Digital Radio User Manual Music 6000 DAB+ Music 55 DAB+ - Manuals
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Digital Radio User Manual Music 6000 DAB+ Music 55 DAB+ DE - EN - FR 01M-GDB1030-4620-02 01M-GDB1070-4620-02 01M-GDB1040-4620-02 01M-GDB1080-4620-02
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum Deutschland: 0911 / 590 597 30 steht Ihnen werktags stets von Österreich: 0820 / 220 33 22 * 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung. * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-18 ENGLISH 19-31 FRANÇAIS 32-46 4
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT----------------------------- 7 Dieses Gerät dient der Wiedergabe Diese Zusatzstoffe können die Gerä- von Audiosignalen. tefüße zersetzen, wodurch möglicher- Jegliche andere Nutzung ist ausdrück- weise hartnäckige oder nicht mehr zu lich untersagt. entfernende Spuren auf der Möbelo- berfläche zurückbleiben. 7 A chten Sie darauf, das Gerät vor 7 Reinigen Sie das Gerät nicht mit Rei- Tropf- und Spritzwasser zu schützen. nigungsmitteln; andernfalls kann das 7 Stellen Sie keine Behälter, wie Vasen, Gehäuse beschädigt werden. Reinigen auf das Gerät. Diese könnten umkip- Sie das Gerät mit einem sauberen, tro- pen und Flüssigkeiten über den elekt- ckenen Tuch. rischen Komponenten verschütten, was ein Sicherheitsrisiko darstellt. ffnen Sie niemals das Gehäuse des 7 Ö Gerätes. Der Hersteller übernimmt kei- 7 Stellen Sie keine offenen Flammen, wie ne Haftung für Schäden aufgrund un- Kerzen, auf das Gerät. sachgemäßer Handhabung. 7 V erwenden Sie das Gerät nur in einem Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker 7 gemäßigten Klima. frei zugänglich ist. 7 A chten Sie auf eine angemessene Be- 7 Beachten Sie, dass langes lüftung des Gerätes, indem Sie es min- Hören mit Ohrhörern bei ho- destens 10 cm von anderen Gegen- her Lautstärke Ihr Gehör ständen entfernt aufstellen. Decken Sie schädigen kann. das Gerät nicht mit Zeitungen, Tischde- cken, Vorhängen usw. ab. Entsorgen Sie Batterien auf umwelt- 7 freundliche Weise. 7 Starten Sie das Gerät neu, falls auf- grund statischer Aufladungen oder BATTERIEN DÜRFEN NICHT VER- schneller Transiente (Burst) Fehlfunkti- SCHLUCKT WERDEN, GEFAHR onen auftreten. Ziehen Sie dazu den CHEMISCHER VERBRENNUN- Netzstecker und schließen Sie ihn GEN. nach einigen Sekunden wieder an. ewitter stellen für alle elektrischen 7 G 7 Bitte beachten Sie bei Auswahl des Geräte eine Gefahr dar. Selbst wenn Aufstellungsortes, dass Möbel mit das Hi-Fi-System ausgeschaltet ist, verschiedenen Arten von Lacken und kann es durch einen Blitzschlag in das Kunststoff überzogen sein können, von Stromnetz beschädigt werden. Ziehen denen die meisten chemische Zusatz- Sie während eines Gewitters immer stoffe enthalten. den Netzstecker. DEUTSCH 5
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT----------------------------- 7 Setzen Sie Batterien keinen extrem Technical data niedrigen, vor allem jedoch keinen ho- Dieses Gerät ist funkentstört entspre- hen Temperaturen aus – zum Beispiel chend den geltenden EU-Richtlinien. durch pralles Sonnenlicht, Heizungen, Dieses Produkt erfüllt die europäi- offene Flammen und dergleichen. schen Richtlinien 2014/53/EU und 7 Halten Sie frische und verbrauchte Bat- 2011/65/EU. terien von Kindern fern. Den genauen Wortlaut der Konformi- 7 Falls sich das Batteriefach nicht richtig tätserklärung (DOC finden Sie auf der schließen lassen sollte, nutzen Sie das GRUNDIG Homepage Gerät nicht weiter, halten Sie Kinder www.grundig.com/downloads/doc. fern. The type plate is located on the back 7 A CHTUNG: Falls die Batterie nicht side of the device. richtig ersetzt wird, besteht Explosions- gefahr. Nur durch den gleichen oder Spannungsversorgung: einen gleichwertigen Typ ersetzen. Micro-USB-Eingang: 5 V 2,0 A Integrierter Lithium-Ionen-Akku: 2200 RF Exposure Warning mAh, 3,7 V 7 This equipment must be installed and Ausgangsleistung: operated in acordance with provided DIN 45324, 1% THD 2W manual. Abmessungen und Gewicht: The device comprised a built-in an- B x H x T 180 x 90 x 45 mm tenna, and must not be co-located Gewicht ca. 450 g or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Frequenzband: DAB/DAB+ Band III (174,928 – he only way to completely dis- 7 T 239,200 MHz) connect the device from the mains is UKW 87,5 – 108,0 MHz, unterstützt to unplug the mains cable. RDS 7 The device should be installed and Anzeige operated such that a minimum sepa- LED-Display mit 2 Zeilen x 16 Zeichen ration distance of 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and Anschlüsse the user’s or nearby person’s body at Micro-USB-Port (für Stromversorgung), all times for RF exposure safety. 3,5-mm-Kopfhöreranschluss. 7 Product can be used all over EU The Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmo- without any restriction. dus < 1,0 W Technische und optische Änderungen vorbehalten. Entsorgung von Altgerä- 6 DEUTSCH
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT----------------------------- ten: Informationen zur Verpa- Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der ckung EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Die Verpackung des Produkts Produkt wurde mit einem Klassifizie- wurde gemäß unserer natio- rungssymbol für elektrische und elektro- nalen Gesetzgebung aus nische Altgeräte (WEEE) gekennzeich- recyclingfähigen Materialien net. hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa- Dieses Symbol zeigt an, dass ckungsmaterialien nicht mit dem Haus- dieses Gerät am Ende seiner müll oder anderem Müll. Bringen Sie sie Einsatzzeit nicht mit anderem zu einer von der Stadtverwaltung bereit- Hausmüll entsorgt werden gestellten Sammelstelle für Verpackungs- darf. Altgeräte müssen an of- material. fizielle Sammelstellen zum