LUNO BEDIENUNGSANLEITUNG - Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Operating instructions Bedieningshandleiding - HASE Kaminofen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
LUNO BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d‘utilisation Návod na používá Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Operating instructions Návod na používanie Bedieningshandleiding LUNO B.13
2
Deutsch S. 4 - 13 D Français P. 14 - 23 F Italiano P. 24 - 33 I English P. 34 - 43 GB Nederlands P. 44 - 53 NL Český jazyk S. 54 - 63 CZ Język polski S. 64 - 73 PL Slovenský jazyk S. 74 - 83 SK R21_09/2021
Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE 4
Inhalt Seite 1. Allgemein 1. Allgemein 5 Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Ge- 1.1 Definition der Warnhinweise 5 brauch dieser technischen Dokumentation. Bei der 2. Bedienungselemente 6 Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vor- D 3. Sicherheitsabstände 7 gegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvor- 4. Mehrfachbelegung bei raumluftunab- schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar. hängiger Betriebsweise 7 5. Brennstoffmenge und Wärmeleistung 8 © HASE Kaminofenbau GmbH 5.1 Holzbriketts 8 6. Erste Inbetriebnahme 8 1.1 Definition der Warnhinweise 7. Anfeuern 9 8. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 9 WARNUNG! 9. Heizen mit kleiner Wärmeleistung ieses Symbol warnt vor einer möglicher- D (während der Übergangszeit) 10 weise gefährlichen Situation. Das Nicht- 10. Entleeren des Aschetresors 10 beachten dieser Warnung kann schwere 11. Entsorgung des Produkts 10 Verletzungen zur Folge haben oder sogar 12. Technische Daten 11 zum Tode führen. 13. Zusätzliche Angaben für Österreich 13 VORSICHT! Anhang ieses Zeichen weist auf eine möglicher- D weise gefährliche Situation hin. Nicht- Erforderliche Angaben für beachtung kann Sachschäden oder Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräte 84 Verletzungen von Personen zur Folge ha- Produktdatenblatt 92 ben. Typenschild 94 EG-Konformitätserklärung 95 HINWEIS! Energieeffizienzlabel 99 Hier finden Sie zusätzliche Anwendungs- tipps und nützliche Informationen. UMWELT! So gekennzeichnete Stellen geben Informationen zum sicheren und umwelt- schonenden Betrieb sowie zu Umweltvor- schriften. 5
2. Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Feuerrostbedienung Aschebehälter Luftschieber 6
3. Sicherheitsabstände 4. Mehrfachbelegung bei raumluftunab- hängiger Betriebsweise 15* Zu brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Materiali- 12 12 en (z. B. Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, 40 Bei raumluftunabhängiger Betriebsweise des Vorhänge usw.) sind folgende Sicherheitsabstände LUNO B.13 ist unter folgenden Voraussetzungen D einzuhalten: Im Strahlungsbereich der Feuerraum- der Anschluss an mehrfach belegte Schornsteine scheibe (Abb. 1): 100 cm vor und 40 cm neben dem möglich: Kaminofen. VORSICHT! 100 100 Außerhalb des Strahlungsbereiches der Feuer- Die Mehrfachbelegung ist nach den gel- raumscheibe ist seitlich und hinter dem Kaminofen tenden nationalen und regionalen Vor- Str S tr ein Abstand von 15 cm* bzw. 12 cm bei Ecksitua- a h lu n g s b e r e ic h a hlun g sb ereic h schriften zulässig. tion (Abb. 1) sowie oberhalb des Kaminofens von Abb. 1 75 cm zu brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Ma- Angaben in cm Alle angeschlossenen Feuerstätten müs- terialien einzuhalten. sen sich in der gleichen Nutzungseinheit bzw. im selben Wirkungsbereich der Lüf- Im Bereich des Rauchrohranschlusses tungsanlage befinden. (Anschlussöffnung in der Wand oder Decke ) darf sich kein brennbares bzw. wärmeempfindliches Die Eintrittsöffnungen für die Verbren- Material befinden. nungsluftleitungen befinden sich in glei- Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften. chen Druckverhältnissen, windbedingte 22 22 Druckschwankungen sind zu vermeiden. Bei besonders temperaturempfindlichen Materialien wie z. B. Glas können größere Abstände erforderlich Bei Anschluss an einen LAS/LAF-Schorn- sein. Boden- stein muss dieser über eine Zulassung platte** 60 zur Mehrfachbelegung für Feuerstätten für WARNUNG! feste Brennstoffe verfügen. Bei brennbaren Fußbodenmaterialien (z. B. Holz, Laminat, Teppich) ist eine Bo- Abb. 2 HINWEIS! denplatte aus nicht brennbarem Material Angaben in cm Die bauaufsichtliche Zulassung für den vorgeschrieben (z. B. Fliesen, Sicherheits- raumluftunabhängigen Betrieb des Kamin- glas, Schiefer, Stahlblech). * Bei hochwärmegedämmten Bauteilen mit einem ofens LUNO können Sie als PDF auf www. Wärmedurchlasswiderstand R ≤ 6 m²K/W beträgt hase.de einsehen und ausdrucken. Die Bodenplatte muss den Grundriss des der Abstand 20 cm. Kaminofens vorne um mindestens 60 cm **Die Maßangaben für die Bodenplatte beruhen und seitlich um mindestens 22 cm überra- auf den Anforderungen aus § 4 (8) der Muster- gen. Feuerungsverordnung 7
5. Brennstoffmenge und Wärmeleistung 6. Erste Inbetriebnahme VORSICHT! Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu Welche Wärmeleistung Sie erzielen, hängt davon HINWEIS! vermeiden, sollte sich während dieses ab, wie viel Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen. Beim Transport zu Ihnen kann sich im Vorganges niemand unnötig in den be- Achten Sie darauf, beim Nachlegen nie mehr als Inneren des Ofens Kondensatfeuchte troffenen Räumen aufhalten. Sorgen Sie maximal 1,5 kg Brennstoff in den Ofen einzufüllen. ansammeln, die unter Umständen zum für eine gute Belüftung und öffnen Sie Die maximale Füllhöhe des Brennstoffs im Feuer- Wasseraustritt am Ofen oder an den Fenster und Außentüren. Wenn notwendig raum beträgt 20 cm. Legen Sie mehr ein, besteht Rauchrohren führen kann. Trocknen Sie benutzen Sie einen Ventilator zum schnel- die Gefahr der Überhitzung. Schäden am Kamino- die feuchten Stellen umgehend ab. leren Luftaustausch. fen oder ein Kaminbrand können die Folge sein. Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Sollte beim ersten Heizvorgang die maximale Tem- HINWEIS! Farbbeschichtung mit Strahlgut vorbereitet. Trotz peratur nicht erreicht worden sein, kann auch später Wenn Sie 1,3 kg Holzscheite mit einer sorgfältiger Kontrolle können Reste im Ofenkörper noch kurzzeitig Geruchsentwicklung auftreten. Scheitlänge von max. 25 cm einlegen, er- verbleiben und sich bei der Aufstellung Ihres Kamin- reichen Sie bei einer Brenndauer von ca. ofens lösen und herausfallen. 