C810 Style C810G Style - Contura

Die Seite wird erstellt Jens Kühn
 
WEITER LESEN
C810 Style
             C810G Style

contura.eu
SE                                 DE                                 NO

Fakta			3                          Fakten			7                          Fakta			11
Installationsavstånd		        4    Installationsabstände		        8    Installasjonsavstand		   12
Prestandadeklaration		        5    Leistungsdeklaration		         9    Ytelseserklæring		       13
Montering			39                     Montage			39                        Montering			39

 FR                                 GB                                  DK

Données Techniques		          15   Facts			19                          Fakta			23
Distances d’installation      16   Installation distances		       20   Installationsafstand		   24
Déclaration des performance   17   Declaration of performance     21   Præstationserklæring		   25
Montage			39                       Assembly			39                       Montering			39

 FI                                  IT                                 NL

Tiedot			27                        Dati Tecnici		                 31   Gegevens			35
Asennusetäisyys		             28   Distanze di sicurrezza		       32   Installatieafstand		     36
Suoritustasoilmoitus		        29   Dichiarazione di prestazione   33   Prestatieverklaring		    37
Asennus			39                       Montaggio			39                      Monteren			39
DE

                                                                                                                                                                                     7

Fakten

               3-7 kW                                   950 mm                               465 mm                               365 mm                       80 kg

Nennleistung                                 6 kW                  Montage durch Fachpersonal                                    Tragender Untergrund
Wirkungsgrad                                 80 %
                                                                   Um eine maximale Funktionalität und Sicherheit                Stellen Sie sicher, dass der Fußboden eine
Abgastemperatur
                                                                   des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, die               ausreichende Tragfähigkeit für Kaminofen und
gemessen im Abgasstutzen                    350°C
                                                                   Installation von Fachpersonal durchführen zu                  Schornstein aufweist. Kaminofen und Schornstein
Abgasmassenstrom
                                                                   lassen. Unsere Händler können Ihnen geeignete                 können normalerweise auf einem herkömmlichen
bezogen auf NWL                            4,6 g/s
                                                                   Monteure empfehlen.                                           Fußboden in einem Einfamilienhaus stehen, wenn
                                                                                                                                 das Gesamtgewicht nicht 400 kg überschreitet.
Zertifiziert gemäß:
Europäische Norm EN-13240                                          Bauantrag
NS 3059 (Norwegen)
                                                                   Diese wesentlichen Anweisungen widersprechen
                                                                                                                                 Brandschutzbereich
BImSchV.2 (Deutschland)
                                                                   unter Umständen nationalen Baubestimmungen.                   Wegen des Risikos für herausfallende Glut
Art. 15a B-VG (Österreich)
                                                                   Lesen Sie die ergänzenden Anweisungen                         muss ein brennbarer Fußboden mit einem
Clean Air Act. (UK)
                                                                   oder wenden Sie sich an Ihre lokale Behörde,                  Brandschutzbereich versehen werden. Dieser
                                                                   um Informationen zu den geltenden                             muss den Bereich 500 mm vor und 300 mm
                                                                                                                                 zu beiden Seiten der Feuerstätte bedecken.
     !
                                                                   Baubestimmungen zu erhalten.
                                                                   Die Installation einer Feuerstätte und die                    Der Brandschutzbereich kann z.B. aus
                                                                   Errichtung eines Schornsteins müssen beim                     Naturstein, Beton, Blech oder Glas bestehen. Ein
Der Kaminofen wird sehr heiß.                                      zuständigen Bauamt beantragt und mit dem                      Brandschutzbereich aus Glas ist als Zubehör für
Beim Befeuern erhitzen sich einige                                 zuständigen Schornsteinfeger koordiniert                      diese Modelle erhältlich.
Oberflächen des Kaminofens stark und                               werden.
können bei einer Berührung Verbrennungen                           Der Hauseigentümer ist verantwortlich
                                                                   für die Einhaltung der vorgeschriebenen                       Endabnahme der Installation
hervorrufen. Beachten Sie ebenfalls die
intensive Wärmeabstrahlung durch die                               Sicherheitsanforderungen und für die                          Die Installation muss vor einer Benutzung
Glasscheibe in der Ofentür. Wenn brennbares                        Veranlassung einer Installationskontrolle durch               des Kaminofens unbedingt vom zuständigen
Material näher als angegeben am Ofen                               eine qualifizierte Instanz. Der zuständige                    Schornsteinfeger abgenommen werden. Lesen
gelagert wird, können Brände entstehen. Eine                       Schornsteinfeger ist über die Installation in                 Sie ebenfalls die Befeuerungsanleitung, bevor Sie
Schwelbefeuerung kann zu einer raschen                             Kenntnis zu setzen, da sich dadurch die Art                   den Kaminofen das erste Mal verwenden.
Gasentzündung führen. Dadurch besteht eine                         der auszuführenden Schornsteinfegerarbeiten
Gefahr für Verletzungen und Materialschäden.                       ändert.

