VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède

Die Seite wird erstellt Ilka Stadler
 
WEITER LESEN
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
VOYAGE A CRACOVIE
TRIP TO CRACOW
VIAJE A CRACOVIA
 REISE NACH KRAKAU

       April 2018

     2nd, 1ere, Tle
   Euro et germanistes
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
Programme

 01/04: Arrivée à l’hôtel « Krakus Junior »
         Arrival at the hotel “Krakus Junior”
         Llegada en el hotel “Krakus Junior”
         Ankunft im Hotel „Krakus Junior“
 02/04: Visite de la ville et après-midi libre
         Visit of the old city and free time in the afternoon
         Visita de la vieja ciudad y por la tarde tiempo libre
         Stadtbesichtigung und Freizeit
 03/04: visite du musée l’holocauste et du camp d’Auschwitz et Birkenau
         visit of the holocaust museum and Auschwitz camp and Birkenau camp
         visita del museo del holocausto y campo de Auschwitz y Birkenau
         Besichtigung des Holocaustmuseums und Lager von Auschwitz und Birkenau
 04/04: Visite de la mine de sel de Wieliczka
         Visit of the salt mine of Wieliczka
         Visita de la mina de sal de Wieliczka
         Besichtigung der Salzgrube von Wieliczka
 05/05: Matin libre, après-midi direction l’aéroport
        Free time in the morning, afternoon back to the airport
         Mañana libre, la tarde y da el aeropuerto
         Freizeit in der Stadt am Morgen und am Nachmittag Richtung Flughafen
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
First Day Primero Día Erster Tag

                Visit of the old city
                         Visita de la vieja ciudad
                            Stadtbesichtigung
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
Sukiennice / halle aux draps

                                                               Rynek

                                       Voici la place la plus célèbre de Cracovie qui est aussi
                                       la plus grande place marchande d’Europe.

                                       This is the most famous place in Cracow, which is also
                                       the biggest commercial place in Europe.

                                       Es la plaza mayor de Cracovia, es también la plaza
                                       comercial más grande de Europa.

                                       Das ist der Hauptplatz von Krakau und auch die größte
Kosciól Mariacki / Eglise Notre Dame   Marktplatz Europas.
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
Jewish borough, barrio judío, jüdische Viertel   Smok the legendary dragon of the city , Smok el dragón
                                                 legendario de la cuidad, der legendäre Drachen der Stadt
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
Eastern market on the main place
Mercado de la pascua en la plaza mayor
Ostermarkt auf dem Hauptplatz
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
The Jagielloński university is the oldest university of
                                                                                   central Europe created in 1364.
                                                                        En la universidad Jagiellońki, la mas antigua de Europa
                                                                                        central, creada en 1364.
                                                                        An der Jagielloński Universität : die älteste Universität
                                                                                  Mitteleuropas in 1364 gegründet

  In front of the « Barbakan », the surrounding wall of the city, the
         group is listening carefully to Agata our polish guide.
    El grupo escucha atento a Agata nuestra guía polaca, frente a
         “Barbakan” lo que queda de la muralla de la cuidad
Vor dem „Barbakan“, ehemalige Festung der Stadt, hört unser Gruppe
          hört Agata, unserer Polnischen Reiseleiterin gut zu.
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
second Day segundo Día zweiter Tag

Visit of the holocaust museum and camp of Auschwitz and Birkenau
Visita del museo del holocausto y campo de Auschwitz y Birkenau
Besichtigung des Holocaustmuseums und Lager von Auschwitz und Birkenau
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
Les portes d’entrée des camps Auschwitz I et Auschwitz II (
Birkenau ) ainsi que la rampe de sélection avec les
baraquements et une tour de garde en arrière-plan.

The front doors of the Auschwitz I and Auschwitz II
(Birkenau) camps, we can also see the selection docks as
well as the watch tower in the background.

Las puertas de entrada del campo Auschwitz I y Auschwitz
II (Birkenau), se puede ver también la rampa de selección y
una torre de vigilancia al fondo.

Die Toren von Auschwitz I und Auschwitz II Birkenau, man
kann auch die Selektionsrampe mit einer Wehrturm im
Hintergrund sehen.
VOYAGE A CRACOVIE TRIP TO CRACOW VIAJE A CRACOVIA REISE NACH KRAKAU - Euro et germanistes - Pradeau-La Sède
The visit took us nearly 3 hours, we had to walk a lot
because the camps are really huge. It was a very
emotional and impressive moment for all us and very
important being there.

Hicimos una visita de mas de tres horas, caminamos
mucho porque es enorme. Fue un momento fuerte en
emociones y muy impresionante, pero fui muy
importante para nosotros.

 Die Besichtigung dauerte ungefähr als 3 Stunden, wir
sind sehr viel gelaufen, denn es ist riesig. Dieser Besuch
hat uns alle sehr beeindruckt, aber das war auch wichtig
für uns.
third Day tercero Día dritter Tag

       Visit of the salt mine of Wieliczka
     Visita de la mina de sal de Wieliczka
   Besichtigung der Salzgrube von Wieliczka
One of the oldest salt mine in the world still in operation (mine of Wieliczka). There is also a cathedral, that you can
rent for a wedding events.

Las minas de sal más antiguas del mundo que todavía está en funcionamiento (la mina de Wieliczka). Adentro se
encuentra una catedral, que se puede alquilar para bodas.

Die ältetste Salzgrube der Welt noch in Betrieb (die Salzgrube Wieliczka). Es gibt drin ein Dom, den man vermieten
kann, um zu heiraten.
Last Day Ultimo Día Letzter Tag

         Back to France after 5 fulfilled days in
         Poland

         De vuelto a Francia después de 5 días en
         Polonia

         Zurück nach Frankreich nach eine fünf
         tage Reise in Polen
Sie können auch lesen