45 Minuten eine Wärmeleistung von ca. 5,5 kW. HINWEIS! Um mögliche Schäden zu vermeiden, sau- Der LUNO ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte gen Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem geben Sie immer nur eine Lage Brennstoff auf. Staubsauger auf. 5.1 Holzbriketts Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freiset- Sie können in Ihrem LUNO auch Holzbriketts nach zung flüchtiger Bestandteile aus der Beschichtung DIN 51731 Hb2 oder gleichwertiger Qualität verfeu- des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstof- ern. Beachten Sie, dass Holzbriketts beim Abbrand fen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen. aufquellen. Die Brennstoffmenge reduzieren Sie je nach Heizwert der Holzbriketts um ca. 10-20 % Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einma- gegenüber der Aufgabemenge von Scheitholz. Die lige Vorgang ca. 4 bis 5 Stunden. Damit Sie diese Einstellung der Bedienelemente und die Vorgehens- erhöhte Brenntemperatur erreichen, erhöhen Sie die weise sind analog zu der Scheitholz-Verbrennung. in Kapitel 8 „Nachlegen / Heizen mit Nennleistung“ empfohlene Brennstoffmenge um ca. 25 %. 8
7. Anfeuern Anfeuern 8. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung Vorgehensweise Stellung der In der Anfeuerungsphase können höhere Emissi- Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Bedienungselemente onswerte auftreten, deshalb soll diese Phase mög- Flammen des vorherigen Abbrandes gerade erlo- lichst kurz sein. Sekundärluft vollständig Luftschieber komplett schen sind. öffnen. herausziehen. D Die in der Tabelle 1 (siehe Abb. rechts) beschriebe- Nachlegen / Heizen mit Nennleistung nen Schieberstellungen sind eine Empfehlung, die Vorgehensweise Stellung der bei den Normprüfungen ermittelt wurden. Passen Bedienungselemente Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugver- halten des Schornsteins, die Schieberstellung Ihres Sekundärluft einstellen. Luftschieber zwischen LUNO an die vorherrschenden Gegebenheiten an. Markierung 1 und 2. Restasche und evtl. unver- HINWEIS! brannte Holzkohle in der Mitte des Brennraumes Der LUNO darf nur geschlossen betrieben anhäufen werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur zum Nachlegen des Brennstoffes öffnen. Feuerrost schließen. Feuerrostschieber hineinschieben. Feuerrost schließen. Feuerrostschieber WARNUNG! hineinschieben. Verwenden Sie zum Anzünden niemals Legen Sie 4-6 kleine Benzin, Spiritus oder andere brennbare Scheite mit ca. Ø 3-6 Zwei Holzscheite von Flüssigkeiten. cm und insg. max. 2 kg insgesamt ca. 1,3 kg mittig in den Feuerraum mit der Stirnseite nach und schichten diese vorne zeigend einlegen. VORSICHT! kreuzweise übereinander. Nur eine Lage Brennstoff Der Türgriff kann während des Betriebs Auf diese legen Sie ca. nachlegen. heiß werden. Schützen Sie Ihre Hände Delhi 0,5 kg Holzspäne und die beim Nachlegen mit den beiliegenden Anzündhilfe. Tab. 2 Ofenhandschuhen. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie die Holz- scheite mit ausreichend Abstand (mind. 5 cm) zu der Feuerraumscheibe einlegen. Anzündhilfe anzünden. Tab. 1 9
9. Heizen mit kleiner Wärmeleistung anwächst. Schieben Sie den Deckel auf den Asche- 11. Entsorgung des Produkts (während der Übergangszeit) tresor, sodass dieser verschlossen ist. Die leichte Asche kann nun nicht mehr verfliegen und Ihre Um Ihren Kaminofen zu entsorgen, können Sie Die Wärmeleistung Ihres LUNO können Sie durch Wohnung bleibt sauber. Das Einsetzen des Asche- folgenden Weg wählen: die Menge des Brennstoffs beeinflussen. tresors erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (Abb. 4). Der Kaminofen kann in verschiedene Einzelteile zerlegt werden, um eine fachgerechte Entsorgung HINWEIS! zu ermöglichen. Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch Wenden Sie sich hierfür an Ihren HASE zu geringe Luftzufuhr. Dies führt beim Fachhändler. Heizen mit Holz zu einer unvollständigen Verbrennung und der Gefahr einer explo- 2 sionsartigen Verbrennung angesammelter Holzgase (Verpuffung). 1 Abb. 3 In der Übergangszeit (Frühling/Herbst) kann es bei Außentemperaturen über 16° C zu Zugstörungen im Schornstein kommen. Lässt sich bei dieser Tempera- tur durch schnelles Abbrennen von Papier 1 oder kleiner Holzscheite (Lockfeuer) kein Zug erzeugen, sollten Sie auf die Feue- rung verzichten. 2 10. Entleeren des Aschetresors Abb. 4 Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Zustand. Während der Ascheaufnah- me befindet sich der Deckel (Abb. 3/1) unter dem Aschetresor (Abb. 3/2). Als Verbrennungsrückstände bleiben die minerali- schen Anteile des Holzes (ca. 1 %) im Aschetresor. Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter be- findlichen Deckel heraus. Achten Sie darauf, dass der Aschekegel nicht bis zum Feuerraumboden 10
12. Technische Daten Kaminofen LUNO B.13, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Öster- Abmessungen: Höhe Breite Tiefe reich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden. Entspricht den Ofen 115,5 - 119,5 cm 51 - 54,5 cm 44,5 cm Zulassungskriterien für raumluftunabhängige Feuerstätten des DIBt. Mehre- Feuerraum 36 cm 33 cm 29 cm D re Anschlüsse an einen Kamin möglich, siehe Punkt 4. Mehrfachbelegung bei raumluftunabhängiger Betriebsweise. Gewicht (Stahl/Keramik/Naturstein) 123/139/170 kg DIBt-Zulassungs-Nr.: Z-43.12-341 / Typ FC41x und FC51x ¹ Vertikales Rauchrohrverbindungsstück mind. 25 cm Rauchrohrdurchmesser 15 cm Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten: Rohrdurchmesser HASE-Luftsystem** 10 cm Feuerungswerte* Scheitholz Nennwärmeleistung 5,5 kW Raumwärmeleistung 6,1 kW Abgastemperatur 245 ˚C Abgasstutzentemperatur 310 ˚C Abgasmassenstrom 5 g/s Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Wirkungsgrad 80,2 % CO-Gehalt ≤1250 mg/Nm³ Feinstaub ≤40 mg/Nm³ OGC ≤120 mg/Nm³ NOX ≤200 mg/Nm³ Mindestverbrennungsluftbedarf 21 m³/h Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 5,5 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 17 bis 68 m² (ohne Gewähr). * Prüfstandswerte bei 13% O2 ** für separate Luftzufuhr in Niedrigenergiehäusern und Raumlüftungssystemen 11
Vorderansicht Seitenansicht Vorderansicht Stahl: Seitenansicht Stahl: Keramik/Naturstein: Keramik/Naturstein: mind. 25 mind. 25 1 1 113 Rauchrohr-Anschlusshöhe 113 Rauchrohr-Anschlusshöhe 11 Anschlusshöhe HASE-Luftsystem 11 Anschlusshöhe HASE-Luftsystem 119,5 Ofenhöhe 115,5 Ofenhöhe 54,5 18,5 51 18,5 HASE-Luftsystem unten HASE-Luftsystem unten Aufsicht Aufsicht Stahl Keramik/Naturstein: 14 14 44,5 44,5 Abmessungen in cm 12