Schornsteinanschluss                                                                                  Zufuhr von Verbrennungsluft
• Der Kaminofen muss mit einem Schornstein verbunden werden, der für                                  Bei der Installation eines Kaminofens in einem Raum steigen die
  eine Rauchgastemperatur von mindestens 400°C ausgelegt ist.                                         Anforderungen an die Luftzufuhr. Die Luftzufuhr kann indirekt über ein
• Das Anschlussstück besitzt einen Außendurchmesser von 150 mm.                                       Ventil in der Außenwand oder über einen Kanal von außen erfolgen, der mit
                                                                                                      dem Anschlussstück an der Kaminofenunterseite verbunden wird. Bei der
• Der normale Schornsteinzug bei Nennbetrieb sollte in der Nähe des
                                                                                                      Verbrennung wird eine Luftmenge von ca. 15 m3/h verbraucht.
  Anschlussstücks 20-25 Pa betragen. Der Zug richtet sich primär
  nach Länge und Querschnitt des Schornsteins sowie nach dessen
                                                                                                      Das Anschlussstück zur Verbrennungsluft besitzt einen Außendurchmesser
  Druckdichtheit. Die minimal empfohlene Schornsteinlänge beträgt 3,5 m.
                                                                                                      von 67 mm. Bei einer Rohrverlegung mit einer Rohrlänge über 1 m ist der
  Der geeignete Querschnittsbereich liegt bei 150-200 cm² (140-160 mm
                                                                                                      Rohrdurchmesser auf 100 mm zu erhöhen und ein entsprechend größeres
  Durchmesser).
                                                                                                      Wandventil einzusetzen.
• Ein Rauchkanal mit starken Biegungen und horizontalem Verlauf
  verringert den Schornsteinzug. Die maximale horizontale Rauchkanallänge                             In beheizten Bereichen ist der Kanal gegen Kondensation zu
  beträgt 1 m, wenn die vertikale Rauchkanallänge bei mindestens 5 m liegt.                           isolieren. Dies geschieht mit 30-mm-Mineralwolle, die außen mit einer
• Der Rauchkanal muss über seine gesamte Länge gereinigt werden können.                               Feuchtigkeitsbarriere versehen ist. Bei der Durchführung ist es zudem
  Die Reinigungsöffnungen müssen leicht erreichbar sein.                                              wichtig mithilfe von Dichtungsmasse rund um die Öffnung in der Wand
• Kontrollieren Sie genauestens, ob der Schornstein dicht ist. An                                     (bzw. im Boden) abzudichten.
  Reinigungsöffnungen und Rohranschlüssen dürfen keine Luftlecks
  vorkommen, siehe Seite 40.                                                                          Als Zubehör ist ein 1 m langer Verbrennungsluftschlauch mit
• Der Kaminofen erfüllt die Vorgaben zum Anschluss an einen geteilten                                 Kondensisolierung erhältlich, siehe Seite 42.
  Rauchkanal.

Contura behält sich das Recht vor, in diesem Dokument angegebene Abmessungen und beschriebene Vorgehensweisen ohne
vorherige Ankündigung zu ändern. Die aktuelle Version dieser Heizinstruktion kann unter www.contura.eu heruntergeladen werden.
DE

8

     Installationsabstände
                 C810 / C810G Style
                                                                                                                                                                        Der Mindestabstand zwischen Kami-
                                                                                                                                                                        nofenöffnung und einem brennbaren
                                                                                                                                                                        Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenstän-
                                                                                                                                      !                                 den beträgt 1,1 m.