Recycling Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze elektrischer und elektronischer Geräte in einem gleichschenkligen abgegeben werden. Nähere Angaben Dreieck soll den Nutzer vor zu diesen Sammelstellen erhalten Sie hoher Spannung im Gerät von Ihrer Stadtverwaltung oder dem warnen, die stark genug ist, einen Strom- Händler, bei dem Sie das Gerät erwor- schlag zu verursachen. ben haben. Der Beitrag jedes Haushalts Dieses Gerät ist ein Gerät der zum Umweltschutz ist wichtig. Eine an- Klasse II bzw. ein zweifach gemessene Entsorgung von Altgeräten isoliertes Elektrogerät. Es hilft bei der Verhinderung negativer Aus- wurde so entwickelt, dass es wirkungen auf Umwelt und menschliche keine Sicherheitsverbindung zu einer Gesundheit. elektrischen Erdung benötigt. Einhaltung von RoHS-Vor- Bitte lesen Sie vor Inbe- gaben: triebnahme dieses Ge- Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt rätes aufmerksam die die Vorgaben der EU-RoHS Direktive gesamte Anleitung (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. DEUTSCH 7
STROMVERSORGUNG--------------------------------------------------------- Netz-Betrieb 1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Micro-USB-Anschluss am Gerät. Vorsicht: Dieses Gerät ist über das Micro- 7 USB-Kabel mit der Stromversorgung verbunden. Ziehen Sie das Micro- USB-Kabel heraus, wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromver- sorgung trennen möchten. Batterie-Betrieb 1 Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie z.B. durch Sonneneinstrah- lung, Heizungen, Feuer, etc. aus. 2 Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie verbraucht sind oder wenn Sie das Ge- rät längere Zeit nicht benutzen. Gehen die Batterien zur Neige, erscheint in der Anzeige » «. 7 Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaf- tet werden. 7 Die Batterien werden bei Netz-Betrieb abgeschaltet. Umwelthinweis: Die Batterien – auch schwermetall- 7 freie – dürfen nicht im Hausmüll ent- sorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Han- del und öffentlich-rechtlichen Entsor- gungsträgern gegeben werden. 8 DEUTSCH
AUF EINEN BLICK----------------------------------------------------------------------------- Beachten Sie die Abbildung auf Seite 3. Nach rechts durch das Menü blättern. Bedienelemente an der Vorder- Nach links durch das seite Menü blättern. 8/MODE Durch Gedrückthalten Menu/INFO Halten Sie die Taste der Taste schalten Sie dann zum Aufrufen das Gerät ein und des Menüs gedrückt. aus. Drücken Sie diese Drücken Sie zum Taste, um Informati- Wechseln zwischen onen über Internet-, DAB- und UKW- DAB- oder UKW-Ra- Modus die „MODE“- diosender und -Musik Taste. anzuzeigen. Display Zeigt verschiedene BACK Drücken Sie, um einen Informationen wie Pro- Schritt zurückzuge- grammname, Uhrzeit, hen. Weckzeit, Lautstärke und das Gerätemenü. Bedienelemente an der rech- ten PRESET AB und UKW Modi: D drücken und halten, VOL- Lautstärke verringern. um das Preset-Spei- VOL+ Lautstärke erhöhen. chermenü zu öffnen; drücken, um das Vor- ON/OFF chalter zum Ein- S einstellungsmenü zu und Ausschaltendes öffnen. Geräts. OK/SCAN Bestätigt Einstellungen. USB Micro-USB-Anschluss UKW-Modus: Zum zur Stromversorgung. Suchen des nächsten 0 Kopfhörerbuchse, zum Senders drücken. Anschließen eines Ste- 1...4 DAB, UKW Modi: reo-Kopfhörers mit Klin- drücken und halten, kenstecker (ø 3,5 mm). um das Preset-Spei- chermenü zu öffnen; Bedienelemente an der Rückseite drücken, um das Vor- Antenna T e l e s k o p a n t e n n e einstellungsmenü zu für DAB-/DAB+ und öffnen. UKW-Empfang. DEUTSCH 9
VERBINDUNG UND VORBEREITUNG-- Kopfhörer anschließen Umwelthinweis: 1 Schließen Sie den Kopfhörer (ø 3,5 Batterien, einschließlich jener, die 7 mm) am „0“-Anschluss an der Rück- Schwermetalle enthalten, dürfen seite des Gerätes an. nicht über den Hausmüll entsorgt – Die Lautsprecher des Gerätes sind werden. Entsorgen Sie verbrauch- ausgeschaltet. te Batterien immer in Übereinstim- mung mit örtlichen Umweltrichtlini- Hinweis: en. 7 Übermäßiger Schalldruck von den Ohrhörern oder Kopfhörern kann Hörverlust verursachen. EINSTELLUNGEN------------------------------------------------------------------------------ Rundfunk-Programme DAB- und UKW-Rundfunk- (DAB und UKW) Programme einstellen und einstellen und speichern – speichern – nach einem Erstinstallation Ortswechsel Wenn das Gerät erstmals an das Strom- Sie können den automatischen Pro- netz angeschlossen wird oder nach gramm-Suchlauf erneut starten. Dies einem Reset, startet das Gerät einen ist sinnvoll, wenn Sie das Gerät an ei- automatischen Programm-Suchlauf nem anderen Ort betreiben wollen oder nach DAB-Rundfunk-Programmen und wenn Sie nach neuen DAB-Rundfunk- speichert diese in der Programmliste. Programmen suchen wollen. Beim Aufrufen des UKW-Modus scannt 1 Halten Sie zum Einschalten des Ger- das Gerät durch das UKW-Frequenz- ätes die »8/MODE«-Taste gedrückt. band und speichert die ersten 10 Radi- osender als Voreinstellungen 1 bis 10. 2 Das Menü mit »MENU/INFO« au- Die Uhrzeit wird automatisch eingestellt. frufen. 1 Für den bestmöglichen DAB/UKW- 3 Menüpunkt »Full scan« mit Empfang die Teleskopantenne her- »r« oder »e« wählen und mit auszuziehen. »OK/SCAN« bestätigen. 2 Betätigen Sie die »ON/OFF«-Taste –D er automatische Programm- zum Einschalten des Gerätes. Suchlauf startet, sucht und spei- chert die gefundenen Rundfunk- –D isplay: »GRUNDIG«. Programme. – Danach schaltet das Gerät ab, die Uhrzeit wird angezeigt. 10 DEUTSCH
