Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga

Die Seite wird erstellt Pernilla Brandl
 
WEITER LESEN
Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga
Auf Blackfoot leben.
Sprache und Kultur eines
   Prärie-Indianervolkes

     Prof. Dr. Fernando Zúñiga
     Institut für Sprachwissenschaft
                     Universität Bern

       Buch am Mittag, 09.12.14
Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga
Inhalt

1.   Einführung
2.   Sprache
3.   Kultur
4.   Aktuelle Situation
Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga
1. Einführung
Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga
1. Einführung

“Blackfoot” [Nitsítaapi ‘unser Volk’]

• Siksika Nation      (Bf. siksiká ‘schwarzer Fuss’) [CAN]
  6.000 Mitglieder (Siksika 146: 3’000 Einw., 700 km2)

• Kainai Nation      (Bf. akáínaaiksi ‘viele Häuptlinge’ / “Blood”) [CAN]
  11.800 Mitglieder (Blood 148: 3’800 Einw., 1’400 km2)

• Piikani Nation      (Bf. apátohsipikáni / “Northern Peigans”) [CAN]
  3.600 Mitglieder (Peigan Timber Limit B + Piikani 147: 2’400 Einw., 500 km2)

• Piegan (Bf. aamsskáápipikani / “Southern Peigans” / “Blackfeet”) [USA]
  (Blackfeet Reservation: 10.400 Einw., 7’800 km2)

                                                                (Volkszählungen 2010-2011)
Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga
Auf Blackfoot leben. Sprache und Kultur eines Prärie-Indianervolkes - Prof. Dr. Fernando Zúñiga
2. Sprache

• Geschichte: Mögliche Urheimat: Grosse Seen (Siebert 1967 und später)
  Algic :: Algonquian :: W Algonquian :: Blackfoot (PA ca. Vor 3’000 Jahren)
• Laute: wenige Vokale und Konsonanten, Töne (“pitch accent”)
• Wörter I: z.T. grosse Komplexität des Wortbaus (“Fusion”, “Polysynthese”)
• Wörter II: 2 Genera (belebt – unbelebt); 2 Arten von Nomina (“inalienable
  Possession”); 2 Arten von 3. Person (“Obviation”); 4 Arten von Verbstämmen
  (Objekt J/N, belebt J/N)
• Wörter III: grosse Teiles des Lexikons ersetzt
• Sätze: relativ einfach, sogar im NAm-Kontext
• Texte: relativ geringe Genre-Ausdifferenzierung (zumindest in den seit 1911
  attestierten Dokumenten)
2. Sprache

(1) a. siksiká                     b. otá’yiipohsi
       sik-iká                        ot-á’-yiipo-hsi
       schwarz-Fuss                   3-DUR-Sommer.werden-CONJ
       ‘schwarzer Fuss’               ‘im Sommer’

(2) a. Nimáátáooyihpa.             b. Kitohkotta’po’taki.
       N-imáát-á-ooyi-hpa.            Kit-ohkott-a’po’taki.
       1-NEG-DUR-essen-IRR            2-können-arbeiten
       ‘Ich bin nicht am Essen.’      ‘Du kannst arbeiten.’
2. Sprache

(1) a. nínaa-wa    ‘Mann’           nínaa-iksi     ‘Männer’
    b. aohkíí-yi   ‘Wasser’         aohkíí-istsi   ‘Gewässer’

(2)   Nistiikákomimmawa nitána.
      Nit-iik-ákomimm-aa-wa     n-itán-wa.
      1-sehr-mögen.TA-DIR-PROX.SG      1-Tochter-PROX.SG
      ‘Ich liebe meine Tochter (PROX).’

(3) a. Nitsiikákomimmawa.               b. Nistiikákomimmoka.
       Nit-iik-ákomimm-aa-wa.              Nit-iik-ákomimm-ok-wa.
      1-sehr-mögen.TA-DIR-PROX.SG          1-sehr-mögen.TA-INV-PROX.SG
      ‘Ich liebe ihn/sie (PROX).’          ‘Er/sie (PROX) liebt mich.’
3. Kultur                                                          Geschichte

• 1720s: Einführung des ponokáómitaa- ‘Pferd’ und von Feuerwaffen

• 1754: Erster Kontakt mit Anthony Henday (Hudson’s Bay Company)

• 1800: Wettweberb (Pelzbranche) mit den Cree

• 1837-1838: Pocken-Epidemie

• 1860s: Abhängigkeit der Regierung aufgrund der Quasi-Ausrottung des Bisons

• 1877: Treaty 7 (Crowfoot, Reina Victoria,…) (1855 in den USA)

• 1883-1884: Starvation Winter (600 Blackfoot kamen um)

• 1898: Anfänge der Assimilationspolitik (“residential schools”)

• 1935: Blackfeet Tribal Business Council (Montana)
3. Kultur                                               Weltanschauung

• Traditionen: Bisonjagd, Korbflechterei, Sticken, Perlenstickerei; Krieg;
  Nomadismus

• Grossfamilien: Rechte und (vor allem) Pflichten; Lager/Klane; “societies”
  (Männer, ab 7-8 J., 4-jährige Abwechslung)

• Handel; geschlechtsspezifische Arbeitsteilung

• Wichtigkeit von Konsens bei Entscheidungen; Autorität basiert auf Fähigkeit zu
  Konsensfindung und kriegerische Heldentaten; aufgabenorientierte Führung

• Ablehnung der “Entdeckung Amerikas”, des Kolonialismus (Religion,
  Wirtschaft); Radikale erkennen Treaty 7 nicht an

