BRETTSCHICHTHOLZ GLULAM TIMBER BRETTSPERRHOLZ CROSS LAMINATED TIMBER - ZIEGLER HOLZTECHNIK - Ziegler Group
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP BRETTSCHICHTHOLZ GLULAM TIMBER BRETTSPERRHOLZ CROSS LAMINATED TIMBER
H O EI N U ZIEGLER HOLZTECHNIK GMBH, HERMSDORF ist ein Unternehmen der ZIEGLER GROUP. Die ZIEGLER GROUP, mit Sitz in Plößberg (Oberpfalz) arbeitet unter anderem in den Bereichen Holzindustrie, Logistik und Maschinenbau. Am Stammsitz ZIEGLER HOLZTECHNIK GMBH, HERMSDORF is a company of the ZIEGLER GROUP. The ZIEGLER GROUP, based in Plößberg (Upper Palatinate), is active in the timber industry, logistics and mechanical engineering. The headquarters in in Plößberg ist auch der Sitz der Ziegler Holzindustrie - Europas größtes Sä- Plößberg is also the headquarters of the Ziegler Holzindustrie (Timber Indus- gewerk seiner Art. try) – Europe’s largest sawmill of its kind. Am Standort der Ziegler Holztechnik in Hermsdorf wird auf einer der mo- At the Ziegler Holztechnik (Timber Technology) site in Hermsdorf, one of the dernsten Anlagen für BSH in Europa, hochwertige Brettschichtholzqualität für most modern systems for BSH in Europe produces high-quality glulam tim- unterschiedlichste Anforderungen produziert. ber for a large array of applications. ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP Ziegler Holzindustrie GmbH & Co. KG Ziegler Holztechnik GmbH Betzenmühle 3 I D-95703 Plößberg Industriestraße 11 I 07269 Hermsdorf ZIEGLER 2 HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP Oberpfalz / Germany Thüringen / Germany
BRETTSCHICHTHOLZ GLULAM Am Standort Hermsdorf, im Herzen des Thü- ringer Waldes, produzieren wir hochwerti- ge Brettschichtholzprodukte für verschiede- BRETTSCHICHTHOLZ TIMBER ne Anwendungsbereiche: Listen, Standard, Sonderbauteile und Bögen. Zertifizierung: GL24-GL28-GL32 BSH rods and standard cross-sections are available at short notice in any length. In the product range of special components, we manufacture fish-belly girders, saddle roof girders as well as special shapes with a Ein europäisch moderner und dynamischer maximum length of 40 m, heights up to 2 m Betrieb, ausgestattet mit einem Maschinen- and peaks of 0.4 m. park auf dem neuesten Stand der Technik. Unsere langjährige Erfahrung garantiert ein Bends can be produced with radii up to 2.5 m. Produkt in Premiumqualität, produziert nach europäischer Norm EN14080. The diversity of the product portfolio, the ad- vantage of an extended value-added chain Eine Besonderheit unserer Produktion sind BSH-Stangen und Standardquerschnitte sind Die Breite des Produktportfolios, der Vor- At our location in Hermsdorf, in the heart of premium-quality product, produced in ac- as part of the ZIEGLER GROUP and close die möglichen Baulängen von bis zu 40 Me- in jeder Länge kurzfristig lieferbar. teil einer verlängerten Wertschöpfungskette the Thüringian forest, we produce high-qual- cordance with European standard EN14080. contact with the customer make Ziegler Holz- tern - mit Überhöhung und Sonderform. als Teil der ZIEGLER GROUP und ein enger ity glulam timber products for a wide variety technik GmbH one of the leading manufac- Im Produktspektrum Sonderbauteile fertigen Kontakt zum Kunden machen die Ziegler of applications: Lists, standard, special com- A special feature of our production is turers in the field of glulam timber produc- Ebenso einzigartig die Blockverleimung mit wir Fischbauchträger, Satteldachträger sowie Holztechnik GmbH zu einem der führenden ponents and arches. the possible construction lengths of up to tion. einer maximalen Breite von 36cm und einer Sonderformen mit einer Maximallänge von Hersteller im Bereich der Brettschichtholz- 40 metres – with camber and special shapes. Höhe von 1,96m. 40m, Höhen bis 2m und Spitzen von 0,4m. Produktion. Certification: GL24-GL28-GL32 Equally unique is continuous bonding with a maximum width of 36 cm and a height Unsere Brettschichtholz-Produkte werden aus Bögen können mit Radien bis zu 2,5m pro- A modern and dynamic European compa- of 1.96 m. Fichten- & Kiefernholz gefertigt. duziert werden. ny equipped with state-of-the-art machinery. Our glulam timber products are manufac- Our many years of experience guarantee a tured from spruce & pine trees. ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 5