                                                                                                                             Ein freiliegender                          Die Maßskizzen enthalten nur die minimal
                                                                                                                             Brandschutzbereich aus                     zulässigen Installationsabstände für
                                                                                                                             Glas (Zubehör) setzt                       den Kaminofen. Beim Anschluss an einen
                             Brennbare Decke                                                                                 die Anschlusshöhe am                       Stahlschornstein sind ebenfalls die
                                                                                                                             Schornstein um 10 mm                       Anforderungen zum Sicherheitsabstand
                                                                                                                             herauf.                                    für den Schornstein zu beachten. Der
                                                                                                                                                                        Sicherheitsabstand zwischen einem
                                                                                                                                                                        unisolierten Schornsteinrohr und einem
                                                                                                                                                                        brennbaren Gebäudeteil muss mindestens
                                                                                                                                                                        400 mm betragen.

                                                                                                                                                                        A = Höhe vom Boden bis zum
                                                                                             E 630

                                                                                                                                                       365                 Schornsteinanschluss an der Oberseite
                                  465                                                                                 Ø150                           183                B = Höhe vom Boden bis zur Mitte des
                                                                                                           2000
                                                                                                                                                                           Schornsteinanschlusses an der
          2000

                                                                                                                                                                           Rückseite
                                                                                                                                                                        C = Höhe vom Boden bis zum
                                                                                                                                           46                              Zuluftanschlussstück
                                                                                                                                                                        D = Höhe vom Boden bis zur Unterkante
                                                                                                                  A 905*

                                                                                                                                                                           der Tür
                                                         950

                                                                                                                             B 816*
                                                                                                                                                                        E = Mindesthöhe bei geneigtem Dach in
                                                                                                                                                                           der Mitte des Schornsteins
                                                                                                                                          C 270
                                                 D 254
                 192

                                                                                                                                                                 Zuluftstutzen Ø67
                                                                                 100                                                                      113
                       93

                                INSTALLATION AN BRENNBAREN WÄNDEN                                                                                 INSTALLATION AN FEUERFESTEN WÄNDEN

                                                                                                                                          Feuerfeste Wand aus
                              Brennbare Wand                                                                                              Ziegel oder Beton
                                                                    50

                                                                                                                                                                               50
                                                                           283

                                                                                                                                                                                          283
                                                                                   515

                                                                                                                                                                                                515
                  58

                                                                                                                  58
                       5

                                                                                                                      5

                                     50                                                                                                             50

           Für brennbare
           Baubestandteile                                                                                                                               700
           zugelassener                                                                                                                           Feuerfeste Wand aus
           Bereich                   350
                                                                                       100

                                                               Brennbare Wand                                                                     Ziegel oder Beton
                                                                                                                                                                          50

                                                                                                                                                                                    233
                                                                                                     283
                       350

                                                                                                                      1000

                                        350
                                                                                                                                              200**
                                           582
                                                                                                                                                     432**

     * Wenn der Kaminofen auf einem Brandschutzbereich z.B. aus Glas (Zubehör) aufgestellt wird, ändert sich die Höhe vom Boden um die Stärke des Brandschutzbereichs. Ein freiliegender
       Brandschutzbereich aus Glas macht 10 mm aus.
     ** Um Verfärbungen an gestrichenen nicht brennbaren Wänden zu vermeiden, empfehlen wir denselben seitlichen Abstand wie zu einer brennbaren Wand.
DE

                                                                                                                                             9

Leistungserklärung gemäß der
Verordnung (EU) 305/2011
Nr. C810-CPR-191219

PRODUKT
Typ                                             Holz befeuerten Kaminofen
Typenbezeichnung                                Contura 810
Vorgesehener Verwendungszweck                   Raumheizung in Wohngebäuden
Brennstoff                                      Holz

HERSTELLER
Name                                            NIBE AB / Contura
Adresse                                         Box 134, Skulptörvägen 10
                                                SE-285 23 Markaryd, Sverige