EINSTELLUNGEN------------------------------------------------------------------------------ DAB-Rundfunk-Programme DAB-Rundfunk-Programme auf Programmplätze einstellen und speichern – speichern manuell Nach dem automatischen Programm- 1 Programmquelle DAB mit Suchlauf werden alle DAB-Rund- »8/MODE« wählen. funk-Programme in der Programmliste gespeichert. Ihre bevorzugten DAB- 2 Das Menü mit »MENU/INFO« au- Rundfunk-Programme können Sie auch frufen. auf den Programmplätzen (Presets) 1 3 Menüpunkt »Manual tune« mit bis 10 speichern. »r« oder »e« wählen und mit »OK/ 1 DAB-Rundfunk-Programm mit »r« SCAN« bestätigen. oder »e« wählen. – Anzeige: zum Beispiel »5A –A nzeige: der Name des Rund- I74.928MHz« (Kanal und Fre- funk-Programmes, das angezeig- quenz eines DAB-Rundfunk-Pro- te DAB-Rundfunk-Programm wird grammes). nach 1 Sekunde aktiviert. 4 Gewünschte Frequenz/Kanal mit »r« 2 »PRESET« drücken und gedrückt oder »e« einstellen. halten. 5 Frequenz/Kanal mit »OK/SCAN« –A nzeige: »Preset Store« und bestätigen. der erste Programmplatz. – Der Empfangspegel wird an- 3 Gewünschten Programmplatz mit gezeigt. »r« oder »e« wählen und mit »OK/ 6 Einstellung mit »OK/SCAN« bestäti- SCAN« bestätigen. gen. –A nzeige: »Preset1 stored«. – Das DAB-Rundfunk-Programm wird in der Programmliste ges- peichert. DEUTSCH 11
EINSTELLUNGEN------------------------------------------------------------------------------ UKW-Rundfunk- 6 »PRESET« drücken und gedrückt Programme einstellen und halten. speichern – Anzeige: »Preset Store« und 1 Programmquelle UKW mit »8/ der erste Programmplatz. MODE« wählen. 7 Gewünschten Programmplatz mit 2 Das Menü mit »MENU/INFO« au- »r« oder »e« wählen und mit »OK/ frufen. SCAN« bestätigen. –A nzeige: »FM« und »Scan set- – Anzeige: »Preset1 stored«. ting«. Uhrzeit aktualisieren – 3 Menüpunkt »Scan setting« mit »OK« bestätigen. automatisch Die Uhrzeit wird automatisch aktualisi- –A nzeige: »Strong stations ert, wenn ein Rundfunk-Programm ein only«. Zeitsignal sendet. Hinweis: Wählen Sie, ob nach empfangsstar- 7 ken Rundfunk-Programmen gesucht werden soll (Anzeige »Strong stations only«) oder nach al- len Rundfunk-Programmen (Anzeige: »All stations«). 4 Gewünschte Option mit »r« oder »e« wählen und mit »OK« bestätigen. 5 Gewünschtes Rundfunk-Programm einstellen, dazu »r« oder »e« länger drücken. –D er Programmsuchlauf startet und stoppt beim nächsten Programm mit gutem Empfangssignal; oder »r« oder »e« wiederholt kurz drück- en, bis die gewünschte Frequenz er- reicht ist. –D ie Frequenz ändert sich pro Tastendruck um 50 kHz. 12 DEUTSCH
RADIO-BETRIEB---------------------------------------- Allgemeine Funktionen DAB-Programm wählen Teleskopantenne 1 Gewünschtes Programm aus der Pro- grammliste mit »r« oder »e« schritt- 1 Für den bestmöglichen DAB/UKW- weise wählen und mit »OK/SCAN« Empfang die Teleskopantenne bestätigen. herausziehen. Gespeicherte Programme Ein- und ausschalten aufrufen 1 Schalten Sie das Gerät vom Bere- 1 »PRESET« drücken. itschaftsmodus aus ein, indem Sie die Taste »8/MODE« gedrückt halten. 2 Gewünschten Programmplatz mit »r« oder »e« wählen und mit »OK/ 2 Versetzen Sie das Gerät in den Bere- SCAN« bestätigen. itschaftsmodus, indem Sie die Taste »8/MODE« gedrückt halten. DAB-Programminformationen einblenden Lautstärke ändern 1 Informationen zum aktuellen DAB-Pro- 1 Gewünschte Lautstärke mit »VOL+« gramm kurzzeitig einblenden, dazu oder »VOL–« einstellen. »MENU/INFO« wiederholt drücken. – F olgende Informationen werden Mit Kopfhörern hören angezeigt: Infos vom Program- 1 Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse manbieter (z.B. Titel des aktuellen »0« (ø 3,5 mm) anschließen. Stückes, E-Mail-Anschrift), die Sig- nalstärke, das Genre, das Ensemb- –D er Lautsprecher des Gerätes wird le (z.B. BR Bayern), der Kanal und abgeschaltet. die Frequenz des Programmanbie- ters, die Bit-Rate, der Übertragungs- DAB-Radio-Betrieb standart, Uhrzeit und Datum. Programmquelle DAB-Radio wählen 1 Programmquelle DAB mit »8/MODE« wählen. –A nzeige: der Name eines DAB- Programmes. DEUTSCH 13
RADIO-BETRIEB---------------------------------------- Dynamic Range Control (DRC) UKW-Radio-Betrieb für DAB-Programme einstel- Programmquelle UKW-Radio len wählen Wenn Sie Dynamic Range Control aktiv- ieren, können Sie leise Passagen in einer 1 Programmquelle UKW mit »8/ lauten Umgebung besser hören. MODE« wählen. 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- –A nzeige: die Frequenz eines frufen. UKW-Programmes. 2 Menüpunkt »DRC off« mit »r« oder Selecting stored stations »e« wählen und mit »OK/SCAN« 1 »PRESET« drücken. bestätigen. 2 Gewünschten Programmplatz mit – Anzeige: »DRC off«. »r« oder »e« wählen und mit 3 Option »DRC low« oder »DRC »OK/SCAN« bestätigen. high« mit »r« oder »e« wählen und mit »OK/SCAN« bestätigen. RDS Informationen aufrufen 4 Betätigen und halten Sie die Taste RDS (Radio-Data-System) ist ein Infor- »MENU/INFO«. mationssystem, das zusätzlich von den meisten UKW (UKW)-Programmen aus- Hinweis: gestrahlt wird. DRC muss vom jeweiligen DAB-Pro- 7 gramm unterstützt werden. Hinweise: 7 Es kann einige Zeit dauern, bis alle RDSInformationen übertragen wor- den sind. 7 GRUNDIG hat keinen Einfluss auf die Richtigkeit dieser Informationen. 1 »INFO« wiederholt drücken. – Die folgenden Informationen wer- den eingeblendet: der Name des Rundfunk-Programmes, Radiotext (wenn angeboten), der Programm- typ (PTY), die Frequenz, die Signal- stärke, Mono-/ oder Stereosignal, die aktuelle Uhrzeit und das Datum. 14 DEUTSCH
