Wirtschaftsstandort Mainz - Mitten in Europa und weltweit vernetzt The Business Location of Mainz - Landeshauptstadt Mainz
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
www.mainz.de Wirtschaftsstandort Mainz Mitten in Europa und weltweit vernetzt The Business Location of Mainz Located in the heart of Europe and part of a global network
Mainz – Stadt mit „Mainz bietet hervorragende wirtschaftlicher Dynamik Voraussetzungen für Mainz – a city with Investoren und Unternehmen. “ economic dynamism “Mainz offers outstanding opportunities for investors and companies. ” Die Landeshauptstadt Mainz liegt mitten im prosperierenden Manuela Matz Rhein-Main-Gebiet im Herzen Deutschlands und Europas. Beigeordnete / Associate In der Stadt befinden sich Unternehmen von Weltrang und aus unterschiedlichen Sparten, die sich durch Innovation Landeshauptstadt Mainz und Kreativität auszeichnen. Schon jetzt hat sich Mainz Dezernat für Wirtschaft, gerade in der Gesundheits-, Medien- und Kreativwirtschaft Stadtentwicklung, sogar weltweit als Standort einen Namen gemacht. Zehntau- Liegenschaften und sende Menschen haben hier Arbeit. Gleichzeitig ist Mainz als Ordnungswesen Stadt bekannt und beliebt und steht für Toleranz, eine hohe Lebensqualität und Lebensfreude. Diese Faktoren und die State capital Mainz gute Vernetzung aller Beteiligten sorgen dafür, dass Mainz Department for Economy, als Standort attraktiv und erfolgreich ist. Town Planning, Real Estate Unser Ziel ist es, für die Unternehmen da zu sein, sie zu and Public Order begleiten, den Wirtschaftsstandort Mainz weiterzuentwi- ckeln und fit für die Zukunft zu machen. Seien Sie bei diesem spannenden Weg dabei! Seien Sie uns willkommen! The state capital Mainz is located in the center of the prosper- ous Rhine-Main area in the heart of Germany and Europe. The city is home to world-class companies and diverse industries characterized by innovation and creativity. Mainz has already made a name for itself as a business location, especially in the health, media and creative industries worldwide. Tens of thousands of people are working here. At the same time, Mainz is known and loved as a city and stands for tolerance, a high quality of life and joie de vivre. These factors and the good networking of all those involved in business ensure that Mainz is an attractive and successful location. Our goal is to be there for the companies, to accompany them, to further develop the business location of Mainz and to prepare for the future. Be part of this exciting journey! You are welcome! 2 3
Mitten in Europa und weltweit vernetzt Located in the heart of Europe and part of a global network Mainz ist die Landeshauptstadt von Rheinland-Pfalz und Mainz is the state capital of Rhineland-Palatinate and is gehört zu den wirtschaftlich und politisch bedeutendsten one of the most economically and politically significant Städten des Rhein-Main-Gebietes. cities in the Rhine-Main region. Eine Studie der Bertelsmann Stiftung weist Mainz als „pro- A study by the Bertelsmann Foundation identifies Mainz sperierendes Wirtschaftszentrum“ aus. Ein entscheidender as a “prospering commercial centre”. One crucial factor in Faktor für die rasant zunehmende Beliebtheit bei Investoren, its rapidly-increasing popularity among investors and new Unternehmen wie auch Neubürgerinnen und Neubürger, ist residents is its location. Mainz is located in the heart of die Lage. Mainz befindet sich im Herzen Europas und ist opti- Europe and is ideally connected to all transport routes and mal angebunden. Die Stadt ist über Luft, Land und Wasserwe- facilities. It can be reached equally easily by air, land ge gleichermaßen erreichbar. and water. Der Frankfurter Flughafen ist eines der wichtigsten Drehkreuze Frankfurt Airport is one of the world‘s most important trans- der Welt und liegt mit rund 25 km in direkter Nähe. Jährlich port hubs and is only 25 km away – almost right next door. werden hier über 460.000 Starts und Landungen von interna- Every year more than 460.000 take-offs and touch-downs by tionalen Airlines verzeichnet. international airlines are registrated there. Über den Mainzer Hauptbahnhof sind alle deutschen und All German and European cities can be reached quickly and europäischen Städte mit dem ICE und dem EC bequem comfortably by ICE and EC express trains that pass through und schnell zu erreichen. So beträgt die Fahrzeit nach Paris Mainz central railway station: the rail trip to Paris takes gerade noch vier Stunden. Auch ein umfangreiches Auto- just four hours. And an extensive motorway network bahnnetz verbindet den Wirtschaftsstandort Mainz mit connects the commercial centre of Mainz with the rest of Deutschland und Europa. Über mehrere Bundesautobahnen Germany and all of Europe: Mainz is integrated into the ist Mainz in das europäische Fernstraßennetz eingebunden. European highway network. Der Mainzer Containerhafen gehört zu den modernsten Mainz‘ container port is one of Germany‘s most profitable Binnenhäfen Europas und zählt mit einer jährlichen Rhine ports. With an annual goods-handling capacity of Umschlagsleistung von über 1 Mio. Tonnen zu den umsatz- over one million tonnes, it is one of Germany‘s Rhine ports stärksten Rheinhäfen im gesamten Bundesgebiet. with the highest turnover. 30 min. 35 min. FRANKFURT/M. 15 min. 10 min. WIESBADEN EINWOHNER BESCHÄFTIGTE NACH / TO ZUM FLUGHAFEN POPULATION EMPLOYEES PARIS TO AIRPORT MAINZ DARMSTADT 30 min. 35 min. 221.000 112.000 4h 25 min 4 5