BRETTSPERRHOLZ CROSS LAMINATED TIMBER The BSP-XILAM boards are manufactured at Ziegler Holztechnik GmbH in accordance with the highest European standards using a modern gluing process. Years of experience in the processing and bonding of timber, as well as its use in construction, make XILAM Nach höchsten europäischen Standards werden die BSP- panels a reliable and safe product. XILAM-Platten bei Ziegler Holztechnik GmbH mit einem modernen Leimverfahren gefertigt. Die jahrelange Erfahrung bei der Verarbeitung und im Ver- kleben von Holz, sowie seine Verwendung in der baulichen Nutzung, machen die XILAM-Paneele zu einem zuverlässi- The XILAM panels have a high degree of stability and gen und sicheren Produkt. can be installed quickly and easily at the same time. An ecological and sustainable product with high Die XILAM-Platten haben eine hohe Stabilität und können thermal and static values. gleichzeitig schnell und einfach montiert werden. Ein öko- logisches und nachhaltiges Produkt mit hohen thermischen The fully automated production allows for precisely und statischen Werten. fitting window and door openings, as well as milling for electrical installations in accordance with your Die voll automatisierte Produktion ermöglicht passgenaue specifications. Fenster- und Türöffnungen, sowie Fräsungen für Elektroins- tallationen nach Ihren Vorgaben. Currently, cross laminated timber elements can be produced in a width of 3.03 m and a maximum Aktuell sind Brettsperrholz-Elemente in einer Breite von length of 16.50 m. 3,03m und einer Maximallänge von 16,50m produzierbar. The total thickness is possible from 60 mm to 280 mm, Die Gesamtdicke ist von 60mm bis 280mm möglich, diese this is achieved by 3 to 7 layers depending on the thickness. wird je nach Stärke von 3 bis 7 Lagen erreicht. You will find an assembly table on page 27. Eine Aufbautabelle finden Sie auf Seite 27. Upon customer request, two outer layers each in the Auf Kundenwunsch können auch jeweils zwei Außenlagen in longitudinal and transverse fibre direction can also be Faserlängsrichtung bzw. Faserquerrichtung hergestellt und produced and supplied. geliefert werden. A natural product with excellent insulation properties Ein natürliches Produkt mit sehr guten Dämmungseigen- – the building material of the future! schaften - der Baustoff der Zukunft! ZIEGLER 6 HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 7
Constructional advantages HOLZBAU IST Wood – an ecological building material: forests are the lungs of the Earth. During their growth, trees store CO2 from the air. Large span widths: ZUKUNFT They bind the contained carbon and release the characteristics of wood, and in its refined the oxygen again. form as glued laminated timber, are ideal for Bauliche Vorteile One cubic meter of spruce-pine wood weighs main supporting structures with large span about 500 kg. About half of it is carbon. To widths. Wood is lighter than steel with com- Nahezu grenzenlose Gestaltungsmöglich- Große Spannweiten: achieve this, the tree has “cleaned” almost parable load capacity. This enables a sleek keiten eröffnen Architekten neue Dimensio- Die Vorteile des Baustoffes Holz und in seiner a ton of CO2 air. A wooden house thus be- dimensioning of the components and allows nen und kreative Freiräume. veredelten Form als Brettschichtholz, ist ideal comes a CO2 storage facility and reduces a natural elegance with modern aesthetics. Brettschichtholz und Brettsperrholz ist durch für Haupttragsysteme mit großen Spann- the amount of CO2 in the atmosphere. Span widths of up to 100 meters can be seine hervorragenden mechanischen Eigen- weiten. Bei vergleichbarer Tragfähigkeit ist If wood is used for house or hall construction, bridged with wooden constructions. schaften und seiner ansprechenden