch      :   cabo, hilo de urdimbre        Verzwirnen zu einem neuen, stärkeren Garn
Schwed.       :   enkeltråd*                    verbunden werden.

Einziehen (v)
Englisch      :   enter                         Das Einfädeln der Kettfäden in die Litzen.
Französ.      :   remettre                      Cf. Webstuhl
Italienisch   :   rimettere
Portugies.    :   remeter
Spanisch      :   remeter
Schwed.       :   solva

Einzug (s)
Englisch      :   entering                      1. Das Einfädeln der Kettfäden in die Litzen
Französ.      :   remettage                     2. Abfolge, in der die Kettfäden in die Litzen
Italienisch   :   rimettaggio                   eingezogen sind
Portugies.    :   remissa                       Einen Fehler in dieser Abfolge, der beim Einziehen der
Spanisch      :   remetido                      Kettfäden entstanden ist, bezeichnet man als
Schwed.       :   solvning                      Einzugsfehler.
                                                Cf. Webstuhl

Einzugsfehler (s)
Englisch      :   entering error                Fehler beim Einzug der Kettfäden in die Litzen.
Französ.      :   faute, erreur de remettage    Cf. Webstuhl
Italienisch   :   errore di rimettaggio
Portugies.    :   erro de remissa
Spanisch      :   error de remetido
Schwed.       :   solvfel

Entbasten (v) (s)
Englisch      :   degum                         Das Entfernen des Seidenleims (Grès) von der
Französ.      :   décreuser, décrouer           Rohseide durch Abkochen.
Italienisch   :   purgare, sgommare             Cf. Seide
Portugies.    :   expurgar (seda cozida*)
Spanisch      :   descrudado
Schwed.       :   koka av

Entbastete Seide (s)
Englisch      :   soft silk, degummed silk      Seide, von der der Seidenleim (Grès) durch Abkochen
Französ.      :   soie décreusée, soie cuite*   vollständig entfernt wurde.
Italienisch   :   seta purgata, sgommata        Cf. Seide
Portugies.    :   seda cozida,
                  seda expurgada
Spanisch :        seda cocida
Schwed. :         mjukt silke
Etoffe à carreaux (s)
Englisch      :   étoffe à carreaux            Gewebe mit einfachem Muster aus Quadraten oder
Französ.      :   étoffe à carreaux            Rechtecken, das durch eine Kombination von Pékin-
Italienisch   :   tessuto a quadri             und Bayadère-Musterungen hervorgebracht wird.
Portugies.    :   tecido de quadrados
Spanisch      :   tela con dibujo geométrico
Schwed.       :   étoffe à carreaux

Fach (s)
Englisch      :   shed                         Öffnung, die durch das Heben bzw. Senken von
Französ.      :   pas, foule, marchure*        Kettfäden auf dem Webstuhl entsprechend der
Italienisch   :   passo                        gewünschten Bindung hervorgebracht wird, und in die
Portugies.    :   cala                         der Schuss eingetragen wird.
Spanisch      :   calada                       Cf. Webgerät, Webstuhl
Schwed.       :   skäl

Fachbildungsvorrichtung (s)
Englisch :        shedding mechanism           Zusammenfassende Bezeichnung für die Bestandteile
Französ. :        organes de commande          eines Webstuhls, die die Kettfäden bewegen, so dass
Italienisch :     organi di commando           die Fachbildung entsprechend der für ein Gewebe
                  dei fili                     vorgesehenen Fadenverkreuzungen erfolgen kann.
Portugies. :      mecanismo de comando         Cf. Jacquardmechanik, Webstuhl
Spanisch :        organos de mando
Schwed. :         skälbildande apparat

Fachen (v) (s)
Englisch      :   doubling, fold, ply          Die Vereinigung von zwei oder mehr Fäden, meist mit
Französ.      :   doubler, doublage            dem Ziel, sie durch Drehung fest miteinander zu
Italienisch   :   binare, binatura             verbinden.
Portugies.    :   dobragem                     Cf. Drehung
Spanisch      :   doblaje
Schwed.       :   dubblering