13. Zusätzliche Angaben für Österreich Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 2191-1-A Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten: D Nennwärmeleistung 5,5 kW Raumwärmeleistung 6,1 kW Brennstoff Holz Brennstoffwärmeleistung 7,7 kW Abgasmassenstrom 5 g/s Abgasstutzentemperatur 310 °C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Emissionswerte (bei Nennlast) Holz CO ≤ 1100 mg/MJ NOX ≤150 mg/MJ HC ≤50 mg/MJ Staub ≤ 35 mg/MJ Wirkungsgrad 80,4 % RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle · Dürener Straße 92 · 50223 Frechen: Datum des Prüfberichts: 05.02.2015 13
Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. HASE 14
Table des matières Page 1. Généralités 1. Généralités 15 Ce paragraphe contient des informations impor- 1.1 Définition des symboles tantes sur l‘utilisation de cette documentation tech- d‘avertissement 15 nique. Les textes ont été rédigés avec beaucoup de 2. Eléments de commande 16 soin. Malgré tout, nous sommes ouverts à toute pro- 3. Distances de sécurité 17 position d‘amélioration et vous remercions de nous 4. Raccordement multiple avec fonctionnement signaler les erreurs éventuelles. indépendant de l’air ambiant 17 F 5. Quantité de combustible © HASE Kaminofenbau GmbH et puissance calorifique 18 5.1 Briquettes de bois 18 1.1 Définition des symboles 6. Première mise en service 18 d‘avertissement 7. Allumage 19 8. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale 19 ATTENTION! 9. Chauffer avec une faible puissance Ce symbole signale une situation poten- calorifique (demi-saison) 20 tielle-ment dangereuse. Le non-respect de 10. Vider le cendrier 20 cet avertissement peut entraîner de graves 11. Élimination du produit 20 blessures, voire même provoquer la mort. 12. Caractéristiques techniques 21 PRECAUTION! Annexe Ce symbole signale une situation poten- tiellement dangereuse. Le non-respect Exigences d‘informations applicables aux dispositifs peut ent-raîner des dommages matériels de chauffage décentralisés à combustible solide 85 ou corporels. Fiche produit 92 Plaque signalétique 94 REMARQUE! Déclaration de conformité CE 95 Vous trouverez ici des conseils d‘utilisa- L‘étiquette-énergie 99 tion complémentaires et des informations utiles. ENVIRONNEMENT! Les endroits munis de ce symbole donnent des informations sur un fonction- nement en toute sécurité et respectueux de l‘environnement, ainsi que sur les pres- criptions relatives à l‘environnement. 15
2. Eléments de commande Poignée de la porte du foyer Réglage de la grille à cendres Cendrier Manette de réglage d‘air 16
3. Distances de sécurité La taille de cette plaque de sol doit dépas- * En cas de composants présentant un coefficient ser le tracé du poêle-cheminée d‘au moins d’isolation thermique élevé, ainsi qu’une résistance Aucun matériau inflammable ou thermosensible 60 cm devant et d‘au moins 22 cm sur les au passage de la chaleur de R ≤ 6 m²K/W, une dis- (p.ex. meuble, garnitures en bois ou en matériau côtés (fig. 2). tance de 20 cm doit être respectée. synthétique, rideaux, etc.) ne doit se trouver à moins de 100 cm devant et à moins de 40 cm à côté 4. Raccordement multiple avec du poêle-cheminée, dans la zone de rayonnement fonctionnement indépendant de l’air du foyer (fig. 1). ambiant 15* 12 12 40 F Une distance de sécurité de 15 cm* ou 12 cm (dans En cas de fonctionnement indépendant de l’air am- les angles) doit être respectée par rapport aux sur- biant, le LUNO B.13 peut fonctionner avec une che- faces de rayonnement de la vitre avant et des vitres minée sur laquelle plusieurs foyers sont raccordés latérales (fig.1). Il en est de même au dessus du sous les conditions suivantes : poêle, les matériaux combustibles doivent être 100 100 maintenus à une distance de 75 cm de l’appareil. PRECAUTION! Le raccord multiple à un même conduit de Aucun matériau inflammable ou sensible à la Sec nt Se nt cheminée est autorisé conformément aux te ur d e r ay o n n e m e cte u r me température ne doit se trouver au niveau du d e ra y o n n e prescriptions nationales et régionales en raccordement (mural ou sur plafond). fig. 1 vigueur. Notez le respectif national règlement. Dimensions en cm Tous les foyers raccordés doivent se Dans le cas de matériaux particulièrement sensibles trouver dans la même unité d’utilisation à la température, comme p.ex. le verre, des dis- et dans un même champ d’action du sys- tances de sécurités plus importantes peuvent être tème d’aération. requises. Les orifices d’entrée pour les conduits ATTENTION! d’air de combustion affichent les mêmes 22 22 Si le matériau du revêtement de sol est in- conditions de pression ; les variations de flammable (p.ex. bois, stratifié, moquette), pression dues au vent sont à éviter. la réglementation de sécurité incendie plaque prescrit l‘installation d‘une plaque en de sol 60 En cas de raccordement à une cheminée matériau ininflammable (p.ex. carrelage, de type air-gaz de combustion/conduit verre sécurité, ardoise, tôle d‘acier). d’évacuation air-gaz de combustion, cette dernière doit disposer d’un agrément pour fig. 2 cheminée à raccordement multiple pour Dimensions en cm combustibles solides. 17
5. Quantité de combustible et puissance 6. Première mise en service PRECAUTION! calorifique Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, REMARQUE! il faudrait éviter de séjourner inutilement La quantité de combustible déposée dans le foyer Lors du transport à votre domicile, il dans les pièces concernées durant ce pro- de votre poêle-cheminée déterminera sa puissance se peut que de la condensation se soit cessus. Veillez à assurer une bonne aéra- calorifique. Lorsque vous rechargez, veillez à ne accumulée à l‘intérieur du poêle. Celle-ci tion et ouvrez les fenêtres et les portes jamais dépasser une charge de 1,5 kg de com- peut éventuellement entraîner l‘apparition extérieures. Si nécessaire, utilisez un bustible. La hauteur de remplissage maximale en d‘eau de condensation au niveau du poêle ventilateur pour un échange plus rapide combustible dans la chambre de combustion est de ou des conduits de fumée. Essuyez rapi- de l‘air. 20 cm. En cas de dépassement de cette quantité, il dement ces traces d‘humidité. y a un risque de surchauffe pouvant endommager le Si la température maximale n‘est pas atteinte à la poêle-cheminée ou provoquer un feu de cheminée. Avant l‘application de la peinture, la surface de votre première mise en service, il se peut que des odeurs poêle-cheminée a été décapée dans un atelier de se développent également par la suite sur de REMARQUE! grenaillage. Malgré un contrôle minutieux de notre courtes périodes. On obtient une puissance calorifique part, la présence de quelques petites grenailles d‘environ 5,5 kW avec un chargement de dans le corps du poêle n‘est pas exclue. Celles-ci 1,3 kg de bûches d‘une longueur de max. se détachent et tombent hors du poêle lors de son 25 cm, pour une durée de combustion installation. d‘environ 45 minutes. REMARQUE! Le poêle LUNO est un foyer à accumulation, ne Afin d‘éviter toute détérioration éven- mettez jamais plus d‘une couche de combustible. tuelle, enlevez immédiatement ces gre- nailles avec un aspirateur. 