Mainz – Stadt mit Lebensfreude Mainz – a city with joie de vivre Lebensfreude und eine über 2000-jährige Geschichte prägen die liebenswerte rheinland-pfälzische Landeshauptstadt Mainz. Von den Römern im Jahr 13 v. Chr. auf den Anhöhen über dem Rhein und Main als Legionslager Moguntiacum gegründet, war und ist die Stadt damals wie heute sehr beliebt durch die güns- tige Lage und das milde Klima, was zum raschen Aufschwung führte. Der bekannteste Sohn der Stadt ist Johannes Gutenberg, der um 1440 in Mainz den Buchdruck mit beweglichen Lettern erfand. Er machte sich als „Gründer im Medienbereich“ weltweit einen Namen. So ist Mainz heute eine bedeutende Medienstadt mit wichtigen Sendeanstalten, Druckereien und zahlreichen Agenturen und Unternehmen aus der Kreativwirtschaft. Die Stadt verfügt über viele Sehenswürdigkeiten: Die Altstadt mit dem im 10. Jahrhundert erbauten Dom, das Kurfürstliche Schloss, das Staatstheater, Museen und die St. Stephan-Kirche mit den berühmten Chagall-Fenstern. Zahlreiche Feste beleben die Stadt. Dazu gehören beispiels weise die Fastnacht, die Johannisnacht mit weit über 500.000 Besucherinnen und Besuchern, die Mainzer Sommerlichter, der Weinmarkt und der Mainzer Weihnachtsmarkt. Die Mainzer Lebensart ist weit über die Grenzen der Stadt be- kannt. Eigenschaften wie Offenheit, Gastfreundlichkeit und Toleranz zeichnen die Stadt und ihre Bürgerinnen und Bürger aus. Ob Sternegastronomie oder studentisches Szenelokal, traditionelle oder kultige Weinstuben, gemütliche Cafés oder moderne Bars: Mainz bietet viele gastronomische Facetten. Das Rheinufer und der Volkspark laden zum Verweilen und zu sportlichen Aktivitäten ein. Die ländliche Mainzer Umgebung bietet sich mit sanften Hügeln, Weinbergen und Obstfeldern für Spaziergänge und Fahrradtouren an. Dom St. Martin Im Sommer sind das Rheinufer und der „Rheinstrand“ eine be- Cathedral St. Martin sondere Attraktion: Liegewiesen, Strandbars und Schiffsanleger Mainz, the endearing state capital of the Rhineland-Palati- The Mainz lifestyle is known far beyond its city limits. Mainz schaffen eine mediterrane Atmosphäre mitten in Mainz. nate, is characterised by joie de vivre and an over 2000-year and its residents are characterised by their openness, history. Originally founded by the Romans in the year 13 BC hospitality and tolerance. Whether you prefer award-winning as the legionnaires’ camp of Moguntiacum on the heights cuisine or the latest student pub, traditional or cult-style over the Rhine, Mainz was and continues to be very popular wine-bars, cosy cafés or modern bars, Mainz offers you all due to its favourable location and mild climate, which has the choice you want in cafés, restaurants and bars. led to its economic expansion. The city’s most famous son The banks of the Rhine and the Volkspark invite visitors to is Johannes Gutenberg, who invented the printing machine linger and take part in sporting activities. The countryside with movable letters around 1440. He made a name for him- surrounding the city offers gentle hills, vineyards and or- self worldwide as “the founder of the media sector”. Today, chards for walks and cycle tours. Mainz is an important media city with major broadcasting stations, printing firms and numerous agencies and compa- In summer, the banks of the Rhine and their “Rheinstrand” nies in the creative sector. (“Rhine Beach”) are special attractions, with grassy areas for sunbathing, beach-side bars and jetties which all create Mainz has many tourist attractions: the Old Town with its a Mediterranean atmosphere right in the middle of Mainz. 10th century cathedral, the Electoral Palace, the State Theatre, museums and the Church of St Stephen with its famous Chagall Windows. Rhein mit Mainz is brought to life by its many festivals. These include Blick auf Mainz such events as Mardi Gras, the Harvest Festival with well The Rhine looking over 500,000 visitors, the Mainz Summer Lights, the Wine towards Mainz Market and the Christmas Market. 6 7
STUDIERENDE NATIONEN HOCHSCHULEN STUDIENGÄNGE STUDENTS NATIONS UNIVERSITIES STUDY PATHS Johannes Gutenberg-Universität Mainz Johannes Gutenberg University, Mainz 39.000 (Quelle/Source: CHE-Ranking) 130 4 295 With its population with an average age of 41.5 years, Mainz There are also numerous private educational institutions is one of the youngest cities in Germany. A large percentage such as the European Management School with 390 of this number is made up of its 39,000 students who are students. The School of Business in Mainz is one of the enrolled in a wide variety of educational institutions and ac- best-known German tertiary colleges in business admin- ademic disciplines. Educational institutions in Mainz offer istration and management. The quality of its courses academic expertise from plant engineering to dentistry. continues to be reflected in the accolade “City of Science”. Even in schools, the transition from theory to commercial With 31,500 students from about 130 nations, the Johannes practice is promoted by many cooperative ventures with Gutenberg University is one of the largest universities in local companies. Germany and the city’s largest single educational institu- Mainz universities and other tertiary educational institu- tion. The Hochschule Mainz (a university of applied science) tions are known for their international variety and diversity. with about 5,500 students offers international training cours- es and practical experience. The Catholic College of Higher Education offers its 1,500 students courses in subjects such as social work, practical theology, health and care. Universitätsstadt Mainz – Bildungsstätte