Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus

Die Seite wird erstellt Levin Günther
 
WEITER LESEN
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Club Senior
 Réimech

                     JAN.-
                     APR.
                     2021
www.facebook.com
Club Senior Remich
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Vorwort / Préface                                                 3
Spaziertreff / Balade conviviale                                   4
Wandertreff / Randonnée                                            5
„Haff Réimech“-Tour                                                6
Yoga                                                              7
Safety weeks:
      Einbruchschutz / Prévention effraction                        8
      Tricks an der Haustür / L‘astuce au seuil de porte           9
      Online-Banking, Online-Shopping&Co.                         10
Office social: Seine Mission / Sa mission                           11
Venentraining / Entrainement pour les veines                      12
Upcycling-Workshops                                               13
Für zu Hause/ Pour à la maison:
      Achtsam durch die Welt, / Le monde avec pleine conscience   14
      Rezept / Recette                                            15
      Einen Kranich falten / Plier une grue                       16
      Faltpapier / Papier à plier                                 18
Zitat / Citation                                                  20
Übersicht/ Résumé                                                 21
Wichtige Informationen / Datenschutz                              22
Informations importantes / Protection des données                 25
Impressum                                                         27

                                                                  2
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Vorwort
 Préface
Liebe Interessierte,

Wir freuen uns, Ihnen unsere neue Broschüre präsentieren zu dürfen. Im Rahmen
der aktuellen Situation wurde das Programm inhaltlich etwas verändert. Auch
mussten angesichts der begrenzten Teilnehmerzahlen gewisse Preise angepasst
werden.
Natürlich sind wir weiterhin an Entscheidungen der Regierung bzgl. der COVID-19-
Situation gebunden. Dies bezieht sich u.a. auf die Schutz – und
Hygienemaßnahmen, aber auch darauf, dass Sie sich bitte unbedingt im Voraus
telefonisch bei uns anmelden. Bei dieser Gelegenheit, können wir Sie dann über
alles Wichtige informieren.
Wir bitten Sie dbzgl. bereits im Vorhinein um Ihr Verständnis, sollten wir aus eben
genannten Gründen die eine oder andere Veranstaltung kurzfristig absagen oder
ändern müssen.

Selbstverständlich ist der Club Senior für Sie da, sollten Sie irgendwelche Fragen
oder Anliegen haben.

Passen Sie weiterhin gut auf Sich auf und bleiben Sie gesund,
Ihr Club Senior Remich

Chers/chères intéressé(e)s,

C‘est avec plaisir que nous vous présentons la nouvelle brochure. Dans le cadre de
la situation actuelle le contenu du programme a été adapté, tout comme dû à la
limitation du nombre de participants certains prix ont du être ajustés.
En outre nous sommes toujours liés aux décisions et réglementations
gouvernementales, concernant la situation COVID-19. Ceci comprend e.a. le
respect des mesures de protection et d‘hygiène et de s’inscrire d‘avance par
téléphone aux activités. À cette occasion vous aurez plus d‘informations.
Nous vous prions d’avance d’excuser tout changement ou annulation à court terme
des activités, dû aux raisons mentionnées si-dessus.

Bien sûr le Club Senior reste à votre disposition, si vous avez des questions ou
demandes.

Continuez à bien faire attention à vous et restez en bonne santé,
votre Club Senior Remich.
                                                                              3
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Spaziertreff
  Balade conviviale
   Ein angenehmer Spaziergang in guter Gesellschaft und sich dabei noch an der
   frischen Luft bewegen, klingt doch verlockend.
   Beim Spaziertreff geht es vor allem darum sich zu sehen, zu plaudern, mal
   draußen zu sein.
   Die Kilometerzahl ist hierbei nebensächlich. Wir schauen wie weit uns die Füße
   in ca.1 Stunde, in einem gemütlichen Tempo, tragen.
   Die Strecken sind vom Schwierigkeitsgrad eher leicht.

   Une balade d’une heure en bonne compagnie, sans que le nombre de
   kilomètres ou la vitesse comptent (niveau simple).

   START & ANKUNFT / DÉPART&ARRIVÉE:
   Jeweils montags / lundi le:
   18.01.21, 14:30-15:30 Parkplatz vom Schwimmbad / Parking de la piscine,
   Remich
   01.02.21, 14:30-15:30 Parkplatz bei der Schleuse / Parking à l’écluse,
   Stadbredimus
   22.03.21, 14:30-15:30 „Maus-Kätti-Brunnen“ am Zugang zum Bad /
   „Fontaine-Maus-Kätti“ à l’entrée du domaine thermal, Mondorf
   26.04.21, 14:30-15:30 Moselpier gegenüber der / ponton vis-à-vis de la „Gare
   routière“, Remich

   DAUER / DURÉE: ca. 1 Stunden / environ 1 heure
   PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
   TREFFPUNKT / R.d.V.: 14:15 am Startort / au point de départ

   MATERIAL / MATÉRIEL: Wetterfeste Kleidung (habits résistants aux
   intempéries), feste Schuhe (chaussures résistantes) , Kugelschreiber (stylo-
   bille).

   AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis spätestens 1
   Woche vor dem 1. Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1 semaine avant le
   premier r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt / le

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        4
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Wandertreff
    Randonnée
  Wer Schustersrappen etwas mehr zutrauen, oder sich auch mal in etwas
  unebeneres Gelände wagen will, kann sich dem Wandertreff anschließen.

  Qui aime essayer une route plus exigeante peut participer aux randonnées.

