Garten-Kultivator Cultivateur de jardin - EGT 700 - Bedienungsanleitung Mode d'emploi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
12 1a 1b 2 1a 1b 6a 13 3 6a 3 4 5 5 6b 4 4 7 6b 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 11 20 10
D Bedienungsanleitung ............................................................................... 4 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicher- heit anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfol- genden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. F Mode d’emploi ........................................................................................ 13 Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d’utili- sation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utili- sateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition. 3
D Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Garten-Kultivator EGT 700 Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Garten-Kultivator. Inhalt Bildzeichen Sicherheitshinweise .................................... 4 Bildzeichen................................................ 4 Aufschriften auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 5 Funktionsbeschreibung .............................. 7 Achtung! Funktionsteile .............................................. 7 Bedienungsanleitung lesen. Verwendungszweck .................................... 8 Montageanleitung ........................................ 8 Achtung! Vor Regen und Näs- Lieferumfang ............................................. 8 se schützen Griffholme montieren ................................ 8 Bedienung .................................................... 8 Verletzungsgefahr durch wegge- Ein- und Ausschalten ............................... 8 schleuderte Teile! Umstehende Arbeitshinweise ......................................... 9 Personen aus dem Gefahrenbereich Reinigung, Wartung, Lagerung .................. 9 fernhalten. Allgemeine Reinigungs- und Wartungsar- beiten ........................................................ 9 Achtung! Vor Reinigungs- und War- Hackmesser austauschen....................... 10 tungsarbeiten Gerät ausschalten und Lagerung ................................................. 10 Netzstecker ziehen. Ersatzteile .................................................. 11 Entsorgung/Umweltschutz ....................... 11 Garantie ...................................................... 11 Gefahr durch beschädigtes Netzkabel. Kundenservice ........................................... 11 Anschlussleitungen von den Hack- Technische Daten ...................................... 12 messern fernhalten! EG-Konformitätserklärung .......................... 22 Explosionszeichnung................................ 23 Verletzungsgefahr durch rotierende Teile! Nach dem Ausschalten laufen Hackmesser nach. Stillstand abwar- ten. LWA Angabe des Schallleistungspegels dB LWA in dB. Schutzklasse II Elektrogeräte gehören nicht in den 367-721-160107 Hausmüll. 4
D Symbole in der Anleitung • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Gefahrenzeichen mit Angaben zur und eine robuste, lange Hose. Benutzen Verhütung von Personen- oder Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß ge- Sachschäden. hen oder offene Sandalen tragen. • Schalten Sie zur Vermeidung von Schnitt- Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs- verletzungen das Gerät nicht ein, wenn es zeichens ist das Gebot erläutert) mit An- sich nicht in Arbeitsposition befindet. gaben zur Verhütung von Schäden. • Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht- prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie Hinweiszeichen mit Informationen zum das Gerät nicht, wenn Sicherheitseinrichtun- besseren Umgang mit dem Gerät. gen (z.B. Einschaltsperre oder Sicherheits- abdeckung), Teile der Schneideinrichtung Allgemeine Sicherheitshinweise oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder be- schädigt sind. Prüfen Sie insbesondere die Warnung! Dieses Gerät kann bei Netzanschlussleitung und den Starthebel auf unsachgemäßem Gebrauch ernst- Beschädigung. hafte Verletzungen verursachen. • Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen be- Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, schädigte Werkzeuge und Bolzen