Anmu- tung die ideale Lösung für den modernen Holz leichter als Stahl. Dies ermöglicht eine the effect of CO2 reduction is preserved. schlanke Dimensionierung der Bauteile und Deformation behavior: Gebäudebau. Als nachhaltiger und CO2- lässt eine natürliche Eleganz mit moderner wood has a negligible heat exchange coef- neutraler Baustoff schafft Holz ein einzigartig Ästhetik zu. Spannweiten bis zu 100 Meter Improved indoor climate: ficient compared to metal. The sensitivity to angenehmes Raumklima am Puls der Zeit. sind mit Holzkonstruktionen überbrückbar. wood is a climate-active building material. moisture fluctuations is meaningless if the The advantages lie in the good technical design is correct. Verformungsverhalten: building and room climate properties Holz hat gegenüber Metall einen vernach- • Balanced ratio between heat insulating High resistance to fire: TIMBER CON- lässigbar kleinen Wärmeaustauschkoef- and heat storing material properties Special requirements for fire resistance du- fizienten. Die Empfindlichkeit gegenüber • No pollutant emission ration can generally be met without much Feuchtigkeitsschwankungen ist bei richtiger • No drying times effort. Konstruktionsweise bedeutungslos. STRUCTION • Low electrostatic charges Like no other material, wood creates a A wooden construction is safer in a fire than unprotected steel structures. In case of fire, a charring layer forms around the load-bear- Hoher Brandwiderstand: healthy room climate and thus a unique at- IS THE FUTURE Holz - ein ökologischer Baustoff: Verbessertes Raumklima: Wälder sind die Lungen der Erde. Bäume Holz ist ein klimaaktiver Baustoff. Die Vortei- Spezielle Anforderungen an die Brandwider- mosphere of well-being through its natural- ing core which slows down further combus- speichern im Laufe ihres Wachstums CO2 le liegen bei den guten gebäudetechnischen standsdauer sind im Allgemeinen ohne grö- ness and warm surfaces. tion. aus der Luft. Sie binden den enthaltenen und raumklimatischen Eigenschaften ßeren Aufwand erfüllbar. Almost limitless design possibilities open Chemical resistance: Kohlenstoff und geben den Sauerstoff wieder • Ausgewogenes Verhältnis zwischen wärme- Eine Konstruktion aus Holz ist bei einem up new dimensions and creative freedom glulam timber and cross laminated timber frei. dämmenden- und wärmespeichernden Brand sicherer als ungeschützte Stahlbau- for architects. products are resistant to chemical substances Ein Kubikmeter Fichten-Kiefernholz wiegt in Materialeigenschaften werke. Bei Feuer bildet sich um den tragfä- etwa 500 kg. Etwa die Hälfte davon ist Koh- • Keine Schadstoffabgabe higen Kern eine Verkohlungsschicht die den and are therefore ideally suited for industrial Glulam timber and cross laminated timber and commercial buildings. lenstoff. Dafür hat der Baum nahezu eine Ton- • Keine Trocknungszeiten weiteren Abbrand verlangsamt. is the ideal solution for modern building ne CO2-Luft „gereinigt“. Ein Holzhaus wird • Geringe elektrostatische Aufladungen construction due to its excellent mechanical so zum CO2-Speicher und senkt den CO2- Wie kein anderer Werkstoff schafft Holz durch Chemische Beständigkeit: properties and attractive appearance. As a Anteil in der Atmosphäre. Wird Holz für den seine Natürlichkeit und warme Oberflächen Brettschichtholz und Brettsperrholzprodukte sustainable and CO2-neutral building ma- Haus- oder Hallenbau verwendet, bleibt der ein wohngesundes Raumklima und damit sind resistent gegen chemische Substanzen terial, wood creates a uniquely pleasant in- Effekt der CO2-Reduktion erhalten. eine einzigartige Wohlfühl-Atmosphäre. und sind daher ideal geeignet für Industrie- door climate at the right time. und Gewerbebauten. ZIEGLER 8 HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 9