WECK-BETRIEB----------------------------------------- Alarmtimer 9 Weckmodus (Weekdays = am Wochentag, Weekends = am Alarmtimer einstellen Wochenende, 1 -6 = ausser Sontag, 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- Daily = Täglich, ONCE = Einmal) frufen. mit »r« oder »e« eingeben und mit »OK/SCAN« « bestätigen. 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder »e« wählen und mit »OK/SCAN« Hinweis: bestätigen. 7 Wurde der Weckmodus „Once = Einmal“ gewählt, das Datum (Tag, 3 Menüpunkt »Alarm« mit »OK/ Monat und Jahr) jeweils mit »r« oder SCAN« bestätigen. »e« eingeben und mit »OK/SCAN« – Anzeige: »Alarm1 Setup«. bestätigen. 7 Wurde als Wecksignal »DAB« oder 4 Weckbereitschaft mit »r« oder »e« »FM« gewählt, mit »r« oder »e« aktivieren (»Alarm ON«) und mit das gewünschte Rundfunkprogramm »OK/SCAN« bestätigen. wählen (nur Programme, die auf den –A nzeige: »On time«, die Stun- Stationstasten 1 bis 10 gespeichert den der Uhrzeit blinken. sind) oder die Option »Last lis- tened« wählen (das zuletzt gehörte 5 Stunden der Uhrzeit mit »r« oder Programm) und mit »OK/SCAN« »e« eingeben und mit »OK/SCAN« bestätigen. bestätigen. 10 Gewünschte Wecklautstärke des 6 Minuten der Uhrzeit mit »r« oder Wecksignals mit »r« oder »e« »e« eingeben und mit »OK/SCAN« eingeben und mit »OK/SCAN« bestätigen. bestätigen. 7 Wählen Sie mit »r« oder »e« die Dau- – Display: »Alarm saved«. er (15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Mi- nuten) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit 11 Schalten Sie den Alarm mit »r« »OK/SCAN«. oder »e« ein oder aus und bestäti- gen Sie die Einstellung mit »OK/ 8 Wecksignal (»DAB« = DAB-Pro- SCAN«. gramm, »FM« = UKW-Rundfunkpro- gramm oder »Buzzer« = Weckton,) 12 Betätigen und halten Sie die Taste mit »r« oder »e« wählen und mit »MENU/INFO«. »OK/SCAN« bestätigen. DEUTSCH 15
WECK-BETRIEB----------------------------------------- Wecken unterbrechen Sleep-Timer 1 Während des Weckens Das Gerät verfügt über einen Sleep- »OK/SCAN« drücken. Timer, der es während des Betriebes zu – Das Wecksignal (Rundfunk-Pro- einer voreingestellten Zeit ausschaltet. gramm oder Signalton) stoppt. Die mögliche Ausschaltzeit ist von 10 – Es setzt in 5 Minuten-Intervallen von bis 90 Minuten oder Aus. neuem ein (die Gesamtweckdauer beträgt 90 Minuten). Sleep-Timer aktivieren Wecken beenden 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- frufen. 1 Während des Weckens »8/MODE« drücken. 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder – Das Wecksignal (Rundfunk-Pro- »e« wählen und mit »OK/SCAN« gramm oder Signalton) stoppt. bestätigen. – Die Weckbereitschaft bleibt mit der 3 Menüpunkt »Sleep« mit eingestellten Zeit erhalten. »OK/SCAN« bestätigen. Weckbereitschaft deaktivie- – Anzeige: »Sleep OFF«. ren/aktivieren 4 Gewünschte Ausschaltzeit mit 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- »r« oder »e« wählen und mit frufen. »OK/SCAN« bestätigen. 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder – Nach Ablauf der eingestellten Aus- »e« wählen und mit »OK/SCAN« schaltzeit schaltet sich das Gerät bestätigen. automatisch aus. 3 Menüpunkt »Alarm 1 Setup« mit 5 Betätigen und halten Sie die Taste »OK/SCAN« bestätigen. »MENU/INFO«. – Anzeige: »Alarm ON«. Sleep-Timer deaktivieren 4 Weckbereitschaft mit »r« oder »e« 1 Sleep-Timer vorzeitig deaktivieren, ausschalten (»Alarm OFF«) und mit »OK/SCAN« bestätigen. dazu das Gerät mit »8/MODE« in Bereitschaft (Stand-by) schalten. 5 Betätigen und halten Sie die Taste »MENU/INFO«. 16 DEUTSCH
SONDERFUNKTIONEN-------------------------- Software-Version abrufen DAB-Rundfunkprogramme 1 Das Menü mit »MENU/INFO« aufru- aus der Programmliste fen. entfernen Nach einem Ortswechsel können Sie 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder nicht mehr zur Verfügung stehende »e« wählen und mit »OK /SCAN« DAB-Rundfunkprogramme aus der Pro- bestätigen. grammliste entfernen, diese DAB-Rund- 3 Menüpunkt »SW version« mit »OK funkprogramme sind mit einem „?“ vor /SCAN« bestätigen. dem Namen markiert. –D ie Softwareversion wird ange- 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- zeigt. frufen. 4 Das Menü mit »MENU/INFO« ab- 2 Menüpunkt »Prune« mit »r« oder schalten. »e« wählen und mit »OK/SCAN« bestätigen. Alle Einstellungen löschen – Eine Sicherheitsbestätigung wird (Reset) angezeigt. 1 Das Menü mit »MENU/INFO« aufru- 3 Wählen Sie mit »r«, »e« die option fen. »Yes«. 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder Hinweis: »e« wählen und mit »OK /SCAN« 7 Zum Abbrechen der Resetfunktion die bestätigen. Option »No« (Nein) mit »r« oder »e« 3 Menüpunkt »Factory Reset« mit wählen. »r« oder »e« wählen und mit »OK / 4 Einstellung mit »OK/SCAN« bestäti- SCAN« bestätigen. gen. – E ine Sicherheitsabfrage wird ein- 5 Betätigen und halten Sie die Taste geblendet. »MENU/INFO«. 4 Die Option »Yes« (Ja) mit »r« oder »e« wählen. Zeiteinstellungen Hinweis: Zeitformat für die Uhrzeit ein- Zum Abbrechen der Resetfunktion die 7 stellen (12- oder 24 Stunden) Option »No« (Nein) mit »r« oder »e« 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- wählen. frufen. 5 Einstellung mit »OK /SCAN« bestäti- 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder gen. »e« wählen und mit »OK/SCAN« –A nzeige: »GRUNDIG«. bestätigen. DEUTSCH 17
SONDERFUNKTIONEN-------------------------- 3 Menüpunkt »Time« mit »OK/SCAN« 5 Mit »r« oder »e« den Menüpunkt bestätigen. wählen, von dessen Programmquelle –A nzeige: »Set Time/Date«. die Uhrzeit aktualisiert werden soll (Update from Any = DAB und UKW, 4 Menüpunkt »Set 12/24 hour« mit oder DAB oder UKW); oder den »OK/SCAN« bestätigen. Menüpunkt »No update« wählen, 5 Das gewünschte Zeitformat 12- oder wenn keine Aktualisierung stattfinden 24 Stunden mit »r« oder »e« wählen soll. und mit »OK/SCAN« bestätigen. 6 Einstellung mit »OK/SCAN« bestäti- 6 Betätigen und halten Sie die Taste gen. »MENU/INFO«. 7 Betätigen und halten Sie die Taste »MENU/INFO«. Uhrzeit aktualisieren – au- tomatisch Uhrzeit einstellen – manuell Die Uhrzeit wird automatisch aktualisi- 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- ert, wenn ein Rundfunk-Programm ein frufen. Zeitsignal sendet. Sie können einstellen, ob die Aktualisier- 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder ung von DAB- oder UKW-Programmen »e« wählen und mit »OK/SCAN« durchgeführt werden soll oder Sie kön- bestätigen. nen diese Funktion ausschalten. 3 Menüpunkt »Time« mit »OK/SCAN« 1 Das Menü mit »MENU/INFO« au- bestätigen. frufen. – Anzeige: »Set 12/24 hour«. 2 Menüpunkt »System« mit »r« oder 4 Menüpunkt »Set Time/date« »e« wählen und mit »OK/SCAN« »r« oder »e« wählen und mit bestätigen. »OK/SCAN« bestätigen. 3 Menüpunkt »Time« mit »OK« bestäti- 5 Daten für Uhrzeit und Datum jeweils gen. mit »r« oder »e« eingeben und mit –A nzeige: »Set 12/24 hour«. »OK/SCAN« bestätigen. 4 Menüpunkt »Auto update« »r« 6 Nach der letzten Eingabe wird oder »e« wählen und mit »OK/ »Time Safed« angezeigt. SCAN« bestätigen. 7 Betätigen und halten Sie die Taste »MENU/INFO«. 18 DEUTSCH