für Nachwuchskräfte von morgen The university city of Mainz – a training centre for the talents of tomorrow Mainz ist mit dem Altersdurchschnitt von 41,5 Jahren eine Zudem gibt es zahlreiche private Angebote wie beispiels- der jüngsten Städte Deutschlands. Einen großen Anteil weise die EMS European Management School mit 390 daran haben die ca. 39.000 Studierenden, die in den unter- Studierenden. Die Wirtschaftshochschule in Mainz zählt zu schiedlichsten Lehreinrichtungen und ihren Fachdisziplinen den renommiertesten deutschen Hochschulen im Bereich eingeschrieben sind. Die Mainzer Bildungsstätten bieten Betriebswirtschaft und Management. Die Qualität des akademisches Wissen vom Anlagenbau bis zur Zahnmedizin. Ausbildungsangebotes spiegelt sich weiterhin in der Aus- zeichnung „Stadt der Wissenschaft“ wieder. Bereits an den Mit ca. 31.500 Studierenden aus rund 130 Nationen gehört Schulen wird der Transfer aus der Theorie in die wirtschaft- die Johannes Gutenberg-Universität zu den größten Univer- liche Praxis durch vielfältige Kooperationen mit ortsansässi- sitäten Deutschlands und ist auch das größte Ausbildungs- gen Unternehmen gefördert. Die Mainzer Hochschulen und zentrum vor Ort. Für internationale Ausbildungsgänge und Universitäten sind für internationale Vielfalt und Diversität Praxisbezug steht die Hochschule Mainz, an der rund 5.500 bekannt. Studierende eingeschrieben sind. An der Katholischen Hoch- schule Mainz können von den 1.500 Studierenden Fächer wie Soziale Arbeit, Praktische Theologie, Gesundheit & Pflege belegt werden. Hochschule Mainz Mainz University of Applied Science 8 9
Max-Planck-Institut für Polymerforschung Max Planck Institute for Polymer Research The Max Planck Institute for Chemistry in Mainz is one of the oldest member institutes of the Max Planck Society and deals with current scientific issues. For example, it inves- tigates the wide range of interactions between air, water, earth, life and climate. One of the main objectives of the Institute is to find out how pollution influences the environ- ment and human health. Another important field of activity is being investigated by the Max Planck Institute for Polymer Research. We encounter polymers every day in all kinds of forms; these materials form the basis of modern plastics. From creative design of new materials through their synthesis in the laboratory to their physical characterisation, the Max Planck Institute for Polymer Research combines all the scientific competences it requires. The Fraunhofer Institute for Micro-Technology carries out research and development in the fields of chemistry and energy technology and analytical systems and sensors. These activities focus on sustainable management and ener- gy, healthy living, intelligent mobility and civil security. The Institute of Molecular Biology (IMB) is a new centre of excellence of the Boehringer Ingelheim Foundation. Its research activities focus on a better understanding of human development, the aging process and the causes of disease. A worldwide research project that is accelerating research into climate change has been initiated by Siemens, the Linde Group, the Rhine-Main University of Applied Science and the Mainz City Utilities department. At a research centre that is unique around the world located in the Mainz Energy Park, hydrogen is produced by electricity generated by wind-pow- er: the aim is to store wind and solar-generated power in the form of hydrogen and methane using the “power to gas” method. Innovation durch Wissenschaft WISSENSCHAFTLERINNEN UND WISSENSCHAFTLER / SCIENTISTS Innovation through science 4.000 ÜBER OVER Das Mainzer Max-Planck-Institut für Chemie ist eines der In den zwei Bereichen Chemie- und Energietechnik sowie ältesten Institute der Max-Planck-Gesellschaft und be- Analysesysteme und Sensoren forscht und entwickelt das schäftigt sich mit aktuellen wissenschaftlichen Fragen. Fraunhofer Institut für Mikrotechnik. Im Mittelpunkt der Akti- So untersucht es die vielfältigen Wechselwirkungen vitäten befinden sich nachhaltiges Wirtschaften und Energie, zwischen Luft, Wasser, Boden, Leben und Klima. Eines der gesundes Leben, intelligente Mobilität und zivile Sicherheit. Hauptziele des Instituts ist es, herauszufinden, wie die FORSCHUNGSINSTITUTE Das Institut für Molekulare Biologie (IMB) ist ein neues Luftverschmutzung die Umwelt und die Gesundheit beein- RESEARCH INSTITUTES Exzellenzzentrum der Boehringer Ingelheim Stiftung. flussen. Im Fokus der Forschung stehen ein besseres Verständnis Einem ebenfalls bedeutenden Aufgabengebiet geht das über die Entwicklung des Menschen, Alterungsprozesse Max-Planck-Institut für Polymerforschung nach. Polymere und die Gründe für Erkrankungen. begegnen uns täglich in den unterschiedlichsten Formen Ein weltweites Forschungsprojekt, das die Klimawende und bilden die Grundlage für moderne Kunststoffe. Vom 15 vorantreibt, ist von Siemens, der Linde Group, der Hoch- kreativen Design neuer Materialien, über ihre Synthese im ÜBER schule Rhein-Main und den Mainzer Stadtwerken ins Leben OVER Labor, bis zu ihrer physikalischen Charakterisierung, bün- gerufen worden. Im „Energiepark Mainz“ wird mittels Strom delt das Max-Planck-Institut für Polymerforschung alle dafür aus Windkraft in einer weltweit einzigartigen Forschungs- notwendigen Fachkompetenzen. anlage Wasserstoff produziert. Ziel ist es, durch das Power-to-Gas-Verfahren, Wind- und Solarstrom in Form von Wasserstoff oder Methan zu speichern. 10 11
„Mainz bedeutet Leben und Arbeiten im Einklang. “ “M ainz – a city where people live and work in harmony. ” 12 13