WAND- UND DECKENELEMENTE Technische Daten Technical Data Breiten 80mm - 240mm Ausführung in Nut und Feder width 80mm - 240 mm construction in tongue and groove 80mm - 260mm Ausführung mit fremder Feder 80mm - 260 mm construction with foreign feather Längen 6m - 18m lengths 6m - 18m Qualitäten Sicht- und Industriequalität qualities visual and industrial quality Festigkeitsklassen GL 24, GL 28, GL 30, GL 32 strength classes GL 24, GL 28, GL 30, GL 32 Höhen 200mm - 1000mm height 200mm - 1000mm Toleranzen +/- 1mm, Länge +/- 3 mm tolerances +/- 1mm, length +/- 3mm Brandschutz Brandschutz von REI 0 (F0) bis REI 90 (F90) fire protection fire protection from REI 0 (F0) to REI 90 (F90) Wird bemessen nach ÖNORM EN 1995-1-2 Is measured according to ÖNORM EN 1995-1-2 Verrechnungsmaß Fertigmaß (inkl. Feder) settlement finished dimension (incl. feather) amount 10 ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP WALL- AND CEILING ELEMENTS 11
WAND- UND DECKENELEMENTE WALL- AND CEILING ELEMENTS NUTFORMEN GROOVES Stoß Doppelnut und Feder Stoß Doppelnut und Feder Stoß mit Stellbrett Stoß mit Nut und Fremdfeder double groove and tongue joint double groove and tongue joint joint with adjusting board joint with tongue and groove Oberseitig Falz top side fold Abrechnungsmaß = Deckmaß + 15mm Abrechnungsmaß = Deckmaß Abrechnungsmaß = Deckmaß Abrechnungsmaß = Deckmaß aufgerundet auf durch 4 teilbare Breite aufgerundet auf durch 4 teilbare Breite aufgerundet auf durch 4 teilbare Breite aufgerundet auf durch 4 teilbare Breite settlement dimension = cover dimension + 15 mm settlement dimension = cover dimension settlement dimension = cover dimension settlement dimension = cover dimension rounded up to a width divisible by 4 rounded up to a width divisible by 4 rounded up to a width divisible by 4 rounded up to a width divisible by 4 ZIEGLER 12 HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 13
For more architecture BSH SPECIAL COMPONENTS BSH-SONDERBAUTEILE in construction Glulam timber is “the” building material of the future. The advantages in terms of building phys- MEHR ics clearly speak for the building material BSH. The layered structure homogenizes the building material and gives it 80 percent more load-bear- ing capacity compared to conventional construc- tion timber. Glulam timber offers additional ad- ARCHITEKTUR vantages: • low tare weight • high load capacity • lighter than steel, but equally strong • fireproof • standardized and clearly defined in terms of strength, wood moisture content and gluing • high quality with smooth, sophisticated surface Für mehr Architektur The natural building material is highly resilient im Bauwesen Der Natur-Baustoff ist hoch belastbar und and has a low tare weight. It therefore has a fa- vorable ratio of weight to load-carrying capacity. hat ein geringes Eigengewicht. Es weist also Brettschichtholz ist „das“ Baumaterial der Zu- ein günstiges Verhältnis auf von Gewicht zu It also has a higher strength than conventional kunft. Die bauphysikalischen Vorteile spre- Lastaufnahmevermögen. squared lumber and solid structural timber. In chen klar für den Baustoff BSH. Zudem besitzt es eine höhere Festigkeit als contrast to concrete, glulam timber can absorb Der schichtweise Aufbau homogenisiert das herkömmliches Kantholz und Konstruktions- both tensile and compressive forces. Baumaterial und gibt ihm im Vergleich zu vollholz. Brettschichtholz kann im Gegensatz üblichem Bauholz 80 Prozent mehr Tragfä- zu Beton sowohl Zug- als auch Druckkräfte Architects also provide arguments for aesthetic higkeit. Brettschichtholz wartet mit weiteren aufnehmen. reasons. Crack-free construction timber looks Vorzügen auf: beautiful and allows many design variations. • geringes Eigengewicht Auch ästhetische Gründe geben Architekten The production possibilities and range of glulam • hohe Tragfähigkeit Argumente an die Hand. Rissfreies Bauholz timber products is now very wide and gives the • leichter als Stahl, aber ebenso belastbar sieht schön aus und erlaubt viele gestalteri- architect endless options. • brandsicher scher Varianten. • genormt und klar definiert bezüglich Die Produktionsmöglichkeiten und das Pro- Festigkeit, Holzfeuchte und Verleimung duktangebot von Brettschichtholz ist inzwi- MORE ARCHITECTURE • hochwertig mit glatter, anspruchsvoller schen sehr breit gefächert und gibt dem Oberfläche Architekten unendlich viele Optionen. ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 15
