BASILIA BEDIENUNGSANLEITUNG - Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Operating instructions Bedieningshandleiding - HASE Kaminofen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BASILIA BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d‘utilisation Návod na používá Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Operating instructions Návod na používanie Bedieningshandleiding
Deutsch S. 4 - 12 D Français P. 14 - 21 F Italiano P. 22 - 29 I English P. 30 - 37 GB Nederlands P. 38 - 45 NL Český jazyk S. 46 - 53 CZ Język polski S. 54 - 61 PL Slovenský jazyk S. 62 - 69 SK R2_08/2021
Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE 4
Inhalt Seite 1. Allgemein 1. Allgemein 5 Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Ge- 1.1 Definition der Warnhinweise 5 brauch dieser technischen Dokumentation. Bei der 2. Bedienungselemente 6 Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vor- D 3. Sicherheitsabstände 7 gegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvor- 4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung 8 schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar. 4.1 Holzbriketts 8 5. Erste Inbetriebnahme 8 © HASE Kaminofenbau GmbH 6. Anfeuern 9 7. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 9 1.1 Definition der Warnhinweise 8. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit) 10 WARNUNG! 9. Entleeren des Aschetresors 10 ieses Symbol warnt vor einer möglicher- D 10. Technische Daten 11 weise gefährlichen Situation. Das Nicht- 11. Zusätzliche Angaben füt Österreich 12 beachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar Anhang zum Tode führen. Erforderliche Angaben für VORSICHT! Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräte 70 ieses Zeichen weist auf eine mögli- D Produktdatenblatt 78 cherweise gefährliche Situation hin. Typenschild 80 Nichtbeachtung kann Sachschäden oder Energieeffizienzlabel 83 Verletzungen von Personen zur Folge ha- ben. HINWEIS! Hier finden Sie zusätzliche Anwendungs- tipps und nützliche Informationen. UMWELT! So gekennzeichnete Stellen geben Informationen zum sicheren und umwelt- schonenden Betrieb sowie zu Umweltvor- schriften. 5
2. Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Aschebehälter Feuerrostbedienung Luftschieber 6
3. Sicherheitsabstände 15 Die angegebenen Sicherheitsabstände gelten für brennbare Baustoffe oder Bauteile mit brennbaren 50 Bestandteilen und einem Wärmedurchlasswider- D stand R ≤ 6 m²K/W. Bei besonders temperaturemp- 45 findlichen Materialien wie z. B. Glas können größere Abstände erforderlich sein. 100 Zu brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Materiali- en (z. B. Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, Vorhänge usw.) sind folgende Sicherheitsabstände einzuhalten: Im Strahlungsbereich der Feuerraum- scheibe (Abb. 1): 100 cm vor und 45 cm neben dem Kaminofen. Außerhalb des Strahlungsbereiches der Feuer- Abb. 2 raumscheibe ist seitlich und hinter dem Kaminofen ein Abstand von 15 cm (Abb. 1) sowie oberhalb des 15 15 Kaminofens von 50 cm (Abb. 2) zu brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Materialien einzuhalten. 44 Im Bereich des Rauchrohranschlusses (Anschluss- öffnung in der Wand oder Decke) darf sich kein brennbares, bzw. wärmeempfindliches Material be- 23 23 finden. Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vor- 100 schriften. Boden- WARNUNG! platte* Bei brennbaren Fußbodenmaterialien 50 Abb. 1 (z. B. Holz, Laminat, Teppich) ist eine Bodenplatte aus nicht brennbarem Ma- terial vorgeschrieben (z. B. Fliesen, Abb. 3 Sicherheitsglas, Schiefer, Stahlblech). *Die Maßangaben für die Bodenplatte beruhen auf den Die Bodenplatte muss den Grundriss des Anforderungen aus § 4 (8) der Muster-Feuerungsverord- nung. Kaminofens vorne um mindestens 50 cm Alle Angaben in cm und seitlich um mindestens 23 cm über- ragen (Abb. 3). 7
4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung 5 . Erste Inbetriebnahme VORSICHT! Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu Welche Wärmeleistung Sie erzielen, hängt davon HINWEIS! vermeiden, sollte sich während dieses ab, wie viel Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen. Beim Transport zu Ihnen kann sich im Vorganges niemand unnötig in den betrof- Achten Sie darauf, beim Nachlegen nie mehr als Inneren des Ofens Kondensatfeuchte fenen Räumen aufhalten. Sorgen Sie für maximal 2 kg Brennstoff in den Ofen einzufüllen. ansammeln, die unter Umständen zum eine gute Belüftung und öffnen Sie Fens- Die maximale Füllhöhe des Brennstoffs im Feuer- Wasseraustritt am Ofen oder an den ter und Außentüren. Wenn notwendig, raum beträgt 20 cm. Legen Sie mehr ein, besteht Rauchrohren führen kann. Trocknen Sie benutzen Sie einen Ventilator zum schnel- die Gefahr der Überhitzung. Schäden am Kamino- die feuchten Stellen umgehend ab. leren Luftaustausch. fen oder ein Kaminbrand können die Folge sein. Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Sollte beim ersten Heizvorgang die maximale Tem- HINWEIS! Farbbeschichtung mit Strahlgut vorbereitet. Trotz peratur nicht erreicht worden sein, kann auch später Wenn Sie insgesamt 1,5 kg Holzschei- sorgfältiger Kontrolle können Reste im Ofenkörper noch kurzzeitig Geruchsentwicklung auftreten. te mit einer Scheitlänge von max. verbleiben und sich bei der Aufstellung Ihres Kamino- 25 cm einlegen, erreichen Sie bei fens lösen und herausfallen. einer Brenndauer von ca. 45 Minu- ten eine Wärmeleistung von ca. 6 kW. HINWEIS! Um mögliche Schäden zu vermeiden, sau- BASILIA ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben gen Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem Sie immer nur eine Lage Brennstoff auf. Staubsauger auf. 4.1 Holzbriketts Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freiset- Sie können in Ihrem BASILIA auch Holzbriketts zung flüchtiger Bestandteile aus der Beschichtung nach DIN 51731 Hb2 oder gleichwertiger Qualität des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstof- verfeuern. Beachten Sie, dass Holzbriketts beim fen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen. Abbrand aufquellen. Die Brennstoffmenge redu- zieren Sie je nach Heizwert der Holzbriketts um Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einma- ca. 10-20 % gegenüber der Aufgabemenge von lige Vorgang ca. 4 bis 5 Stunden. Damit Sie diese Scheitholz. Die Einstellung der Bedienelemente und erhöhte Brenntemperatur erreichen, erhöhen Sie die die Vorgehensweise sind analog zu der Scheitholz- in Kapitel 9 „Nachlegen / Heizen mit Nennleistung“ Verbrennung. empfohlene Brennstoffmenge um ca. 25 %. 8