  START & ANKUNFT / DÉPART&ARRIVÉE:
  Montag. 25.01.21, 13:30-15:30 Parkplatz des Schwimmbades / Parking de la
  piscine, Remich - entlang der Mosel bis zum Schwebsinger Hafen / Port de
  Schwebsange - und zurück / et retour
  Montag, 8.02.21, 13:30-15:30 Kreisverkehr / Rond-point (route de
  Luxembourg) - Janglisbunn -Scheuerberg (Erpeldange) - rue des Églantiers -
  route de Luxembourg, Remich
  Montag, 29.03.21, 13:30-15:30 Feuerwehr / Pompiers Remich (rue Dicks)- am
  Wald entlang Richtung / direction „Rue des Champs“ - durch den Wald Richtung
  / à travers le bois direction Stadtbredimus - Rückweg entlang der Mosel / retour
  le long de la Moselle
  Samstag, 17.04.21*, 9:00-11:30 „Haff Réimech“, Remerschen (* mehr
  Informationen zu dieser Tour finden Sie auf der nächsten Seite / plus
  d‘informations sur la page suivante)

  DAUER / DURÉE: ca. 2 Stunden / environ 2 heures
  DISTANZ / DISTANCE: ca. 5-6km / environ 5-6km
  SCHWIERIGKEIT / DIFFICULTÉ: leicht-mittel / facil-intermédiare
  PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
  TREFFPUNKT / R.d.V.: 13:15 am Startort / au point de départ

  MATERIAL / MATÉRIEL: Wetterfeste Kleidung (habits résistants aux
  intempéries), feste Schuhe (chaussures résistantes) , Kugelschreiber (stylo-
  bille).

  AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis spätestens 1
  Woche vor dem 1. Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1 semaine avant le
  premier r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt / le

                                                                                    5
  nombre de participants est limité. (siehe S.22ff, voir p.22ff)
* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
WERBUNG
     Geführte Wanderung durch den /
     Tour guidée du „Haff Réimech“

     Das Naturschutzgebiet „Haff Réimech“ lädt jeden ein, seine in Luxemburg
     einzigartige Natur zu entdecken.
     Auf einem Spaziergang können Sie die abwechslungsreiche Tier- und
     Pflanzenwelt bestaunen. Um dies besser tun zu können, können Sie gerne
     auch ein Fernglas mitbringen.
     Gewiss bietet die Schönheit der Natur auch viele Gelegenheiten für tolle
     Fotos

     La réserve naturelle du „Haff Réimech“ vous invite à explorer sa nature
     unique au Luxembourg lors d‘une visite guidée.

     TOURLEITERIN / GUIDE: Chantal Sinner
     WO / OÙ?       „Haff Réimech“ , Remerschen
     WANN / QUAND?          Samstag 17.04.2021, von 9:00-11:30
     DAUER / DURÉE: ca. 2,5 Stunden / environ 2,5 heures
     DISTANZ / DISTANCE: ca. 5km / environ 5km
     SCHWIERIGKEIT / DIFFICULTÉ: leicht-mittel / facil-intermédiare
     PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
     TREFFPUNKT / R.d.V.: 9:00 vor Ort / sur place
     MATERIAL / MATÉRIEL: Wetterfeste Kleidung (habits résistants aux
     intempéries), feste Schuhe (chaussures résistantes). Wenn gewünscht
     auch Fernglas (jumelles) und Fotoapparat (appareil photo).
     AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: „Centre nature et forêt
     Biodiversum Camille Gira“ , Tel: 247 56531 oder biodiversum@anf.etat.

                             Organisation und Durchführung durch den / organisé et
                             encadré par le „Centre nature et forêt Biodiversum
                             Camille Gira“. Es gelten daher ihre allgemeinen
                             Teilnehmerbedingungen / avec leurs conditions
                             générales en vigueur.
                             Kontakt: Centre nature et forêt Biodiversum Camille Gira
                             5, Bréicherwee; L-5441 Remerschen; Tel: 247 56531
                             Email: biodiversum@anf.etat.

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                            6
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Yoga
      Yoga ist ein erprobter Übungsweg für Körper, Geist
      und Seele.
      Durch einfache, aber sehr wirkungsvolle Körper-
      übungen werden wir uns unseres Körpers wieder
      bewusst. Wir lernen, den Körper durch sanfte
      Dehnungen und einfache Bewegungsübungen zu
      entspannen und zu stärken.
      Die Yogaübungen werden durch bewusstes Atmen
      unterstützt, so dass wir die ganzheitliche Wirkung
      des Yogas erspüren können.

      KURSLEITER / FORMATRICE: Steffi Goedert
      WO / OÙ?     Muséksschoul
                   3, rue de l‘église
                   L-5671 Altwies
      WANN / QUAND?        Dienstags von 9:00-10:00
                           19.01./ 26.01./
                           2.02./ 9.02./ 23.02./
                           2.03./ 9.03./ 16.03./ 23.03./ 30.03./
                           20.04./ 27.04.2021
      DAUER / DURÉE: 1 Stunden / Kurs, 1 heure / cours
      PREIS / PRIX: 180€ für 12 Kurse / 180€ pour 12 cours
      TREFFPUNKT / R.d.V.: 8:45 vor Ort / sur place

      MATERIAL / MATÉRIEL: Yogamatte (tapis-yoga), Decke (couverture) ,
      Kugelschreiber (stylo-bille).

      AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis
      spätestens 1 Woche vor dem 1. Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1
      semaine avant le premier r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die
      Teilnehmerzahl ist begrenzt / le nombre de participants est limité. (siehe
      S.22ff, voir p.22ff)

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        7
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Safety weeks: Einbruchschutz /
   Prévention effraction
    Wie kann ich mich vor einem Einbruch schützen? Und was muss ich tun
    falls bei mir eingebrochen wurde?

    Einerseits vermuten Kriminelle bei älteren Menschen zuhause Wertsachen
    und Ersparnisse. Andererseits bieten Senioren oftmals wegen
    unzureichender Vorsichtsmassnahmen Dieben die Möglichkeit zum
    Einbruch.

    Die Seniorensicherheitsberater informieren sie wie sie sich und ihre
    Wohnung schützen können. Und falls doch in ihr Haus eingebrochen
    wurde, wie sie sich richtig verhalten sollen.