nur satz- lesen Sie sorgfältig die Bedie- weise ausgetauscht werden. nungsanleitung und machen Sie • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, sich mit allen Bedienteilen gut ver- die vom Hersteller geliefert und empfohlen traut. Bewahren Sie die Anleitung werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt gut auf und geben Sie sie an jeden zum sofortigen Verlust des Garantieanspru- nachfolgenden Benutzer weiter, da- ches. mit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Arbeiten mit dem Gerät: Vorbereitung: Halten Sie Füße und Hände beim Ar- • Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder beiten, insbesondere bei der Inbetrieb- und Jugendliche unter 16 Jahren sowie nahme, von den Hackmessern fern. Personen, die mit der Bedienungsanlei- Es besteht Verletzungsgefahr! tung nicht vertraut sind, das Gerät nicht benutzen. • Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche • Setzen Sie das Gerät niemals ein, wäh- Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes rend Personen, besonders Kinder und kann an bestimmten Tagen (z.B. Sonn- und Haustiere, in der Nähe sind. Feiertagen), während bestimmter Tageszei- • Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung ver- ten (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in beson- traut und achten Sie auf mögliche Gefah- deren Gebieten (z.B. Kurorten, Kliniken etc.) ren, die beim Arbeiten unter Umständen eingeschränkt oder verboten sein. überhört werden können. • Das Gerät darf nicht zum Zerkleinern von • Überprüfen Sie das Gelände, auf dem Steinen oder zum Umgraben von Rasen- das Gerät eingesetzt wird und entfernen flächen verwendet werden. Es besteht die Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Gefahr das Gerät zu beschädigen. Fremdkörper, die erfasst und wegge- • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schleudert werden können. schlechter Witterung, in feuchter Umgebung 5
D (wie z.B. an Gartenteichen oder Schwimm- Arbeitsunterbrechungen: becken). Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Achtung! Nach dem Ausschalten des • Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Arbei- Gerätes drehen sich die Hackmesser ten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde noch für einige Sekunden nach. War- oder unkonzentriert sind oder nach der Ein- ten Sie, bis die Hackmesser stillste- nahme von Alkohol oder Tabletten. Legen hen. Es besteht Verletzungsgefahr. Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. • Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren • Das Gerät darf nicht angehoben oder trans- Stand, insbesondere an Hängen. Arbeiten portiert werden, solange der Motor läuft. Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder Schalten Sie beim Wechseln des Arbeitsbe- abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, reiches das Gerät ab und warten Sie, bis die wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Hackmesser stillstehen. Ziehen Sie dann den Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hän- Netzstecker. gen. • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsich- • Besteht im hängigen Gelände die Gefahr tigt am Arbeitsplatz. des Abrutschens, so ist das Gerät von • Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie auf einer Begleitperson mit einer Stange oder den Stillstand der Hackmesser und ziehen einem Seil zu halten. Die Begleitperson Sie den Netzstecker: muss sich oberhalb des Gerätes in ausrei- - immer, wenn Sie die Maschine verlassen, chendem Abstand von den Arbeitswerk- - wenn Sie Boden- und Pflanzenteile ent- zeugen befinden. fernen, • Halten Sie das Gerät während der Arbeit im- - wenn das Gerät nicht verwendet wird, mer mit beiden Händen gut fest. - bei allen Wartungs- und Reinigungsarbei- • Achten Sie darauf, dass die Griffe trocken ten, und sauber sind. - wenn die Anschlussleitung beschädigt Achtung beim Rückwärtsgehen. Es besteht oder verheddert ist, Stolpergefahr! - wenn das Gerät beim Arbeiten auf ein • Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, Hindernis trifft oder wenn ungewohnte unvollständigen oder ohne die Zustimmung Vibrationen auftreten. Untersuchen Sie in des Herstellers umgebauten Gerät. Arbeiten diesem Fall das Gerät auf Beschädigun- Sie insbesondere nicht mit beschädigten gen und lassen Sie es