Von Gutenberg zur digitalen Medienproduktion From Gutenberg to digital media production Mainz ist die Stadt der Medien und das seitdem im 15. Jahr- hundert Johannes Gutenberg den Buchdruck revolutionierte und damit den Grundstein für eine moderne Medienwirt- schaft in der Welt legte. Aktuell gehört der Medienstandort zu den Top Ten in Deutschland. Alleine 1.710 Medienunter Verwaltungsgebäude ZDF nehmen sind in Mainz und Umland ansässig, mit fast The ZDF administration building 20.000 Beschäftigten. Die rasante Veränderung der Technologien fordert eine permanente Weiterentwicklung und ein Zusammenspiel aller Wirtschaftspartner. Medienunternehmen und IT- BESCHÄFTIGTE Mainz is the city of media – and has been ever since Branche haben durch ihre enge Verzahnung einen großen EMPLOYEES Johannes Gutenberg revolutionised printing, thereby laying Einfluss auf das Wirtschaftsgeschehen in Mainz. the foundations for the modern media industry. Currently, this media location is one of the “top 10” in Germany. A whole Besonders stark vertreten ist die IT-Branche, die fast die 1,710 media companies are based in Mainz and the surround- Hälfte der Medienunternehmen ausmacht. ing area alone and have a total of 20,000 employees. Das Zweite Deutsche Fernsehen (ZDF), der Südwestrund- The rapid change in technology requires permanent contin- funk (SWR) oder auch ARTE sind über deutsche Grenzen 20.000 ued development and cooperation between all commercial hinaus bekannte Sendeanstalten. partners. Due to their close interaction, media companies Am 1. Oktober 2016 ist in Mainz „Funk“, das Online-Ange- and the IT sector exert a major influence on business affairs bot von ARD und ZDF an den Start gegangen. Aktuell in Mainz. werden für Social Media & Co Inhalte in 40 unterschiedli- The IT sector, which makes up almost half of all media chen Online-Formaten produziert. Zu den Hidden Cham- companies, is particularly heavily represented. pions gehört der internationale Musikverlag Schott Music, der unter anderen die Werke von Wagner, Beethoven und MEDIENUNTERNEHMEN Zweite Deutsche Fernsehen, or ZDF, Germany’s second pub- Mozart weltweit verlegt. MEDIA COMPANIES lic broadcaster, Southwest German Broadcasting (SWR) and ARTE, the Franco-German TV network, are all broadcasting stations that are well-known beyond Germany’s borders. The online service “funk”, a cooperative venture of ARD, Germany’s first TV Channel, and ZDF, started operations on 1 October 2016. “funk” currently produces content 1.710 for social media and more in 40 different online formats. The “hidden champions” include the music publishing company Schott, which publishes works by composers such as Wagner, Beethoven and Mozart. JAHRESUMSATZ ANNUAL TURNOVER 2,34 MILLIARDEN BILLIONS 14 15
BESCHÄFTIGTE EMPLOYEES Kreative Stadt – reich an Ideen A creative city – rich in ideas 3.060 TEILBEREICHE SECTIONS (OF THE CULTURAL & CREATIVE INDUSTRY) 11 JAHRESUMSATZ ANNUAL TURNOVER ~ 360 MIO. Kunsthalle Mainz The Mainz Art Gallery Aus der Medienwirtschaft entwickelte sich mit der Kultur- The media business has given rise to a major commercial und Kreativwirtschaft ein bedeutender Wirtschaftszweig. branch together with the cultural and creative sectors. Dieser setzt wichtige Impulse für neue Produkte und Pro- It provides impetus for new products and processes in zesse in vielen anderen Branchen und hat einen steigenden many other sectors and has an increasing influence Einfluss auf die Wertschöpfung am Standort. on added value in Mainz. Die Mainzer Unternehmen der Kultur- und Kreativwirtschaft The cultural and creative sectors in Mainz benefit from profitieren von über 3.000 talentierten und kreativen more than 3,000 talented and creative employees, most of Beschäftigten. Besonders der Schwerpunkt Design ist in whom can be found working in the area of design. Mainz verstärkt anzutreffen. Young, inspired and modern creative workshops and An vielen Standorten und kreativen Hotspots in der Innen- modern business concepts have come into being in many stadt entstehen junge, inspirierende Kreativschmieden und locations and creative hotspots in the inner city of Mainz. moderne Geschäftskonzepte. Weitere treibende Kräfte sind Other driving forces are the Mainz College of Art and die Kunsthochschule Mainz und die Hochschule Mainz mit the sectors creation and design, which have inspired den Bereichen Gestaltung und Design, aus der viele Unter- many commercial ventures. nehmen hervorgehen. Kulturzentrum Cultural Centre 16 17
Medizinische Innovation „Made in Mainz“ Medical innovation “Made in Mainz” Universitätsklinik Mainz Mainz University Clinic BESCHÄFTIGTE EMPLOYEES Mainz is distinguished by a large number of specialised small and medium-sized companies which impress with their innovative strength. The healthcare sector makes a considerable contribution to employment and economic 15.120 growth. With a total of over 15,000 employees, Mainz is also a major healthcare location. The list is headed by the Universitäts-Medizin and its 8,000 employees. It offers the entire spectrum of medical care and is patronised by patients from all over the world. Its 56 clinics provide the full range of the latest medical care. DRITTMITTEL A lot of construction work with a wide range of aims is EXTERNAL FUNDING planned at the clinic until 2025. This includes an entire tumour clinic and optimisation of interdisciplinary work. In the field of medical science, the University’s School of Med- icine is cooperating with various departments and external research centres