    Les „Seniorensicherheitsberater“ (conseillers en sécurité pour séniors)
    vous informent, comment protéger vous et votre maison et comment se
    comporter lors d’une infraction.

    VORTRAGENDE / INTERVENANT(S): Seniorensicherheitsberater
    WO / OÙ?     Al Schoul
                 1, rue Neuve
                 L-5560 Remich
    WANN / QUAND?        Donnerstag 11.02.2021 von 14:30-17:00
    DAUER / DURÉE:       2,5 Stunden / Vortrag, 2,5 heures / conférence
    PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
    TREFFPUNKT / R.d.V.: 14:15 vor Ort / sur place

    MATERIAL / MATÉRIEL: Kugelschreiber (stylo-bille).

    AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis
    spätestens 1 Woche vor dem Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1
    semaine avant le r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist
    begrenzt / le nombre de participants est limité. (siehe S.22ff, voir p.22ff)

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        8
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Safety weeks: Tricks an der Haustür /
 L‘astuce au seuil de porte
  Um in ihre Wohnung zu gelangen, täuscht der Dieb oft eine offizielle Tätigkeit
  oder einen Notfall vor.
  Zum Beispiel bittet er um ein Glas Wasser (mir ist schlecht, ich muss eine
  Tablette nehmen), er will eine Notiz für einen angeblich nicht angetroffenen
  Nachbarn hinterlassen, oder er bittet kurz die Toilette benutzen zu dürfen.
  Oft gibt der Dieb sich auch als Handwerker oder Angestellter der Gas-oder
  Wasserwerke aus.
  Überzeugen sie sich, wer zu ihnen ins Haus will. Fragen sie nach dem
  Dienstausweis.
  In diesem Vortrag erhalten Sie wertvolle Tipps, und nützliche Verhaltensregeln,
  wie Sie sich besser schützen können.
  Nach dem Vortrag erfolgt eine freie Diskussion.

  Lors de cette conférence vous obtenez des tuyaux utiles, comment se
  comporter lors et comment se protéger contre des astuces au seuil de porte.

  VORTRAGENDE / INTERVENANT(S): Seniorensicherheitsberater
  WO / OÙ?     Al Schoul
               1, rue Neuve
               L-5560 Remich
  WANN / QUAND?        Donnerstag 25.02.2021 von 14:30-17:00
  DAUER / DURÉE:       2,5 Stunden / Vortrag, 2,5 heures / conférence
  PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
  TREFFPUNKT / R.d.V.: 14:15 vor Ort / sur place

  MATERIAL / MATÉRIEL: Kugelschreiber (stylo-bille).

  AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis spätestens
  11.02.2020 (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone avant le 11.02.2020 (avant 12:00)
  au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt / le nombre de participants est
  limité. (siehe S.22ff, voir p.22ff)

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        9
Club Senior Réimech - JAN.- APR - Jousefshaus
Safety weeks: Online-Banking,
     Online-Shopping & Co.
     Computer und Smartphones sind heute kaum noch wegzudenken.

     Immer mehr kann über Computer oder Smartphone erledigt werden:
     Bankgeschäfte oder Einkäufe über Internet können vieles vereinfachen.

     Doch welche Regeln gilt es beim Bestellen und Bezahlen zu beachten?
     Und wie sicher sind unsere Bankgeschäfte über Internet?

     Die SilverSurfer erklären ihnen wie sie sicher im Internet ihre Geschäfte
     erledigen können und auf welche Sicherheitsvorkehrungen sie achten
     müssen.

     Les Silversurfer vous informent des mesures de sécurité lors de vos
     transactions dans l’internet.

     VORTRAGENDE / INTERVENANT(S): SilverSurfer
     WO / OÙ?     Al Schoul
                  1, rue Neuve
                  L-5560 Remich
     WANN / QUAND?        Donnerstag 4.03.2021 von 14:30-17:00
     DAUER / DURÉE:       2,5 Stunden / Vortrag, 2,5 heures / conférence
     PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
     TREFFPUNKT / R.d.V.: 14:15 vor Ort / sur place

     MATERIAL / MATÉRIEL: Kugelschreiber (stylo-bille).

     AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis
     spätestens 1 Woche vor dem Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1
     semaine avant le r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist
     begrenzt / le nombre de participants est limité. (siehe S.22ff, voir p.22ff)

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        10
Office Social: seine Mission /
    Sa mission
    Während diesen Vortrages wird das „Office Social Commun de Remich“ sich
    vorstellen und zudem realitätsnahe und praktische Informationen zu
    folgenden Punkten geben:

    1) Wichtige Informationen zur nationalen Pensionsversicherungsanstalt
    (CNAP) / Information sur la „Caisse nationale d'assurance pension“
    2) Zuhause bleiben / Maintien à domicile: Adapto, Pflegeversicherung, Hilfs-
    und Pflegedienste
    3) Einzug in eine Alters- oder Pflegeeinrichtung / Placement en institution:
    Alters- oder Pflegeeinrichtungen, Anmeldung, Kostenverteilung, Warteliste,
    gerontologische Aufnahme, “fonds national de solidarité“, ...
    4) Hilfs- und Unterstützungsangebote des „Office social“ / Aide et soutien par
    l’office social: administrativ, finanziell, Information und Orientierung,
    Prävention, Hausbesuche und Begleitung, ... (Schwerpunkte: u.a. soziale
    Isolation, Sucht, ...)

    VORTRAGENDE: Mayada BENABAD, Melano DEIDDA
                  vom „Office Social Commun de Remich“
    WO / OÙ?     Al Schoul
                 1, rue Neuve
                 L-5560 Remich
    WANN / QUAND?        Donnerstags 28.01.2021 von 14:00-16:30
    DAUER / DURÉE:       2,5 Stunden / Kurs, 2,5 heures / cours
    PREIS / PRIX: Gratis / gratuit
    TREFFPUNKT / R.d.V.: 13:45 vor Ort / sur place

    MATERIAL / MATÉRIEL: Kugelschreiber (stylo-bille).

    AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis spätestens
    1 Woche vor dem Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1 semaine avant le
    r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt / le nombre
    de participants est limité. (siehe S.22ff, voir p.22ff)

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        11
Venentraining /
  Entrainement pour les veines
  Krampfadern sehen nicht nur unschön aus, sie verursachen auch
  Beschwerden, die für Betroffene eine erhebliche Einschränkung der
  Lebensqualität bedeuten können.
  Ihre Vorboten sind oft schwere, müde Beine oder ein Ziehen in den Waden, vor
  allem nach langem Stehen.
  Schlimmere Folgen dieser, sich chronisch entwickelnden, Erkrankung sind:
  Thrombosen, Venenentzündung oder das sogenannte offene Bein.
  Lassen Sie es nicht soweit kommen!
  In diesem Venengymnastikkurs bieten wir Anregungen zur alltäglichen
  Selbsthilfe, wie z.B. einer gezielten Venengymnastik, zahlreiche Informationen
  und Tipps zur Behandlung und Linderung akuter Beschwerden.

  L‘entrainement pour les veines offre des suggestions d‘aide à soi-même au
  quotidien, comme p.ex. exercices ciblés, des informations et tuyaux pour le
  traitement et le soulagement de symptomes aiguës.

  KURSLEITER / FORMATRICE: Edda Peters (Monitrice dipl. ENEPS)
  WO / OÙ?      Al Schoul
                1, rue Neuve
                L-5560 Remich
  WANN / QUAND? Donnerstag 11. & 18.03.2021 von 14:30-17:00
  DAUER / DURÉE:         2 Einheiten von je 2,5 Stunden (5 Stunden) inkl. Pause /
                         2 unités à 2,5 heures (5 heures), pause incl.
  PREIS / PRIX: 30 € für 2 Einheiten / 30€ pour 2 unités
  TREFFPUNKT / R.d.V.: 14:15 vor Ort / sur place

  MATERIAL / MATÉRIEL: Kugelschreiber (stylo-bille).

  AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Bitte telefonisch bis spätestens 1
  Woche vor dem 1. Termin (bis 12:00) / s.v.p. par téléphone 1 semaine avant le
  premier r.d.v. (avant 12:00) au plus tard. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt / le
  nombre de participants est limité. (siehe S.22ff, voir p.22ff)

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        12
WERBUNG
Upcycling mit Kreidefarbe /
avec de la craie
 Inzwischen haben wir wirklich alle erkannt, dass die Ressourcen unserer Erde nicht
 unerschöpflich sind und dass unsere „Wegwerf-Gesellschaft“ nicht unbedingt dazu
 beiträgt diesen Prozess zu stoppen. Aber nicht nur deshalb ist Upcycling plötzlich in
 aller Munde. Der Begriff Upcycling setzt sich zusammen aus zwei englischen
 Begriffen, nämlich englisch „up“ - „nach oben“ und „recycling“ -
 „Wiederverwertung“. Und das bedeutet nichts anderes, als dass man für „nutzlos“
 gehaltene Gegenstände nicht wegwirft, sondern sie durch Veränderung und
 Verschönerung wieder nutzbar macht. Hierfür gibt es viele Möglichkeiten und
 Techniken. In unseren Workshops wird die Kreidefarbe die Basis von allem sein.
 Eine unkomplizierte und einfach zu verwendende Farbe, welche in sehr vielen
 Farbtönen und Nuancen erhältlich ist. Besonders der beliebte „Vintage Look“,
 „Shabby Chic“, ist mit dieser Farbe sehr schön zu realisieren. (Happy Hobby
 Upcycling Art auch auf Facebook)

 KURSLEITERINNEN: Gaby & Pascale von „Happy Hobby Upcycling Art“
 WO / OÙ? Schwebsange (Informationen bei der Anmeldung / informations lors de
 l‘inscription)

 WANN / QUAND?
 Upcycling: Blechdosen / boîtes en fer-blanc: Dienstag 23.02.2021, 13:45-18:00,
 60€ (inkl. Material), An-/Abmeldung bis zum 15.02.2021
 Upcycling: Holzbrettern / de planches de bois: Dienstag 23.03.2021 13:45-
 18:00, 70€ (inkl. Material), An-/Abmeldung bis zum 15.03.2021

 AN-&ABMELDUNG / (DÉS-)INSCRIPTION: Club Syrdall unter Tel: 26 35 25 45
 oder syrdall@clubsyrdall.lu
 TREFFPUNKT / R.d.V.: vor Ort / sur place
 MATERIAL / MATÉRIEL: Informationen bei der Anmeldung / informations lors de
 l‘inscription, Kugelschreiber (stylo-bille).

           Organisation und Durchführung durch den / organisé et encadré par le Club
           Senior Syrdall. Es gelten daher ihre allgemeinen Teilnehmerbedingungen / avec
           leurs conditions générales en vigueur.
           Kontakt: Club Senior Syrdall - 1, Square Peter Dussmann; L-5324 Contern
           (Chaux de Contern); Tel: 26 35 25 45; syrdall@clubsyrdall.lu

                                                                                    13
            http://syrdallheem.lu/services/club-senior-syrdall/
* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.
Für zu Hause: Achtsam durch die Welt
Pour à la maison: Le monde avec pleine conscience

In der aktuellen Situation kann man leicht das Gefühl bekommen, dass der
eigene Handlungsradius und vielleicht die Welt selbst, kleiner wird, da wir
unseren liebgewonnenen Gewohnheiten vielleicht nicht mehr so nachgehen
können wie bisher. Doch hat die Welt eine Fülle an Dingen und Erfahrungen zu
bieten, die sich uns - dann wenn wir ihr mit Achtsamkeit begegnen – eröffnen
können.
"Achtsamkeit bedeutet, auf eine bestimmte Weise aufmerksam zu sein: bewusst,
im gegenwärtigen Augenblick und ohne zu urteilen. Diese Art der
Aufmerksamkeit steigert das Gewahrsein und fördert die Klarheit sowie die
Fähigkeit, die Realität des gegenwärtigen Augenblicks zu akzeptieren. Sie macht
uns die Tatsache bewusst, dass unser Leben aus einer Folge von Augenblicken
besteht“, Jon Kabat-Zinn, Im Alltag Ruhe finden (Quelle: https://www.mindfulness.swiss/
achtsamkeit/achtsamkeit/ 25.10.20).