VERIFIKATION
Gemäß AVCP                                      System 3
Europäische Norm                                EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007
Prüfstelle                                      Danish Technological Institute, NB 1235

DEKLARIERTE LESTUNG

 WESENTLICHE EIGENSCHAFTEN                                                                               HARMONISIERTE TECHNISCHE
                                                         LEISTUNG
                                                                                                         SPEZIFIKATION
 Brandsicherheit                                         Erfüllt
 Brandverhalten                                          A1
 Mindestabstand zu brennbarem Materia                    Hinten:   100 mm
                                                         Seite:    350 mm
                                                         Decke:    1050 mm
                                                         Front:    1100 mm
                                                         Boden:    0 mm
                                                         Ecke:     50 mm
 Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem           Erfüllt                                         EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007
 Brennstoff
 Reinigbarkeit                                           Erfüllt
 Emission von Verbrennungsprodukten                      CO:       0,09%
 Oberflächentemperatur                                   Erfüllt
 Temperatur auf dem Griff                                Erfüllt
 Mechanische Festigkeit                                  Erfüllt
 Temperatur im Raum für die Lagerung von Holz            Erfüllt
 Nennwärmeleistung                                       6,0 kW
 Wirkungsgrad                                            80,0%
 Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung                   292°C
 Abgastemperatur im Abgasstutzen                         350°C

Der Unterzeichner ist verantwortlich für die Herstellung und die Konformität mit der deklarierten Leistung.

Niklas Gunnarsson, Geschäftsbereichsleiter NIBE STOVES
Markaryd, den 19 Dezember 2019
DE

10

     EU-Konformitätserklärung
       Hersteller                                                                       NIBE AB / Contura
                                                                                        Box 134, Skulptörvägen 10
       Adresse
                                                                                        285 23 Markaryd, Sweden
       Mail                                                                             info@contura.se
       Website                                                                          www.contura.eu
       Telefon                                                                          +46 433 275100
       DIESE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIRD UNTER UNSERER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG FÜR DAS FOLGENDE PRODUKT AUSGESTELLT:

       Handelsname                                                                      Serie Contura 800 Style: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896

       Kennzeichnung des Produktes                                                      www.contura.eu
       DAS OBJEKT DER VORSTEHENDEN ERKLÄRUNG STEHT IM EINKLANG MIT:
       DEN EINSCHLÄGIGEN HARMONISIERTEN
                                                                                        DEN EINSCHLÄGIGEN HARMONISIERTEN NORMEN:
       RECHTSVORSCHRIFTEN DER UNION:
       Richtlinie 2009/125/EG                                                           EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
       Verordnung (EU) 2015/1185                                                        CEN/TS 15883:2010
       Verordnung (EU) 2015/1186
       Verordnung (EU) 2017/1369
       Verordnung (EU) 305/2011
       TECHNISCHE DOKUMENTATION
       Indirekte Heizfunktion:                                                          Nein
       Direkte Heizleistung:                                                            5,0 kW
       Energie-Effizienz-Index (EEI):                                                   107,5
       Testbericht                                                                      300-ELAB-2412-EN, NB 1235

                                                                                                                                          EMISSIONEN BEI NENNWÄRMELEISTUNG
                                                                      BEVORZUGTER       ANDERER GEEIGNE-
       BRENNSTOFF                                                     BRENNSTOFF        TER BRENNSTOFF
                                                                                                                    η S (%)               PM            OGC           CO            NOx
                                                                                                                                                        mg/ Nm3 (13 % O2)
       Holzscheite mit Feuchtigkeitsgehalt ≤25 %                           Ja                    Nein                   71,0
39