and is working with numerous partners. The number of joint research ventures and acquired external Mainz zeichnet sich durch eine Vielzahl von spezialisierten kleinen und mittleren Unternehmen aus, die durch Innova- tionsstärke punkten. Dabei leistet die Gesundheitsbranche Forschungsinstitutionen und arbeitet mit zahlreichen Part- nern zusammen. Auch die Anzahl an Forschungskooperati- onen und eingeworbenen Drittmitteln von mehr als 52 MIO. funding of over 52 million euros illustrate the high level and prestige of the School of Medicine in Mainz. It is one of the largest partners in the patent pool of the State of the Rhine- land-Palatinate. Every year an average of 20 patent appli- einen maßgeblichen Beitrag zur Beschäftigung und zum 52 Mio. Euro verdeutlichen das hohe Niveau und Ansehen (Quelle/Source: Universitätsklinik Mainz) cations is submitted. Success stories are spin-outs, such as Wachstum. Mainz ist mit über 15.000 Beschäftigten ein der Mainzer Universitätsmedizin. Im Patentverbund des Ganymed Pharmaceuticals GmbH, BioNTech AG and TRON. starker Gesundheitsstandort. Allen voran steht die Uni- Landes Rheinland-Pfalz ist sie einer der stärksten Partner: Mainz is also a member of the Rhein-Main Biotech cluster for versitätsmedizin der Johannes Gutenberg-Universität in Pro Jahr werden hier durchschnittlich 20 Erfindungsanmel- Individualised Immunintervention (CI3). Mainz mit 8.000 Beschäftigten. Die Einrichtung bietet eine dungen vorgewiesen. Erfolgsgeschichten sind Ausgründun- Supramaximalversorgung und wird von Patienten aus aller gen wie Ganymed Pharmaceuticals GmbH, BioNTech AG und JAHRESUMSATZ Our networks and numerous subject-specific initiatives also Welt aufgesucht. 56 Kliniken bieten das gesamte Spektrum TRON. Zudem ist Mainz Mitglied des Rhein-Main Biotech ANNUAL TURNOVER offer clear advantages, which provide optimal stimulus for modernster Medizin an. Cluster für individualisierte Immunintervention (CI3). exchanging and creating synergies. The aim is to further expand the significance of Mainz as a healthcare location. Bis 2025 sind zahlreiche Baumaßnahmen mit den unter- Klare Vorteile bieten zudem unsere Netzwerke und zahl- schiedlichsten Zielsetzungen in Planung. Dazu gehört reiche themenspezifische Initiativen, die optimal zum das Angebot einer kompletten Tumorklinik, wie auch die Austausch und zur Schaffung wirtschaftlicher Synergien Optimierung von interdisziplinärem Arbeiten. Im Bereich anregen. Ziel ist, die Bedeutung von Mainz als Gesund- der medizinischen Wissenschaft kooperiert die Universitäts heitsstandort noch weiter auszubauen. medizin mit verschiedenen Fachbereichen und externen 2,35 MILLIARDEN BILLIONS 18 19
„Der Containerhafen gehört zu den umsatzstärksten Rheinhäfen in Deutschland. “ “The container port is one of Germany‘s most profitable ports ” on the Rhine. 20 21
Der Industriestandort Mainz produziert für die Welt Mainz – an industrial centre that manufactures for the world Der Industriestandort in Mainz ist essentiell für die Ent- wicklung und den Fortschritt für die Stadt. Er bildet im mittelständisch geprägten Mainz die Basis für Wachstum, Wohlstand und Arbeitsplätze. Über 1.000 produzierende Unternehmen, darunter viele Weltmarktführer, die insge- samt einen Jahresumsatz von 4,8 Mrd. Euro erwirtschaften, haben in und um Mainz ihren Firmensitz. Der Industriestandort ist geprägt von traditionellen Unter- nehmen wie der Schott AG, einem global agierendem Tech- nologiekonzern, oder der Eisengießerei Römheld & Moelle. Werner & Mertz ist durch die Marke Erdal weltweit bekannt. Bereits seit 1867 produziert das Unternehmen am Standort Mainz und ist mehrfach für seine nachhaltige und umwelt- verträgliche Firmenpolitik ausgezeichnet worden. Zu den Hidden Champions gehören Speyer & Grund, Welt marktführer für Essigessenz und DILAS Diodenlaser, dem Markt- und Technologieführer im Bereich der Hochleis- Verwaltungsgebäude Schott AG tungs-Diodenlaser. The administration building of Schott AG Es ist auffällig, wie viele kleine und mittlere, zum Teil hoch- spezialisierte Betriebe am Standort Mainz durch unter nehmerische Innovationsstärke verblüffen. Hierbei wirken The industrial sector in Mainz is essential for the city‘s etliche Faktoren zusammen: In den ausgewiesenen Gewer- development and progress. Distinguished by its small and be- und Industriegebieten sind Unternehmen aus zahlrei- medium-sized industrial sector, Mainz‘ industrial sector chen Branchen wie Handel, Handwerk, Logistik, Forschung forms the basis for growth, prosperity and jobs. Slightly und Entwicklung, Dienstleistung sowie insbesondere more than 1,000 manufacturing companies, including produzierendes Gewerbe vertreten. Dieser Branchenmix international market leaders which earn a total of 4.8 billion schafft Synergien und trägt maßgeblich zum Erfolg der euros annually, are based in and around Mainz. Industriebranche bei. As an industrial location, Mainz is characterised by tradition- al companies such as Schott AG, an internationally active technology group, and the Römheld & Moelle iron foundry. In addition, Werner & Mertz is well-known internationally Verwaltungsgebäude Werner&Mertz GmbH & Co. KG due to its Erdal brand. Werner & Mertz has been operating in The administration building of Werner&Mertz GmbH & Co. KG Mainz since 1867 and has won many awards for its sustaina- ble and environmentally friendly company policies. Mainz‘ hidden champions include Speyer & Grund, an international market leader for vinegar essence, and DILAS BESCHÄFTIGTE PRODUZIERENDE UNTERNEHMEN JAHRESUMSATZ Diodenlaser, the market and technology leader in the field MANUFACTURING COMPANIES of high-performance diode lasers. EMPLOYEES ANNUAL TURNOVER It is noticeable how many small and medium-sized – some- times high-specialised – companies in Mainz amaze with their commercial innovative strength. In doing so, several factors interact. Companies in many sectors such as com- Produktionsgelände Schott AG merce, the trades, logistics, research and development, Schott AG – production facility services and in particular manufacturing are represented in ~23.400 ~1.030 4,8 Mainz‘ designated commercial and industrial zones. This MILLIARDEN sectoral mix creates synergies and makes a considerable BILLIONS contribution to the success of Mainz‘ industrial sector. 22 23