6. Anfeuern Anfeuern 7. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung In der Anfeuerungsphase können höhere Emissi- Vorgehensweise Stellung der Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Bedienungselemente onswerte auftreten, deshalb soll diese Phase mög- Flammen des vorherigen Abbrandes gerade lichst kurz sein. Luftschieber in Anheizstel- Luftschieber über die erloschen sind. lung bringen. rote Markierung komplett D herausziehen. Die in der Tabelle 1 (siehe Abb. rechts) beschriebe- Nachlegen / Heizen mit Nennleistung nen Schieberstellungen sind eine Empfehlung, die Vorgehensweise Stellung der bei den Normprüfungen ermittelt wurden. Passen Bedienungselemente Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugver- halten des Schornsteins, die Schieberstellung Ihres Verbrennungsluft Luftschieber zwischen einstellen. Markierung 2 und 3. BASILIA an die vorherrschenden Gegebenheiten an. Restasche und evtl. unver- brannte Holzkohle in der HINWEIS! Mitte des Brennraumes Delhi BASILIA darf nur geschlossen betrieben anhäufen werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber zum Nachlegen des Brennstoffes öffnen. herausziehen. Feuerrost schließen. Feuerrostschieber WARNUNG! Legen Sie 4-6 kleine hineinschieben. Scheite mit ca. Ø 3-6 Verwenden Sie zum Anzünden niemals cm und insg. max. 2 kg Zwei Holzscheite von Benzin, Spiritus oder andere brennbare mittig in den Feuerraum insgesamt ca. 1,5 kg Flüssigkeiten. und schichten diese mit der Stirnseite nach kreuzweise übereinander. vorne zeigend einlegen. VORSICHT! Auf diese legen Sie ca. Nur eine Lage Brennstoff Der Türgriff kann während des Betriebs 0,5 kg Holzspäne und die nachlegen. heiß werden. Schützen Sie Ihre Hände Anzündhilfe. Tab. 2 beim Nachlegen mit den beiliegenden Anzündhilfe anzünden. Ofenhandschuhen. Beenden der Anheizphase Luftschieber soweit VORSICHT! sobald der Brennstoff eindrücken bis die rote Achten Sie darauf, dass Sie die Holz- vollständig entzündet ist. Markierung nicht mehr scheite mit ausreichend Abstand (mind. sichtbar ist. 5 cm) zu der Feuerraumscheibe einlegen. Feuerrost schließen. Feuerrostschieber hineinschieben. Nach Beendigung der Anheizphase darf Tab. 1 der Luftschieber nicht mehr in die Anheiz- stellung gebracht werden. 9
Der Luftschieber darf beim Nachlegen von 9. Entleeren des Aschetresors neuem Brennstoff zum besseren Überzün- den des Brennstoffes nur so weit geöffnet Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in werden, dass die rote Markierung noch erkaltetem Zustand. Während der Ascheaufnah- 2 nicht sichtbar ist. me befindet sich der Deckel (Abb. 4/1) unter dem Aschetresor (Abb.4/2). 8. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit) Als Verbrennungsrückstände bleiben die minerali- schen Anteile des Holzes (ca. 1 %) im Aschetresor. 1 Die Wärmeleistung Ihres BASILIA können Sie durch die Menge des Brennstoffs beeinflussen. Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter be- findlichen Deckel heraus. Achten Sie darauf, dass Abb. 4 HINWEIS! der Aschekegel nicht bis zum Feuerraumboden Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch anwächst. Schieben Sie den Deckel auf den Asche- zu geringe Luftzufuhr. Dies führt beim tresor, sodass dieser verschlossen ist (Abb. 5/1). Heizen mit Holz zu einer unvollständigen Die leichte Asche kann nun nicht mehr verfliegen Verbrennung und der Gefahr einer explo- und Ihre Wohnung bleibt sauber. Das Einsetzen des 1 sionsartigen Verbrennung angesammelter Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Holzgase (Verpuffung). Achten Sie darauf, dass der Aschefachdeckel beim In der Übergangszeit (Frühling/Herbst) Einlegen ins Aschefach mit den seitlichen Laschen kann es bei Außentemperaturen über nach unten auf dem Aschefachboden aufliegt 2 16° C zu Zugstörungen im Schornstein (Abb. 5/1). kommen. Lässt sich bei dieser Tempera- tur durch schnelles Abbrennen von Papier oder kleiner Holzscheite (Lockfeuer) kein Abb. 5 Zug erzeugen, sollten Sie auf die Feue- rung verzichten. 10
10. Technische Daten Gewicht BASILIA (Stahl/Keramik/Speckstein) 120 kg ¹ Vertikales Rauchrohrverbindungsstück mind. 30 cm Kaminofen BASILIA, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Österreich), Rauchrohrdurchmesser 15 cm darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden. Rohrdurchmesser HASE-Luftsystem** 10 cm Mehrere Anschlüsse an einen Kamin möglich. D Vorderansicht BASILIA: Seitenansicht BASILIA: Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 / 2 gelten folgende Daten: mind. 30 Feuerungswerte* Scheitholz 1 Nennwärmeleistung 6 kW Raumwärmeleistung 6,4 kW 107,5 Rauchrohr-Anschlusshöhe 10 Anschlusshöhe HASE-Luftsystem Abgastemperatur 256 ˚C 112,5 Ofenhöhe Abgasstutzentemperatur 308 ˚C Abgasmassenstrom 5,6 g/s Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Wirkungsgrad 81 % CO-Gehalt ≤ 1250 mg/Nm³ Feinstaub ≤ 40 mg/Nm³ OGC ≤ 120 mg/Nm³ Ø 32 NOX ≤ 200 mg/Nm³ 47 7,5 HASE-Luftsystem unten Mindestverbrennungsluftbedarf 25 m³/h Aufsicht BASILIA: Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 6 kW ist je nach der 23,5 Isolierung des Gebäudes ausreichend für 20 bis 80 m² (ohne Gewähr). Abmessungen: Höhe Breite Tiefe Ofen 112,5 cm 47 cm 47 cm Abmessungen in cm Feuerraum 40 cm 31 cm 28 cm * Prüfstandswerte bei 13% O2 ** für separate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und Raumlüftungssystemen 11
13. Zusätzliche Angaben für Österreich Prüfberichtsnummer (A): RRF-AU 19 5253-1 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten*: Nennwärmeleistung 6 kW Raumwärmeleistung 6,4 kW Abgastemperatur 256 °C Brennstoff Scheitholz Brennstoffwärmeleistung 7,9 kW Wirkungsgrad 81 % Abgasmassenstrom 5,6 g/s Abgasstutzentemperatur 308 °C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Emissionswerte (bei Nennlast)* Holz CO ≤ 1100 mg/MJ NOX ≤ 150 mg/MJ OGC ≤ 50 mg/MJ Staub ≤ 35 mg/MJ Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH · Im Lipperfeld 34b · 46047 Oberhau- sen: Datum der Typenprüfung: 20. Mai 2019 * Prüfstandswerte 12
D 13
Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. HASE 14