ggf. reparieren. oder fehlenden Schutzvorrichtungen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei nur im angegebenen Leistungsbereich. Ver- Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo- wenden Sie keine leistungsschwachen Ma- sionsgefahr. schinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht Wartung und Lagerung: bestimmt ist. • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen • Vermeiden Sie Beschädigungen am Gerät. und Schrauben fest angezogen sind und Bringen Sie keine Zusatzgewichte an und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ziehen Sie das Gerät nicht über festen Unter- ist. 367-721-160107 grund wie Fliesen oder Treppen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Lassen Sie sämtliche Ar- beiten, die nicht in dieser Anleitung angege- 6
D ben werden, von unserem Service-Center 1,0 mm2 betragen. Rollen Sie eine Ka- ausführen. beltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden. nen Ort und außerhalb der Reichweite von • Verwenden sie für die Anbringung des Ver- Kindern auf. längerungskabels die dafür vorgesehene • Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Kabelaufhängung. Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um • Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benut- besser und sicherer arbeiten zu können. zen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus • Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Elektrische Sicherheit: Funktionsbeschreibung Achtung! Das Gerät darf nur bei un- beschädigter Anschluss- und Verlän- Der handgeführte Garten-Kultivator ist mit gerungsleitung benutzt werden. Es einem wartungsfreien Elektromotor und einem besteht Gefahr durch elektrischen Getriebe mit Ölbadschmierung ausgestattet. Schlag. Als Schneideinrichtung besitzt das Gerät vier rotierende, gehärtete Hackmesser, die selbst- • Halten Sie die Netzanschlussleitung von tätig in den Boden eindringen. den Schneidwerkzeugen fern. Führen Sie Das Aluminiumgestänge ist zur besseren La- das Netzkabel grundsätzlich hinter der Be- gerung klappbar. dienungsperson. Wird die Leitung während Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie des Gebrauchs beschädigt, trennen Sie sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. sofort vom Netz. Berühren Sie auf keinen Fall das Netz- Funktionsteile kabel, solange der Netzstecker nicht gezogen ist. 1a Rechter Gabelgriff mit Starthebel, Ent- • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung riegelungsknopf und Zugentlastung mit den Angaben des Typenschildes über- 1b Linker Gabelgriff einstimmt. 2 Netzkabel • Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit 3 Kunststoff-Querbügel nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- 4 Flügelmuttern und Schrauben Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem für die Griffbefestigung Bemessungsstrom von nicht mehr als 5 Bügelholm 30 mA an. 6a große Kabelklemme • Vermeiden Sie Körperberührungen mit 6b kleine Kabelklemme geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Metall- 7 Lüftungsschlitze pfosten). 8 Motorgehäuse • Die Kupplung des Verlängerungskabels 9 Getriebe muss vor Spritzwasser geschützt sein, 10 Antriebswelle aus Gummi bestehen oder mit Gummi 11 Hackmesser überzogen sein. Verwenden Sie nur Ver- 12 Gürtelclip längerungskabel, die für den Gebrauch im Freien bestimmt sind und entsprechend gekennzeichnet sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 7
D Verwendungszweck Griffholme montieren Das Gerät ist für das Hacken und Zerkleinern 1. Schieben Sie die beiden Gabelgriffe grobscholligen Bodens und für die Einarbeitung (1a/1b) in den Kunststoff-Querbügel von Dünger, Torf und Kompost im häuslichen (3). Schrauben Sie diese mit den Bereich bestimmt. beiliegenden Schrauben (13) von Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung hinten in die dafür vorgesehenen nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Bohrlöcher am Griffholm. Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte 2. Positionieren Sie das montierte Gefahr für den Benutzer darstellen. Griffgestänge mit den Rohrenden Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder seitlich rechts und links am unteren Schäden an anderen Menschen oder deren Bügelholm (5). Eigentum verantwortlich. 