SE   Montering                                      DE   Vor der Montage                                    NO       Før montering
     Om insatsen behöver läggas ned för att              Wenn der Einsatz in liegender Position                      Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes,
     förflyttas bör lösa delar demonteras.               versetzt werden muss, sind lose Komponenten                 bør løse deler demonteres. Demontering
     Demontering av eldstadsbeklädnad                    zu demontieren. Die Demontage der                           av brennplater og hvelv er beskrevet mot
     beskrivs i slutet av denna anvisning.               Brennraumauskleidung wird am Ende dieser                    slutten av denne veiledningen.
     1   Galler                                          Anleitung beschrieben.                                      1   Gitter
     2   Rostertallrik                                   1   Gitter                                                  2   Rist
     3   Eldstadsbeklädnad (Vermiculit)                  2   Rostteller                                              3   Brennplater og hvelv (vermikulitt)
     4   Typskylt                                        3   Brennraumauskleidung (Vermiculit)                       4   Typeskilt
     5   Brasbegränsare                                  4   Typenschild                                             5   Kubbestopper
                                                         5   Stehrost

FR   Avant de procéder au                           GB   Prior to installation                              DK       Før opstilling
     montage                                             If the insert needs to be put down to                       Hvis indsatsen skal lægges ned for at
                                                         be moved, loose components should                           blive flyttet, bør løsdele afmonteres.
     Les éléments non fixés devront être
                                                         be removed. Removal of the hearth                           Afmontering af ovnbeklædning beskrives
     déposés si l’insert doit être couché
                                                         cladding is described at the end of these                   i slutningen af denne vejledning.
     pour être déplacé. Le démontage de
                                                         installation instructions.                                  1   Gitter
     l’habillage du foyer est décrite à la fin de
     ce document.                                        1   Grille                                                  2   Rund askerist
                                                         2   Grate disc                                              3   Ovnbeklædning (Vermiculite)
     1   Grille
                                                         3   Hearth cladding (Vermiculite)                           4   Typeskilt
     2   Grille de décendrage
                                                         4   Type plate                                              5   Brændeholder
     3   Habillage du foyer (Vermiculite).
                                                         5   Fire bars
     4   Plaque signalétique
     5   Pare-bûches

FI   Ennen asennusta                                IT   Prima del montaggio                               NL    Voorafgaand aan
     Jos tulipesä pitää siirtää kyljellään, irto-        Se è necessario smontare l’inserto per                  montage
     osat pitää irrottaa. Tulipesän verhoilun            spostarlo, rimuovere prima i componenti
     irrotus kuvataan ohjeen lopussa.                    liberi. La procedura di smontaggio del                  Als de inzet liggend moet worden verplaatst,
     1   Säleikkö                                        rivestimento del focolare è descritta alla fine         moeten losse onderdelen worden
     2   Ruostumaton teräslautanen                       delle presenti istruzioni.                              gedemonteerd. De demontage van de
     3   Tulipesän verhous (vermikuliitti)               1 Griglia                                               haardbekleding wordt beschreven aan het
     4   Tyyppikilpi                                     2 Griglia del braciere                                  eind van deze instructies.
     5   Suojareunus                                     3 Rivestimento interno del focolare                     1    Rooster
                                                            (vermiculite).                                       2    Roosterschijf
                                                         4 Etichetta prodotto                                    3    Haardbekleding (vermiculiet)
                                                         5 Fermalegna                                            4    Typeplaatje
                                                                                                                 5    Houtvanger

                                                                                             3
     1

     2

                                                                             4

                                                                                       5
40

     SE   Bakåtanslutning till skorsten                 DK   Tilslutning bagud til skorsten

     DE   Rückseitiger Anschluss an einen Schornstein   FI   Liitäntä taaksepäin savupiippuun

     NO   Bakmontering til skorstein                    IT   Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa

     FR   Raccordement par l’arrière à la cheminée      NL   Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen

     GB   Rear connection to chimney

           1

                                                                                         47

                                       Ø ca 180 mm
     2                                                  3

                                                        5
     4
41

SE   Toppanslutning till skorsten                                            SE   Toppanslutning till isolerad skorsten
     Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts.           Spalt Min 10 mm, Max 20 mm.

DE   Oberseitiger Anschluss an den Schornstein                               DE   Oberer Anschluss an isoliertem Schornstein
     Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein                             Spalt: mind. 10 mm, max. 20 mm.
     Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.

                                                                             NO   Toppmontering til isolert skorstein
NO   Toppmontering til skorstein
                                                                                  Spalte min. 10 mm, maks. 20 mm.
     Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen topptilkobles.