SAFETY AND INFORMATION---------------------------------- 7 This device is designed for the play- Never open the device casing. The 7 back of audio signals. manufacturer will not accept any li- Any other use is expressly prohibited. ability for damage resulting from im- 7 M ake sure the device is protected proper handling. from dripping or splashing water. Make sure the power plug is freely 7 7 D o not place any vessels such as accessible. vases on the device. These may be 7 Note, prolonged listening at knocked over and spill fluid on the loud volumes with the ear- electrical components, thus presenting phones can damage your a safety risk. hearing. 7 Do not place any naked flames such Attention should be drawn to the envi- 7 as candles on the device. ronmentalaspects of battery disposal. 7 Only use the device in a moderate DO NOT INGEST THE BATTERY, climate. CHEMICAL BURN HAZARD. 7 Ensure that the device is adequately 7 Thunderstorms are a danger to all ventilated by placing it at least 10 cm electrical devices. Even if the hi-fi sys- from any other object. Do not cover tem is switched off, it can be damaged the device with newspapers, table by a lightning strike to the mains. Al- cloths, curtains, etc. ways remove the power plug during a 7 If malfunctions occur due to static elec- thunder storm. tricity charges or fast transient (burst), 7 Do not expose the battery to extreme reset the device. To do this, pull out heat, such as for example sunlight, ra- the power plug and connect it again diators, fire, etc. after a few seconds. 7 If the battery compartment cannot be 7 W hen deciding where to place the closed safely, do not continue to use the device and keep out of reach of device, please note that furniture sur- children. faces are covered by various types of varnish and plastic, most of which 7 C AUTION: Danger of explosion if contain chemical additives. These battery is incorrectly replaced. Re- additives can corrode the device sup- place only with the same or equiva- ports, leaving residues on the furniture lent type. surfaces which can be difficult or im- possible to remove. 7 D o not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean the device with a clean, dry cloth. ENGLISH 19
SAFETY AND INFORMATION---------------------------------- RF Exposure Warning Power supply: 7 This equipment must be installed and Micro USB Input: 5V 2.0A operated in acordance with provided Build-in rechargeable Lithium-Ion bat- manual. tery: 2200mAh 3.7V The device comprised a built-in anten- Power output: na, and must not be co-located or op- DIN 45324, 1%THD 2W erating in conjunction with any other Dimensions and weight: antenna or transmitter. B x H x T 180 x 90 x 45 mm he only way to completely discon- 7 T Weight ca. 450 g nect the device from the mains is to unplug the mains cable. Frequency band: DAB/DAB+ Band III (174.928 – 7 The device should be installed and 239.200 MHz) operated such that a minimum sepa- FM 87.5 – 108.0 MHz, support RDS ration distance of 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and Display the user’s or nearby person’s body at 2 lines x 16 characters + icons LCD dis- all times for RF exposure safety. play 7 Product can be used all over EU The Connections without any restriction. Micro USB port (for power supply) 3.5mm headphone socket Technical data Standby mode power consumption < This device is noise-suppressed accord- 1.0W ing to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives Technical and design modifications re- 2014/53/EU and 2011/65/EU. served. You can find the CE declaration of con- formity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc. The type plate is located on the back side of the device. 20 ENGLISH
SAFETY AND INFORMATION---------------------------------- Compliance with the WEEE Package information Directive and Disposing of Packaging materials of the the Waste Product: product are manufactured This product complies with EU WEEE from recyclable materials in Directive (2012/19/EU). This product accordance with our Na- bears a classification symbol for waste tional Environment Regulations. Do not electrical and electronic equipment dispose of the packaging materials to- (WEEE). gether with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material col- This symbol indicates that this lection points designated by the local product shall not be disposed authorities. with other household wastes at the end of its service life. The lightning flash represented Used device must be re- by the arrow symbol in an turned to offical collection point for recy- equilateral triangle is intended cling of electrical and electronic devices. to alert users to the presence To find these collection systems please of the high voltage within the device contact to your local authorities or re- which could cause an electric shock. tailer where the product was puchased. This equipment is a class II or Each household performs important role double insulated electrical ap- in recovering and recycling of old appli- pliance. It has been designed ance. Appropriate disposal of used ap- in such a way that it does not pliance helps prevent potential negative require a safety connection to electrical consequences for the environment and earth. human health. Please read the entire Compliance with RoHS Di- manual carefully be- fore operating this de- rective vice. The product you have purchased com- plies with EU RoHS Directive (2011/65/ EU). It does not contain harmful and pro- hibited materials specified in the Direc- tive. ENGLISH 21