3. Schieben Sie die beiden Griffschrau- Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene ben von außen nach innen durch die bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Bohrungen und schrauben sie mit Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät den Flügelmuttern fest (4). nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei 4. Fixieren Sie das Netzkabel mit den Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. beiliegenden Kabelklemmen: Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch - große Kabelklemme (6a) oberhalb bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche des Querbügels, Bedienung verursacht wurden. - kleine Kabelklemme (6b) am Holm. Montageanleitung Bedienung Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Beachten Sie den Lärmschutz und örtli- Gerät den Netzstecker. che Vorschriften. Lieferumfang Ein- und Ausschalten Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa- Vorsicht! Achten Sie vor dem Ein- ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden schalten darauf, dass das Gerät kei- Teile vollständig sind: ne Gegenstände berührt und halten Sie es mit beiden Händen gut fest. • Motorgehäuse mit Hackmesser und Bügel- holm. 1. Schließen Sie das Verlängerungskabel • Rechter Gabelgriff mit Einschalter und fest an den Netzstecker des Gerätes an. montiertem Netzkabel 2. Zur Zugentlastung formen Sie aus • Linker Gabelgriff dem Ende des Verlängerungskabels • Kunststoff-Querbügel mit Kabelführung eine Schlaufe und hängen diese in • Montagezubehör, Kabelklemmen und Gür- die Zugentlastung ein (14). telclip 3. Schließen Sie das Gerät an die • Bedienungsanleitung Netzspannung an. 367-721-160107 4. Hängen Sie das Verlängerungskabel Achten Sie bei der Montage darauf, in den Gürtelclip (12) ein und befesti- dass das Netzkabel nicht eingeklemmt gen Sie diesen am Hosengürtel. wird und genügend Spiel hat. 5. Zum Einschalten drücken Sie den Ent- 8
D riegelungsknopf (15) am Handgriff und • Arbeiten Sie stets von der Steckdose danach den Starthebel (16). Lassen weggehend. Achten Sie darauf, dass Sie den Entriegelungsknopf los (15). das Kabel vom Arbeitsbereich fern Die Hackmesser beginnen zu bleibt. Der im Lieferumfang enthaltene rotieren und graben sich in den Gürtelclip zum Einhängen des Verlän- Boden ein. gerungskabels hilft Ihnen dabei. 6. Zum Ausschalten lassen Sie den • Überlastschutz: Bei Überlastung Starthebel (16) los. schaltet der Motor automatisch ab. Das Gerät ist erst nach vollständiger Achtung! Nach dem Ausschalten des Abkühlung wieder betriebsbereit. Gerätes drehen sich die Hackmesser noch für einige Sekunden nach. Berüh- Reinigung, Wartung, ren Sie die rotierenden Hackmesser nicht. Es besteht Verletzungsgefahr. Lagerung Arbeitshinweise Vorsicht! Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, Halten Sie das Gerät während der von unserem Service-Center durchfüh- Arbeit immer mit beiden Händen gut ren. Verwenden Sie nur Originalteile. fest und achten Sie auf Ihre Füße. Es besteht Unfallgefahr durch die Schalten Sie vor allen Wartungs- und Hackmesser. Reinigungsarbeiten das Gerät aus, zie- Achtung beim Rückwärtsgehen. Es hen Sie den Netzstecker und warten Sie besteht Stolpergefahr! den Stillstand der Hackmesser ab. Getriebe nicht berühren - kann nach Führen Sie folgende Wartungs- und Reinigungs- längerem Arbeiten heiß werden. Es arbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lan- besteht Verbrennungsgefahr! ge und zuverlässige Nutzung gewährleistet: Um Schäden am Gerät zu vermei- Allgemeine Reinigungs- und War- den: tungsarbeiten • Heben oder ziehen Sie das Gerät niemals mit laufendem Motor. Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser • Heben Sie das Gerät zum Transport ab (insbesondere nicht unter Hoch- über feste Oberflächen wie Fliesen druck) und reinigen Sie es nicht unter oder Treppen an. fließendem Wasser. Schalten Sie nach der Arbeit und zum Tragen Sie bei Reinigungs- und War- Transport das Gerät aus, ziehen Sie tungsarbeiten Schutzhandschuhe, um den Netzstecker und warten Sie den Schnittverletzungen zu vermeiden. Stillstand der Hackmesser ab. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- • Führen Sie das Gerät im Schritttem- brauch gründlich. Halten Sie das Gerät po in möglichst geraden Bahnen stets sauber. Verwenden Sie keine Reini- durch den Boden. gungs- bzw. Lösungsmittel. 9