5.1 Briquettes de bois A la première mise en service d‘un poêle-chemi- Vous pouvez également utiliser votre LUNO avec née, quel qu‘il soit, le dégagement de la chaleur des briquettes de bois selon la norme DIN 51731 libère des particules volatiles présentes dans le Hb2 ou d’une qualité équivalente. Veuillez noter revêtement du poêle, les bandes d‘étanchéité et que ces briquettes gonflent lors de la combustion les lubrifiants, et provoque la formation de fumées et selon leur pouvoir calorifique, la quantité de com- et d‘odeurs. bustible diminue de 10-20% par rapport à la quan- Avec une température de combustion élevée, tité initiale. Le réglage des éléments de commandes ce processus unique dure de 4 à 5 heures. Pour ainsi que la manière de procéder sont analogues à atteindre une température de combustion élevée, la combustion de la bûche. augmentez la quantité de combustible recomman- dée au chapitre 8 „Alimentation/Chauffer avec une puissance calorifique nominale“ d‘environ 25%. 18
7. Allumage Allumage 8. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale Opération Position des eléments La phase d‘allumage devrait être la plus courte de commande possible, dans la mesure où elle peut entraîner des L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les niveaux de pollution de l‘air plus importants. Ouvrir complètement l‘air Tirer complètement la flammes de la combustion précédente viennent tout secondaire. manette de réglage d‘air. juste de s‘éteindre. Les positions des manettes de réglage d‘air dé- crites au tableau 1 (voir fig. à droite) constituent Alimentation / Chauffer avec une puissance des recommandations et ont été obtenues dans calorifique nominale F des conditions de test, conformément aux normes. Selon les conditions atmosphériques et le tirage de Opération Position des elé- la cheminée, adaptez les positions des registres de ments de commande Rassembler les cendres votre poêle LUNO aux circonstances locales. Régler l‘air secondaire Positionner la manette résiduelles et éventuelle- ment le charbon de bois de réglage d‘air entre le REMARQUE! non brûlé au centre du repère 1 et 2. Ne faire fonctionner le poêle-cheminée foyer. LUNO que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la Fermer la grille du foyer. Pousser la réglette de la porte du foyer uniquement pour l‘alimen- grille du foyer ter en combustible. Posez 4 à 6 petites bûches d’env. 3 à 6 cm de Ø et ATTENTION! d’un poids total de 2 kg Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais maxi au milieu du foyer Fermer la grille du foyer. Pousser la réglette de la d‘alcool à brûler, d‘essence ou un autre en les empilant en croix. grille du foyer liquide inflammable. Posez par dessus env. 0,5 Delhi Poser deux bûches d‘un kg de copeaux de bois et poids total d‘environ 1,3 PRECAUTION! l’allume-feu. kg, écorce tournée vers La poignée de porte peut être brûlante l‘avant. Ne rajouter qu‘une pendant le fonctionnement. Protégez-vous couche de combustible les mains lors du rechargement avec les à la fois gants à four fournis. Tab. 2 PRECAUTION! Allumer l‘aide à l‘allumage. Vérifiez que les bûches sont placées suf- Tab. 1 fisamment loin (au moins 5 cm) de la vitre du foyer. 19
9. Chauffer avec une faible puissance n‘atteigne pas le fond du foyer. Rabattez le cou- 11. Élimination du produit calorifique (demi-saison) vercle sur le cendrier pour que ce dernier soit fermé. Les cendres légères ne peuvent plus se répandre et Pour vous débarrasser de votre poêle, vous pouvez Vous pouvez régler la puissance calorifi que de votre habitation reste propre. La remise en place du choisir la voie suivante : votre poêle cheminée par la quantité de combus- cendrier se fait en sens inverse (fig. 4). Le poêle peut être démonté en plusieurs parties tible. pour permettre une élimination appropriée. Veuillez contacter votre revendeur HASE à ce sujet. REMARQUE! Ne réduisez pas la combustion par une admission d‘air trop faible. Ceci provoque, dans le cas d‘un chauffage au bois, une 2 combustion incomplète et le risque d‘une 1 combustionexplosive des gaz de combus- tion accumulés (déflagration). fig. 3 Durant la mi-saison (printemps/automne), des températures extérieures supérieures à 16° C peuvent entraîner des perturba- 1 tions du tirage. Si, à cette température, aucun tirage ne se produit malgré la com- bustion rapide de papier ou de petites bûches (feu d’amorçage), vous devez 2 renoncer à allumer un feu. fig. 4 10. Vider le cendrier Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant le ramassage des cendres, le couvercle (fig. 3/1) se trouve sous le cendrier (fig. 3/2). Les résidus de combustion restant dans le cendrier sont les parties minérales du bois (env. 1%). Enlevez le cendrier avec le couvercle qui se trouve en dessous. Veillez à ce que le tas de cendres 20
12. Caractéristiques techniques Poêle-cheminée LUNO B.13, certifié selon DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Au- Dimensions: Hauteur Largeur triche), peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée. Conforme Profondeur aux critères d‘agrément pour les foyers indépendants de l’air ambiant à combustibles Poêle-cheminée 115,5 - 119,5 cm 51 - 54,5 cm solides du DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik). Raccordements multiples de 44,5 cm la cheminée possible,cf point 4 „Raccordement multiple avec fonctionnement Foyer 36 cm 33 cm indépendant de l’air ambiant“. 29 cm Poids (Acier/Céramique/Pierre naturelle) 123/139/170 kg DIBt-Zulassungs-Nr.: Z-43.12-341. / Typ FC41x und FC51x F ¹ Raccord vertical du conduit de fumée min. 25 cm Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 /-2 se baser sur Diamètre du tuyau de fumée 15 cm les données suivantes: Diamètre du tuyau du système d‘air HASE** 10 cm Valeurs de combustion* Bois Puissance calorifique nominale 5,5 kW Puissance calorifique de la pièce 6,1 kW Température du gaz d’échappement 245 ˚C Température à la tubulure des gaz d‘échappement 310 ˚C Flux massique des gaz d‘échappement 5 g/s Pression minimum de refoulement à la puissance calorifique nominale 12 Pa Efficacité énergétique 80,2 % Teneur en CO ≤1250 mg/Nm³ Particules fines ≤40 mg/Nm³ OGC ≤120 mg/Nm³ NOX ≤200 mg/Nm³ Besoin d’air de combustion minimum 21 m³/h * Valeurs de contrôle pour 13% de O2 ** Pour une arrivée d‘air séparée dans les maisons basse énergie et en cas d‘alimentation insuffisante en air de combustion dans la pièce où le poêle est installé. 21
