WERKBUCH - Kroh & Partner
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT 3 Das Architekturbüro Kroh & Partner ist ein Dienstleistungsunternehmen, das seine Kunden mit Komplettlösungen versorgt: Standortsuche, Bedarfsanalyse, Planung, Wirtschaftlichkeitsprüfung, Ausschreibung, Projektsteuerung und Controlling. Das Ziel ist, die Wünsche des Bauherrn in Funktion, Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit mit dem baukünstlerischen Anspruch in Verbindung und Einklang zu bringen. Kroh & Partner architects are a professional service provider that supplies its customers with complete solutions: location search, demand analysis, planning, feasibility study, tender, project management and controlling. The objective is to bring the requirements of the client in terms of function, cost effectiveness and sustainability together in harmony with their architectural expectations. 4 DESIGNER OUTLET PARNDORF 46 SPORT EYBL WELS Neben den zwei 6 DESIGNER OUTLET SALZBURG 48 HÖDLMAYR LOGISTICS GMBH 8 DESIGNER OUTLET NEUMÜNSTER 50 HÖDLMAYR CLASSIC CAR CENTER geschäftsführenden Vorwort & Geschichte Architekten besteht das Büro Architekt DI Kroh & Part- ner Ziviltechniker 10 AMTSHAUS HOFKIRCHEN IM MÜHLKREIS 52 AVP AUTOLAND NIEDERBAYERN GmbH zurzeit aus 28 Mitarbeitern 12 HEIMATHAUS PERG 54 AUDI DEGGENDORF In addition to the two managing 14 MEHRZWECKANLAGE SONNBERG 56 AUSTRIA TRENDHOTEL SALZBURG directors, the firm Architekt DI Kroh & 16 HAUPTSCHULE BAUMGARTENBERG 58 RAIFFEISENBANK ADLWANG Expansion in das 1994 Partner Ziviltechni- ker GmbH currently 18 EUROPAGYMNASIUM BAUMGARTENBERG 60 RAIFFEISENBANK SIERNING 20 GYMNASIUM ROHRBACH 62 RAIFFEISENBANK KOLLERSCHLAG consists of 28 Architekturbüro employees Kroh & Partner Company expands to become Kroh & 2006 22 HALLENBAD PERG 64 RAIFFEISENBANK PERG Partner » Erweiterung und Eröffnung der 24 FREIBAD LASBERG 66 BÜRO- UND GESCHÄFTSHAUS LINZ/GRABEN 14-16 1984 neugestalteten Büroräume 26 PARKDECK PLUSCITY 68 WOHNANLAGE MUSEUMSTRASSE LINZ 28 EDER MATTEN Gründung des Gründung des Archi- Architekturbüros DI Reinhold Kroh jun. » 55-jähriges Beste- hen des Architektur- 70 WOHNANLAGE LINZ/KEFERFELD 30 voestalpine STAHL SERVICE CENTER GMBH 72 VILLA K1 tekturbüros Kroh sen. büros Kroh in Linz und Übernahme in Haslach – Ober- » 20 Jahre Kroh & von leitenden Mit- Partner: Arch. Rein- 32 STEIN UND CO österreich 74 VILLA K2 arbeitern aus dem hold Kroh - Arch. Kroh Senior opens Büro DI Kroh sen. Bernhard Fierlinger architects office in Haslach – Upper Reinhold Kroh Junior opens architects » Further expansion 34 BIS VAM ANLAGENTECHNIK GMBH 76 VILLA H 36 EHG ENNSHAFEN GMBH 78 VILLA C Austria sees opening of office and takes on newly-designed 1955 leading employees office space 38 ROCKWELL AUTOMATION 80 THEMENPARK PARNDORF UNIVERSE from Kroh Senior‘s Übersiedlung des Bü- » 5Kroh architects firm. ros nach Linz/Urfahr, celebrate 55 years Kapellenstraße 13 in Linz » 220 years as Kroh 40 MCDONALD‘S 82 KONZEPTE UND ENTWÜRFE 42 SOFTPOINT ELECTRONICS 84 DIVERSE REALISIERTE PROJEKTE Office moves to & Partner: Arch. Kapellenstraße 13, Reinhold Kroh - Arch. Urfahr / Linz Bernhard Fierlinger 44 SPAR MARKT LINZ/FROSCHBERG 1951 2013
Project data Projektdaten Designer Outlet Parndorf 4 5 LOCATION: Parndorf/Burgenland, Austria Standort: Parndorf/Burgenland AREA: effective area 35,000 m² Fläche: Nutzfläche 35.000 m² Start of planning: 1996 Planungsbeginn: 1996 Start of construction: 1997 Baubeginn: 1997 Completion: ongoing (currently in phase 5 of planning) Baufertigstellung: fortlaufend (derzeit Phase 5 in Planung) Das bereits im Jahr 1998 eröffnete und von McArthurGlen in einer Originally opened and managed by McArthurGlen in 1998 with Größe von ursprünglich ca. 10.000 m² gebaute und verwaltete an area of 10,000 m², the Designer Outlet (DOC) Parndorf was the Designer Outlet (DOC) Parndorf war das erste Outlet Center in first outlet centre in Austria. The most recently planned expansion, Österreich. Die letzte geplante Ausbaustufe, die Phase 5, soll im Jahr phase 5, is to be opened in 2014, bringing the total sales area up 2014 eröffnet werden, wodurch die Gesamtverkaufsfläche auf to approx. 35,000 m². ca. 35.000 m² anwachsen wird. The style of DOC Parndorf complies with the specifications of Der Stil des DOC Parndorf entspricht den Vorgaben des europaweit McArthurGlen, an international company active throughout Europe, tätigen internationalen Unternehmens McArthurGlen, die örtliche who require that local architecture has a strong influence on the Architektur sehr stark in die Gestaltung mit einzubeziehen und dadurch design to create an atmosphere that customers find very pleasant at ein für die Kunden als sehr angenehm empfundenes und gleichzeitig the same time as promoting a sales-driven shopping experience. umsatzförderndes Einkaufs-Erlebnis zu schaffen. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Designer Outlet Salzburg 6 7 LOCATION: Wals-Siezenheim/Salzburg, Austria Standort: Wals-Siezenheim/Salzburg AREA: effective area 67,000 m² Fläche: Nutzfläche 67.000 m² Start of planning: 2003 Planungsbeginn: 2003 Start of construction: 2006 Baubeginn: 2006 Das im Jahr 1993 in Wals/Salzburg errichtete sogenannte Airportcenter The Airportcenter - built in 1993 in Wals/Salzburg - was partially Completion: 2009 Baufertigstellung: 2009 wurde in den Jahren 2006-2009 teilweise abgebrochen und auf demolished between 2006 and 2009 to make way for the new der bestehen bleibenden Tiefgarage wurde von McArthurGlen/ Designer Outlet Center for McArthurGlen/Wiener Städtische built on Wiener Städtische ein neues Designer Outlet Center errichtet. the existing underground car park. The style reflects famous turn-of-the- Der dafür gewählte Baustil wurde den aus der Epoche um die century era shopping palaces such as Vittorio Emmanuele in Milan Jahrhundertwende bekannten großen Einkaufspalästen wie der Vittorio and GUM in Moscow, adapted to match the existing buildings. The Emmanuele in Mailand oder dem Moskauer GUM nachempfunden two shopping levels are on ground level and in the basement while und so gestaltet, dass er in das vorhandene Stadtbild passt. Die zwei on levels 1 to 4 there is a generously proportioned car park accessed Einkaufsebenen sind im Erd- und Basementgeschoss angeordnet; das by spiral ramps. 1.-4. Obergeschoss dient als großzügig mit breiten Wendelrampen The interior design with its generous use of fine cherry wood for ausgestattetes Parkhaus. the shop portals, with small ornamental ceramic floor tiles that are Die Innengestaltung spiegelt mit ihrer reichlichen Verwendung von edlem reminiscent of oriental carpets and the use of cast iron and decorative Kirschholz für die Geschäftsportale, mit der kleinteiligen ornamentalen steel features on the stairs, railings, lifts, skylights etc. reflect the Keramik für die an Orientteppiche erinnernden Fliesenböden sowie architectural style of the turn of the century. mit der Verwendung von Gusseisen und dekorativem Stahlbau bei den Treppen, Geländern, Aufzügen, Oberlichten etc. ebenso die architektonischen Geschmack der Jahrhundertwende wieder. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Designer Outlet NEUMÜNSTER 8 9 Standort: Neumünster/NRW Deutschland LOCATION: Neumünster/Germany NUTZFläche: 29.900 m² effective AREA: 29,900 m² Planungsbeginn: 2009 Start of planning: 2009 Baubeginn: 2011 Start of construction: 2011 Baufertigstellung: ongoing Completion: ongoing In der von Hamburg aus in ca. 30 min Fahrzeit erreichbaren in This village-style designer outlet was built in 2010 to 2012 by Schleswig-Holstein gelegenen Stadt Neumünster wurde in den Jahren McArthurGlen to plans supplied by Kroh & Partner in Neumünster/ 2010-2012 ein Designer Outlet Center im sogenannten Village-Stil Schleswig-Holstein, around 30 minutes‘ drive from Hamburg. The nach dem Entwurf von Kroh & Partner von McArthurGlen errichtet. Die architectural language is largely aligned with the local building Architektursprache wurde weitgehend an den örtlichen Baustil unter der style through the use of timbered houses, brick facades, extensive Verwendung von Fachwerkhäusern, Klinkerfassaden, umfangreichem decorative elements such as cornices, pilasters and edgings, granite Gebäudezierrat wie Gesimse, Pilaster und Bordüren, Granitpflaster, cobbles, wooden shop fronts, etc. Phase 1 (approx. 60% of the Holzportalen etc. angepasst. Die Eröffnung der Phase 1 (ca. 60% project) was opened in autumn 2012; the opening of phase 2 is der Baumasse) erfolgte im Herbst 2012; die Eröffnung der Phase 2 scheduled for 2015. In the middle of the complex there is a circular ist für 2015 geplant. Im Zentrum der Anlage ist ein kreisrunder Platz courtyard with a wrought iron kiosk in turn-of-the-century style, which mit einem zentralen Kiosk im Gusseisen-Stil der Jahrhundertwende, is used as a café. welcher als Café verwendet wird, angeordnet. LAGEPLAN/SITE PLAN
Amtshaus Hofkirchen im Mühlkreis Projektdaten Standort: Hofkirchen im Mühlkreis/OÖ Fläche: Nutzfläche 582 m² Planungsbeginn: 2005 Baubeginn: 2008 Baufertigstellung: 2009 Project data LOCATION: Hofkirchen im Mühlkreis/Austria AREA: effective area 582 m² Die Umsetzung moderner Arbeitsbedingungen und die Schaffung The realisation of modern workspace and the creation of the Start of planning: 2005 dieser räumlichen Voraussetzungen mit einer barrierefreien Verbindung necessary space with barrier-free access to both of the two levels was Start of construction: 2008 der gegebenen Zweigeschossigkeit war die Herausforderung the challenge on this project within an existing listed building. The Completion: 2009 bei diesem denkmalgeschütztem Projekt. Das alte Schulgebäude old school building – a historical gem – was revitalised and adapted – ein historisches Juwel – wurde rückgebaut und dieses Haus für for use as a mother and child centre with club meeting rooms. The Mutterberatung und Vereine adaptiert. Beim ins Ortskernensemble community office building, which is integrated into the architecture integrierten Amtsgebäude wurde der erdgeschossige Sitzungssaal of the town centre, has been fitted with a glass lift to connect the mittels eines Glasliftes direkt mit den Gemeindeamtsräumen verbunden. committee room on the ground floor with the community offices above. LAGEPLAN/SITE PLAN
Heimathaus Perg Project data Projektdaten LOCATION: Perg/Austria Standort: Perg/OÖ AREA: effective area 580 m² Fläche: Nutzfläche 580 m² Start of planning: 2002 Planungsbeginn: 2002 Start of construction: 2009 Baubeginn: 2009 Completion: 2010 Baufertigstellung: 2010 Beim Heimathaus Perg war die besondere Herausforderung ein At Heimathaus Perg the special challenge was to redesign a residential Wohnhaus mit anschließender Werkstatt so umzugestalten, dass house with workshop annex so the local history association would es dem Heimatverein möglich wurde, die vielen Exponate, welche have a suitable area to present the many exhibits documenting the die Entwicklung der Region bis zu den Römern zurück dokumentiert development of the region dating back as far as the Romans. entsprechend zu präsentieren. However, the building contains not just exhibition rooms but also a Das Gebäude beinhaltet jedoch nicht nur Ausstellungsräume workshop for restoring the objects and a seminar room. The design sondern auch eine Werkstätte zur Restaurierung der Objekte und of the facade largely retains the existing residential house with the einen Schulungsraum. Bei der Fassadengestaltung wurde das renovated workshop building as a new architectural feature. bestehende Wohnhaus weitgehend erhalten und mit dem renovierten The interior design takes promotes the best possible presentation of Werkstättengebäude ein architektonischer Akzent gesetzt. the exhibits as well as barrier-free access to the presentation rooms. Bei der Innenraumgestaltung wurde auf beste Präsentation der Objekte sowie barrierefreie Erreichbarkeit der Präsentationsräume geachtet. LAGEPLAN/SITE PLAN
Mehrzweckanlage Sonnberg Projektdaten Project data Wettbewerb: 1. Preis Competition: 1st prize Standort: Sonnberg bei Zwettl/OÖ LOCATION: Sonnberg bei Zwettl/Austria Fläche: Nutzfläche 607 m² AREA: effective area 607 m² Planungsbeginn: 2002 Start of planning: 2002 Baubeginn: 2003 Start of construction: 2003 Baufertigstellung: 2004 Completion: 2004 Das Projekt besteht aus dem Bauhof der Gemeinde, einem This project consists of the council works yard, a multi-purpose hall Mehrzwecksaal mit Nebenräumen, einer Jugendeinrichtung sowie with ancillary rooms, a youth centre and a sports ground building with einem Sportstättengebäude mit Vereinsraum. Die Gesamtanlage wurde club rooms. The overall plan was formulated using L-shaped buildings mit zwei unterschiedlich hohen Baukörpern L förmig ausformuliert und in two different heights grouped around an almost square forecourt um einen großzügigen, annähernd quadratisch Vorplatz gruppiert und integrated into the surrounding landscape. The materials used and the sanft in die gegebene Landschaft eingefügt. Eingesetzte Materialien language of the building geometry harmonise with the countryside und die Formensprache harmonieren mit der ländlichen Umgebung. location. LAGEPLAN/SITE PLAN