Table des matières Page 1. Généralités 1. Généralités 15 Ce paragraphe contient des informations impor- 1.1 Définition des symboles tantes sur l‘utilisation de cette documentation tech- d‘avertissement 15 nique. Les textes ont été rédigés avec beaucoup de 2. Eléments de commande 16 soin. Malgré tout, nous sommes ouverts à toute pro- 3. Distances de sécurité 17 position d‘amélioration et vous remercions de nous 4. Quantité de combustible et puissance signaler les erreurs éventuelles. calorifique 18 F 4.1 Briquettes de bois 18 © HASE Kaminofenbau GmbH 5. Première mise en service 18 6. Allumage 19 1.1 Définition des symboles 7. Alimentation / Chauffer avec une d‘avertissement puissance calorifique nominale 19 8. Chauffer avec une faible puissance ATTENTION! calorifique (demi-saison) 20 Ce symbole signale une situation poten- 9. Vider le cendrier 20 tielle-ment dangereuse. Le non-respect de 10. Caractéristiques techniques 21 cet avertissement peut entraîner de graves blessures, voire même provoquer la mort. Annexe PRECAUTION! Exigences d‘informations applicables aux dispositifs Ce symbole signale une situation poten- de chauffage décentralisés à combustible solide 71 tiellement dangereuse. Le non-respect Fiche produit 78 peut ent-raîner des dommages matériels Plaque signalétique 80 ou corporels. L‘étiquette-énergie 83 REMARQUE! Vous trouverez ici des conseils d‘utilisa- tion complémentaires et des informations utiles. ENVIRONNEMENT! Les endroits munis de ce symbole donnent des informations sur un fonction- nement en toute sécurité et respectueux de l‘environnement, ainsi que sur les pres- criptions relatives à l‘environnement. 15
2. Eléments de commande Poignée de la porte du foyer Cendrier Réglage de la grille à cendres Manette de réglage d‘air 16
3. Distances de sécurité 15 Les distances de sécurité indiquées sont valables pour les matériaux combustibles ainsi que les élé- 50 ments comportant des composants inflammables avec une résistance thermique R ≤ 6 m²K/W. 45 Dans le cas de matériaux particulièrement sensibles à la température, comme p.ex. le verre, des dis- tances de sécurités plus importantes peuvent être 100 F requises. Aucun matériau inflammable ou thermosensible (p.ex. meuble, garnitures en bois ou en matériau synthétique, rideaux, etc.) ne doit se trouver à moins de 100 cm devant et à moins de 45 cm à côté du poêle à bois, dans la zone de rayonnement du foyer. Une distance de sécurité de 15 cm doit être respec- fig. 2 tée par rapport aux surfaces de rayonnement de la vitre avant et des vitres latérales (fig.1). Il en est de 15 15 même au dessus du poêle, les matériaux combus- tibles doivent être maintenus à une distance de 50 cm de l’appareil (fig.2). 44 Aucun matériau inflammable ou sensible à la tem- pérature ne doit se trouver au niveau du raccor- dement (Orifice de raccordement au mur ou au 23 23 plafond). Notez le respectif national règlement. 100 ATTENTION! plaque Si le matériau du revêtement de sol est in- de sol flammable (p.ex. bois, stratifié, moquette), 50 fig. 1 la réglementation de sécurité incendie prescrit l‘installation d‘une plaque en matériau ininflammable (p.ex. carrelage, fig. 3 verre sécurité, ardoise, tôle d‘acier). La taille de cette plaque de sol doit dépas- ser le tracé du poêle à bois d‘au moins 50 Dimensions en cm cm devant et d‘au moins 23 cm sur les côtés (fig. 3). 17
4. Quantité de combustible et puissance 5. Première mise en service PRECAUTION! calorifique Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, REMARQUE! il faudrait éviter de séjourner inutilement La quantité de combustible déposée dans le foyer Lors du transport à votre domicile, il dans les pièces concernées durant ce pro- de votre poêle à bois déterminera sa puissance se peut que de la condensation se soit cessus. Veillez à assurer une bonne aéra- calorifique. Lorsque vous rechargez, veillez à ne ja- accumulée à l‘intérieur du poêle. Celle-ci tion et ouvrez les fenêtres et les portes mais dépasser une charge de 2 kg de combustible. peut éventuellement entraîner l‘apparition extérieures. Si nécessaire, utilisez un La hauteur de remplissage maximale en combus- d‘eau de condensation au niveau du poêle ventilateur pour un échange plus rapide tible dans la chambre de combustion est de 20 cm. ou des conduits de fumée. Essuyez rapi- de l‘air. En cas de dépassement de cette quantité, il y a un dement ces traces d‘humidité. risque de surchauffe pouvant endommager le poêle Si la température maximale n‘est pas atteinte à la à bois ou provoquer un feu de cheminée. Avant l‘application de la peinture, la surface de première mise en service, il se peut que des odeurs votre poêle à bois a été décapée dans un atelier de se développent également par la suite sur de REMARQUE! grenaillage. Malgré un contrôle minutieux de notre courtes périodes. On obtient une puissance calorifique d‘en- part, la présence de quelques petites grenailles viron 6 kW avec un chargement total de dans le corps du poêle n‘est pas exclue. Celles-ci 1,5 kg de bûches d‘une longueur de max. se détachent et tombent hors du poêle lors de son 25 cm, pour une durée de combustion installation. d‘environ 45 minutes. REMARQUE! Le poêle BASILIA est un foyer à accumulation, ne Afin d‘éviter toute détérioration éven- mettez jamais plus d‘une couche de combustible. tuelle, enlevez immédiatement ces gre- nailles avec un aspirateur. 4.1 Briquettes de bois A la première mise en service d‘un poêle à bois, Vous pouvez également utiliser votre BASILIA avec quel qu‘il soit, le dégagement de la chaleur libère des briquettes de bois selon la norme DIN 51731 des particules volatiles présentes dans le revê- Hb2 ou d’une qualité équivalente. Veuillez noter tement du poêle, les bandes d‘étanchéité et les que ces briquettes gonflent lors de la combustion lubrifiants, et provoque la formation de fumées et et selon leur pouvoir calorifique, la quantité de com- d‘odeurs. bustible diminue de 10-20% par rapport à la quan- tité initiale. Le réglage des éléments de commandes Avec une température de combustion élevée, ainsi que la manière de procéder sont analogues à ce processus unique dure de 4 à 5 heures. Pour la combustion de la bûche. atteindre une température de combustion élevée, augmentez la quantité de combustible recomman- dée au chapitre 9 „Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale“ d‘environ 25%. 18