POWER SUPPLY---------------------------------------------------------------------------------- Mains operation 1 Connect the USB cable on the MICRO USB socket on the device and charge the battery. Caution: The device is connected to the mains 7 with the MICRO USB cable. Pull out the MICRO USB cable when you want to completely disconnect the de- vice from the mains. Battery operation 1 Do not expose the batteries to extreme heat, caused for example by direct sun- light, heaters or fire. 2 When the batteries are low, » « ap� - pears in the display. 7 No liability is accepted for damage resulting from leaking batteries. 7 The batteries are switched off during mains operation. Environmental note: Batteries, including those which con- 7 tain no heavy metal, must not be disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally sound manner. Ob- serve the legal regulations which ap- ply in your area. 22 ENGLISH
OVERVIEW --------------------------------------------------------------------------------------------------- See the figure on page 3. Scroll right through the menu. Controls on the front Scroll left through the 8/MODE Press and hold the but- menu. ton, turns the device Menu/INFO Press and hold to enter on and off. menu. Press “MODE” button Press to display infor- to swap between DAB mation of the DAB and FM modes. and FM radio. Display Shows various infor- BACK Press to go back one mation such as chan- step. nel name, time, alarm time, volume and the Controls on the right menu. -VOL+ Adjust the volume. PRESET AB and FM modes: D ON/OFF It is a switch , to power press and hold to on or off the device. save a station to pre- set list; press to recall USB MicroUSB socket for the preset list. power supply. OK/SCAN Confirms settings. Earphone socket (3.5 0 FM mode: press to mm stereo plug). scan the next station. 1...4 Number buttons, Controls on the back stores and selects pre- Antenna T elescopic antenna sets for DAB and FM for DAB/DAB+ and stations (in each tuner FM reception. mode). ENGLISH 23
CONNECTION AND PREPARATION--------- Connecting the head- Environmental note: phones 7 Batteries, including those which do 1 Insert the headphone plug (ø 3.5 mm) not contain heavy metal, should into the »0« socket on the back of not be disposed of with household the device. waste. Always dispose of used bat- – The loudspeakers of the device are teries in accordance with local en- switched off. vironmental regulations. Note: 7 Excessive sound pressure from the earphones or headphones can cause hearing loss. SETTINGS--------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tuning and storing radio Tuning and storing DAB stations (DAB and FM) – and FM radio stations – first installation after a removal When the device is switched on for the After the automatic station search, all ra- first time or after factory reset, the Auto dio stations will be stored in the program Tuning System will start to scan the list. That is reasonable, if you will use the whole DAB bandwidth and store in the device in another place or search new program list. DAB radio stations. When entering FM mode, the device 1 Press and hold »8/MODE« to turn will scan the FM waveband and store on the device. the first 10 radio stations as presets 1 to 10. 2 Open the menu with »MENU/INFO«. The time is updated automatically. 3 Select the option »Full scan« with 1 For the best DAB/FM reception, it is »r« or »e« and confirm by pressing sufficient to extend the telescopic an- »OK/SCAN«. tenna and direct it accordingly. – The automatic station search 2 Switch the »ON/OFF« button starts, searches and stores the ra- to switch on the device. dio stations. – After the automatic scan, the de- –D isplay: »GRUNDIG«. vice switches to standby, the cur- rent time lights up. 24 ENGLISH
SETTINGS--------------------------------------------------------------------------------------------------------- Storing DAB radio stations 5 Press »OK/SCAN« to confirm the fre- to presets quency/channel. After the automatic station search, all ra- – Display: the signal strength. dio stations will be stored in the program 6 Press »OK/SCAN« to confirm the set- list. You can store your favored DAB ra- ting. dio stations on presets 1 to 10. – The DAB radio stations will be 1 Select DAB radio stations with »r« or stored in the program list. »e«. –D isplay: the name of the radio sta- tion, the radio station will be acti- Tuning and storing FM vated in 1 second. radio stations 2 Press and hold down »PRESET«. 1 Select the input source FM with »8/MODE«. –D isplay: »Preset Store« and the first preset. 2 Open the menu with 3 Select the preset with »r« or »MENU/INFO«. »e« and confirm by pressing – Display: »FM« and »Scan set- »OK/SCAN«. ting«. –D isplay: »Preset1 stored«. 3 Confirm the option »Scan setting« by pressing »OK«. Programming DAB radio – Display: »Strong stations only«. stations – manually 1 Select the input source DAB with Note: You can select whether the device 7 »8/MODE«. will scan radio stations with weak sig- 2 Open the menu with »MENU«. nal (display »Strong stations only«) or all radio stations (display: 3 Select the option »Manual tune« »All stations«). with »r« or »e« and confirm by press- ing »OK/SCAN«. 4 Select the desired option with »r« or »e« and confirm by pressing »OK«. –D isplay: e.g. »5A I74.928MHz« (channel and frequency of a DAB radio station). 4 Select the desired frequency/channel with »r« oder »e«. ENGLISH 25