GEWERBEANMELDUNGEN JÄHRLICH GRÜNDERZENTREN ANNUAL COMPANY FORMATIONS COMPANY STARTUP CENTRES 2.000 6 CA. APPROX. Mainz hat eine pulsierende „ Gründerszene. “ Gründerstadt Mainz – Heimat für junge Unternehmen Founder city Mainz – a home for young companies “ Gründungen, jedweder Art, sind ein fundamentaler Bau- Gleichzeitig ist der Gutenberg Digital Hub wichtiger Treiber stein für die wirtschaftliche Entwicklung und somit für die Zukunft einer Stadt. Aus diesem Grund legt die Wirt- neuer Technologien (Tech-Lab), spannender Geschäftsmo- delle und der digitalen Transformation. M ainz has a vibrant business startup scene. ” schaftsförderung der Landeshauptstadt Mainz bei ihren Kooperation statt Konkurrenz, lebendiger Austausch statt Aktivitäten auf diesen Bereich bereits seit Jahren einen isoliertem Arbeiten und zukunftsweisendes Wachstum statt deutlichen Schwerpunkt. Ca. 39.000 Studierende bieten Verharren – der Gutenberg Digital Hub bietet eine innovative für die Mainzer Start-up-Szene enormes Potenzial. Mainz Plattform für Synergien und Vernetzung. Hier leben die Mit- ist durch das große Angebot an Gründerzentren führend in glieder eine Kultur des Austauschs und des Lernens von- und Company startups of all kinds are a fundamental component Gutenberg Digital Hub is a location of networking and con- der Zahl der Neugründungen in der Medien-, Kreativ- und miteinander mit dem Ziel, Digitalisierung in Unternehmen, in of commercial development and hence for the future of a tinuous development of business ideas. Innovation, qualifi- IT-Wirtschaft in Rheinland-Pfalz. der Stadt und in der Region zukunftsfähig zu gestalten. city. For this reason, the Business Development Department cation, business opportunities and new talents are coming Mit verschiedenen Projekten in den einzelnen Gründungs- of the city of Mainz has been clearly focusing on this field in together and qualify the community to participate mutually. phasen baut Mainz die Gründungslandschaft kontinuierlich its activities for years. About 39,000 students offer enor- At the same time Gutenberg Digital Hub is an important weiter aus und schafft damit eine gute Basis für noch mehr Kontakt / Contact: mous potential for the Mainz startup scene. Thanks to its driver of innovation (tech-lab), exciting business models and Existenzgründungen. large number of startup centres, Mainz leads in the number digital transformation. Gutenberg Digital Hub e.V. Der Gutenberg Digital Hub e. V. ist ein breiter Zusammen- of company startups in the media, creative and IT sectors Altes Weinlager Cooperation instead of competition, lively exchange instead schluss aus Wirtschaft, Wissenschaft und Politik, der sich in the Rhineland-Palatinate. With various projects at the Taunusstraße 59–61 of isolated work and trendsetting growth instead of persis- gemeinsam den Herausforderungen des digitalen Wandels individual startup stages, Mainz is continuing to further 55118 Mainz tence – Gutenberg Digital Hub offers an innovative platform stellen möchte. Für Start-ups ist der Gutenberg Digital Hub expand its startup scene, in order to create a solid basis for for synergies and networking. Here the members are living ein Ort des Vernetzens und der kontinuierlichen Weiterent- T +49 6131 6367270 even more business startups. a culture of exchange and learning from each other aiming wicklung ihrer Geschäftsideen. Dort treffen Innovationen, E willkommen@gutenberg-digital-hub.de Gutenberg Digital Hub e. V. is a broad co-operation of to devise future-proof transformation in companies, city and www.gutenberg-digital-hub.de Weiterbildung, Geschäftsmöglichkeiten und neue Talente business, science and politics aiming to face the challenges region. unmittelbar aufeinander und ermöglichen der Gemeinschaft, Öffnungszeiten / Opening Hours: of digital transformation. For startup companies the voneinander zu partizipieren. Mo–Fr, 9 bis 17 Uhr 24 25
Mainz vernetzt – Mit High- speed-Internet in die Zukunft Mainz – connected to the future via high-speed internet Wirtschaftspark Mainz Rhein-Main Main Commercial Park, Mainz/Rhine-Main Gewerbegebiete – Der Ausbau der digitalen Infrastruktur hat für die Wirt- Die Mainzer Breitband GmbH, ein 100-prozentiges Tochter- schaftsförderung der Stadt Mainz höchste Priorität. unternehmen der Mainzer Stadtwerke AG, ist für den Sowohl die Digitalisierung der Wirtschaft, als auch der kontinuierlichen Ausbau der Netzinfrastruktur zuständig. infrastrukturelle Ausbau sind wichtige Voraussetzungen Zu den Aufgaben der neuen Gesellschaft gehören die für den Fortschritt und die Zukunftsfähigkeit der Stadt. Neben der Verkehrsanbindung und der überregionalen Zentralität des Standortes verfügt Mainz auch über eine starke, moderne Telekommunikationsinfrastruktur mit Erbringung von Dienstleistungen im Bereich der