6. Allumage Allumage 7. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale Opération Position des manettes de La phase d‘allumage devrait être la plus courte réglage de l‘air possible, dans la mesure où elle peut entraîner des L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les niveaux de pollution de l‘air plus importants. Placer la manette de Extraire complètement la flammes de la combustion précédente viennent tout réglage d‘air en position manette de réglage d‘air juste de s‘éteindre. de chauffage. au-dessus du marquage Les positions des manettes de réglage d‘air dé- rouge. crites au tableau 1 (voir fig. à droite) constituent des recommandations et ont été obtenues dans Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale F des conditions de test, conformément aux normes. Selon les conditions atmosphériques et le tirage de Opération Position des manettes la cheminée, adaptez les positions des registres de de réglage de l‘air votre poêle BASILIA aux circonstances locales. Régler l‘air de combustion. Positionner la manette de Rassembler les cendres réglage d‘air sur le repère REMARQUE! résiduelles et éventuelle- entre 2 et 3. Ne faire fonctionner le poêle à bois ment le charbon de bois BASILIA que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la non brûlé au centre du Delhi porte du foyer uniquement pour l‘alimen- foyer. ter en combustible. Ouvrir la grille à cendres. Tirer la réglette de la grille à cendres. ATTENTION! Posez 4 à 6 petites Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais bûches d’env. 3 à 6 cm de Fermer la grille à cendres. Pousser la réglette de la d‘alcool à brûler, d‘essence ou un autre Ø et d’un poids total de 2 grille à cendres. liquide inflammable. kg maxi au milieu du foyer Insérer deux bûches en les empilant en croix. d’environ 1,5 kg la face PRECAUTION! Posez par dessus env. 0,5 vers l’avant. Remettre kg de copeaux de bois et uniquement une couche La poignée de porte peut être brûlante l’allume-feu. de combustible.. pendant le fonctionnement. Protégez-vous les mains lors du rechargement avec les Allumer l‘aide à l‘allumage. Tab. 2 gants à four fournis. Terminer la phase de Presser la manette de chauffage dès que le com- réglage d‘air jusqu‘à ce bustible est complètement que la marque rouge ne allumé. soit plus visible. PRECAUTION! Vérifiez que les bûches sont placées suf- Fermer la grille à cendres. Pousser la réglette de la grille à cendres. fisamment loin (au moins 5 cm) de la vitre du foyer. Tab. 1 19
Vérifiez que les bûches sont placées suf- 9. Vider le cendrier fisamment loin (au moins 5 cm) de la vitre du foyer. Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant le 2 Lorsque la phase de chauffage est termi- ramassage des cendres, le couvercle (fig. 4/1) se née, le levier d’air ne doit plus être placé trouve sous le cendrier (fig. 4/2). en position de chauffage. Les résidus de combustion restant dans le cendrier Lors d’un rajout de matériau combustible sont les parties minérales du bois (env. 1%). 1 dans le foyer afin d’améliorer la combus- tion générale, le levier d’air doit unique- Enlevez le cendrier avec le couvercle qui se trouve ment être ouvert de manière à ce que le en dessous. Veillez à ce que le tas de cendres n‘at- fig. 4 repère rouge ne soit pas encore visible. teigne pas le fond du foyer. Rabattez le couvercle sur le cendrier pour que ce dernier soit fermé. Les 8. Chauffer avec une faible puissance cendres légères ne peuvent plus se répandre et calorifique (demi-saison) votre habitation reste propre (fig. 5). La remise en place du cendrier se fait en sens in- 1 Vous pouvez régler la puissance calorifi que de verse. Assurez-vous que le couvercle du cendrier, votre poêle à bois par la quantité de combustible. lors de sa mise en place dans le cendrier, repose sur le fond du cendrier avec la languette latérale REMARQUE! dirigée vers le bas. Ne réduisez pas la combustion par une 2 admission d‘air trop faible. Ceci provoque, dans le cas d‘un chauffage au bois, une combustion incomplète et le risque d‘une combustionexplosive des gaz de combus- fig. 5 tion accumulés (déflagration). Durant la mi-saison (printemps/automne), des températures extérieures supérieures à 16° C peuvent entraîner des perturba- tions du tirage. Si, à cette température, aucun tirage ne se produit malgré la com- bustion rapide de papier ou de petites bûches (feu d’amorçage), vous devez renoncer à allumer un feu. 20
10. Caractéristiques techniques ¹ Raccord vertical du conduit de fumée mind. 30 cm Diamètre du tuyau de fumée 15 cm Poêle à bois BASILIA, certifié selon DIN-EN 13240 et Art. 15 a B-VG (Autriche), Diamètre du tuyau du système d‘air HASE** 10 cm peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée. Raccordements multiples de la cheminée possible. Vue de face BASILIA: Vue de côté BASILIA: Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2 se baser sur les données suivantes: mind. 30 Valeurs de combustion* Bois F 1 Puissance calorifique nominale 6 kW Puissance calorifique de la pièce 6,4 kW 107,5 Hauteur de raccordement 112,5 Hauteur du poêle Température du gaz d’échappement 256 ˚C Hauteur du raccordement du système d‘air HASE Température à la tubulure des gaz d‘échappement 308 ˚C Flux massique des gaz d‘échappement 5.6 g/s Pression minimum de refoulement à la puissance 12 Pa calorifique nominale Efficacité énergétique 81 % Teneur en CO ≤ 1250 mg/Nm³ 10 Particules fines ≤ 40 mg/Nm³ Ø 32 OGC ≤ 120 mg/Nm³ 47 7,5 NOX ≤ 200 mg/Nm³ Système d‘air HASE en bas Besoin d’air de combustion minimum 25 m³/h Vue d’en haut BASILIA: Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 23,5 Poêle à bois 112,5 cm 47 cm 47 cm Foyer 40 cm 31 cm 28 cm Dimensions en cm Poids BASILIA (acier/cèramique/pierre ollaire) 120 kg * Valeurs de contrôle pour 13% de O2 ** Pour une arrivée d‘air séparée dans les maisons basse énergie et en cas d‘alimentation insuffisante en air de combustion dans la pièce où le poêle est installé. 21
I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta HASE 22
IndicePagina 1. Indicazioni generali 1. Indicazioni generali 23 Questo capitolo contiene indicazioni importanti 1.1 Definizione delle avvertenze 23 sull‘uso del presente manuale operativo. Abbiamo 2. Comandi 24 prestato molta attenzione alla redazione dei testi. 3. Distanze di sicurezza 25 Saremo tuttavia grati per qualsiasi suggerimento di 4. Quantità di combustibile miglioramento e per la segnalazione di eventuali e trasmissione del calore 26 errori. 4.1 Bricchetti di legno 26 5. Prima messa in funzione 26 © HASE Kaminofenbau GmbH 6. Accensione 27 7. Aggiunta di legna / Riscaldare con 1.1 Definizione delle avvertenze potenza nominale 27 I 8. Riscaldare con poca potenza termica AVVERTENZA! (durante le mezze stagioni) 28 Questo simbolo avverte sulla possibilità 9. Svuotamento del cassetto della cenere 28 che si verifichi una situazione pericolosa. 10. Dati tecnici 29 Il mancato rispetto di questa avvertenza può avere come conseguenza lesioni gra- Allegato vi o addirittura mortali. Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il ATTENZIONE! riscaldamento d‘ambiente locale a combustibile Questo segnale indica la possibilità che si solido 72 verifichi una situazione pericolosa. Il man- Scheda prodotto 78 cato rispetto può avere come conseguen- Targhetta identificativa 80 za danni alle cose o alle persone. L’Etichetta Energetica 83 CONSIGLIO! Qui troverete ulteriori consigli sull‘utilizzo e informazioni utili. AVVERTENZA ECOLOGICA! I punti cosi contrassegnati forniscono in- formazioni su come utilizzare il prodotto in modo si curo e ecologico e sulle norme legali per la tute la dell‘ambiente. 23