Hauptschule Baumgartenberg Projektdaten Project data Standort: Baumgartenberg/OÖ LOCATION: Baumgartenberg/Austria Fläche: Nutzfläche 3.000 m² AREA: effective area 3,000 m² Planungsbeginn: 2004 Start of planning: 2004 Baubeginn: 2009 Start of construction: 2009 Baufertigstellung: 2012 Completion: 2012 Die bestehende Hauptschule wurde generalsaniert und durch The existing middle school was extensively renovated and erforderliche neue Zubauten ergänzt. Der Haupteingang bildet complemented with new buildings. The main entrance features an einen markanten architektonischen Zugang in den Komplex. Bewusst attractive architectural access point to the complex. Deliberately abgesetzt vom restlichen Erscheinungsbild des langgestreckten separated from the appearance of the rest of the long building, here Baukörpers wird hier die Fassade – sowie der Zubau für die vertikale the facade - as well as the new building on top - is covered in colourful Erschließung – mit bunten Platten gestaltet. Die Ausformulierung der panels. The open-air areas – reception area and playground – make Freiräume – Eingangszone und Pausenhof – macht eine multifunktionale it possible to integrate a primary school and kindergarten into the Nutzung des Gesamtareals mit Volksschule und Kindergarten möglich. new complex. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Europagymnasium Baumgartenberg 18 19 LOCATION: Baumgartenberg/Austria Standort: Baumgartenberg/OÖ AREA: effective area 802 m² Fläche: Nutzfläche 802 m² Start of planning: 2001 Planungsbeginn: 2001 Start of construction: 2002 Baubeginn: 2002 Completion: 2003 Baufertigstellung: 2003 Um der Anforderung an ein modernes Gymnasium gerecht werden zu In 2002 an extension was added to the listed building of the können, wurde im Jahr 2002 an das im denkmalgeschützten Kloster Baumgartenberg monastery, which houses the European High School, Baumgartenberg untergebrachte Europagymnasium der Zubau eines to meet the requirements of a modern high school. This project involved Turnsaales mit einer Spielfläche von 25 auf 27 Metern, einer Tribüne, adding a gym with a playing area of 25 by 27 metres, stadium den erforderlichen Nebenräumen und Werkklassenräumlichkeiten seating, the necessary ancillary rooms and workshop classrooms. errichtet. The gym building does not detract from the architecture of the ancient Der Turnsaal duckt sich im Vorfeld des alten Klosters und fügt sich in monastery and merges harmoniously into the existing surroundings. die bestehende Umgebungsstruktur harmonisch ein. Er befindet sich It is located mainly underground, making it necessary to construct a großteils unter der Erde, was eine Ausbildung einer wasserdichten watertight basin. Wanne notwendig machte. A glass entrance area was built to link the old school building to the Als Bindeglied zwischen altem Schulgebäude und neuem Turnsaal new gym, featuring an elliptical play area to neutralise the starkness wurde ein verglaster Eingangsbereich angeordnet, ein elliptischer of the geometry. Aufenthaltsraum durchbricht die Strenge der Geometrie. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Gymnasium Rohrbach 20 21 Standort: Rohrbach/OÖ LOCATION: Rohrbach/Austria Fläche: Nutzfläche 7.000 m² AREA: effective area 7,000 m² Planungsbeginn: 1995 Start of planning: 1995 Dringende Raumnot machte 1999 die Erweiterung des ursprünglich vom Büro Arch. Kroh Baubeginn: 1999 Start of construction: 1999 sen. geplanten Gymnasiums nötig. Ein dreigeschossiger Zentralbau wurde in Kubus Form als Baufertigstellung: 2000 Completion: 2000 Solitärbaukörper in den Innenhofbereich gestellt. Helle freundliche Klassenzimmer konnten durch diese vom Altbau entkoppelten – aber mittels verglasten Verbindungsgangs vom EG des Bestandes erschlossenen - Zubaus geschaffen werden. In weiterer Folge wurde der Altbestand thermisch saniert. Die vorgehängte Fassade aus einer Kombination aus Aluminiumpaneelen und Keramikplatten gliedern den massiven Baukörper. In 1999, lack of space meant urgent expansion was required to the high school, originally planned by Architect Kroh Senior. A three-storey central cube was erected as a free-standing building inside the school yard. Light, friendly classrooms were created in this new building, which although detached from the existing building, is connected to it on the ground floor by a glass-roofed gangway. During a later stage of renovation the existing building was fitted with new insulation. The cavity facade consisting of a combination of aluminium panels and ceramic plates is anchored to the solid structure of the building. LAGEPLAN/SITE PLAN
Hallenbad Perg Project data Projektdaten LOCATION: Perg/Austria Standort: Perg/OÖ AREA: effective area 2,980 m² Fläche: Nutzfläche 2.980 m² Start of planning: 2008 Planungsbeginn: 2008 Start of construction: 2009 Baubeginn: 2009 Completion: 2009 Baufertigstellung: 2009 Beim in den Jahren 1972-1974 errichtetem Hallenbad Perg mussten Originally built in 1972-1974, the indoor swimming pool in Perg has in den letzten Jahren umgehende Sanierungs-, Verbesserungs- und had to be extensively renovated, improved and rebuilt in parts to meet Erneuerungsarbeiten durchgeführt werden um die heutigen Standards today‘s standards and comply with legal regulations. und Vorschriften zu erreichen bzw. zu erfüllen. Taking great care with the existing structure and with special emphasis Unter größter Rücksichtnahme auf den Bestand und besonders die engen on the tight budget, the necessary measures were implemented in Budgetmittel wurden die erforderlichen Maßnahmen ab dem Jahr 2008 several stages during 2008 to include renewal of the ventilation, in mehreren Etappen durchgeführt und umfassten die Neuerrichtung heating and water preparation systems, renewal of the visitor and der Lüftungs-, Heizungs- und Wasseraufbereitungsanlage, die buffet areas as well as the redesign of the swimming area. Erneuerung des Nichtschwimmer- und Buffetbereichs sowie die optische Neugestaltung des Schwimmbereichs. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Freibad Lasberg 24 25 Standort: Lasberg/OÖ LOCATION: Lasberg/Austria Fläche: Nutzfläche 820 m² AREA: effective area 820 m² Planungsbeginn: 2000 Start of planning: 2000 Baubeginn: 2001 Start of construction: 2001 Baufertigstellung: 2002 Completion: 2002 In den Hang integriert präsentiert sich die Freibadanlage in Lasberg. Lasberg open-air swimming pool is integrated into a slope. The three- Ein dreibahniges Sportbecken bildet mit dem Erlebnispool auf 350 lane sport pool forms a unit with the leisure pool, totalling a water m² Wasserfläche eine Einheit. surface area of 350 m². Das eingeschossige Kabinengebäude des Bades ist da Rückgrat The single-floor changing room building is integrated underneath the der Tribünenanlage der Sektion Fußball und wurde ebenso wie das football club stadium and is built using wood, as is the entrance Eingangsgebäude mit Buffetbereich in Holzbauweise errichtet. building and the café area. LAGEPLAN/SITE PLAN