Vue de face Vue de côté Vue de face Acier: Vue de côté Acier: Céramique/Pierre naturelle: Céramique/Pierre naturelle: min. 25 min. 25 1 1 11 Hauteur de raccordement du système d‘air HASE 11 Hauteur de raccordement du système d‘air HASE 113 Hauteur de raccordement 113 Hauteur de raccordement 119,5 Hauteur du poêle 115,5 Hauteur du poêle 54,5 18,5 51 18,5 Système d‘air HASE Système d‘air HASE en bas en bas Vue d‘en haut Vue d‘en haut Acier: Céramique/Pierre naturelle: 14 14 44,5 44,5 Dimensions en cm 22
F 23
I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta HASE 24
IndicePagina 1. Indicazioni generali 1. Indicazioni generali 25 Questo capitolo contiene indicazioni importanti 1.1 Definizione delle avvertenze 25 sull‘uso del presente manuale operativo. Abbiamo 2. Comandi 26 prestato molta attenzione alla redazione dei testi. 3. Distanze di sicurezza 27 Saremo tuttavia grati per qualsiasi suggerimento di 4. Collegamento multiplo con funzionamento miglioramento e per la segnalazione di eventuali indipendente dall‘aria ambiente 27 errori. 5. Quantità di combustibile e trasmissione del calore 28 © HASE Kaminofenbau GmbH 5.1 Bricchetti di legno 28 6. Prima messa in funzione 28 1.1 Definizione delle avvertenze 7. Accensione 29 I 8. Aggiunta di legna / Riscaldare con AVVERTENZA! potenza nominale 29 Questo simbolo avverte sulla possibilità 9. Riscaldare con poca potenza termica che si verifichi una situazione pericolosa. (durante le mezze stagioni) 30 Il mancato rispetto di questa avvertenza 10. Svuotamento del cassetto della cenere 30 può avere come conseguenza lesioni gra- 11. Smaltimento del prodotto 30 vi o addirittura mortali. 12. Dati tecnici 31 ATTENZIONE! Allegato Questo segnale indica la possibilità che si verifichi una situazione pericolosa. Il man- Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il cato rispetto può avere come conseguen- riscaldamento d‘ambiente locale a combustibile za danni alle cose o alle persone. solido 86 Scheda prodotto 92 CONSIGLIO! Targhetta identificativa 94 Qui troverete ulteriori consigli sull‘utilizzo Dichiarazione di conformità CE 95 e informazioni utili. L’Etichetta Energetica 99 AVVERTENZA ECOLOGICA! I punti cosi contrassegnati forniscono in- formazioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro e ecologico e sulle norme legali per la tutela dell‘ambiente. 25
2. Comandi Maniglia dello sportello del focolare Comando griglia a scossa Copercio per cassetto Valvola di tiraggio dell‘aria 26
3. Distanze di sicurezza 4. Collegamento multiplo con funzionamento indipendente dall‘aria 15* A 100 cm di distanza davanti e 40 cm ai lati della ambiente 12 12 stufa a legna non deve trovarsi nell‘area di irraggia- 40 mento dello sportello del focolare alcun materiale Se si utilizza LUNO B.13 con modalità indipendente infi ammabile o non resistente alle alte temperatu- dall‘aria ambiente sarà possibile collegare la stufa re (ad es. mobili, rivestimenti di legno o di materiali a legna a una canna fumaria multipla alle seguenti sintetici, tende, ecc.) (fig. 1). condizioni: 100 100 All’esterno della zona di irraggiamento del vetro ATTENZIONE! focolare va rispettata la distanza di sicurezza da Il collegamento multiplo è ammesso con- Cam materiali infiammabili lateralmente e dalla parte po- p o d i ir r a g i a m e n t o Cam p o d i ir r a g i a m e n t o formemente ai regolamenti nazionali e re- steriore di 15 cm* o 12 cm (in caso di angolo) (fig. fig. 1 gionali in vigore. I 1), e di 75 cm dalla parte superiore della stufa. Dimensioni in cm Tutte le stufe allacciate devono trovarsi Non deporre materiali combustibili o sensibili alle nella stessa unità d‘uso o nello stesso temperature dall’attacco della canna fumaria (parete campo d‘azione dell‘impianto di ventila- o soffitto). Nota la rispettiva nazionale regolamenti. zione. In presenza di materiali sensibili alle temperature, Le aperture per l‘ingresso dell‘aria nelle come ad esempio il vetro, è necessario rispettare condutture dell‘aria di combustione de- distanze maggiori. 22 22 vono avere tutte gli stessi valori di pres- sione. Evitare oscillazioni di pressione AVVERTENZA! dovute al vento. Se i materiali del pavimento sono infiam- La piastra mabili (ad es. parquet in legno naturale o 60 Se il collegamento viene effettuato a un in laminato, moquette), la legge prescrive sistema di canna fumaria con due tubi l‘utilizzo di una piastra di base in un ma- separati per l‘aria e i fumi o un sistema teriale non infiammabile (ad es. piastrelle, fig. 2 indipendente dall‘aria ambiente per com- vetro di sicurezza, ardesia, lamiera in ac- bustibili solidi, esso deve disporre di Dimensioni in cm ciaio). un‘omologazione per l‘allacciamento di focolari a canne fumarie collettive o mul- La piastra dovrà essere più ampia della * Nelle componenti termicamente isolate con una tiple. base del camino di almeno 60 cm sul lato resistenza termica di R ≤ 6 m²K/W, la distanza am- anteriore e di almeno 22 cm lateralmente monta a 20 cm. (fig. 2). 27
5. Quantità di combustibile e trasmissi- 6. Prima messa in funzione ATTENZIONE! one del calore Per evitare danni alla salute, fermarsi solo CONSIGLIO! lo stretto necessario nei locali interes- La potenza termica prodotta dipende dalla quantità Durante il trasporto al luogo di destinazio- sati da questo fenomeno. Effettuare una di combustibile inserita nella stufa a legna. Fare at- ne è possibile che si formi della condensa buona ventilazione dei locali aprendo le tenzione quando si aggiunge legna di non riempire all‘interno della stufa a legna. Essa potreb- finestre e le porte esterne. Per rinnovare mai la stufa a legna con più di 1,5 kg di combustibi- be causare una fuoriuscita di acqua dai l‘aria più rapidamente si potrà utilizzare un le. Il livello massimo di riempimento del combustibile canali da fumo della stufa a legna. Asciu- ventilatore. nel focolare è di 20 cm. Se si inserisce una quantità gare immediatamente i punti umidi. maggiore di legna, esiste il pericolo di un surriscal- Se durante la prima accensione la temperatura damento. Ciò potrebbe provocare danni alla stufa a La parte esterna della stufa a legna viene sottopo- massima non sarà stata raggiunta, potrebbe verifi- legna o anche l‘incendio del camino. sta a sabbiatura prima di effettuare la verniciatura. carsi una nuova formazione di odori di breve durata Nonostante i nostri accurati controlli potrebbero durante l‘accensione successiva. CONSIGLIO! rimanere residui all‘interno della stufa a legna che Se si inseriscono ceppi di legno da durante il montaggio potrebbero staccarsi e cader 1,3 kg con una lunghezza massima di fuori. 