Es gibt eine Reihe von Übungen, mit denen man Achtsamkeit im Alltag üben
lässt. Hier gilt natürlich immer nur das zu tun, was für einen möglich ist und auch
stimmig. Hier nur ein Beispiel.
Achtsam genießen
„Beim achtsamen Genießen geht es darum, sich durch Aufmerksamkeit und
Entschleunigen ein intensives, sinnliches Erlebnis zu erschließen. Sie müssen
sich nicht sehr viel Zeit nehmen, aber unter Zeitdruck, oder gar nebenher genießt
es sich schlecht.
Benutzen Sie alle Ihre Sinne, und wählen Sie je nach persönlicher Vorlieben oder
Situation: Gönnen Sie sich ein paar reife Erdbeeren, ein besonderes Stück
Schokolade oder einige leckere Nüsse. Betrachten Sie sie, fühlen Sie ihre
Konsistenz, legen Sie sich Ihr „Genussobjekt“ auf die Zunge, zerdrücken oder
zerbeißen Sie es langsam, und spüren Sie, wie sich der Geschmack entfaltet.
Oder kaufen Sie sich eine schöne Blume, genießen Sie das Geruchserlebnis und
ihren Anblick. Hören Sie ganz bewusst ein Musikstück, und spüren Sie die
Resonanz der Töne in Ihrem Körper und Ihrer Seele.
Beginnen und beenden Sie diese Genusspause ganz bewusst.
Achten Sie diese Woche darauf, dass Sie sich täglich mindestens eine
Genusspause gönnen. Nicht als Belohnung für eine besondere Leistung,
sondern weil Sie es wert sind“. Quelle: DAIKER Ilona (2009): Gelassen wie ein Buddha –

                                                                                 14
Meditations- und Achtsamkeitsübungen für 52 Wochen. Gräfe & Unger Verlag GmbH,
München, Nr26.
Für zu Hause: Spekulatius-Dessert
Pour à la maison: Dessert aux spéculoos

Und wo wir von genießen reden... vielleicht kann ja folgendes Rezept gleich einen
kleinen Beitrag dazu leisten und die restlichen Spekulatiusse von Weihnachten
lassen sich auch noch schnell verwerten:

Zutaten für 4 Portionen*:    „Ernies winterliches Spekulatius-Schicht-Dessert -
500 g Magerquark /           ob zu Hause oder zu einem festlichen Anlass,
       fromage blanc léger   schnell und lecker“
250 ml Sahne / crème
30      Spekulatius /
        spéculoos          „10 Spekulatius in Amaretto (für die alkoholfreie
50 ml Amaretto, oder/ou    Variante mit Milch) einweichen und zerdrücken, dann
        evtl. Milch/lait   mit dem Magerquark verrühren. Mit Zucker je nach
evtl.   Zucker / sucre     Belieben nachsüßen (Achtung! Der Spekulatius selbst
Außerdem:                  ist schon süß). Die Sahne schlagen und unter die
100 ml Milch / lait
n. B. Spekulatius-Brösel/  Creme heben. Die restlichen Spekulatius in der Milch
      miettes de spéculoos einweichen (wer will, kann auch hier etwas Amaretto
                           zufügen) und zerdrücken. Vier große Gläser
Arbeitszeit ca. 20 Minuten bereitstellen. Immer abwechselnd eine Schicht
Gesamtzeit ca. 20 Minuten  Spekulatiusquarkcreme und eingeweichte Spekulatius
Schwierigkeitsgrad simpel
                           einfüllen.
 Zum Schuss mit etwas zerbröselten Spekulatius bestreuen und gekühlt
 servieren“.

„Ramollir 10 spéculoos dans de l‘amaretto (ou du lait pour l‘alternative sans
alcool), broyez les et mélangez les avec le fromage blanc. Sucrer selon goût
(Attention! Les spéculoos sont déjà sucrés). Fouettez la crème et incorporez la.
Ramollir le reste des spéculoos dans le lait (ou dans l‘amaretto si souhaité) et
broyez les.
Préparez 4 verres. Versez dans les verres, tour à tour, une couche de fromage
blanc aux spéculoos et une couche de spéculoos ramollis . À la fin: décorez les
avec des spéculoos émiettés. À servir frais.“

                                 (Rezept & Bild/ recette & image von / par Ernie91 :
                                 https://www.chefkoch.de/rezepte/drucken/2049771331587
                                 625/Ernies-winterliches-Spekulatius-Schicht-Dessert.html
                                 25.10.2020)

                                 *Achtung: Einige Zutaten können Allergien auslösen /

                                                                                15
                                  Attention: certains ingrédients peuvent provoquer
                                 des allergies.
Für zu Hause: Einen Kranich falten
Pour à la maison: Plier une grue

In Japan gilt der Kranich als Symbol für Gesundheit und Glück. Einen gefalteten
Kranich an jemanden zu verschenken, bedeutet demjenigen tausend Jahre
Gesundheit und Glück zu wünschen (Quelle: https://sonnenzentrum.de/kreatives/der-
kranich/ 25.10.20).
Wir möchten Ihnen einen solchen Kranich schenken, allerdings müssten Sie das
Falten für uns übernehmen.
Sie können hierzu das Papier der Seiten im Anschluss an die Faltanleitung, oder
eines Ihrer Wahl, nutzen. Schneiden Sie einfach ein grosses Quadrat hinaus und
frohes Falten. Viel Spaß!
Wenn Sie möchten können Sie uns auch gerne Fotos Ihrer Werke mailen:
clubsenior@jousefshaus.lu. Die Fotos werden gesammelt, um später auf
Facebook, in der nächsten Broschüre, o.Ä., veröffentlicht zu werden.