Informa- tions- und Telekommunikationstechnik sowie der Betrieb von Datennetzwerken und Rechenzentren. Ihre Flächen in Mainz Business parks – your commercial großer Bandbreite. Zahlreiche Unternehmen wurden bereits an das Mainzer Glasfaser Hochgeschwindigkeits-Internet angeschlossen, mit dem Internet-Geschwindigkeiten von bis zu 100 Gbit/s ermöglicht werden. space in Mainz The expansion of the digital infrastructure has top priority for Mainz verfügt über zahlreiche, vollerschlossene Gewerbe Mainz has a large number of fully-developed commercial and the Business Development Department of the City of Mainz. gebiete. Diese werden unter anderem durch die Grund- industrial estates. Some of these are marketed and continu- Both the digitalisation of the economy and the expansion stücksverwaltungsgesellschaft der Stadt Mainz (GVG) ously further developed by the Property Management Depart- of the infrastructure are important for progress in Mainz as vermarktet und stetig weiterentwickelt. Dadurch kann jegli- ment of the City of Mainz (GVG). In this way, all requirements well as its ability to hold its own in the future. But besides chem Flächenbedarf unabhängig von seiner Größe kurzfristig for land can be catered for – at short notice and according transport connections and central location, Mainz also has a und maßgeschneidert nachgegangen werden. In Zusammen- to customer need, regardless of size. Together with the various powerful, modern telecommunications infrastructure with a arbeit mit den Ämtern der Stadtverwaltung bietet die GVG city administration authorities, the GVG offers the security of high band-width. A large number of companies have already die Sicherheit, Ansiedlungsvorhaben ausdrücklich zu fördern. being able to explicitly assist commercial settlement projects. been connected to Mainz’ glass-fibre high-speed internet Die GVG versteht sich als Dienstleister, der administrative The GVG regards itself as a service provider that gets rid of that enables speeds of up to 100 gigabits per second. Hindernisse auflöst und schnelle Lösungen findet. administrative barriers and finds solutions fast. Mainzer Breitband GmbH, a wholly-owned subsidiary of Mainzer Stadtwerke AG (the city utility company), is respon- sible for the continued expansion of the network infra- Mainzer Gewerbegebiete structure. The responsibilities of the new company include Business Parks providing information and telecommunications services and operating data networks and computing centres. Mainz-Bretzenheim „Am Schleifweg“ Mainz-Gonsenheim „An der Fahrt“ Mainz-Hechtsheim Mainz-Mombach Mainz-Neustadt „Industriehafen“ Mainz-Weisenau „Weberstraße“ Mainz-Ebersheim W irtschaftspark Mainz Rhein/Main Dienstleistungszentrum Oberstadt Tertiärstandort Kisselberg Medienberg Lerchenberg/Marienborn Verwaltungsgebäude der Mombacher Kreisel Mainzer Stadtwerke AG The administration building of Hochschulnahes Gewerbe Wirtschaftspark Mainz Rhein-Main Mainzer Stadtwerke AG Main Commercial Park, Mainz/Rhine-Main 26 27
Die Rheingoldhalle ist der größte Tagungs- und Veranstaltungsort in Mainz. The Rheingoldhalle is the largest conference and event venue in Mainz. “An international conference centre in the heart of the city. ” Mainz is a popular conference venue of international significance. Its crowd puller is the Rheingoldhalle, where trade fairs and conferences are held all year long on over 7,000 square metres of space. (From 2021, this will be increased to 8,800 square metres.) Event organisers and visitors meet at conferences and symposia here and use the services of mainzplus CITYMARKETING GmbH. The conference centre is sit- uated right on the banks of the Rhine, right in the centre of the city and within walking distance to hotels and the Old Town. The “Kurfürstliche Schloss” (Electoral Palace), in close prox- imity to the State Legislature, is also suited for exclusive and extraordinary events. Completed between the 15th and 18th centuries, the Palace is one of the most beautiful Renaissance buildings in Europe and is known through- out Germany due to the annual televised Mardi Gras event “Mainz bleibt Mainz” (“Mainz Stays Mainz”). In Mainz tagt die Welt Other venues for meetings, lectures and concerts for up to 900 people can be found in the Frankfurter Hof in the Augustinerstrasse. The Great Hall, with its special atmos- phere, is very popular for company presentations and events. Mainz – conference venue to the world Besides the event venues offered by mainzplus CITYMARKET- ING, there is also a large number of private premises of various sizes available for hire. Due to its outstanding circumstances, Mainz is considered a major conference venue by the German and international business world. Mainz ist ein beliebter Kongressstandort mit internationaler Relevanz. Zielmagnet ist die Mainzer Rheingoldhalle, in „Internationales der auf über 7.000 qm ganzjährig Messen und Kongresse stattfinden (ab 2021: 8.800 qm). Veranstalterinnen und Kongress zentrum “ FLÄCHE BESUCHERKAPAZITÄT ÜBERNACHTUNGEN im Herzen der Stadt. Veranstalter, Besucherinnen und Besucher treffen sich hier zu Fachkongressen und Symposien und nutzen den Service SURFACE AREA VISITOR CAPACITY OVERNIGHT STAYS von mainzplus CITYMARKETING GmbH. Das Kongresszent- rum liegt direkt am Rhein, mitten in der Stadt und in Laufwei- te zu Hotels und der Altstadt. Hof in der Augustinerstraße. Der große Saal mit besonde- Für exklusive und außergewöhnliche Veranstaltungen rem Ambiente wird gerne für Firmenpräsentationen oder eignet sich auch das Kurfürstliche Schloss in unmittelbarer Events genutzt. Nähe des Landtags. Das im 17. Jahrhundert erbaute Schloss Neben den von mainzplus CITYMARKETING angebotenen Ver- 7.000 m² 5.000 1 gehört zu den schönsten Renaissancegebäuden Europas anstaltungsräumen gibt es noch eine ganze Reihe privater MILLION und ist durch die Fernseh-Fastnachtsitzung „Mainz bleibt Räumlichkeiten unterschiedlichster Größe, die angemietet MILLION Mainz, wie es singt und lacht“ bundesweit bekannt. werden können. Durch seine hervorragenden Voraussetz Weitere Räumlichkeiten für Tagungen, Vorträge oder Kon- ungen gilt Mainz als wichtiger Kongress- und Tagungsstand- zerte für bis zu 900 Personen, finden sich im Frankfurter ort im nationalen und internationalen Geschäft. 28 29