25 cm, si ottiene una potenza termica di circa 5,5 kW per una durata della combu- CONSIGLIO! stione di circa 45 minuti. Per evitare il verificarsi di danni, rimuove- re immediatamente questi granuli di accia- LUNO è un focolare a fuoco intermittente. Inserire io usando un aspirapolvere. sempre solo uno strato di combustibile. Quando si mette per la prima volta in funzione la 5.1 Bricchetti di legno stufa a legna, il calore prodotto causa la dispersio- ne nell‘ambiente dei componenti volatili presenti nel Col caminetto LUNO è possibile far ardere persino rivestimento della stufa a legna, nelle guarnizioni e i bricchetti di legno conformi alla norma DIN 51731 nei lubrificanti con produzione di fumo e di odori. Hb2 o di qualità equivalente. Prestare attenzione al rigonfiamento dei bricchetti di legno durante la com- Con un‘elevata temperatura di combustione questo bustione. La quantità di combustibile può essere fenomeno - che si verifica solo dopo la prima messa ridotta di circa 10-20% in confronto alla qualità dei in funzione - avrà una durata di circa 4 - 5 ore. Per pezzi di legno secondo il potere calorifico dei bric- raggiungere questa temperatura elevata, aumentare chetti di legno. La configurazione dei dispositivi di di circa il 25 % la quantità di combustibile consiglia- comando e la procedura sono analoghe a quelle ta al capitolo 8 „Aggiunta di legna / Riscaldare con della combustione dei pezzi di legno. potenza nominale“. 28
7. Accensione Accensione 8. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale Metodo Posizione dei Durante la fase di accensione possono verificarsi comandi valori di emissione più elevati. È pertanto opportuno Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della le- ridurre al minimo questa fase. Aprire completamente Estrarre completamente la gna già consumata si sono spente. l‘aria secondaria valvola dell‘aria Le posizioni della valvola descritte nella tabella n. 1 e 2 (si veda la figura sulla destra) sono state de- Aggiunta di legna / Riscaldare terminate nel corso dei collaudi effettuati e sono da con potenza nominale considerarsi solo una raccomandazione. Adeguare Metodo Posizione dei le posizioni della valvola della stufa a legna LUNO comandi alle condizioni climatiche e al tiraggio del comigno- Accumulare la cenere Regolazione dell‘aria Posizionare la valvola lo, in base alla situazione specifica. residua e gli eventuali secondaria dell‘aria tra le linette 1-2. I resti di legna bruciata nel CONSIGLIO! centro del focolare La stufa a legna LUNO deve essere tenuta Chiudere la griglia. Premere la leva della chiusa durante il funzionamento. Aprire lo griglia. sportello del focolare solo per aggiungere altra legna. Posizionare 4-6 piccoli ciocchi diam max. 3-6 cm e max. 2 kg tot di Chiudere la griglia. Premere la leva della AVVERTENZA! peso nella camera di griglia. Non utilizzare mai per l‘accensione alcool, combustione disponendoli benzina o altri combustibili liquidi. Mettere due ceppi di legno incrociati uno sull’altro. del peso complessivo di Metterci sopra ca. 0,5 circa 1,3 kg con il lato fron- Delhi ATTENZIONE! kg di trucioli di legno e tale voltato verso la parte La maniglia della sportello del focolare po- materiale accendifuoco. anteriore. Aggiungere solo trebbe diventare bollente quando la stufa uno strato di combustibile a legna è in funzione. Proteggete le vostre Tab. 2 mani quando aggiungete la legna con i guanti da forno presenti nella confezione. ATTENZIONE! Accendere gli accendi- Assicurarsi di inserire i ciocchi di legno ad fuoco una distanza sufficiente (almeno 5 cm) dai Tab. 1 vetri del vano di combustione. 29
9. Riscaldare con poca potenza termica Estrarre il cassetto della cenere con il coperchio 11. Smaltimento del prodotto (durante le mezze stagioni) sottostante. Fare sempre attenzione che la cene- re accumulata non raggiunga il fondo del focolare. Per smaltire la stufa a legna è possibile procedere È possibile regolare la potenza termica della stufa Spingere il coperchio sul cassetto della cenere in come segue: a legna LUNO variando la quantità di combustibile modo tale da chiuderlo. La cenere, leggera, non La stufa a legna è scomponibile in diverse parti bruciato. potrà cosi sollevarsi e l‘ambiente rimarrà pulito. Per singole per consentire uno smaltimento corretto. rimettere il cassetto della cenere, effettuare l‘opera- Rivolgersi a tal fine al proprio rivenditore HASE. CONSIGLIO! zione nell‘ordine inverso (fig. 4). Non ridurre la combustione limitando l‘a- ria alimentata. Nella combustione della legna ciò causerebbe una combustione incompleta e quindi il rischio che i gas della legna accumulatisi esplodano (defla- grazione). 2 1 Nella mezza stagione (primavera/inverno), con temperature superiori ai 16° C, pos- fig. 3 sono verificarsi problemi nel camino. Se a queste temperature non si ottiene un buon tiraggio bruciando rapidamente car- ta o piccoli ceppi di legno (prima fiamma), 1 è meglio rinunciare ad accendere la stufa. 10. Svuotamento del cassetto della cenere 2 Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan- fig. 4 do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il coperchio (fig. 3/1) deve trovarsi sotto il cassetto della cenere (fig. 3/2). Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan- do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cene- re. 30