SETTINGS--------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Press and hold down »r« or »e« to 6 Press and hold down »PRESETS«. search the desired radio station. – Display: »Preset Store« and – T he automatic station search the first preset. starts, and stops at the next station 7 Select the preset with »r« or »e« and with a strong signal; confirm by pressing »OK«. or – Display: »Preset1 stored«. press briefly »r« or »e« until you have found the frequency you want. Updating the time – – T he frequency changes in steps of automatically 50 kHz. The device will update the time automat- ically, when a time signal is received for a radio station. RADIO MODE------------------------------------------ General functions Listening with headphones Telescopic antenna 1 Connect the headphones to the »0« headphone jack (ø 3.5 mm). 1 For the best DAB/FM (UHF) reception, it is sufficient to extend the telescopic an- – This switches off the loudspeaker. tenna and direct it accordingly. DAB mode Switching on and off Selecting the input source DAB 1 Switch the device from standby with 1 Select the input source DAB with »8/ press and hold »8/MODE«. MODE«. 2 Switch the device to standby with press – Display: the name of a DAB radio station. and hold »8/MODE«. Selecting DAB radio station Adjusting the volume 1 Select the desired station from the 1 Adjust the volume with »VOL+« or » program list step by step by pressing VOL–«. »r« or »e« and confirm by pressing »OK/SCAN«. 26 ENGLISH
RADIO MODE------------------------------------------ Selecting stored stations 4 Press and hold »MENU/INFO« to end 1 Press »PRESETS«. the display. 2 Select the station you want to use Note: The DAB station must support DRC. 7 »r« or »e« and confirm by pressing »OK/SCAN«. FM mode Displaying DAB station infor- Selecting the input source FM mation 1 Select the input source FM with 1 To display information on the »8/MODE«. current DAB station, press – Display: the frequency of a FM radio »MENU/INFO« repeatedly. station. – The following display appears in suc- cession: Information from the provider Selecting stored stations (e.g. the title of the song, the e-mail 1 Press »PRESET«. address), the signal strength, the gen- re, the ensemble (e.g. BR Bayern), the 2 Select the station you want to use »r« current channel and frequency, the bit or »e« and confirm by pressing »OK/ rate, the broadcasting format, the cur- SCAN«. rent time and date. Displaying RDS station informa- Setting Dynamic Range Control tions (DRC) for DAB stations RDS (Radio Data System) is an information When you activate Dynamic Range Con- system which is transmitted additionally by trol, you can hear lower sounds better in a most FM stations. loud environment. Notes: 1 Open the menu with »MENU/INFO« . 7 It may take some time before all RDS 2 Select the option »DRC off« with information is available. »r« or »e« and confirm by pressing 7 GRUNDIG has no influence on the cor- »OK/SCAN«. rectness of such information. – Display: »DRC off«. 1 Press »MENU/INFO« repeatedly. 3 Select the option »DRC low« or »DRC – The following display appears in high« with »r« or »e« and confirm by succesion: The name of the radio pressing »OK/SCAN«. station, radio text (if offered), station type (PTY), the signal strength, the fre- quency, mono-/ or stereo signal, the current time and date. ENGLISH 27
TIMER MODE-------------------------------------------- Alarm mode 9 Select the desired alarm mode (Weekdays, Weekends, 1 - 6, Daily, Setting the alarm time Once) with » r « or »e« and confirm 1 Open the menu with by pressing »OK/SCAN«. »MENU/INFO«. Note: 2 Select the option »System« with 7 If the alarm is set to „Once“, select »r« or »e« and confirm by pressing the date (day, month and year) with »OK/SCAN«. »r« or »e« and confirm by pressing »OK/SCAN«. 3 Confirm the option »Alarm« by press- 7 If the alarm is set to »DAB« or »FM«, ing »OK/SCAN«. then select the desired station (only – Display: »Alarm1 Setup«. if stations are stored on presets 1 to 4 Activate the alarm stand-by with »r« 10) by using »r« or »e« or select the or »e« (»Alarm ON«) and confirm by option »Last listened« (the last listened station) and press »OK« to pressing »OK/SCAN«. confirm. –D isplay: »On time«, the hours 10 Select the alarm volume with »r« flash. or »e« and confirm by pressing 5 Set the hours with »r« or »e« and »OK/SCAN«. confirm by pressing »OK/SCAN«. – Display: »Alarm saved«. 6 Set the minutes with »r« or »e« and 11 Turn on or off the alarm with »r« confirm by pressing »OK/SCAN«. or »e« and confirm by pressing 7 Select the duration (15, 30, 45, »OK/SCAN«. 60, 90 or 120 minutes) with »r« or 12 Press and hold »MENU/INFO« to »e« and confirm by pressing »OK/ end the display. SCAN«. 8 Select alarm (»DAB« = DAB station, Interrupting the alarm »FM« = FM station or »Buzzer« = sig- 1 Press »OK/SCAN« while the alarm is nal tone) with »r« or »e« and confirm sound. by pressing »OK/SCAN«. – The alarm signal (radio station, or signal) stops. – The alarm signal goes on again at five-minute intervals (overall alarm duration is 90 minutes). 28 ENGLISH
TIMER MODE-------------------------------------------- End the alarm Activating the sleep timer 1 Press »8/MODE« while the alarm is 1 Open the menu with »MENU/INFO«. sound. 2 Select the option »System« with – The alarm signal (radio station, or »r« or »e« and confirm by pressing signal) stops. »OK/SCAN«. – The alarm retains the set time. 3 Confirm the option »Sleep« by press- Activating and deactivating ing »OK/SCAN«. the alarm – Display: »Sleep OFF«. 1 Open the menu with »MENU/INFO«. 4 Set the switch-off time with »r« or »e« and confirm by pressing 2 Select the option »System« with »r« »OK/SCAN«. or »e« and confirm by pressing »OK/ SCAN«. – After the selected switch-off time has elapsed, the device switches off au- 3 Confirm the option »Alarm 1 Set- tomatically. up« by pressing »OK/SCAN«. 5 Press and hold »MENU/INFO« to – Display: »Alarm ON«. end the display. 4 Deactivate the alarm stand-by with »r« or »e« (»Alarm OFF«) and con- Deactivating the sleep timer firm by pressing »OK/SCAN«. 1 To switch off the sleep timer early, 5 Press and hold »MENU/INFO« to press »8/MODE«. end the display. Sleep timer The device has a sleep timer, which switches it off at a preset time. The switch off time can be set in a range between 15 to 90 minutes or off. ENGLISH 29