BSH-SONDERBAUTEILE Technische Daten Technical Data Breiten 60mm - 260mm width 60mm - 260mm Längen 2m bis 40m lengths 2m - 40m Qualitäten Sicht- und Industriequalität qualities visual and industrial quality Festigkeitsklassen GL 24, GL 28, GL 30, GL 32 strength classes GL 24, GL 28, GL 30, GL 32 Höhen 200mm - 2000mm mit 400mm Trockenfuge height 200mm - 2000mm with 400mm dry joint Toleranzen +/- 1mm, Länge +/- 3mm tolerances +/- 1mm, length +/- 3mm Brandschutz Brandschutz von REI 0 (F0) bis REI 90 (F90) fire protection fire protection from REI 0 (F0) to REI 90 (F90) Wird bemessen nach ÖNORM EN 1995-1-2 Is measured according to ÖNORM EN 1995-1-2 Verrechnungsmaß Fertigmaß (inkl. Feder) settlement finished dimension (incl. feather) amount 16 ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP GLULAM-SPECIAL-COMPONENT 17
BSH-SONDERBAUTEILE TRÄGERSYSTEME GLULAM-SPECIAL COMPONENT BEAMSYSTEMS Parallelträger Spannweite (m) 40 Pultdach Spannweite (m) 40 parallel girder span width (m) shed roof girder span width (m) Breite (cm) 26 Breite (cm) 26 width (cm) width (cm) Höhe (cm) 200 Höhe (cm) h1 = 200 height (cm) height (cm) h2 = max. 240 Einfeld mit geradem Untergurt Abstand (m) 2-6 single-span girder straight bottom chord distance (m) Parallelträger Spannweite (m) 40 Blockverleimung Spannweite (m) 28 parallel girder span width (m) continuous bonding span width (m) Breite (cm) 26 Breite (cm) 62,5 width (cm) width (cm) Höhe (cm) 200 Höhe (cm) 200 height (cm) Überhöhung bis 10 cm height (cm) statischer Überspannung static overstretched ZIEGLER 18 HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 19
BSH-SONDERBAUTEILE TRÄGERSYSTEME GLULAM-SPECIAL COMPONENT BEAMSYSTEMS Satteldachträger Spannweite (m) 40 Bogenbinder Spannweite (m) 10 - 36 saddle roof girder span width (m) arched girder span width (m) Breite (cm) 26 Breite (cm) 10 - 28 width (cm) width (cm) Höhe (cm) 200 ohne Trockenfuge Höhe (cm) r >2,5 m height (cm) 240 mit Trockenfuge height (cm) mit geradem Untergurt 200 without dry joint straight bottom chord 240 with dry joint Satteldachträger Spannweite (m) 10 - 36 saddle roof girder span width (m) Breite (cm) 10 - 28 width (cm) Höhe (cm) r < 10m height (cm) Dachneigung (°) 1 - 20° roof pitch (°) mit gebogenem Untergurt Transporthöhe, Breite beachten curved bottom chord Transport height, note width ZIEGLER 20 HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 21
Special service CNC-ABBUND Sonderleistungen Joinery machinery CNC JOINING Hundegger K2i Abbund-Maschinenpark Dimensions to be machined: length max. 23 m Hundegger K2i width 1.26 m Zu bearbeitende Abmessungen: height 30 cm Länge max. 23 m Suitable for beam trimming, Breite 1,26 m Board stacking decks and cross laminated Höhe 30 cm timber Geeignet für Stangenabbund, Brettstapeldecken und Brettsperrholz Jumbo xlam milling machine Dimensions to be machined: Die maschinelle Holzbearbeitung mit unse- Jumbo xlam-Fräse Length max. 30 m ren hochmodernen CNC-Abbundmaschi- Zu bearbeitende Abmessungen: width 3.00 m nen ermöglichen eine enorme gestalterische Länge max. 30 m Height 26 cm Freiheit für die moderne Holzarchitektur. Breite 3,00 m Suitable for plate processing of Höhe 26 cm cross laminated timber incl. drilling, Diese große Vielfalt der Bearbeitungsmög- Geeignet für Plattenbearbeitung von seams, breakthroughs lichkeiten erlaubt es uns, die Wünsche des Brettsperrholz inkl. Bohrungen, Falze, Kunden noch stärker in den Vordergrund zu Durchbrüche Mechanical wood processing with our ul- shaped cuts of special components stellen. Das Spektrum der vollautomatischen tra-modern CNC joining machines allows e.g. double-tapered roofs, girders, Bearbeitungen reicht von einfachen Schlitz- Formschnitte von Sonderbauteilen for enormous creative freedom with modern Pitched roofs and elevated trusses ungen über diversen Pfettenstößen bis zum z.B Satteldächern, Unterzügen, wood architecture. Schwalbenschwanz