12. Dati tecnici Stufa a legna LUNO B.13, DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Austria), può essere Misure: Altezza Larghezza Profondità utilizzata solo con zona fuoco chiusa. È conforme ai criteri per l‘omologazione di di- Stufa 115,5 - 119,5 cm 51 - 54,5 cm 44,5 cm spositivi di combustione con funzionamento indipendente dall‘aria ambiente di com- Zona fuoco 36 cm 33 cm 29 cm bustibili solidi del Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt). Possibile installazione Peso (Acciaio/Maiolica/Pietra naturale ) 123/139/170 kg di una canna fumaria multipla oppure, vedi punto 4 Collegamento multiplo con funzionamento indipendente dall‘aria ambiente. ¹ Raccordo verticale della canna fumaria min. 25 cm DIBt numero d‘immatricolazione: Z-43.12-341 / Typ FC41x und FC51x Diametro tubo di uscita fumi 15 cm Diametro presa d’aria esterna** 10 cm Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 /-2 sono validi i dati seguenti: Valori di combustione* Legna I Potenza calorifica nominale 5,5 kW Potenza termica dell‘ambiente 6,1 kW Temperatura di scarico 245 ˚C Temperatura al raccordo dei gas combusti 310 ˚C Corrente della massa dei gas combusti 5 g/s Pressione minima d‘alimentazione a potenza calorifica nominale 12 Pa Rendimento 80,2 % Contenuto CO ≤1250 mg/Nm³ Polvere fine ≤40 mg/Nm³ OGC ≤120 mg/Nm³ NOX ≤200 mg/Nm³ Requisiti minimi dell’aria di combustione 21 m³/h Classificazione Stufe a Legna, Classe di merito (Italia) 4 stelle * Valori di prova con 13% O2 La potenza calorifica nominale di 5,5 kW indicata sulla targhetta dell‘apparecchio è ** Per un‘alimentazione di aria separata in case a basso consumo energetico ed in presenza di sufficiente secondo l‘isolamento della casa per 17 bis 68 m² (senza garanzia). insufficiente aria di combustione in aree di esposizionei 31
Vista frontale Vista laterale Vista frontale Acciaio: Vista laterale Acciaio: Maiolica/Pietra naturale: Maiolica/Pietra naturale: min. 25 min. 25 1 1 115,5 Altezza del raccordo 113 Altezza del raccordo 11 Raccordo presa d‘aria esterna 11 Raccordo presa d‘aria esterna 119,5 Altezza 115,5 Altezza 54,5 18,5 51 18,5 Raccordo presa d‘aria esterna Raccordo presa d‘aria esterna dal basso dal basso Vista dall‘alto Maiolica/Pietra naturale: Vista dall‘alto Acciaio: 14 14 44,5 44,5 Dimensioni in cm 32
I 33
We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your HASE team 34
ContentsPage 1. General Information 1. General Information 35 This section contains important information on us- 1.1 Definition of Safety Notes 35 ing this technical documentation. Utmost care was 2. Control Elements 36 taken in preparing this document. Nevertheless, 3. Safety Distances 37 suggestions for improvement and comments regard- 4. Connection of Multiple Devices in ing any errors are always welcome. Direct Vent Operation 37 5. Fuel Load Sizes and Thermal Output 38 © HASE Kaminofenbau GmbH 5.1 Wood Briquettes 38 6. Initial Operation 38 1.1 Definition of Safety Notes 7. Lighting the Fire 39 8. Adding Fuel / Heating at Nominal WARNING! Thermal Output 39 This symbol alerts you to a potentially 9. Heating at Low Thermal Output hazardous situation. Non-compliance with (during Transitional Seasons) 40 this warning can cause severe injuries, or 10. Emptying the Ash Drawer 40 even death. GB 11. Disposing of the product 40 12. Technical Data 41 CAUTION! This symbol alerts you to a potentially Annex hazardous situation. Non-compliance can cause damage to property or injuries to Information requirements for solid fuel local space persons. heaters 87 Product data sheet 92 NOTE! Type label 94 Provides additional tips about using the EC declaration of conformity 95 stove as well as useful information. Energy efficiency label 99 ENVIRONMENT! Sections marked with this symbol provide information about safe and environmen- tally-friendly operation as well as environ- mental laws and regulations. 35
2. Control Elements Fire box door handle Fire grate slider Ash drawer Air slider 36
3. Safety Distances * For highly-insulated components with a thermal insulation resistance of R ≤ 6 m²K/W, there should 15* Within a radius of 100 cm in front of and 40 cm be a gap of 20 cm. 12 12 around the stove, flammable, combustible, or heat- 40 sensitive materials (e.g. furniture, wood or plastic 4. Connection of Multiple Devices in panelling, curtains, etc.) are not allowed to be locat- Direct Vent Operation ed in the heat radiating area of the fire box window (fig. 1). When the LUNO B.13 is operated as a direct vent model, more than one device can be connected to 100 100 Outside the radiation area of the fire box win- the chimney under the following conditions: dow, a safety distance of 15 cm* or 12 cm (when situated in a corner) to flammable materials R a d i a tin g A r e a R a d i a tin g A r e a CAUTION! is to comply sideways and behind the stove fig. 1 Multiple appliances per chimney are per- (fig. 1). Above the stove, the safety distance of Dimensions in cm mitted in line with the applicable national 75 cm to flammable materials has to be complied and regional regulations. with. All connected fireplace stoves must be in GB No flammable or temperature-sensitive materials the same building unit or in the same ef- may be present around the flue pipe connection fective area of the ventilation system. (wall or room ceiling). Note the respective national regulations. The inlets for the combustion air ducts are 22 22 located in areas of equal pressure (same For particularly temperature-sensitive materials like pressure ratios), wind-induced pressure glass, larger distances may be necessary. fluctuations have to be avoided. floorplate WARNING! 60 The inlets for the combustion air ducts are Flammable flooring materials (e.g. wood, located in areas of equal pressure (same laminate, carpeting etc.) must be protect- pressure ratios), wind-induced pressure ed with a floorplate made of non-combus- fig. 2 fluctuations have to be avoided. tible material (e.g. tiles, safety glass, slate, Dimensions in cm or sheet steel). NOTE! In England (UK), according to the appli- The size of the floorplate must be larger cable building regulations (The Building than the base of the stove by at least Regulations 2010: Combustion appliances 60 cm in front and at least 22 cm at the and fuel storage systems, point 1.25), sides of the stove (fig. 2). 37
each solid-fuel appliance is required to 5. Fuel Load Sizes and Thermal Output During shipment, condensation moisture have its own chimney. can accumulate in the stove’s interior, The thermal output depends on the amount of fuel which may possibly lead to the appear- you put in the stove. When adding more fuel, please ance of condensation or water on the do not exceed the maximum fuel load size of 1.5 stove or flue pipes. Please dry off these kg. The fuel can be filled to the maximum height of damp areas immediately. 