Unser Service für Unternehmen & Investoren Our service for companies and investors The Department of Economic and Structural Development of the City of Mainz in the Office of Business Development and Due to the sectoral mix in Mainz’ commercial sector, you also have the opportunity to establish and expand your Property is your contact for your company here in Mainz. One own company network. The Business Development Depart- Die Wirtschaftsförderung der Landeshauptstadt Mainz im Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind gerne Ihr of the most important target areas of the Business Depart- ment of the City of Mainz will assist you with its extensive Amt für Wirtschaft und Liegenschaften ist Ihr Ansprech- Ansprechpartner und suchen gemeinsam mit Ihnen nach ment provides support and assistance to companies here. range of networking events so that you can find useful partner für Ihr Unternehmen vor Ort. Eines der wichtigsten der für Sie geeigneten Lösung. contacts for further developing your company. We look Our service to locally-based companies is provided in par- Zielfelder der Abteilung Wirtschaft ist die Unterstützung forward to receiving your enquiry. Durch den in der Mainzer Unternehmerlandschaft vertre- ticular by promoting Mainz as a place to do business. If you und Betreuung von Unternehmen am Standort. are interested in expanding your company or (re-)locating tenen Branchenmix haben Sie zudem die Möglichkeit, Ihr Unser Service für ansässige Unternehmen erfolgt ins eigenes unternehmerisches Netzwerk aufzubauen und it to or in Mainz, we will be pleased to be your contact and besondere im Rahmen der Standortpflege. Bezüglich weiter zu entwickeln. offer our assistance and support in arranging options for einer geplanten Expansion oder einem Standortwechsel this expansion. This service is part of our core business and Die Wirtschaftsförderung unterstützt Sie dabei mit einem is free. This applies generally to concerns of all kinds that im Mainzer Stadtgebiet sind wir gerne als Ansprechpartner umfangreichen Angebot an Netzwerkveranstaltungen, fall within our administrative sphere. Our employees will be behilflich und unterstützen sie bei der Vermittlung von Er- weiterungsmöglichkeiten. Dieser Service gehört zu unserem so dass Sie nützliche Kontakte finden, um Ihr Unternehmen pleased to be your contacts and, together with you, will look Kontakt / Contact voranzutreiben. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage! for an appropriate solution. Kerngeschäft und ist für Sie kostenfrei. Das gilt generell für Anliegen jeder Art, die in unseren Verwaltungsbereich fallen. Landeshauptstadt Mainz Amt für Wirtschaft und Liegenschaften Abt. Wirtschafts- und Strukturförderung City of Mainz Office for Economy and Real Estate Department of Economic and Structural Development Brückenturm am Rathaus Rheinstraße 55 55116 Mainz T +49 6131 12-2549 F +49 6131 12-2363 E wirtschaftsfoerderung@stadt.mainz.de Leitstelle für Investoren und Gründer / Service office for investors and startups Rathaus Jockel-Fuchs-Platz 1 55116 Mainz T +49 6131 12-4248 F +49 6131 12-2363 E Investorenleitstelle@stadt.mainz.de E Gruenderleitstelle@stadt.mainz.de Die Nordbrücke verbindet die Mainzer Neustadt über den Rhein mit Mainz-Amöneburg und Mainz-Kastel. The Nordbrücke (Northern Bridge) connects the suburb of Mainzer Neustadt with the suburbs of Mainz-Amöneburg and Mainz-Kastel. 30 31
Impressum / Legal notice Landeshauptstadt Mainz Amt für Wirtschaft und Liegenschaften | Abt. Wirtschafts- und Strukturförderung Auflage / Edition: 8/2019: 1.000 Exemplare/1,000 copies Hauptamt | Abteilung Öffentlichkeitsarbeit und Protokoll Druck / Print: Druckstudio Gallé Gestaltung / Design: einfallswinkel PartG City of Mainz Nachweis der Statistiken / Credits of Statistics: Amt für Office for Economy and Real Estate Stadtentwicklung, Statistik und Wahlen der Landeshauptstadt Mainz Department of Economic and Structural Development Bildnachweise / Picture credits Titelbild: Fotolia©parallel_dream; S. 2–3, 8 (rechts / right), 9, 10, Brückenturm am Rathaus 12–13, 19, 20–21, 23 (unten / below), 26, 27 (beide / both): einfallswinkel PartG; S. 3 & 17: Alexander Heimann; Rheinstraße 55 S. 4–5: Fotolia©bilanol; S. 6: onwater; S. 7: Fotolia©parallel_dream; 55116 Mainz S. 8: Thomas Hartmann (Eingang Universität / entrance university); S. 11: Fotolia©tilialucida; S. 14: depositphotos; S. 15: Ralph Orlowski T +49 6131 12-2549 (ZDF) & Fotolia©industrieblick; S. 16 & 28: ©Landeshauptstadt F +49 6131 12-2363 Mainz; S. 18: Fotolia©Gorodenkoff Production OU & Fotolia©edward E wirtschaftsfoerderung@stadt.mainz.de olive; S. 22: Herbert Piel; S. 23: Schott AG (Verwaltungsgebäude/The administration building); S. 24: Fotolia©Monkey Business; www.mainz.de S. 25: Fotolia©Photographee.eu; S. 30: Fotolia©parallel_dream
Sie können auch lesen