Fachfehler (s)
Englisch      :   shedding fault               Webfehler, der durch eine unzureichende oder
Französ.      :   enlevage*                    unsaubere Fachbildung entsteht, zum Beispiel weil
Italienisch   :   appiccicatura                Schäfte sich nicht genügend heben oder senken, oder
Portugies.    :   falha                        weil am Zugwebstuhl einzelne Harnischschnüre durch
Spanisch      :   torpe alzada                 die Bewegung der benachbarten Korden fälschlich
Schwed.       :   skälfel, felaktigt skäl      mitgehoben werden.
                                               Cf. Webstuhl

Faden (s)
Englisch      :   thread, yarn                 Der Faden ist ein fortlaufendes, durch Spinnen,
Französ.      :   fil                          Verdrehen oder andere Verfahren aus verschiedenen
Italienisch   :   filo                         Rohstoffen gewonnenes Material.
Portugies.    :   fio                          Cf. Garn
Spanisch      :   hilo
Schwed.       :   tråd, garn, sträng
Fadenkreuz (s)
Englisch      :   cross                   Trennung der Kettfäden in eine Lage aus allen
Französ.      :   envergeure, enverjure   ungeraden und eine Lage aus allen geraden Fäden,
Italienisch   :   invergatura             die während des Schärens der Kette vorgenommen
Portugies.    :   cruz                    und auf dem Webstuhl durch zwei Stäbe (Kreuzstäbe,
Spanisch      :   encruziamiento          Fadenkreuzlatten) festgehalten wird. Das Fadenkreuz
Schwed.       :   varpskäl                definiert die Reihenfolge der Kettfäden und erleichtert
                                          das Auffinden gebrochener Fäden.
                                          Cf. Schären, Kreuzstäbe

Fadenzahl (s)
Englisch      :   thread count            Die Anzahl der Kettfäden in 1 cm der Stoffbreite oder
Französ.      :   réduction               der Schussfäden in 1 cm der Stofflänge. Sie definiert
Italienisch   :   riduzione               die Kett- bzw. die Schussdichte.
Portugies.    :   redução                 Cf. Kettdichte, Schussdichte
Spanisch      :   reduccion
Schwed.       :   trådtäthet

Faille française (s)
Englisch      :   faille française        Gewebe, das – bei gleichem Erscheinungsbild auf
Französ.      :   faille française        Vorder- und Rückseite – Rippen in regelmässigen und
Italienisch   :   faille française        gleichen Abständen zeigt. Eine Bindekette sorgt dafür,
Portugies.    :   falhe                   dass die Schüsse nicht übereinander gleiten können.
Spanisch      :   faya francesa
Schwed.       :   faille française

Falscher Schuss (s)
Englisch      :   shuttling error         Schuss, der an Stelle eines anderen eingetragen
Französ.      :   faux lat                wurde. Der Fehler kann durch den Zugjungen oder
Italienisch   :   errore di tessimento    durch den Weber verursacht werden.
Portugies.    :   erro de trama
Spanisch      :   falsa trama
Schwed.       :   inslagsfel

Faser (s)
Englisch      :   fibre, fiber            Jede fadenähnliche Substanz tierischer, pflanzlicher
Französ.      :   fibre                   oder mineralischer Herkunft, besonders, wenn sie
Italienisch   :   fibra                   versponnen oder verwebt werden kann. In Pflanzen,
Portugies.    :   fibra                   die sich zur Textilherstellung eignen, wird der Begriff
Spanisch      :   fibra                   auch für in Bündeln organisierte Zellen aus Blättern,
Schwed.       :   fiber                   Stengeln oder Rinde gebraucht, die extrahiert und zu
                                          Fäden verarbeitet werden können.
                                          Cf. Stapelfaser

Fibroin (s)
Englisch      :   fibroin                 Hauptbestandteil des Seidenfadens; Fibroin konstituiert
Französ.      :   fibroïne                ca. 75% des Gewichts von Rohseide.
Italienisch   :   fibroina                Cf. Seide
Portugies.    :   fibroina
Spanisch      :   fibroína
Schwed.       :   fibroin
Sie können auch lesen