2. Comandi Maniglia dello sportello del focolare Cassetto della cenere Comando griglia a scossa Valvola di tiraggio dell‘aria 24
3. Distanze di sicurezza 15 Le distanze di sicurezza indicate valgono per ma- teriali da costruzione infiammabili o elementi strut- 50 turali con componenti infiammabili che hanno una resistenza termica equivalente a R ≤ 6 m²K/W. In 45 presenza di materiali sensibili alle temperature, come ad esempio il vetro, è necessario rispettare distanze maggiori. 100 A 100 cm di distanza davanti e 45 cm ai lati della stufa a legna non deve trovarsi nell‘area di irrag- giamento dello sportello del focolare alcun materiale I infi ammabile o non resistente alle alte temperature (ad es. mobili, rivestimenti di legno o di materiali sintetici, tende, ecc.) (fig. 1). fig. 2 All’esterno della zona di irraggiamento del vetro focolare va rispettata la distanza di sicurezza da 15 15 mate-riali infiammabili lateralmente e dalla parte posteriore di 15 cm (fig. 1), e di 50 cm dalla parte superiore della stufa (fig. 2). 44 Non deporre materiali combustibili o sensibili alle temperature dall’attacco della canna fumaria (Aper- 23 23 tura di collegamento sulla parete o sul soffitto). Nota 100 la rispettiva nazionale regolamenti. La AVVERTENZA! piastra Se i materiali del pavimento sono infiam- 50 fig. 1 mabili (ad es. parquet in legno naturale o in laminato, moquette), la legge prescrive l‘utilizzo di una piastra di base in un ma- fig. 3 teriale non infiammabile (ad es. piastrelle, vetro di sicurezza, ardesia, lamiera in ac- ciaio). La piastra dovrà essere più ampia Dimensioni in cm della base del camino di almeno 50 cm sul lato anteriore e di almeno 23 cm lateral- mente (fig. 3). 25
4. Quantità di combustibile e trasmissi- 5. Prima messa in funzione ATTENZIONE! one del calore Per evitare danni alla salute, fermarsi solo CONSIGLIO! lo stretto necessario nei locali interes- La potenza termica prodotta dipende dalla quantità Durante il trasporto al luogo di destinazio- sati da questo fenomeno. Effettuare una di combustibile inserita nella stufa a legna. Fare at- ne è possibile che si formi della condensa buona ventilazione dei locali aprendo le tenzione quando si aggiunge legna di non riempire all‘interno della stufa a legna. Essa potreb- finestre e le porte esterne. Per rinnovare mai la stufa a legna con più di 2 kg di combustibile. be causare una fuoriuscita di acqua dai l‘aria più rapidamente si potrà utilizzare un Il livello massimo di riempimento del combustibile canali da fumo della stufa a legna. Asciu- ventilatore. nel focolare è di 20 cm. Se si inserisce una quantità gare immediatamente i punti umidi. maggiore di legna, esiste il pericolo di un surriscal- Se durante la prima accensione la temperatura damento. Ciò potrebbe provocare danni alla stufa a La parte esterna della stufa a legna viene sottopo- massima non sarà stata raggiunta, potrebbe verifi- legna o anche l‘incendio del camino. sta a sabbiatura prima di effettuare la verniciatura. carsi una nuova formazione di odori di breve durata Nonostante i nostri accurati controlli potrebbero durante l‘accensione successiva. CONSIGLIO! rimanere residui all‘interno della stufa a legna che Se si inseriscono ceppi di legno da com- durante il montaggio potrebbero staccarsi e cader plessivamente 1,5 kg con una lunghezza fuori. massima di 25 cm, si ottiene una potenza termica di circa 6 kW per una durata della CONSIGLIO! combustione di circa 45 minuti. Per evitare il verificarsi di danni, rimuove- re immediatamente questi granuli di accia- BASILIA è un focolare a fuoco intermittente. Inserire io usando un aspirapolvere. sempre solo uno strato di combustibile. Quando si mette per la prima volta in funzione la 4.1 Bricchetti di legno stufa a legna, il calore prodotto causa la dispersio- ne nell‘ambiente dei componenti volatili presenti nel Col caminetto BASILIA è possibile far ardere rivestimento della stufa a legna, nelle guarnizioni e persino i bricchetti di legno conformi alla norma nei lubrificanti con produzione di fumo e di odori. DIN 51731 Hb2 o di qualità equivalente. Prestare attenzione al rigonfiamento dei bricchetti di legno Con un‘elevata temperatura di combustione questo durante la combustione. La quantità di combustibile fenomeno - che si verifica solo dopo la prima messa può essere ridotta di circa 10-20% in confronto in funzione - avrà una durata di circa 4 - 5 ore. Per alla qualità dei pezzi di legno secondo il potere raggiungere questa temperatura elevata, aumentare calorifico dei bricchetti di legno. La configurazione di circa il 25% la quantità di combustibile consigliata dei dispositivi di comando e la procedura sono al capitolo 9 „Aggiunta di legna / Riscaldare con po- analoghe a quelle della combustione dei pezzi di tenza nominale“. legno. 26