SPECIAL FUNCTIONS------------------------------ Call up the software Removing DAB radio version stations from the program 1 Open the menu with »MENU/INFO«. list 2 Select the option »System« with If you move to a different part of the »r« or »e« and confirm by pressing country, you should remove DAB radio »OK /SCAN «. stations, which are no longer available from the program list. 3 Confirm the option »SW version« These DAB radio stations are marked by pressing »OK/SCAN«. with “?“. –D isplay: actual software version 1 Open the menu with »MENU/INFO«. 4 Press and hold »MENU/INFO« to 2 Select the option »Prune« with »r« end the display. or »e« and confirm by pressing »OK/SCAN«. Deleting all settings (Reset) – A safety confirmation is displayed. 1 Open the menu with »MENU/INFO«. 3 Select the option »Yes« with »r« or »e«. 2 Select the option »System« with »r« or »e« and confirm by pressing Note: »OK/SCAN«. 7 To cancel the function select the op- tion »No« with »r« or »e«. 3 Select the option »Factory Reset« with with »r« or »e« and confirm by 4 Press »OK/SCAN« to confirm setting. pressing »OK/SCAN«. 5 Press and hold »MENU/INFO« to –A safety confirmation is displayed. end the display. 4 Select the option »Yes« with »r« or »e«. Time settings Note: Setting the clock format (12 or 7 T o cancel the function select the op- 24 hours) tion »No« with »r« or »e«. 1 Open the menu with 5 Press »OK/SCAN« to confirm setting. »MENU/INFO«. – Display: »GRUNDIG«. 2 Select the option »System« with »r« or »e« and confirm by pressing »OK«. 3 Confirm the option »Time« by press- ing »OK/SCAN«. – Display: »Set Time/Date«. 30 ENGLISH
SPECIAL FUNCTIONS------------------------------ 4 Confirm the option »Set 12/24 Updating the time – manually hour« by pressing »OK/SCAN«. 1 Open the menu with 5 Select the desired clock format (12 or »MENU/INFO«. 24 hours) by pressing »r« or »e« and 2 Select the option »System« with confirm by pressing »OK/SCAN«. »r« or »e« and confirm by pressing 6 Press and hold »MENU/INFO« to »OK/SCAN«. end the display. 3 Confirm the option »Time« by press- ing »OK/SCAN«. Updating the time – automati- cally – Display: »Set 12/24 hour«. The device will normally update the 4 Select the option »Set Time/date« time automatically, when a time signal with »r« or »e« and confirm by press- is received. You can select from which ing »OK/SCAN«. source (DAB or FM) the update starts or 5 Enter the time and date using »r« you can disable this function. oder »e« respectively and confirm by 1 Open the menu with pressing »OK/SCAN«. »MENU/INFO«. 6 After the last input, »Time Saved« 2 Select the option »System« with appears. »r« or »e« and confirm by pressing 7 Press and hold »MENU/INFO« to »OK/SCAN«. end the display. 3 Confirm the option »Time« by press- ing »OK/SCAN«. –D isplay: »Set 12/24 hour«. 4 Select the option »Auto update« with »r« or »e« and confirm by press- ing »OK/SCAN«. 5 Select the desired source (Any = DAB and FM, or DAB or FM) from which the update starts with »r« or »e«; or select the option »No update«, if you want to disable the update. 6 Press »OK/SCAN« to confirm the set- ting. 7 Press and hold »MENU/INFO« to end the display. ENGLISH 31
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ--------- 7 Cet appareil est conçu pour la lecture 7 Lors de l’installation de votre appareil, des signaux audio. tenez compte du fait que la plupart Son utilisation à d’autres fins est for- des meubles sont recouverts de vernis, mellement interdite. de peinture ou de matières plastiques 7 A ssurez-vous que l’appareil est pro- et que ces revêtements contiennent tégé contre les éclaboussures ou les des additifs chimiques. Ces additifs gouttes d’eau. peuvent entre autres attaquer le ma- tériau des pieds de votre appareil et 7 N e posez pas de récipients contenant laisser ainsi sur les meubles des traces des liquides (vases ou autres) sur l’ap- indélébiles ou difficiles à enlever. pareil. Ces récipients pourraient se 7 N ’utilisez pas de détergents, ceux-ci renverser et les liquides s’en écoulant pourraient endommager le système risqueraient d’endommager le boîtier. électrique. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chif- fon propre et sec. 7 N e posez pas d’objets produisant une 7 N e jamais ouvrir le boîtier de l’appa- flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil. reil. Le fabricant dénie toute respon- sabilité en cas de dégâts dus à une 7 Utilisez l’appareil uniquement à tem- utilisation incorrecte. pérature modérée. Veillez à ce que la fiche d’alimenta- 7 7 Assurez-vous que l’appareil est parfai- tion soit facile d’accès. tement aéré en le plaçant à environ 7 Veuillez remarquer qu’une 10 cm de tout autre objet. N’obstruez écoute prolongée à des vo- pas les fentes d’aération avec des lumes excessifs avec les journaux, des nappes, des rideaux, écouteurs peut avoir une in- etc. cidence sur votre capacité auditive. 7 Si un dysfonctionnement intervient l convient d’attirer l’attention sur les 7 I suite à des charges électriques sta- aspects environnementaux de mise au tiques ou de brèves surtensions de rebut de la batterie. secteur, réinitialisez l’appareil. Dans ce cas, débranchez la prise d’ali- NE PAS INGÉRER LA BATTERIE, mentation puis rebranchez-la après RISQUE DE BRÛLURES quelques secondes. CHIMIQUES 32 FRANÇAIS
Sie können auch lesen