                                                                             FR   Raccordement par le haut à une cheminé isolée
FR   Raccordement par le haut
                                                                                  Espace min.10 mm, min. 20 mm.
     Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à la cheminée par
     le haut.
                                                                             GB   Top connection for insulated chimney
GB   Top connection to the chimney                                                Gap Min. 10 mm, Max. 20 mm.
     The hot air grille must be installed before chimney top connection.

                                                                             DK   Toptilslutning til isoleret skorsten
DK   Toptilslutning til skorsten
                                                                                  Spalte min. 10 mm, maks. 20 mm.
     Varmluftristen skal være monteret, før skorstenen toptilsluttes.

                                                                             FI   Liitäntä ylöspäin eristettyyn savupiippuun
FI   Liitäntä ylöspäin savupiippuun
                                                                                  Rako min 10 mm, maks 20 mm.
     Lämminilmaritilä pitää asentaa ennen savupiipun liitäntää ylöspäin.

IT   Collegamento alla canna fumaria dal piano                               IT   Collegamento alla canna fumaria isolata dal
     della stufa                                                                  piano della stufa
     Prima di collegare la canna fumaria al piano della stufa, assicurarsi        Luce min 10 mm, max 20 mm.
     che la griglia dell’aria calda sia montata.

                                                                             NL   Bovenaansluiting op een geïsoleerde schoorsteen
NL   Bovenaansluiting op een schoorsteen
                                                                                  Ruimte min. 10 mm, max. 20 mm.
     Het heteluchtrooster moet zijn gemonteerd, voordat de schoorsteen
     op de bovenaansluiting wordt aangesloten.

                                                                                                                               10-20 mm
42

     SE   Tilluft

     DE   Zuluft

     NO   Tilluft

     FR   Arrivée d’air

     GB   Supply

     DK   Forbrændingsluft

     FI   Tuloilma

     IT   Alimentazione dell’aria

     NL   Toevoerlucht

      1                                       2   40 mm

                                    HK                            HK
                    40 mm

                                                          40 mm

      3                                       4

                                         HK

                                                                       HK
43

        1           2

                                                       UM
                                                            13
                                              VANADI

                             No. 7
                                     CHROME
                        13

            3
18 mm

                4
                                                                 x2
44

     SE   Uppställning av luckan, vid städning/service                                DK   Spærring af lågen, ved rengøring/service
          Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens               Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på
          vänstra sida.                                                                    venstre side af brændeovnen.

     DE   Aufstellen der Tür für Reinigung und Service                                FI   Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten
          Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in                Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla
          ihrer geöffneten Stellung arretiert werden.                                      puolella olevalla lukitusvarrella.

     NO   Låsing av døren i åpen posisjon, ved rengjøring/                            IT   Bloccaggio dello sportello per la pulizia/
          service                                                                          la manutenzione
          Døren kan låses i åpen posisjon, ved hjelp av låsearmen på venstre               Lo sportello può essere bloccato in posizione aperta con una levetta di
          siden av ovnen.                                                                  blocco posta sotto la parte sinistra della stufa.

     FR   Placement de la porte, pour le nettoyage et/                                NL   Plaatsen van de deur, bij schoonmaken/onderhoud
          ou l’entretien                                                                   De deur kan in geopende stand worden vastgezet met behulp van de
          La porte peut être verrouillée en position ouverte, à l’aide du levier de        vergrendeling aan de linkerzijde van de kachel.
          verrouillage situé sur le côté gauche du poêle.

     GB   Door in open position, for cleaning/service
          The door can be secured in the open position using the locking lever
          on the left side of the stove.

           3                                                                                        1
           1                                                                                        2

                                   2
45

SE   Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit)

DE   So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit)

NO   Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt)

FR   Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite)

GB   How to remove the hearth surround (Vermiculite)

DK   Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite)

     Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti)
                                                                        !
FI

IT   Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite)
                                                                     Handle with care!
NL   Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet)

1                                                                2

3                                                                4

                 1

                                2
46

     5               6

                         1
                             2

     7               8
                             1

                 1

         2                   2

             9
47

         10

     1
11            2   12
811383 IAV SE-EX C810 Style-4   NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden
2022-02-11                      contura.eu
Sie können auch lesen