6. Accensione Accensione 7. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale Durante la fase di accensione possono verificarsi Metodo Posizione dei comandi valori di emissione più elevati. È pertanto opportuno Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della le- ridurre al minimo questa fase. Portare la valvola dell‘aria Estrarre la valvola dell‘aria gna già consumata si sono spente. sulla posizione di riscal- fino a coprire completa- damento mente il segno rosso. Le posizioni della valvola descritte nella tabella n. Aggiunta di legna / Riscaldare 1 e 2 (si veda la figura sulla destra) sono state de- con potenza nominale terminate nel corso dei collaudi effettuati e sono da Metodo Posizione dei considerarsi solo una raccomandazione. Adeguare comandi le posizioni della valvola della stufa a legna BASILIA alle condizioni climatiche e al tiraggio del comigno- Impostare l’aria di com- Posizionare la valvola di bustione. tiraggio dell‘aria sulla le lo, in base alla situazione specifica. Accumulare la cenere lineetta tra 2 e 3. I residua e gli eventuali CONSIGLIO! resti di legna bruciata nel La stufa a legna BASILIA deve essere Delhi centro del focolare. tenuta chiusa durante il funzionamento. OAprire la griglia. Estrarre la leva della Aprire lo sportello del focolare solo per griglia. aggiungere altra legna. Posizionare 4-6 piccoli ciocchi diam max. 3-6 Chiudere la griglia. Premere la leva della AVVERTENZA! cm e max. 2 kg tot di griglia. Non utilizzare mai per l‘accensione alcool, peso nella camera di benzina o altri combustibili liquidi. combustione disponendoli Collocare due pezzi di incrociati uno sull’altro. legno del peso totale di circa 1,5 kg, disponendoli ATTENZIONE! Metterci sopra ca. 0,5 kg di trucioli di legno e con la parte anteriore volta La maniglia della sportello del fo- in avanti. Aggiungere solo colare potrebbe diventare bollente materiale accendifuoco. uno strato di combustibile. quando la stufa a legna è in funzione. Pro- teggete le vostre mani quando aggiungete Accendere gli accendi- Tab. 2 fuoco la legna con i guanti da forno presenti nel- la confezione.È possibile regolare la poten- Uscire dalla fase di riscal- Premere la valvola dell‘a- ATTENZIONE! za termica della stufa a legna Lima, Sila o damento una volta che il ria fino a quando il segno Assicurarsi di inserire i ciocchi di legno ad Sila Plus variando la quantità di combustibile combustibile si sia acceso rosso non è più visibile. una distanza sufficiente (almeno 5 cm) dai completamente. bruciato. vetri del vano di combustione. Chiudere la griglia. Premere la leva della griglia. Al termine della fase di riscaldamento, non Tab. 1 è più possibile portare la presa d’aria in posizione di riscaldamento. 27
Quando si aggiunge combustibile nuovo 9. Svuotamento del cassetto della per far infiammare meglio il combustibile, cenere la presa d’aria può essere aperta solo di un’ampiezza tale da non far vedere ancora Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan- 2 la tacca rossa. do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il coperchio (fig. 4/1) deve trovarsi sotto il cassetto 8. Riscaldare con poca potenza termica della cenere (fig. 4/2). (durante le mezze stagioni) Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan- 1 È possibile regolare la potenza termica della stufa a do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il legna BASILIA variando la quantità di combustibile coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cene- bruciato. re. fig. 4 CONSIGLIO! Estrarre il cassetto della cenere con il coperchio Non ridurre la combustione limitando l‘a- sottostante. Fare sempre attenzione che la cene- ria alimentata. Nella combustione della re accumulata non raggiunga il fondo del focolare. legna ciò causerebbe una combustione Spingere il coperchio sul cassetto della cenere in 1 incompleta e quindi il rischio che i gas modo tale da chiuderlo. La cenere, leggera, non della legna accumulatisi esplodano (defla- potrà cosi sollevarsi e l‘ambiente rimarrà pulito grazione). (fig. 5). Per rimettere il cassetto della cenere, effet- tuare l‘operazione nell‘ordine inverso. Nella mezza stagione (primavera/inverno), Assicurarsi che il coperchio del cassetto della cene- 2 con temperature superiori ai 16° C, pos- re, al momento dell’inserimento nel cassetto della sono verificarsi problemi nel camino. Se cenere, sia posizionato sulla base del cassetto della a queste temperature non si ottiene un cenere con le linguette laterali verso il basso. buon tiraggio bruciando rapidamente car- fig. 5 ta o piccoli ceppi di legno (prima fiamma), è meglio rinunciare ad accendere la stufa. 28
10. Dati tecnici Peso BASILIA (acciaio/maiolica/pietra ollare) 120 kg ¹ Raccordo verticale della canna fumaria mind. 30 cm Stufa a legna BASILIA, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere Diametro tubo di uscita fumi 15 cm Diametro presa d’aria esterna** 10 cm utilizzata solo con zona fuoco chiusa. Possibile installazione di una canna fumaria multipla oppure. Vista frontale BASILIA: Vista laterale BASILIA: Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 / 2 sono validi i dati seguenti: mind. 30 Valori di combustione* Legna 1 Potenza calorifica nominale 6 kW 107,5 Altezza del raccordo superiore I Potenza termica dell‘ambiente 6,4 kW 10 Raccordo presa d‘aria esterna Temperatura di scarico 256 ˚C 112,5 Altezza Temperatura al raccordo dei gas combusti 308 ˚C Corrente della massa dei gas combusti 5,6 g/s Pressione minima d‘alimentazione a potenza calorifica nominale 12 Pa Rendimento 81 % Contenuto CO ≤ 1250 mg/Nm³ Polvere fine ≤ 40 mg/Nm³ Ø 32 OGC ≤ 120 mg/Nm³ 47 7,5 NOX ≤ 200 mg/Nm³ Raccordo presa d‘aria esterna dal basso Requisiti minimi dell’aria di combustione 25 m³/h Vista dall‘alto BASILIA: Classificazione Stufe a Legna, Classe di merito (Italia) 4 stelle 23,5 La potenza calorifica nominale di 6 kW indicata sulla targhetta dell‘apparecchio è sufficiente secondo l‘isolamento della casa per 20 - 80 m² (senza garanzia). Misure: Altezza Larghezza Profondità Dimensioni in cm Stufa 112,5 cm 47 cm 47 cm * Valori di prova con 13% O2 Zona fuoco 40 cm 31 cm 28 cm ** Per un‘alimentazione di aria separata in case a basso consumo energetico ed in presenza di insufficiente aria di combustione in aree di esposizionei 29
We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your HASE team 30
ContentsPage 1.1 Definition of Safety Notes 1. General Information 31 WARNING! 1.1 Definition of Safety Notes 31 This symbol alerts you to a potentially 2. Control Elements 32 hazardous situation. Non-compliance with 3. Safety Distances 33 this warning can cause severe injuries, or 4. Fuel Load Sizes and Thermal Output 34 even death. 4.1 Wood Briquettes 34 5. Initial Operation 34 CAUTION! 6. Lighting the Fire 35 his symbol alerts you to a potentially T 7. Adding Fuel / Heating at Nominal hazardous situation. Non-compliance can Thermal Output 35 cause damage to property or injuries to 8. Heating at Low Thermal Output persons. (during Transitional Seasons) 36 9. Emptying the Ash Drawer 36 NOTE! 10. Technical Data 37 Provides additional tips about using the stove as well as useful information. GB Annex ENVIRONMENT! Information requirements for solid fuel local space Sections marked with this symbol provide heaters 73 information about safe and environmen- Product data sheet 78 tally-friendly operation as well as environ- Type label 80 mental laws and regulations. Energy efficiency label 83 1. General Information This section contains important information on us- ing this technical documentation. Utmost care was taken in preparing this document. Nevertheless, suggestions for improvement and comments re- garding any errors are always welcome. © HASE Kaminofenbau GmbH 31