Au Japon la grue compte comme symbole de santé et de bonheur. En donnant
une grue pliée à quelqu‘un, on lui souhaite mille ans de santé et de bonheur.
(Source: https://sonnenzentrum.de/kreatives/der-kranich/ 25.10.20).
Nous aimerions vous offrir une telle grue. Toutefois vous devriez vous charger du
pliage pour nous.
Vous pouvez utiliser le papier après l‘instruction pour plier la grue, ou un de votre
choix. Découpez simplement un grand carré et bon pliage.
Si vous voulez, vous pouvez nous envoyer une photo de votre création par e-mail:
clubsenior@jousefshaus.lu. Les photos seront collectionnées, pour être publiées
par la suite sur facebook, dans la prochaine brochure, ... .

                                  1. „Falten Sie das Papierquadrat zweimal
                                  entlang der Diagonalen.
                                  Dann entfalten und wenden.

                          2. Falten Sie das Papierquadrat
                          nun zweimal in der Hälfte und
                          entfalten Sie es anschließend
                          wieder.

                              3. Entlang der Diagonalen einmal
                              falten, so dass ein reieck entsteht und dann die
                              äußeren Ecken nach unten hin zusammen schieben,

                                                                             16
                              so dass alle vier Ecken aufeinander liegen.
Für zu Hause: Ein Kranich / Pour à la maison: Une grue
                          4. Die linke und rechte Kante der oberen Lage zur Mitte hin
                          falten und wieder entfalten.

                                                                    5. Knicken Sie nun die obere
                                                                    Ecke nach unten und dann
                                                                    wieder zurück.

6. Die untere Ecke der oberen Lage nach oben ziehen,
an der Linie A knicken. Die äußeren Teile zur Mitte hin
glatt falten, so dass die obere Lage nun die Form einer
Raute hat.
               7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 auf der Rückseite,
               so dass die gesamte Figur nun die Form einer Raute hat.*

                                                                       8. Den unteren Teil der
                                                                       oberen Lage jeweils rechts
                                                                       und links zur Mitte hin falten.

                                                                           9. Schritt 8 auf der
                                                                           Rückseite wiederholen.*

                                                                            10. Knicken Sie nun die
                                                                            nach unten stehenden
                                                                          Spitzen nach oben hin
                                                                          um, so dass ein Hals und
                                                                          ein Schwanz entstehen.

                                                                     11. Knicken Sie nun eines der
                                                                     Enden an der Spitze um, so
                                                                                dass ein Kopf ent-
                                                                                steht, die Flügel
                                                                               knicken Sie nach
                                                                                    unten. Fertig!“

*Étapes 4-6&8 sont à répétées au verso.
(Bilder & Text der Anleitung: https://cham.bund-naturschutz.de/fileadmin/kreisgruppen/
cham/bilder/YAktionen/20120207_atomkraft_kranich_faltblatt.pdf 25.10.20)
„Krisen sind Angebote des
 Lebens, sich zu wandeln.
  Man braucht noch gar
     nicht zu wissen,
   was neu werden soll.
 Man muss nur bereit und
   zuversichtlich sein“.

      Luise Rinser
Übersicht / Résumé
         Januar 2021                                   März 2021
         Mo, 18.01.21                                 Di, 02.03.21
      Spaziertreff / Balade                                 Yoga
          Di, 19.01.21                                Do, 04.03.21
              Yoga                             Online-Banking & Shopping
         Mo, 25.01.21                                 Di, 09.03.21
     Wandertreff / Randonnée                                Yoga
          Di, 26.01.21                                Do, 11.03.21
              Yoga                             Venentraining / Entrainement
         Do, 28.01.21                                pour les veines
          Office social                                 Di, 16.03.21
                                                           Yoga
                                                      Do, 18.03.21
         Februar 2021                          Venentraining / Entrainement
          Mo, 01.02.21                               pour les veines
      Spaziertreff / Balade                            Mo, 22.03.21
          Di, 02.02.21                            Spaziertreff / Balade
              Yoga                                    Di, 23.03.21
          Mo, 08.02.21                                     Yoga
    Wandertreff / Randonnée                       Upcycling: Holzbretter /
          Di, 09.02.21                              planches en bois
              Yoga                                    Mo, 29.03.21
          Do, 11.02.21                          Wandertreff / Randonnée
      Einbruchschutz / Pré-                           Di, 30.03.21
        vention effraction                                  Yoga
          Di, 23.02.21
              Yoga
 Upcycling: Blechdose / boîtes                           April 2021
          en fer blanc                                  Sa, 17.04.21
          Do, 25.02.21                               „Haff Réimech“-Tour
 Tricks an der Haustür / Astuce                         Di, 20.04.21
        au seuil de porte                                   Yoga
                                                        Mo, 26.04.21
                                                     Spaziertreff / Balade
                                                        Di, 27.04.21
                                                            Yoga

* Das Stattfinden der Aktivitäten ist abhängig von der Situation zu dem Zeitpunkt.
  La tenue des cours dépend de la situation au moment donné.                        21
Wichtige Informationen
Anmeldung
Bitte melden Sie sich, (falls nicht anders angegeben) mind. 1 Woche im
Voraus bis 12:00, bei uns telefonisch an: +352 23 68 – 7. Die
Teilnehmerzahlen bei den Aktivitäten ist begrenzt. Besonders angesichts der
COVID-19-Situation, müssen wir frühzeitig über die genaue Teilnehmerzahlen
Bescheid wissen.
Im Rahmen der aktuellen Situation wurden uns vom Ministerium für Familie,
Integration und die Großregion und vom Ministerium für Gesundheit Auflagen
zur Organisation unserer Aktivitäten kommuniziert. Zum Schutz aller sind
diese bis auf weiteres obligatorisch. Die Nicht-Einhaltung der Hygiene- und
Schutzmassnahmen, kann daher zum Ausschluss von der Aktivität führen.
Dazu zählen auch die besonderen Teilnahmebedingungen zur Kenntnis zu
nehmen und zuzustimmen, sowie sich vor jeder Aktivität / jedem Kurs in eine
Teilnehmerliste einzuschreiben und einen Gesundheitsfragebogen
auszufüllen.
Die Teilnahmebedingungen können je nach Art der Aktivität, oder aufgrund
aktueller Bestimmungen der Regierung, variieren.

Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass ein Infektionsrisiko,
genauso wie Risiken im Allgemeinen, dennoch nie völlig ausgeschlossen
werden können und die Teilnahme an den Aktivitäten stets auf eigene
Verantwortung und auf eigenes Risiko, erfolgt. Der Club Senior Remich, sowie
dessen Verwaltung, übernehmen keine Haftung bei Unfällen, ... .

Bezahlung
Nach der telefonischen Anmeldung erhalten Sie eine Rechnung. Überweisen
Sie bitte den Betrag im Voraus - unter Angabe der Referenz und
Rechnungsnummer - auf die Kontonummer:
            IBAN: LU14 0019 8701 4995 9000 BIC BCEELULL

Der Preis unserer Kurse / Angebote versteht sich im Ganzen. Aus privaten
Gründen (z.B. Urlaub, Krankenstand, ...) versäumte Einheiten (Stunden)
können nicht abgerechnet oder rückerstattet werden.

Bitte beachten Sie, dass wir uns das Recht vorbehalten, die Aktivität zu
annullieren, u.a. aus Gründen die momentane Pandemie betreffend, falls die
Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht wird ... . Auch möchten wir Sie darauf

                                                                      22
aufmerksam machen, dass kurzfristige Änderungen des Programms
möglich sind.
Wichtige Informationen
Abmeldung
Wenn Sie für eine Aktivität angemeldet sind und nicht teilnehmen können,
melden Sie sich bitte rechtzeitig (falls nicht anders angegeben, mind. 24
Stunden im Voraus bis 12:00) ab. Ansonsten sind wir leider gezwungen ihnen
den Beitrag, sowie etwaige entstehenden Unkosten zu verrechnen. Zudem
sind, wie bereits erwähnt, die Teilnehmerzahlen mitunter begrenzt und so
besteht die Möglichkeit für jemanden auf der Warteliste Ihren Platz
einzunehmen. Ebenso können die Aktivitäten nur stattfinden, wenn eine
gewisse Anzahl an Teilnehmer/innen angemeldet ist.

Mitgliedskarten
Wir möchten Sie informieren, dass keine Mitgliedskarten mehr verkauft
werden. Somit sind ab jetzt auch die Preise bei allen Aktivitäten für jeden gleich.

Club-Programm
Unser Programm wird im Normalfall dreimal jährlich veröffentlicht. Zukünftig
wird es jedoch nicht mehr automatisch an alle Haushalte verteilt. Wenn Sie
unser Programm erhalten möchten, bitten wir Sie - sollten Sie dies nicht bereits
getan haben - uns dies mitzuteilen:
Kontakt: +352 / 23 68 - 7    oder E-Mail: clubsenior@jousefshaus.lu
oder senden Sie uns den folgenden Ausschnitt bitte ausgefüllt an:

                             Ja, ich möchte das Programm des Club Senior
Club Senior                  Remich erhalten,
Remich                       Oui, j‘aimerais recevoir le programme du Club
                             Senior Remich
 4, rue de l’Hospice
 L-5537 REMICH                O in gedruckter Form /          O als E-Mail /
                                   en version imprimée          par e-mail
                               Name / Nom:    __________________
                               Adresse:       __________________
                                              __________________
                               E-Mail*:      _____________________

* Mit der Angabe einer Emailadresse, ermöglichen Sie es uns Ihnen schnellst-
möglichst Änderungen mitteilen zu können./En indiquant une adresse e-mail,
vous nous facilitez de vous communiquer des changements le plus vite possible.
Datenschutz
Um unsere Aktivitäten durchführen zu können, müssen wir einige Daten von
Ihnen erheben, welche wir auch speichern. Natürlich steht es Ihnen frei
diesem Vorgang nicht zuzustimmen. In diesem Fall müssen wir Sie jedoch
darauf hinweisen, dass dann eine Teilnahme nicht möglich sein wird, da wir
sie u.a. bei Bedarf nicht erreichen können. Auch können sie Ihre Daten
einsehen und es steht Ihnen frei um die Löschung der Daten im Anschluss an
die Aktivität zu bitten, wodurch dann etwaige Kommunikation bzgl.
zukünftiger Aktivitäten organisatorisch nicht mehr möglich wäre.

Zu Organisations- und Kommunikationszwecken benötigen wir folgende
Informationen von Ihnen: Vor- und Familiennahme, Postanschrift,
Telefonnummer und Emailadresse.

Zum Erstellen unserer Statistiken benötigen wir neben Wohnort/Gemeinde,
auch (falls Sie uns diese mitteilen möchten) Alter und Nationalität.

Alle Daten werden im weiteren Verlauf anonymisiert, d.h. von den Daten
kann nicht mehr auf eine einzelne Person geschlossen werden.

Die vollen Datensätze sind nur vom Club-Personal einsehbar. Die Kursleiter
erhalten ggf. eine Namensliste zzgl. der Telefonnummern, sollte dies für den
Ablauf der Aktivität erforderlich sein und dies ausschließlich zu diesem
Zweck.