20 cm in the combustion chamber. Exceeding the maximum fuel load size leads to a danger of over- The surface of your stove was treated in a sand- heating, which can result in damage to the stove blasting machine before applying the colour coating. and the risk of a stove fire. Despite careful and thorough inspection, there may still be some residual material in the stove body, NOTE! which can fall out when your stove is being insta- To attain a thermal output of approx. lled. 5,5 kW, burn wood logs that weigh 1.3 kg and are no longer than 25 cm in length for NOTE! about 45 min. To prevent any damage, please immedi- ately vacuum up these small steel pellets The LUNO is intended for intermittent operation, with a vacuum cleaner. please only apply one fuel layer at a time. The first time a stove is operated, the heat devel- 5.1 Wood Briquettes opment causes the emission of volatile components from the coating, sealing strips and lubricants, and You can also fuel your LUNO with wood briquettes smoke and odours can occur. as specified in DIN 51731 Hb2 or of equal quality. Please note that wood briquettes swell and expand At a higher combustion temperature, this one-time during combustion. As compared to the amount of process can take between 4 to 5 hours. fuel when using logs, reduce the amount by approx. To achieve this higher combustion temperature, 10-20% based on the calorific value of the wood bri- please increase the fuel quantity recommended in quettes. The control element settings and procedure Section 8, „Adding Fuel/ Heating with Nominal Ther- are the same as when burning logs. mal Output“, by approximately 25%. 6. Initial Operation CAUTION! To prevent adverse effects on health, no- NOTE! body should stay in the room(s) during this process unless absolutely necessary. Make sure the room is well-ventilated and 38
open the windows and outside doors. If 7. Lighting the Fire Lighting the Fire needed, use a fan for faster air circulation. The firing up phase should be as short as possible, Procedure Position of Control If the maximum temperature is not reached during since higher emissions can occur during this phase. Elements the first heating operation, you may notice an odour Completely open second- Pull air slider all the way for a short period of time the next time the stove is The slider settings described in Table 1 are ary air. out. used as well. recommendations that were determined under conformance testing conditions, in compliance with the relevant standard. Depending on the weather conditions and the draught capability of your chimney, accordingly adjust the slider positions for your LUNO to the local conditions. Pile up any remaining ash NOTE! and unburned charcoal into the centre of the The LUNO may only be operated when the combustion chamber. fire box door is closed; the fire box door may only be opened to add fuel. Close fire grate. Push in fire grate slider. GB Place 4-6 small pieces of WARNING! wood with an approx. Ø of Never use spirits, petrol, or other flamma- 3-6 cm and max. 2 kg in ble fluids to light the stove. the middle of the burning chamber. Layer these cross-wise on top of each CAUTION! other. Place approx. 0.5 kg The door handle can become hot dur- Delhi of wood shavings on top ing operation. When adding more wood, as a firelighter. protect your hands with the oven gloves included. Light the kindling/ignition material. Tab. 1 39
8. Adding Fuel / Heating at Nominal 9. Heating at Low Thermal Output prevents ashes from flying around, which in turn Thermal Output (during Transitional Seasons) means your home stays clean (fig. 4). More fuel should be added to the fire when the You can vary the thermal output of your LUNO by flames from the previous burning off phase have just adjusting the quantity of fuel used. gone out. NOTE! Adding Fuel / Heating at Nominal Output Do not attempt to slow down the com- 2 bustion by reducing the air supply. When Procedure Position of 1 heating with wood, this can result in an Control Elements incomplete burning process and pose the Adjust secondary air. Set air slider between risk of an explosive like combustion of the fig. 3 position 1 & 2. accumulated wood gases (deflagration). During the transition seasons (spring/au- tumn), outdoor temperatures in excess of 1 16° can cause disruptions to the airflow in the chimney. If at this temperature a draught cannot be created by burning a 2 Close fire grate. Push in fire grate slider. piece of paper or a small piece of wood (a Add two logs weighing pilot fire), no fire should be lit. fig. 4 approx. 1.3 kg in total. Place logs with the end to 10. Emptying the Ash Drawer 11. Disposing of the product the front of fire box. Only add a single layer of fuel. As a safety precaution, please make sure that you The stove can be disposed of as follows: Tab. 2 only dispose of ashes once they are cold. While The stove can be dismantled to ensure proper the ash collects during the fire, the lid (fig. 3/1) is disposal. located under the ash drawer (fig. 3/2). Please consult your HASE authorised dealer. CAUTION! Please ensure that the logs are inserted The ash drawer contains the mineral components of with sufficient distance (at least 5 cm) the wood (approx. 1%) as combustion residues. from the furnace window. Remove both the ash drawer and the lid located underneath it. Make sure the ash does not pile up all the way to the bottom of the fire box. Slide the lid onto the ash drawer so that it is closed; this 40
12. Technical Data The LUNO B.13, certified in compliance with DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG Dimensions: Height Width Depth (Austria), can only be operated when the fire box is closed. Conforms with the DIBt Stove 115,5 - 119,5 cm 51 - 54,5 cm 44,5 cm (Deutschen Institut für Bautechnik/German Institute for Building Technology) ap- Fire box 36 cm 33 cm 29 cm proval criteria for direct vent fireplaces for solid fuels. Multiple connections to the Weight (Steel/Ceramic/Natural stone) 123/139/170 kg chimney are possible, see point 4. “Connection of Multiple Devices in Direct Vent Operation”. ¹ Vertical flue pipe length min. 25 cm DIBt approval number: Z-43.12-341 / Typ FC41x und FC51x Flue pipe diameter 15 cm Pipe diameter of HASE air system** 10 cm The following data applies to the chimney characteristics in accordance with EN 13384-1 /-2: Combustion Values* Wood Nominal Thermal Output 5,5 kW Room heating output 6,1 kW GB Exhaust gas temperature 245 ˚C Waste Gas Outlet Temp. 310 ˚C Waste Gas Mass Flow Rate 5 g/s Min. Supply Pressure at Nominal Thermal Output 12 Pa Efficiency 80,2 % CO content ≤1250 mg/Nm³ Particulate ≤40 mg/Nm³ OGC ≤120 mg/Nm³ NOX ≤200 mg/Nm³ Min. required combustion air volume 21 m³/h * Test bench performance and values at 13% O2 Depending on the insulation of the building, the nominal thermal output of 5,5 kW ** For separate air supply in low-energy houses and insufficient combustion air supply in the room indicated on 17 bis 68 m² (subject to change). where the stove is installed. 41
Sie können auch lesen