2. Control Elements Fire box door handle Ash drawer Grate slide Air slider 32
3. Safety Distances 15 The indicated safety distances apply to flammable materials or materials with flammable parts with a 50 thermal resistance of R ≤ 6 m²K/W. For particularly temperature-sensitive materials like 45 glass, larger distances may be necessary. Within a radius of 100 cm in front of and 45 cm 100 around the stove, flammable, combustible, or heat- sensitive materials (e.g. furniture, wood or plastic panelling, curtains, etc.) are not allowed to be locat- ed in the heat radiating area of the fire box window (fig. 1). Outside the radiation area of the fire box window, a safety distance of 15 cm to flammable materials fig. 2 GB is to comply sideways and behind the stove (fig. 1). Above the stove, the safety distance of 15 15 50 cm to flammable materials has to be complied with (fig. 2). 44 No flammable or temperature-sensitive materials may be present around the flue pipe connection (Connection opening in the wall or ceiling). Note the 23 23 respective national regulations. 100 WARNING! floor- Flammable flooring materials (e.g., wood, plate laminate, carpeting,) must be protected 50 fig. 1 with a floorplate made of non-combustible material (e.g., tiles, safety glass, slate, or sheet steel). fig. 3 The size of the floorplate must be larger than the base of the stove by at least 50 cm in front and at least 23 cm at the Dimensions in cm sides of the stove (fig. 3). 33
4. Fuel Load Sizes and Thermal Output 5. Initial Operation CAUTION! To prevent adverse effects on health, no- The thermal output depends on the amount of fuel NOTE! body should stay in the room(s) during you put in the stove. When adding more fuel, please During shipment, condensation moisture this process unless absolutely necessary. do not exceed the maximum fuel load size of 2 kg. can accumulate in the stove’s interior, Make sure the room is well-ventilated and The fuel can be filled to the maximum height of 20 which may possibly lead to the appear- open the windows and outside doors. If cm in the combustion chamber. Exceeding the maxi- ance of condensation or water on the needed, use a fan for faster air circulation. mum fuel load size leads to a danger of overheat- stove or flue pipes. Please dry off these ing, which can result in damage to the stove and the damp areas immediately. If the maximum temperature is not reached during risk of a stove fire. the first heating operation, you may notice an odour The surface of your stove was treated in a sand- for a short period of time the next time the stove is NOTE! blasting machine before applying the colour coating. used as well. To attain a thermal output of approx. 6 kW, Despite careful and thorough inspection, there may burn wood logs that weigh a total of 1.5 kg still be some residual material in the stove body, and are no longer than 25 cm in length for which can fall out when your stove is being installed. about 45 min. NOTE! The BASILIA is intended for intermittent operation, To prevent any damage, please immedi- please only apply one fuel layer at a time. ately vacuum up these small steel pellets with a vacuum cleaner. 4.1 Wood Briquettes The first time a stove is operated, the heat devel- You can also fuel your BASILIA with wood briquettes opment causes the emission of volatile components as specified in DIN 51731 Hb2 or of equal quality. from the coating, sealing strips and lubricants, and Please note that wood briquettes swell and expand smoke and odours can occur. during combustion. As compared to the amount of fuel when using logs, reduce the amount by approx. At a higher combustion temperature, this one-time 10-20% based on the calorific value of the wood bri- process can take between 4 to 5 hours. quettes. The control element settings and procedure To achieve this higher combustion temperature, are the same as when burning logs. please increase the fuel quantity recommended in Section 9, „Adding Fuel / Heating with Nominal Thermal Output“, by approximately 25%. 34
6. Lighting the Fire Lighting the Fire 7. Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output The firing up phase should be as short as possible, Procedure Position of Control Elements since higher emissions can occur during this phase. More fuel should be added to the fire when the Switch air slider to the Pull out the air slider out flames from the previous burning off phase have just The slider settings described in Table 1 are heating-up position. completely across the gone out. red mark. recommendations that were determined under conformance testing conditions, in compliance with Adding Fuel / Heating at Nominal Output the relevant standard. Depending on the weather conditions and the draught capability of your Procedure Position of Control Elements chimney, accordingly adjust the slider positions for your BASILIA to the local conditions. Adjust the combustion air. Set air slider on position between 2 and 3. Pile up any remaining ash NOTE! and unburned charcoal The BASILIA may only be operated when into the centre of the Delhi the fire box door is closed; the fire box combustion chamber. door may only be opened to add fuel. Open fire grate. Pull fire grate slider all the GB way out. WARNING! Place 4-6 small pieces of Close fire grate. Push in fire grate slider. Never use spirits, petrol, or other flamma- wood with an approx. Ø of ble fluids to light the stove. Add two logs weighing 3-6 cm and max. 2 kg in approx. 1.5 kg total, place the middle of the burning CAUTION! them with the ends facing chamber. Layer these the front of fire box. Only The door handle can become hot dur- cross-wise on top of each add one layer of fuel. ing operation. When adding more wood, other. Place approx. 0.5 kg protect your hands with the oven gloves of wood shavings on top as a firelighter. Tab. 2 included. Light the kindling/ignition material. CAUTION! Please ensure that the logs are inserted Stop the heating phase Push in the air slider until with sufficient distance (at least 5 cm) as soon as the fuel is the red marker is no longer from the furnace window. completely ignited. visible. Close fire grate. Push in fire grate slider. The air slider must not be left in the Tab. 1 heating-up position once the warming up phase is complete. 35