Während den Aktivitäten werden zu Dokumentationszwecken Fotos
gemacht, welche von uns ggf. online, in Broschüren, in Werbematerial, …
veröffentlicht werden. Falls Sie dies nicht wünschen, bitte wir Sie dies dem
Personal mitzuteilen.

Wir übernehmen keine Verantwortung für die Veröffentlichung des oben
genannten Materials durch Dritte.

                                                                       24
Informations importantes
Inscription
Inscrivez-vous s.v.p. par téléphone (si ne pas mentionné autrement) au moins une
semaine d’avance jusqu‘à 12:00 : +352 23 68 – 7. Le nombre de participants est
limité pour les activités. Surtout vu la situation COVID-19, le nombre exacte de
participants doit être connu à temps.
Dû à la situation actuelle le „Ministère de la Famille, de l'Intégration et à la Grande
Région“ et le „Ministère de la Santé“ nous ont communiqués des conditions concernant
l‘organisation de nos activités qui sont obligatoires pour raison de protection.
Le non-respect des mesures de protection et d‘hygiène peut ainsi mener à
l‘exclusion de l‘activité.
Ceci comprend aussi la prise de connaissance et le consentement concernant les
conditions de participation et avant chaque activité / cours l’inscription dans la liste
de présence et le remplissage du questionnaire de santé.
Les conditions de participation peuvent varier, selon le genre d’activité ou les
consignes actuelles du gouvernement.

Nous voulons vous faire remarquer que le risque d’infection, comme d’autres risques
en général, ne peuvent jamais être totalement exclus et que la participation aux
activités se fait toujours sous la propre responsabilité et exclusivement au propres
risques et périls .
Le Club Senior Remich, tout comme son gestionnaire, déclinent toute responsabilité
en cas d’accident, ... .

Payement
Une facture vous est envoyée après votre inscription téléphonique. Veuillez s.v.p.
verser le montant d’avance – en mentionnant la référence et le numéro de la facture –
sur le compte si-dessous :
              IBAN: LU14 0019 8701 4995 9000          BIC BCEELULL

Le prix des cours est dû en total, même si, pour raisons personnelles (p.ex. vacances,
congé maladie, ... ), vous ne pouvez pas participer à une ou plusieurs des séances.
Des séances manquées ne peuvent pas être déduites ou remboursées.

S.v.p. veuillez prendre en considération que nous avons le droit d’annuler des activités
dans le cadre de la pandémie, si le nombre minimal de participants n’est pas atteint, ...
Il est aussi possible qu’il y a des changements à court terme du programme.

Désinscription
Si vous ne pouvez pas participer à une activité à laquelle vous êtes inscrite, veuillez
s.v.p. nous informer (si pas mentionné autrement au moins 24 heures d’avance
jusqu‘à 12:00).
Autrement le prix de l’activité / du cours, tout comme d’autres frais éventuels, devront
vous être facturés.
Par ailleurs tout comme le nombre de participants est limité, une personne de la liste

                                                                                  25
d’attente pourra ainsi prendre votre place. De même un cours ne peut
seulement avoir lieu, si un nombre minimal est atteint.
Informations importantes
Carte de membre
Nous tenons à vous informer que dorénavant il n’y aura plus de cartes de membre.
C’est-à-dire les prix pour les activités serons toujours les mêmes.

Le programme du Club Senior
Notre programme est normalement publié trois fois par an. Dorénavant il ne sera
pourtant plus distribué automatiquement à toutes boîtes. Si vous désirez le recevoire,
veullez s.v.p. - si cela n’a pas encore été fait - nous en informer :

par téléphone: +352 / 23 68 - 7, e-mail: clubsenior@jousefshaus.lu ou en nous
envoyant le coupon rempli par voie postale (voir p.23).

Protection des données
Pour organiser nos activités, certaines données doivent être collectionnées et
sauvegardées. Naturellement à tout moment il vous est possible de consulter vos
données et de les faire effacer. Néanmoins, nous vous faisons remarquer qu‘en
manque de données, il ne vous est pas possible de participer aux activités, pour
raisons d’organisation (car e.a. il ne serait pas possible de vous joindre si besoin, … ) et
d’être informer par rapport aux futures activités.

Pour raison d’organisation et de communication les données suivantes sont
collectionnées : nom et prénom, adresse postale, numéro de téléphone et adresse e-
mail.

Pour raisons statistiques, à côté du lieu de domicile / de la commune (et seulement si
vous voulez les indiquées), les données suivantes sont collectionnées : âge et
nationalité.

Toutes les données sont anonymisées et toute déduction sur une personne spécifique
devient ainsi impossible.

L’ensemble des données est uniquement consultable par le personnel du Club. Les
intervenants auront le cas échéant le nom et le numéro de téléphone des participants
de leur cours, pour des raisons d’organisation et uniquement à cette fin.

Pour des raisons de documentations des photos sont faites et pourront le cas échéant
être publiées online, dans la brochure, dans du materiel de publicité, … . Si vous n’êtes
pas d’accord avec ceci, on vous prie de s.v.p. bien vouloir en informer le personnel.

                                                                                    26
On décline toute responsabilité, si le matérial mentionné ci-dessus est publié
par des tiers.
Impressum

                                   www.facebook.com
                                   Club Senior Remich

      www.jousefshaus.lu

Kontakt
Club Senior Réimech
Jousefsclub
Leitung: Carole Kummer
4, rue de l’Hospice
L-5537 REMICH
Tel.: +352 23 68 - 7
Fax: +352 23 69 82 80
Email: clubsenior@jousefshaus.lu

Facebook: Club Senior Remich

                                                   27
Club Senior Réimech
        4, rue de l’Hospice
          L-5537 REMICH
        Tel.: +352 23 68 - 7
      Fax: +352 23 69 82 80
e-mail: clubsenior@jousefshaus.lu
  facebook: Club Senior Remich
Sie können auch lesen