Parkdeck PlusCity Projektdaten Standort: Pasching/OÖ Fläche: Nutzfläche 64.200 m² Planungsbeginn: 1999 Baubeginn: 1999 Baufertigstellung: 2000 Project data 1600 Parkplätze wurden oberirdisch errichtet. Auf insgesamt 7 Ebenen 1600 parking spaces were built above-ground. A total of seven storeys LOCATION: Pasching/Austria wurden wettergeschützte Parkflächen mit unmittelbarer Anbindung an provide parking protected from the weather with immediate access AREA: effective area 64,200 m² die Shoppingebenen geschaffen. Eine offene Architektur, die Moderne to the shopping levels. Designed using open architecture, modern Start of planning: 1999 gepaart mit klassischen Elementen erfüllte das Anforderungsprofil des paired with classical features, to fulfil the client‘s specifications. A light, Start of construction: 1999 Completion: 2000 Auftraggebers. Ein helles, freundliches Ambiente, kreuzungsfreie Zu- friendly ambience, crossing-free access and exit routes, roundabouts und Abfahrten, Kreisverkehre und Parkleitsysteme sowie großzügig and parking guidance systems as well as spiral ramps and individual bemessene Fahrspindeln und Einzelstellplätze waren ebenfalls parking spaces were just some of the objectives clarified together with gemeinsam erreichte Zielumsetzungen. Die Wiederspiegelung des the client. The idea is to reflect the quality of the shopping experience Einkaufserlebnisses soll bereits in dieser Parkwelt stattfinden. within this car park environment. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Eder Matten 28 29 LOCATION: Luftenberg/Austria Standort: Luftenberg/OÖ AREA: effective area 4,130 m² Fläche: Nutzfläche 4.130 m² Start of planning: 1999 Planungsbeginn: 1999 Start of const.: 2000 Baubeginn: 2000 Für das Unternehmen wurde ein kompaktes, flexibles, sehr funktionelles A compact, flexible, highly functional office building was planned for Completion: 2001 Baufertigstellung: 2001 ausgerichtetes Bürogebäude geplant, das den Anforderungen der this company in compliance with the requirement for sustainability. Nachhaltigkeit entspricht. Die Büroebene befindet sich über der 100 The office level is located above the 100-year Danube River flood jährige Hochwassermarke. mark. Die Sichtbarkeit an exponierter Stelle ist durch die Lage an der Its visibility is ensured due to the building‘s location at an exposed stark frequentierten B3 gewährleistet. Ein sehr repräsentativer point on the busy B3 highway. An impressive entrance with reception Eingangsbereich mit Empfang und Besprechungszimmer wurde im and meeting rooms was implemented on the ground floor. Great Erdgeschoß umgesetzt. Bei der Farb-und Materialwahl wurde auf die value was placed on selecting colours and materials to maintain Einhaltung des Corporate Identity des Betriebes großen Wert gelegt. the company‘s corporate identity. The clarity of the architectural Die Klarheit der Formensprache und der Materialwahl verleihen dem language and the selection of materials give the building a high level Gebäude Eleganz. Die horizontalen gegliederten Fensterbänder of elegance. The horizontal lines of windows amplify the dynamic of verstärken die Dynamik des Gebäudes. Im Anschluss an den the building. The hall for cleaning and drying the mats is located next Bürokomplex befinden sich die Halle für die Reinigung und Trocknung to the office complex. der Matten. LAGEPLAN/SITE PLAN
voestalpine Stahl Service Center gmbH Project data Projektdaten LOCATION: Linz/Austria Standort: Linz/OÖ AREA: effective area 1,783 m² Fläche: Nutzfläche 1.783 m² Start of planning: 1997 Planungsbeginn: 1997 Start of construction: 1998 Baubeginn: 1998 Completion: 2000 Baufertigstellung: 2000 Das 3 geschossige Bürogebäude mitten auf dem VOEST-Gelände, The architecture of the three-storey office building in the middle of the V-förmig eingebettet zwischen Bahn und Grundgrenze, wurde VOEST steelworks, embedded in a V between the railway and the site nach diesem Gesichtspunkten errichtet. Ein sehr repräsentativer perimeter, was chosen to reflect its location. A commanding entrance 3-geschossiger Eingangsbereich gruppiert sich um Stiegenhaus und area extending over three floors features a stairwell and lift and can Lift, welcher auch für Veranstaltungen genutzt werden kann. Das be used to stage corporate events. The design of the reception desk Design des Empfangspultes wurde in dynamischer Form umgesetzt. has been implemented in dynamic form. Die geradlinige Struktur und der Einsatz von hochwertigen Materialien The straight lines of the structure and the use of high quality materials wie Glas, Metall und Stein unterstreichen den modernen Charakter such as glass, metal and stone underline the modern character of the des Hauses. building. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Stein und Co 32 33 Standort: Ennsdorf/OÖ LOCATION: Ennsdorf/Austria Fläche: Nutzfläche 820 m² AREA: effective area 820 m² Planungsbeginn: 2002 Start of planning: 2002 Baubeginn: 2003 Start of construction: 2003 Baufertigstellung: 2004 Completion: 2004 Ein funktionelles, kompaktes Bürogebäude mit Lagerhalle war A functional, compact office building with storage hall was the das Anforderungsprofil für dieses Bauaufgabe. Das Material der specification for this building project. The materials for the stone facade Steinfassade und der Fußböden waren Vorgaben. Bei der Farb- and flooring had already been selected. Great value was placed on und Materialwahl wurde auf die Einhaltung des Corporate Identity selecting colours and materials to maintain the company‘s corporate des Betriebes großen Wert gelegt. Das 2-geschossige Gebäude identity. The two-storey building with its stark cuboid form responds reagiert mit seiner starren kubischen Form auf diese Aufgabe. Die very well to this task. The clarity of the architectural language and the Klarheit der Formensprache und der Materialwahl verleihen dem selection of materials give the building a high level of elegance. The Gebäude Eleganz. Die zweigeschossige Eingangshalle repräsentiert entrance hall extending over two floors lends a feeling of generosity Großzügigkeit im Erdgeschoss. Die dunkle Steinfassade mit ihrer to the ground floor. The dark stone facade with its irregular division of unregelmäßigen Fugenteilung wurde vom Bauherrn in Eigenregie joints was installed by the client. errichtet. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data BIS VAM Anlagentechnik GmbH 34 35 Standort: Wels/OÖ LOCATION: Wels/Austria Fläche: Nutzfläche 11.430 m² AREA: effective area 11,430 m² Planungsbeginn: 2002 Start of planning: 2002 Baubeginn: 2003 Start of construction: 2003 Baufertigstellung: Errichtung in mehreren Abschnitten Completion: built in several stages Auf Ihrem Betriebsgelände in der Dieselstraße in Wels fand in Over recent years, this leading plant and piping construction company den letzten Jahren der kontinuierliche Ausbau dieses führenden have expanded their premises in Dieselstraße, Wels. The heart is the Unternehmens im Analgen- u. Rohrleitungsbau statt. Herzstück ist das office block. The long three-storey building supported on V-shaped Bürogebäude. Das ursprünglich langgezogene auf einer V-förmigen stilts has been raised by a further two floors along the side facing the Stütze aufgestellte dreigeschossige Bürogebäude wurde Traunseitig Traun River, creating an impressive structure in this section. The colour um weitere zwei Stockwerke erhöht und setzt so ein markantes Zeichen of this extension amplifies the signal effect. Workshop halls 14 metres in diesem Bereich. Die Farbgebung dieses Zubaus unterstützt die high clad in silver corrugated metal provide the contrast to the red Signalwirkung. Hallen in einer Höhe von 14 Meter für die Montage plaster facade and dark cladding of the office block. im silbernen Wellenblechmantel bilden das Gegenstück zur roten Putzfassade bzw. dem dunklen Kleid der Bürostruktur. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten EHG Ennshafen GmbH 36 37 Competition: 1st prize in ideas competition Wettbewerb: 1. Preis Ideenwettbewerb LOCATION: Enns-Ennshafen/Austria Standort: Enns-Ennshafen/OÖ AREA: effective area 3,890 m² Fläche: Nutzfläche 3.890 m² Start of planning: 1999 Planungsbeginn: 1999 Start of const.: 2000 + 2005 Baubeginn: 2000 + 2005 Completion: 2007 Baufertigstellung: 2007 In unmittelbarer Nähe des Zusammenflusses der Enns in die Donau In the immediate vicinity of the confluence of the Enns River and the wurde als dynamische Ausrichtung das Ennshafen Logistikzentrum Danube, the Enns Harbour Logistics Centre was built as a proactive direkt am Wasser errichtet. Der erste Abschnitt wurde 1999 begonnen development directly on the water. The first phase was started in 1999 und als erweiterbarer Baukörper konzipiert. Es folgten 2005 bis and implemented as an expandable building concept. Between 2005 2007 ein sechsgeschossiger Mittelteil mit Aussichtsterrasse die and 2007 there followed a six-storey middle section with viewing einen Rundumblick über den gesamten Ennshafen zulässt, sowie ein terrace that provides a 360° outlook over the whole Enns harbour, as viergeschossiger Baukörper – gleichhoch wie die erste Ausbaustufe. well as a four-storey building, the same height as the first phase. Das Gebäude setzt mit seiner Klarheit der Form einen wesentlichen The clarity of the building‘s shape sets a future-oriented accent for the Akzent für diese gesamte Zukunftsregion. whole region. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Rockwell Automation 38 39 LOCATION: Linz/Austria Standort: Linz/OÖ AREA: effective area 775 m² Fläche: Nutzfläche 775 m² Start of planning: 1999 Planungsbeginn: 1999 Start of construction: 2000 Baubeginn: 2000 Completion: 2000 Baufertigstellung: 2000 Beim Bauvorhaben handelt es sich um den Neubau der This project concerns the new construction of the company‘s Austrian Zentralniederlassung Österreich. Der langestreckte Baukörper headquarters. The long building has two storeys and features an wurde zweigeschossig errichtet und wird durch einen markanten impressive spacious reception area which covers both floors. offengestalteten zweigeschossigen Zugangsbereich erschlossen. The creation of flexible workspaces in this building was an issue Die Schaffung von flexiblen Arbeitsplätzen in diesem Gebäude war back in 1999 and was implemented in accordance with the global schon 1999 Thema und wurde entsprechend den internationalen company‘s guidelines. Konzernrichtlinien umgesetzt. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten McDonald‘s 40 41 LOCATION: Upper Austria + Salzburg Standort: OÖ + Salzburg Start of planning: 2007 Planungsbeginn: 2007 Development: 2008 – 2010 Abwicklung: 2008 – 2010 Im Zuge der Vorgabe neuer Konzernrichtlinien waren in bestehende In the course of implementing new guidelines for the McDonald’s McDonald’s Filialen Kaffeehaussituationen, die sogenannten Group, McCafé’s were to be integrated into existing sites at the same McCafé’s einzubauen und gleichzeitig die Innenraumsituationen neu time as resituating the interior design. Both the interior and exterior zu gestalten. Innen- und Außenauftritt war neu auszurichten, neue presentation were to be redesigned with new colour tones and Farbtöne und Materialien fanden Einzug. materials. LAGEPLAN/SITE PLAN
Softpoint Electronics Project data Projektdaten LOCATION: Steyregg/Austria Standort: Steyregg/OÖ AREA: effective area 720 m² Fläche: Nutzfläche 720 m² Start of planning: 2010 Planungsbeginn: 2010 Start of construction: 2010 Baubeginn: 2010 Completion: 2011 Baufertigstellung: 2011 Das Büro- und Werkstättengebäude mit einer Lagerhalle des The office and workshop building plus storage hall belonging to this Elektronikunternehmens besticht durch seine klare kubische Form. Ein electronics business stands out with its stark cube shape. A generous großzügig auskragender Bereich formuliert klar die Eingangssituation. jutting-out area clearly forms the entrance. Defining the functions of Die Ablesbarkeit der Funktionen stand im Vordergrund dementsprechend each area was a major influence, accentuated by the size of the wurden sie auch über die Fenstergrößen definiert: Einzelfenster windows: individual windows the full height of the rooms with bands raumhoch, Bänder bzw. liegende Strukturen. Die Farbgebung and horizontal structures. The colours reflect the company‘s corporate wiederspiegelt die Firmen Corporate Identity. identity. LAGEPLAN/SITE PLAN
SPAR Markt Linz/Froschberg Projektdaten Project data Standort: Linz/OÖ LOCATION: Linz/Austria Fläche: Nutzfläche 1.200 m² AREA: effective area 1,200 m² Der als Nahversorger dienende Sparmarkt liegt an einem Eck- As a local provider, the Spar supermarket is located on a sloping Planungsbeginn: 2010 Start of planning: 2010 Hanggrundstück in einem dichtbesiedelten Wohngebiet. Diese corner in a densely populated residential area. The architectural Baubeginn: 2011 Start of construction: 2011 Hanglage und die Wohnbebauung haben das architektonische appearance his been significantly influenced by the slope and the Baufertigstellung: 2012 Completion: 2012 Erscheinungsbild wesentlich geprägt. surrounding residential buildings. Der Markt ist in den Hang eingegraben und mit einem Gründach The supermarket is built into the slope and has a greened roof. The versehen. Die Eingangsfront öffnet sich zum Parkplatz mit einer front entrance opens onto a car park with a generous glass stretching großzügigen übereckreichenden Glaskonstruktion welche von einem around one corner including a generously proportioned projecting großzügig dimensionierten Vordach überragt wird. Die Anlieferung roof. The delivery bay is located on the main road to limit noise at the ist aus Lärmschutzgründen an die Haupterschließungsstraße gelegt front of the building. Covered parking bays protect the neighbouring worden. Die angrenzenden Wohnungen werden durch gedeckte apartments against noise. Parkplätze vor Lärmbeeinflussung geschützt. The supermarket has been built according to the latest standards of Der Supermarkt ist nach letzten Erkenntnissen der Nachhaltigkeit, sustainability, building ecology and energy optimisation and has Bauökologie und Energieoptimierung gebaut worden und mit dem been awarded the Golden Energy Globe as the most energy efficient goldenen Energyglobe als energieeffizienteste Handelsimmobilie supermarket building in Europe. Europas ausgezeichnet worden. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Sport EYBL Wels 46 47 LOCATION: Wels, Austria Standort: Wels/OÖ AREA: effective area 45,861 m² Fläche: Nutzfläche 45.861 m² (expandable to (erweiterbar auf 55,770 m²) 55.770 m²) Start of planning: 2010 Planungsbeginn: 2010 Start of construction: 2011 Baubeginn: 2011 Completion: 2012 Baufertigstellung: 2012 Österreichs größter Sportartikelhändler hat im Anschluss an das At their location in Wels, Austria‘s largest sports article store built a bestehende Verwaltungs- und Lagergebäude am Standort Wels ein central stores to supply all its subsidiaries next to the existing offices Zentrallager errichtet, von dem alle Niederlassungen beliefert werden. and storage building. Das Gebäude, das allen Logistikanforderungen entspricht, beinhaltet The building, which meets all logistics requirements, contains a fully neben einem vollautomatischen Kleinartikellager für ca. 30.000 automatic small article store for approx. 30,000 articles and a high- Artikel ein Palettenhochregallager sowie Regallager auf mehreren bay pallet warehouse and shelving system on several levels. Ebenen. Articles are packaged, sorted and delivered fully automatically to the Die Verpackung und Sortierung erfolgt vollautomatisch zu den truck and container loading bays. entsprechenden LKW bzw. Containerverladetoren. Next to the central stores are light and friendly logistics offices on two Im Anschluss an das Zentrallager wurden hell und freundlich gestaltete levels. Logistikbüros auf 2 Ebenen errichtet. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Hödlmayr Logistics GmbH 48 49 LOCATION: Schwertberg/Austria Standort: Schwertberg/OÖ SIZE OF PLOT: 288,000 m² GRUNDFläche: 288.000 m² Der Hauptsitz der weltweit tätigen Autologistikfirma „Hödlmayr – Inter- The headquarters of Hödlmayr International - a car logistics company BUILDING FOOTPRINT: 19,045 m² GEBÄUDEFLÄCHE: 19.045 m² national“ liegt in Schwertberg – Oberösterreich. active worldwide - is located in Schwertberg in the province of Upper Start of planning: 1999 Planungsbeginn: 1999 Die Planungsaufgaben sind entsprechend der vielfältigen Tätigkeitsbe- Austria. Start of construction: Baubeginn: reiche des Logistik-Konzerns breit gefächert. The planning specifications are as widely varied as the fields of Completion: ongoing Baufertigstellung: laufend Sie erstrecken sich auf dem 29 ha großen Firmengelände von der activity of the logistics company. Neuerrichtung einer Zentrale mit Bürogebäude bis Bestandssanierun- They range from installing on the 29-hectare site the new headquarters gen, Bahn und LKW Be- und Entladestationen bis zur firmeneigenen with offices through to renovation of existing buildings, rail and truck Tankstelle und den LKW-Servicehallen. loading terminals and the company‘s own filling station and truck Eine besondere Herausforderung war die Errichtung einer 4.600 m² servicing workshops. großen Aufbereitungshalle in welcher eine Copolymer- und Paraffin- A special challenge was presented by the installation of a 4,600 m² waschanlage das Herzstück bilden. preparation hall housing a copolymer and paraffin washing systems. In dieser 270 m langen Halle werden Fahrzeugumbauten und Neu- Vehicle conversions, modifications and mechanical/paintwork aufbauten bzw. Mechanik Verbesserungen und Lackaufbereitungsar- finishing work are performed inside this 270 m-long hall. beiten durchgeführt. Following the flooding catastrophe in 2002, the entire area was Nach der Hochwasserkatastrophe im Jahre 2002 wurde das gesam- protected using extensive measures to prevent flooding. te Areal mittels umfangreichen Schutzvorkehrungen vor weiteren Über- flutungen geschützt. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Hödlmayr Classic Car Center 50 51 Standort: Schwertberg/OÖ LOCATION: Schwertberg/Austria Fläche: Nutzfläche 1.940 m² AREA: effective area 1,940 m² Planungsbeginn: 2011 Start of planning: 2011 Baubeginn: 2011 Start of construction: 2011 Baufertigstellung: 2011 Completion: 2011 Der international tätige Autologistikkonzern Hödlmayr beabsichtigte, Hödlmayr, an international car logistics group, intended to expand sein Serviceangebot für Kunden bestehend aus Import, Wartung, its range of services for customers to include import, maintenance, Lagerung und Verkauf von klassischen Automobilen zu erweitern. storage and sale of classic cars. Durch ein in der Nähe der Firmenzentrale in Schwertberg seit 10 The ideal location for the new Hödlmayr „Classic Car Centre“ was Jahren ungenutzten Baumarktgelände mit entsprechenden Hallen und found in a disused DIY store site with suitable halls and outdoor areas Freiflächen welches zum Verkauf ausgeschrieben war, wurden die that had been vacant for 10 years and was for sale close to the idealen Voraussetzungen für das neue „Classic Car Center Hödlmayr“ company‘s headquarters. gefunden. During a 4-month construction phase the existing halls were extended In 4 Monaten Bauzeit wurden die Bestandshallen erweitert und auf and adapted for their new application. The facades were renewed die neuen Nutzerbedürfnisse adaptiert bzw. umgebaut. Die Fassaden and adapted to their energetic requirements. wurden erneuert bzw. den energetischen Erfordernissen angepasst. The design of the showroom focuses on the ideal presentation of Bei der Schauraumgestaltung wurde besonderer Wert auf die optimale exhibits (lighting, stage and acoustics). Präsentation der Ausstellungsexponate (Beleuchtung, Bühne sowie die Akustik) gelegt. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data AVP Autoland Niederbayern 52 53 Standort: Plattling/Deutschland LOCATION: Plattling/Germany Fläche: Nutzfläche 8.127 m² AREA: effective area 8,127 m² Planungsbeginn: 2007 Start of planning: 2007 Baubeginn: 2008 Start of construction: 2008 Baufertigstellung: 2008 Completion: 2008 Das zur AVP-Gruppe gehörende Autokompetenzzentrum in Plattling The Auto competence centre in Plattling - which belongs to the AVP wurde ab dem Jahr 2006 jährlich erweitert und den neuen Group - was extended every year starting in 2006 to meet new Marktgegebenheiten angepasst. market requirements. Folgende Automarken werden in Plattling präsentiert, verkauft und The following brands of car are displayed, sold and serviced in gewartet: Plattling: Audi, Porsche, VW, Seat, Suzuki und Skoda. Audi, Porsche, VW, Seat, Suzuki and Skoda Das Autoland beinhaltet auch eine Frei-Ausstellungsfläche für ca. 450 Autoland also includes an open-air display area for approx. 450 ex- Jahres- und Gebrauchtwagen. demonstration and used cars. Eine Fahrzeugaufbereitungshalle, ein Lackierzentrum und ein A vehicle finishing hall, painting centre and central stores are also Zentrallager sind ebenfalls auf dem Firmengelände situiert und located on the premises to round off the range of services available. ergänzen das Serviceangebot. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten AUDI Deggendorf 54 55 Standort: Deggendorf/Deutschland Fläche: Nutzfläche 1.830 m³ Planungsbeginn: 2003 Baubeginn: 2004 Baufertigstellung: 2004 Project data LOCATION: Deggendorf/Germany AREA: effective area 1,830 m³ Start of planning: 2003 Start of construction: 2004 Completion: 2004 Das zur AVP-Gruppe gehörende AUDI Autohaus in Deggendorf wurde The AUDI Autohaus in Deggendorf - which belongs to the AVP Group in Jahr 2004 um eine Verkaufshalle (Hangar) im Ausmaß von 1830 - was extended in 2004 with a 1830 m² sales hangar to comply with m² den Audi Corporate Identity Vorschriften entsprechend erweitert. Audi Corporate Identity regulations. The offices and workshops were Auch die Büro- und Werkstättenräume wurden generalsaniert bzw. also renovated and adapted to match the new image. den neuen Gegebenheiten angepasst. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Austria Trendhotel Salzburg 56 57 Standort: Wals-Siezenheim/Salzburg LOCATION: Wals-Siezenheim/Austria Fläche: Nutzfläche 2.800 m² AREA: effective area 2,800 m² Planungsbeginn: 2007 Start of planning: 2007 Baubeginn: 2008 Start of construction: 2008 Baufertigstellung: 2008 Completion: 2008 Das zur Austria Trend Hotel Gruppe gehörende Airportcenter Hotel in The Airportcenter Hotel in Salzburg - which belongs to the Austria Trend Salzburg wurde in 2008 thermisch und haustechnisch generalsaniert. Hotel Group - was renovated in 2008 to upgrade the insulation/ Neugestaltet wurden auch die Lobby, der Empfang, die Seminarräume heating system and in-house facilities. The lobby, reception, seminar und der Bar- und Speisesaalbereich. Die Zimmer wurden den heutigen rooms, bar and dining rooms were also redesigned. The rooms were Standards angepasst. upgraded to today‘s standards. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Raiffeisenbank Adlwang 58 59 Standort: Adlwang/OÖ LOCATION: Adlwang/Austria Fläche: Nutzfläche 455 m² AREA: effective area 455 m² Planungsbeginn: 2009 Start of planning: 2009 Baubeginn: 2010 Start of construction: 2010 Baufertigstellung: 2011 Completion: 2011 Die im ländlichen Raum liegende Raiffeisenbank wird in The Raiffeisenbank branch, which is located in a rural area, is to eine neue kundenfreundliche Servicebank umgebaut. Das be renovated to form a new customer-friendly service bank. The transparente Erdgeschoss mit seinem neuen Eingang öffnet sich zur transparent ground floor with its new entrance faces the church on the gegenüberliegenden Kirche und bindet sich in den Ortsplatz ein. Das opposite side of the square, integrating the building into the village. Vordach gliedert die Bank und ist Teil seines Erscheinungsbildes. The projecting roof enhances the appearance of the bank. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Raiffeisenbank Sierning 60 61 LOCATION: Sierning/Austria Standort: Sierning/OÖ AREA: effective area 1,600 m² Fläche: Nutzfläche 1.600 m² Start of planning: 2005 Planungsbeginn: 2005 Start of const.: 2006 Baubeginn: 2006 Completion: 2007 Baufertigstellung: 2007 Die Erweiterung der Bank mit der notwendigen Kubatur konnte nur The extension to the bank with the necessary space could only be hofseitig geschaffen werden, die Baumasse wird nach außen zur created on the rear side of the building; the new structure is concealed Hauptstraße nicht gezeigt. from the main street. Zusammen mit den Neubau für die Büroflächen, dem Bestand und Together with the new building for office space, the existing building der Parkflächen im Hof konnte somit sensibel auf den Maßstab der and the parking area in the rear yard have been adapted to the scale umliegenden Bebauung reagiert werden. and character of the surrounding buildings. LAGEPLAN/SITE PLAN
Projektdaten Project data Raiffeisenbank Kollerschlag 62 63 Standort: Kollerschlag/OÖ LOCATION: Kollerschlag/Austria Fläche: Nutzfläche 596 m² AREA: effective area 596 m² Planungsbeginn: 2010 Start of planning: 2010 Baubeginn: 2010 Start of construction: 2010 Baufertigstellung: 2011 Completion: 2011 Die geradlinige Struktur und der Einsatz von hochwertigen Materialien The straight lined structure and use of high quality materials highlights unterstreichen den modernen Charakter der Bank. Der Bankzubau the modern character of this bank. The extension to the bank with mit seiner hellen Steinfassade passt sich sensibel in die bestehende its light stone facade provides a sensitive transition to the existing Baukörperstruktur mit der gegenüberliegenden Pfarrkirche ein. Der building and the parish church opposite. Customers can look out Bankkunde sieht sich durch die gläserne Fassade im Ortsplatz through the glass facade onto the town square. eingebettet. LAGEPLAN/SITE PLAN
Raiffeisenbank Perg Projektdaten Project data 64 65 Standort: Perg/OÖ LOCATION: Perg/Austria Fläche: Nutzfläche 2.100 m² AREA: effective area 2,100 m² Planungsbeginn: 2002 Start of planning: 2002 Baubeginn: 2003 Start of construction: 2003 Baufertigstellung: 2004 Completion: 2004 Das mitten in Perg liegende neu gestaltete Dienstleistungszentrum The new service centre in the middle of Perg has been expanded wurde mit einem Zubau, wo sich die neuen Beratungsbüros mit SB- with a new wing containing consultation rooms and a self-service Zone befinden, erweitert. Durch die Umlegung des Einganges zum zone. Relocating the entrance to the square in front of the building has neuen Vorplatz wird das Gebäude städtebaulich neu orientiert. Durch realigned the urban presence of the building. The new construction die Neuerrichtung des Vorplatzes mit Parkplätzen des öffentlichen of the square with parking spaces and the open area creates a safe Raumes und eine kreuzungsfreie sichere Wegführung in das Innere der crossing-free route into the bank building. The blue glass facade of the Bank. Die vorgehängte blaue Glasfassade des neuen Zubaus betont new section of the building underlines its prominent urban location at die städtebaulich prominente Lage und spiegelt die umliegenden the same time as reflecting the surrounding historic buildings. historischen Gebäude. LAGEPLAN/SITE PLAN