und Sonderlösungen. Pultdächern und überhöhten Bindern This wide variety of processing options al- Nutzen Sie unser Potenzial um Ihre Projek- lows us to focus even more on the wishes of te noch erfolgreicher abzuwickeln und Ihre the customer. The spectrum of fully automat- Kapazität zu steigern. Wir garantieren kurze ic processing ranges from simple slots and Produktionszeiten, Präzision, Qualität sowie various purlin joints to dovetailing and spe- termingerechte Lieferung. cial solutions. Use our potential to execute your projects even more successfully and increase your ca- pacity. We guarantee short production times, ZIEGLER 22 precision, quality and on-time delivery. HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 23
CNC-BEARBEITUNG CNC-PROCESSING Gerades Hakenblatt Schräges Hakenblatt Gerader Pfettenstoß Schräger Pfettenstoß Schwalbenschwanz-Zapfen Standard Abbund für BSH straight hook leaf inclined hook leaf straight purlin joint inclined purlin joint dovetail tenon weitere Varianten können selbstver- ständlich bei uns angefragt werden Standard joinery for BSH of course, further variations can be requested from us Stirnnut schräger Abschnitt Schrägschnitt / Schifferschnitt Schlitzung Bohrung und Schlitzung Schwalbenschwanz-Nut face groove sloping section diagonal cut / boat cut slot drilling and slotting dovetail groove 24 SONDERLEISTUNGEN SPECIAL SERVICE ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP 25
ZERTIFIKATE BSP AUFBAUTABELLE LAGEN / LAYER AUFBAU / COMPOSITION STÄRKE / STRENGTH mm 20 20 20 60 20 30 20 70 30 20 30 80 3 20 40 20 80 25 30 25 80 30 30 30 90 25 40 25 90 30 40 30 100 40 20 40 100 40 25 40 105 40 30 40 110 40 40 40 120 20 20 20 20 20 100 20 20 30 20 20 110 25 20 20 20 25 110 25 20 25 20 25 115 20 30 20 30 20 120 Zertifikate Certificate 30 25 20 25 20 25 20 25 30 120 25 125 30 20 30 20 30 130 Bauteile aus Brettschichtholz (BSH) sind statisch sehr komplexe Trägersysteme, die nur von ge- Components made of glulam timber (BSH) are statically very complex carrier systems which 5 20 30 20 30 30 30 30 20 40 30 30 30 20 130 30 140 20 140 25 25 40 25 25 140 prüften, zertifizierten und ständig überwachten may only be manufactured and sold by tested, 30 30 30 30 30 150 Produktionsbetrieben hergestellt und verkauft certified and constantly monitored production 30 30 40 30 30 160 werden dürfen. companies. 40 30 20 30 40 160 40 20 40 20 40 160 Die Ziegler Holztechnik wird kontinuierlich Ziegler Holztechnik is continuously monitored 40 30 30 30 40 170 durch externe Prüfanstalten und von nationalen by external testing institutes and by national and 40 30 40 30 40 180 und internationalen Instituten überwacht. international institutes. 40 40 30 40 40 190 40 40 40 40 40 200 Ergänzend zu den externen Prüfung von Pro- In addition to the external examination of pro- zessen, Aktivitäten und Ergebnissen, kommt die cesses, activities and results, there is also inter- 30 30 30 30 30 30 30 210 30 30 30 40 30 30 30 220 interne Qualitätssicherung in Form von Audits nal quality assurance in the form of audits and 40 30 30 30 30 30 40 230 und Kontrollsystemen. Eine lückenlose und allen Normen entsprechen- control systems. A complete production in accordance with all 7 40 40 40 30 30 30 30 40 40 40 30 40 30 40 40 30 30 30 40 240 40 250 40 260 40 40 40 30 40 40 40 270 de Produktion hat Priorität. standards has priority. 40 40 40 40 40 40 40 280 26 ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP CERTIFICATE Promoting Sustainable Forest Management BSP CONSTRUCTION TABLE 27
ZIEGLER HOLZTECHNIK EIN UNTERNEHMEN DER ZIEGLER GROUP Ziegler Holztechnik GmbH Industriestraße 11 07269 Hermsdorf Thüringen / Germany Telefon: +49 (0)36 601 / 93 70 30 E-Mail: info@ziegler.global head office: Ziegler Holztechnik GmbH Betzenmühle 3 95703 Plößberg www.ziegler.global USt.-IdNr.: DE324887688 Finanzamt Waldsassen Steuernummer: 255/143/40385 Registergericht: Amtsgericht Weiden Registernummer: HRB 5275 Sitz der Gesellschaft: Plößberg Geschäftsführer: Stefan Ziegler
Sie können auch lesen