D • Entfernen Sie anhaftende Boden- und der Antriebswelle (10) ab. Schmutzreste an Hackmesser, Antriebswel- 4. Reinigen Sie die Antriebswelle mit le, Geräteoberfläche und Lüftungsschlitzen Bio-Öl. mit einer Bürste oder trockenem Lappen. 5. Schieben Sie das neue Hackmesser • Sprühen oder reiben Sie die Hackmesser so auf die Antriebswelle auf, dass mit einem biologisch abbaubaren Öl ein. die Bohrungen der Messerachse mit • Reinigen Sie verschmutzte Griffe mit ei- den Bohrungen auf der Antriebswelle nem feuchten Tuch. übereinstimmen (19). • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Ge- brauch auf offensichtliche Mängel wie lose, Die Bohrungen auf Messerachse und abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Antriebswelle sind asymmetrisch ange- Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen ordnet. Dadurch können die Messer nicht und Schrauben. in falscher Drehrichtung montiert werden. • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutz- einrichtungen auf Beschädigungen und 6. Schieben Sie die Sechskantschraube korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gege- durch die Bohrung und schrauben benenfalls aus. Sie eine neue selbstsichernde Mutter (im Lieferumfang eines neuen Hack- Wir haften nicht für durch unsere Geräte her- messers enthalten) auf (20). vorgerufene Schäden, die verursacht wurden - durch unsachgemäße Reparatur, Lagerung - durch den Einsatz von Nicht-Originalteilen, - durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor brauch. Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Hackmesser austauschen • Bewahren Sie das Gerät gereinigt, tro- cken und außerhalb der Reichweite von Das Gerät ist mit vier Hackmessern ausgestat- Kindern auf. tet, die problemlos paarweise zu wechseln sind. Beide Hackmesserpaare sind wahlweise links Lockern Sie die Flügel- oder rechts einsetzbar. muttern ( Nr. 4) und klappen Sie die Gabelgriffe Tauschen Sie immer beide Messerpaare nach unten, damit das gleichzeitig aus, um Schäden durch Un- Gerät weniger Platz bean- wucht am Gerät zu vermeiden. sprucht. Die Kabel dürfen dabei Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie nicht eingeklemmt wer- den Netzstecker und warten Sie den den. Stillstand der Hackmesser ab. • Der Bügelholm ( Nr. 5) dient auch zur 1. Legen Sie das Gerät mit dem Typen- Aufhängung am Aufbewahrungsort. schild nach oben auf den Boden. • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Kunststoff- 367-721-160107 2. Lösen Sie die Sechskantschraube säcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte. (17) und die selbstsichernde Mutter (18) am Hackmesserpaar (11). Das Gerät darf nicht mit umgeklapp- 3. Ziehen Sie das Hackmesserpaar von tem Griffholm benutzt werden. 10
D Ersatzteile Garantie Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz- Im Schadensfall leisten wir 2 Jahre Garantie teilen die angegebene Service-Adresse oder für das in dieser Bedienungsanleitung be- Fax-Nummer. Geben Sie bei der Bestellung schriebene Gerät. unbedingt die Bestellnummer an. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt mit der Kostenübernahme des Gerätes durch den Hackmesser-Satz Kunden (maßgebend ist der Kaufbeleg). rechts/links ..................... Bestellnr. 30261010 Voraussetzung für Garantieleistungen ist, dass die in der Betriebsanleitung angege- Alle weiteren Ersatzteilnummern erhalten Sie benen Hinweise zur Reinigung und Wartung über Ihre Service-Adresse. eingehalten wurden und dass das Gerät entsprechend seines Verwendungszweckes Entsorgung/Umweltschutz eingesetzt wurde. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Kundenservice Elektrogeräte gehören nicht in den Bitte nehmen Sie bei allgemeinen Fragen Hausmüll. oder bei Fragen zum Kundenservice Kontakt mit Ihrem Händler auf oder informieren Sie • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- sich über http://gardif.nuxit.net. tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederver- wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. • Zur Entsorgung der Verpackung geben Sie den Karton zum Papiermüll. Kunststoffteile führen Sie dem Dualen System zu. 11