Büro- und Geschäftshaus Linz/Graben 14-16 Projektdaten 66 Standort: Linz/OÖ Fläche: Nutzfläche 4.600 m² Planungsbeginn: 2000 Baubeginn: 2002 Baufertigstellung: 2003 Dieses Bauprojekt setzt sich aus einem städtebaulich markanten This building project consists of a prominent urban six-storey building sechsgeschossigen Gebäude im Graben selbst, eine mit Arkaden on the Graben shopping street, an arcade with three- and four-storey versehene drei- bis viergeschossigen Verbauung entlang der buildings along the Kollegiumgasse and revitalisation of a row of listed Project data Kollegiumgasse und der Revitalisierung der denkmalgeschützten buildings connecting the Graben and Kollegiumgasse. The overall LOCATION: Linz/Austria Häuserzeile Graben-Kollegiumgasse zusammen. Die Gesamtanlage complex is built around a central square. The underground car park, AREA: effective area 4,600 m² gruppiert sich um einen zentralen Innenhof. Die weit in den which extends far under public road space, offers 54 park spaces Start of planning: 2000 öffentlichen Straßenraum unterirdisch hineinragende Tiefgarage bietet for cars on two levels. The project is situated in a prominent location Start of const.: 2002 54 PKW’s auf zwei Ebenen Platz. Das Projekt ist an städtebaulich in the city and takes into consideration the different existing building Completion: 2003 prominenter Lage klar skizziert und geht auf die unterschiedlichen structures in this area using a clear facade design. The plans were vorhandenen Baustrukturen in diesem Bereich durch die gewählte drawn up together with Architect Scheutz, submitted and approved klare Fassadengestaltung ein. Die Planung wurde in Zusammenarbeit by the Linz city planning commission. mit dem Büro Arch. Scheutz dem Linzer Gestaltungsbeirat vorgelegt und genehmigt. LAGEPLAN/SITE PLAN
Wohnanlage Museumstrasse Linz Projektdaten 68 69 Standort: Linz/OÖ Fläche: Nutzfläche 1.370 m² Planungsbeginn: 1999 Baubeginn: 2001 Baufertigstellung: 2002 Project data Der mehrgeschossige Wohnbau wurde in eine Baulücke an einer stark This multiple-storey residential block was built in a gap site on a very LOCATION: Linz/Austria befahrenen Straße gebaut. Aufgrund des gültigen Bebauungsplanes busy road. Based on planning permission available, it was possible AREA: effective area 1,370 m² war eine 5 geschossige Bebauung mit Dachgeschoß möglich. Aus to implement 5 storeys and a loft. To reduce noise from the road, Start of planning: 1999 lärmschutztechnischen Gründen sind die Wohnungen über verglaste the apartments are accessed via glazed pergolas. Balconies and Start of const.: 2001 Laubengänge erreichbar. Im Süden zum Hof sind Loggien und terraces face into the yard on the south side, dividing up the building Completion: 2002 Terrassen angeordnet die den Baukörper gliedern und sensibel and integrating it into the neighbouring structures. The apartments are in die bestehende Baukörperstruktur integrieren. Die Wohnungen generously laid out and flooded with natural light; an underground sind großzügig und lichtdurchflutet, eine Tiefgarage rundet das garage rounds off the overall project. Gesamtprojekt ab. LAGEPLAN/SITE PLAN
Wohnanlage Linz/Keferfeld Projektdaten 70 71 Standort: Linz/OÖ NUTZFläche: 12 Wohneinheiten mit je 126 m² Planungsbeginn: 2005 Baubeginn: 2006 Baufertigstellung: 2007 Project data Diese Reihenhausanlage mit insgesamt 12 Wohneinheiten This residential facility with a total of 12 housing units and garages LOCATION: Linz/Austria und dazugehörigen Garagen wurde L-förmig angeordnet, je 6 was arranged in an L shape with 6 units in a row along each side. effective AREA: 12 living units with 126 m² each Wohneinheiten in einer Reihe. Eine interessante Rhythmik ergibt An interesting rhythm resulted from the offset of the individual houses Start of planning: 2005 sich durch die Vor- und Rücksprünge der einzelnen Häuser – dem parallel to the line of the road. Steep roofs corresponding with the Start of const.: 2006 Straßenverlauf folgend. Ein Steildach, das den Dachausformungen geometry of house roofs in the vicinity, also provide the possibility of Completion: 2007 der Umgebung entspricht, bringt gleichzeitig die Möglichkeit eines converting the loft space into a third floor. The entrances accentuated gewünschten Ausbaues dieser dritten Ebene. Mittels Bügeln betonte by arches, white plaster and dark roof coverings document 2007 as Eingänge, weiße Putzflächen und eine dunkle Dacheindeckung the year of construction. dokumentieren das Errichtungsjahr 2007. LAGEPLAN/SITE PLAN
Project data Projektdaten Villa K1 72 73 LOCATION: Upper Austria Standort: Oberösterreich effective AREA: 1,476 m² NUTZFläche: 1.476 m² Start of planning: 2000 Planungsbeginn: 2000 Start of construction: 2001 Baubeginn: 2001 Completion: 2003 Baufertigstellung: 2003 Dieses ca. 1.000 m² große Anwesen im Stile der traditionellen This approx. 1,000 m² building in traditional architectural style was klassischen Architektur wurde auf einem ca. 13.000 m² großen erected between 2001 and 2003 on a plot with an area of approx. Grundstück mit hochwertigen Baumaterialien in den Jahren 2001-2003 13,000 m² using high quality building materials. The use of solid errichtet. Die Verwendung von massivem Granit für alle dekorativen granite for all decorative as well as many structural elements such as und zum Teil auch strukturellen Elemente wie Säulen, Architrave, columns, architraves, pilasters, capitals, windows, arched coffered Pilaster, Kapitele, Fensterumrahmungen, gewölbte Kassettendecken ceilings etc. underlines the uniqueness of this building. The interior etc. unterstreicht die Ausnahmestellung dieses Baus. Die Gestaltung design matches the quality of the facades and exterior architecture der Innenräume steht dem der Fassaden und Außenanlagen in nichts with beautifully inlaid flooring, columns and wall/skirtings in Italian nach: wundervolle Holz-Intarsien-Böden, Säulen und Wand- und and Spanish marble as well as the use of wenge wood for the doors Sockelverkleidungen aus italienischem und spanischem Marmor sowie including decorative door frames to complete the exclusive character die Verwendung von Wenge-Holz für die Türen inkl. der dekorativen of the building. Rahmen ergänzen den exklusiven Charakter des Bauwerks. LAGEPLAN/SITE PLAN
Sie können auch lesen