• Privateigentum und Unternehmertum im Rahmen der tribalen Verwaltung
3. Kultur

Wichtige Begriffe, auch auf Blackfoot
Traditionelles Habitat          nitawahsinnanni / nitsitapiisstahkoyi
Traditionelle Lebensführung     nitsitapiisinni
Wichtigste Zeremonie            Sun Dance
«Schamane»/»Hexer»              ninaa-nampiski
«Schöpfer»                      Nahtoosi, Napi
«Amulett»                       medicine bundle
«Power Beings»                  iihtsipaitapiiyopa,
                                naatoyitapiiksi
Traditionelle Wohnungsform      mitoyisi
4. Aktuelle Situation                                                            Kanada

• Royal Proclamation of October 7, 1763; Constitution Act (1867), Indian Act
  (1876, 1951), Department of Indian Affairs and Northern Development
  Canada (1966), Constitution Act (1982), Federal Interlocutor (1985)
• Indian Register (1951)
  • Status Indians (Reservate; Jagdsaison+, Waffenschein+; Steuerbefreieungen;
    Glücksspiel, Tabak)
  • Non-Status Indians + inuit + métis
• 630 Bands in Kanada (50% in Ontario und British Columbia);
  700’000 Personen (640’000 Indianer, wovon ca. 60% in Reservaten);
  2’300 Reservate = 28’000 km2 (VZ 2011)
• Employment Equity Act (1995): Indianer, Frauen, Invalide, sichtbare
  Minderheiten
• Reservat (Indian reserve) vs. Landrechtsprozesse (land claim)
   “A tract of land, the legal title to which is vested in her Majesty, that has been set
  apart by Her Majesty for the use and benefit of a band.” (Indian Act 1951)
4. Aktuelle Situation                                            Kainai Blackfoot

• Administrative Struktur des Stammes (tribe)
  • Tribal Council: 1 Chief + 12 Räte
  • Wirtschaftsprogramme, öffentliche Dienstleistungen, Tribal Government
  • “Entities”: Gesundheit, Polizei, Bildung, Ressources; Agrarprojekt (1991)
• Kleine Farms, Kleinbetriebe
• 2011-Statistiken sind für Indianer alarmierend (Jugendselbstmord 5x, Lebens-
  erwartung -5, Säuglingssterblichkeit 1.5x, Tuberkulose 31x, Diabetes 5x)

  ARBEIT + BILDUNG            Kanada      Kanada       Alberta      Alberta       Alberta
     (VZ 2011)                 total     Indianer       total      Indianer     Indianer R
Arbeitslosigkeit total         6.6%       14.8%         4.3%        11.1%         25.7%
Arbeitslosigkeit o/ Bildung   11.1%       22.5%         6.7%        17.1%         33.2%
Ohne Bildung - Anteil         23.8%       43.7%        23.4%        44.3%         64.0%
4. Aktuelle Situation

 Bedrohte Sprache
  • Kinder lernen sie nicht mehr (wirklich)
  • Erwachsene verwenden sie nicht mehr als (Haupt-)Kommunikationsmittel

 Bedrohte Kultur?
  • Familienstruktur und Stammesorganisation relativ vital
  • Wichtige Rolle der Sommerzeremonien

 Vorteile und Nachteile der expliziten Hybridisierung
Ausgewählte Bibliographie zu den Blackfoot

(1) Kultur und Geschichte

Bastien, Betty. 2004. Blackfoot Ways of Knowing. The Worldview of the Siksikaitsitapi. Calgary:
   University of Calgary Press.
Blackfoot Gallery Committee. 2001. Nitsitapiisinni. The Story of the Blackfoot People. Buffalo, NY:
   Firefly Books.
Bullchild, Percy. 1985. The Sun Came Down. The History of the World as my Blackfeet Elders Told
    It. San Francisco: Harper & Row.
Ewers, John. 1958. The Blackfeet: Raiders on the Northwestern Plains. Norman: University of
   Oklahoma Press
McClintock, Walter. 1999. The Old North Trail. Life, Legends and Religion of the Blackfeet Indians.
   Lincoln: University of Nebraska Press.
Schultz, James Willard. 1962. Blackfeet and Buffalo. Memories of Life among the Indians. Ed. Keith
   Steele. Norman: University of Oklahoma Press.
Wissler, Clark & D.C. Duvall (comp./transl.). 1995. Mythology of the Blackfoot Indians. Lincoln:
   University of Nebraska Press.
Ausgewählte Bibliographie zu den Blackfoot

(2) Sprache

Frantz, Donald. 2009. Blackfoot Grammar. 2nd ed. Toronto: University of Toronto Press.
Frantz, Donald & Norma Jean Russell. 1995. Blackfoot Dictionary of Stems, Roots, and Affixes.
   2nd ed. Toronto: University of Toronto Press.
Uhlenbeck, C.C. 1912. A New Series of Blackfoot Texts from the Souther Peigans Blackfoot
   Reservation, Teton County, Montana. With the help of Joseph Tatsey. Amsterdam:
   Johannes Müller.
Uhlenbeck, C.C. 1930. An English-Blackfoot vocabulary. Verhandelingen der Koninklijke
   Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel 29, No. 4.
Uhlenbeck, C.C. 1938. A concise Blackfoot grammar based on material from the Southern
   Peigans. Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam,
   Letterkunde. Nieuwe Reeks, Deel XLI.
Uhlenbeck, C.C. & R.H. van Gulik. 1934. A Blackfoot-English vocabulary based on material
   from the Southern Peigans. Verhandelingen der Koninklijke Akademie Van WetenSchappen
   te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XXXIII, No. 2.
Sie können auch lesen