Upon adding new firewood, to help the 9. Emptying the Ash Drawer wood ignite the air slider should be opened to the point where the red mark is As a safety precaution, please make sure that you only just no longer visible. only dispose of ashes once they are cold. While 2 the ash collects during the fire, the lid (fig. 4/1) is located under the ash drawer 8. Heating at Low Thermal Output (fig. 4/2). (during Transitional Seasons) The ash drawer contains the mineral components of 1 You can vary the thermal output of your BASILIA by the wood (approx. 1%) as combustion residues. adjusting the quantity of fuel used. Remove both the ash drawer and the lid located fig. 4 NOTE! underneath it. Make sure the ash does not pile up Do not attempt to slow down the com- all the way to the bottom of the fire box. Slide the bustion by reducing the air supply. When lid onto the ash drawer so that it is closed; this pre- heating with wood, this can result in an vents ashes from flying around, which in turn means incomplete burning process and pose the your home stays clean (fig. 5). 1 risk of an explosive like combustion of the Please ensure that, when inserting the ash drawer, accumulated wood gases (deflagration). the ash drawer lid is positioned on the base of the drawer with the side brackets facing down. During the transition seasons (spring/au- tumn), outdoor temperatures in excess of 2 16° can cause disruptions to the airflow in the chimney. If at this temperature a draught cannot be created by burning a piece of paper or a small piece of wood (a fig. 5 pilot fire), no fire should be lit. 36
10. Technical Data Weight BASILIA (steel ceramic/soapstone) 120 kg ¹Vertical flue pipe length min. 30 cm The BASILIA, certified in compliance with DIN-EN 13240 and Art. 15 a B-VG Flue pipe diameter 15 cm (Austria), can only be operated when the fire box is closed. Multiple connections to Pipe diameter of HASE ventilation system** 10 cm the chimney are possible. The following data applies to the chimney characteristics in accordance with Front view BASILIA: Side view BASILIA: EN 13384-1 / 2: min. 30 Combustion Values* Wood Nominal Thermal Output 6 kW 1 Room heating output 6,4 kW 10 Height for the inst. of HASE air system 107,5 Height for top installation Exhaust gas temperature 256 ˚C 112,5 Stove height Waste Gas Outlet Temp. 308 ˚C Waste Gas Mass Flow Rate 5,6 g/s Min. Supply Pressure at Nominal Thermal Output 12 Pa GB Efficiency 81 % CO content ≤ 1250 mg/Nm³ Particulate ≤ 40 mg/Nm³ OGC ≤ 120 mg/Nm³ Ø 32 NOX ≤ 200 mg/Nm³ 47 7,5 Min. required combustion air volume 25 m³/h Inst. of HASE air system below Depending on the insulation of the building, the nominal thermal output of 6 kW indi- Top view BASILIA: cated on 20 - 80 m² (subject to change). Dimensions: Height Width Depth 23,5 Stove 112,5 cm 47 cm 47 cm Fire box 40 cm 31 cm 28 cm Dimensions in cm * Test bench performance and values at 13% O2 ** For separate air supply in low-energy houses and insufficient combustion air supply in the room where the stove is installed. 37
Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wensen wij u met uw kachel toe. Wij bij HASE 38
InhoudstafelPagina 1. Algemeen 1. Algemeen 39 Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting 1.1 Definitie van de bij deze technische documentatie. De inhoud van waarschuwingsinstructies 39 de teksten werd uiterst zorgvuldig uitgewerkt. Ziet u 2. Bedieningselementen 40 toch nog tekortkomingen of merkt u fouten op? Aar- 3. Veiligheidsafstanden 41 zel dan niet om met ons contact op te nemen. 4. Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen 42 © HASE Kaminofenbau GmbH 4.1 Houtbriketten 42 5. Eerste ingebruikname 42 1.1 Definitie van de 6. Aanwakkeren 43 waarschuwingsinstructies 7. Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit 43 WAARSCHUWING! 8. Stoken met weinig vermogen it symbool dient als waarschuwing voor D (in het tussenseizoen) 44 een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien 9. De aslade leegmaken 44 u deze waarschuwing niet in acht neemt, 10. Technische gegevens 45 kunt u zware verwondingen oplopen met zelfs de dood tot gevolg. Bijlage OPGELET! Informatie-eisen voor toestellen voor lokale it teken wijst op een mogelijk gevaarlijke D NL ruimteverwarming die vaste brandstoffen situatie. Indien u dit niet in acht neemt, gebruiken 74 kunt u materiële of fysieke schade oplo- Productblad 78 pen. Typeplaatje 80 Energielabel 83 TIP! Hier vindt u bijkomende tips voor gebruik en nuttige informatie terug. MILIEU! De informatie bij deze aanduiding gaat over hoe de kachel veilig en ecologisch te gebruiken, en over de milieuwetgeving. 39
2. Bedieningselementen Handvat Aslade Bediening van het vuurrooster Luchtschuif 40
3. Veiligheidsafstanden 15 De vermelde veiligheidsafstanden zijn van toepas- sing voor brandbare bouwmaterialen of bouwcom- 50 ponenten met brandbare bestanddelen met een warmtegeleidingsweerstand R ≤ 6 m²K/W. 45 Bij bijzonder temperatuurgevoelige materialen zoals bijv. glas kunnen grotere afstanden nodig zijn. 100 100 cm voor en 45 cm naast de kachel mogen zich in het stralingsbereik van het venster van de verbrandingsruimte geen brandbare of warmtege- voelige materialen bevinden (zoals bijvoorbeeld meubelen, houten of kunststoffen bekledingen, gor- dijnen, enz.) (fig. 1). Buiten het stralingsbereik van de ruit van de ver- fig. 2 brandingskamer dient aan de zijden en aan de achterzijde van de kachel een afstand van 15 cm 15 15 (fig. 1) alsmede boven de kachel een afstand van 50 cm (fig. 2) ten opzichte van brandbare resp. warm- tegevoelige materialen in acht te worden genomen. NL 44 Rondom de rookafvoerleiding (Aansluitopening in de muur of het plafond) maggeen brandbaar resp. 23 23 temperatuurgevoelig materiaal bevinden. Let op de 100 respectieve nationale regulations. vloer- WAARSCHUWING! plaat Wanneer de vloerbekleding uit brandbare 50 fig. 1 materialen bestaat (zoals hout, laminaat of tapijt), verplicht de brandreglementering u om een onbrandbare vloerplaat te leg- fig. 3 gen (uit tegels, veiligheidsglas, leisteen of staal). De vloerplaat moet vooraan minstens 50 Afmetingen in cm cm en langs de zijkanten minstens 23 cm onder de kachel uitkomen (fig. 3). 41
Sie können auch lesen