D Technische Daten Garten-Kultivator .............................EGT 700 Aufnahmeleistung des Motors ...............710 W Netzspannung .......................................230V~ Netzfrequenz ..........................................50 Hz Arbeitsbreite ...................................... 360 mm Arbeitstiefe ................................ max. 180 mm Anzahl der Hackmesser ................................ 4 Arbeitsdrehzahl ........................ ca. 230 U/min Gewicht ............................................... 7,85 kg Schalldruckpegel ............................ 69,3 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel .... 93 dB(A) Vibration am Handgriff ..................... 2,66 m/s2 Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung ge- nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedie- nungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedie- nungsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. 367-721-160107 12
F B Mode d’emploi Consignes de sécurité Cultivateur de jardin EGT 700 Ce chapitre traite des consignes de sécurité élémentaires à respecter impérativement lors de l’utilisation du cultivateur de jardin. Table des matières Pictogrammes Consignes de sécurité .............................. 13 Pictogrammes ......................................... 13 Inscriptions sur l’appareil Consignes de sécurité générales............ 14 Descriptif du fonctionnement................... 16 Attention ! Pièces de l’appareil ................................... 16 Lire le mode d’emploi. Fins d’utilisation ........................................ 17 Instructions de montage ........................... 17 Attention ! Protéger de la pluie Contenu .................................................. 17 et de l’humidité. Montage du manche ............................... 17 Utilisation ................................................... 17 Risque de blessures provoquées par Mise en marche et arrêt .......................... 17 les éléments projetés ! Veiller à ce Manipulation du cultivateur ..................... 18 que les autres personnes se tiennent Nettoyage, entretien et stockage ............. 18 éloignées de la zone de risques. Travaux d’entretien et de nettoyage géné- raux ......................................................... 18 Attention ! Éteindre et débrancher Remplacer les lames de broyage ........... 19 l’appareil avant de procéder au net- Stockage ................................................. 19 toyage ou à l’entretien. Pièces de rechange ................................... 20 Élimination/ Protection de Danger dû à un câble électrique l’environnement ......................................... 20 détérioré. Veiller à ce que les câbles Caractéristiques techniques .................... 20 de branchement ne se trouvent pas à Garantie ...................................................... 21 proximité des lames de broyage ! Service apres vente ................................... 21 Déclaration de conformité CE .................. 22 Risque de blessures provoquées par Éclaté des pièces détachées .................... 23 les éléments rotatifs ! Une fois l’ap- pareil éteint, les lames de broyage continuent de fonctionner pendant quelques secondes. Attendre l’arrêt total de l’appareil. LWA Affichage du niveau de puissance so- dB nore LWA en dB. Classe de protection II Les appareils électriques ne font pas partie des déchets ménagers. 13
F B Symboles utilisés dans le mode d’emploi happés et projetés par l’appareil. • Portez des vêtements de travail appro- Symbole de danger et indications priés comme des chaussures stables relatives à la prévention de domma- avec semelle antidérapante et un panta- ges corporels ou matériels. lon long et robuste. N’utilisez pas l’appa- reil si vous êtes pieds nus ou que vous Symbole d’interdiction (l’interdiction est portez des sandales ouvertes. précisée à la place des guillemets) et • Ne mettez pas l’appareil en marche lorsqu’il indications relatives à la prévention de ne se trouve pas en position de fonctionne- dommages. ment afin d’éviter toute blessure par coupure. • Effectuez un contrôle à vue avant chaque uti- Symboles de remarque et informations lisation de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si permettant une meilleure utilisation de les dispositifs de sécurité (par ex. le blocage l‘appareil. anti-démarrage ou la protection de sécurité), les pièces du dispositif de coupe ou des bou- Consignes de sécurité générales lons font défaut, sont usés ou endommagés. Assurez-vous plus particulièrement que le Avertissement ! Cet appareil peut câble du branchement électrique et le levier occasionner des blessures sérieuses de démarrage ne sont pas endommagés. en cas d’utilisation incorrecte. Lisez • Afin d’éviter tout déséquilibre, les outils et minutieusement ce mode d’emploi les boulons endommagés ne peuvent être et familiarisez-vous avec toutes les remplacés que par jeu complet. pièces avant de vous servir de cet • Utilisez uniquement les pièces de rechan- appareil. Conservez soigneusement ge et les accessoires qui sont fournis et ces instructions et transmettez-les à recommandés par le fabricant. L’utilisation tous les utilisateurs suivants afin que de pièces non originales entraîne la perte les informations se trouvent constam- immédiate du droit de garantie. ment à disposition. Travailler avec l’appareil : Préparation : • Pour des raisons de sécurité, l’utilisation Veillez à maintenir vos pieds et de l’appareil est interdite aux enfants et vos mains à distance des lames de aux adolescents de moins de 16 ans ainsi broyage lorsque vous utilisez l’ap- qu’aux personnes n’ayant pas pris con- pareil, notamment lors de la mise en naissance de ce mode d’emploi. marche. Risque de blessure ! • Ne mettez jamais l’appareil lorsque des per- sonnes, notamment des enfants et des ani- • Respectez les mesures de protection con- maux domestiques, se trouvent à proximité. tre le bruit et les réglementations locales. • Familiarisez-vous avec votre environne- L’utilisation de l’appareil est limitée ou ment et veillez aux risques que vous pour- interdite certains jours (par ex. dimanches riez éventuellement ne pas entendre lors et jours fériés), à certaines périodes de la du fonctionnement de l’appareil. journées (pause de midi, repos nocturne) 367-823-081107 • Contrôlez le terrain sur lequel vous ou dans des endroits particuliers (par ex. souhaitez utiliser l’appareil et retirez les stations thermales, cliniques, etc.). pierres, les bâtons, les fils métalliques et • Il est interdit d’utiliser l’appareil pour con- autres corps étrangers qui pourraient être casser des pierres ou bêcher la pelouse. 14
F B Vous risqueriez d’endommager l’appareil. support solide comme du carrelage ou des • N’utilisez pas l’appareil en cas de pluie, d’in- marches d’escalier. tempéries, ni dans un environnement humi- de (comme par ex. près d’un étang de jardin Interruptions du travail : ou d’une piscine). Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage. Attention ! Une fois l’appareil éteint, • N’utilisez l’appareil que si vous vous les lames de broyage continuent de sentez en état de le faire. N’utilisez pas fonctionner pendant quelques se- l’appareil si vous êtes fatigué, déconcentré condes. Attendez qu’elles s’arrêtent ou si vous avez consommé de l’alcool ou complètement. Risque de blessure. pris des médicaments. Faites toujours une pause au moment approprié. • Il est interdit de soulever ou de transporter • Veillez à conserver une bonne stabilité, no- l’appareil pendant que le moteur fonctionne. tamment lorsque vous utilisez l’appareil sur Éteignez l’appareil lorsque vous changez de un endroit pentu. Travaillez toujours perpen- zone de travail et attendez que les lames de diculairement à la pente, jamais vers le haut broyage s’arrêtent complètement. Débran- ni vers le bas. Soyez particulièrement prudent chez ensuite la fiche électrique. lorsque vous effectuez un changement de • Ne laissez jamais l’appareil sur votre lieu direction sur la pente. N’utilisez pas l’appareil de travail sans surveillance. sur des pentes excessivement raides. • Éteignez l’appareil, attendez que les la- • En cas de risque de glissage sur le terrain mes de broyage s’arrêtent complètement pentu, l’appareil doit être maintenu par une et débranchez la fiche électrique : seconde personne à l’aide d’une perche - toujours lorsque vous quittez la machine, ou d’un câble. La seconde personne doit - lorsque vous retirez de la terre et des se trouver au-dessus de l’appareil à une restes de végétaux, distance suffisante des outils de travail. - lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, • Tenez toujours l’appareil à deux mains - lors de tous les travaux de nettoyage et pendant l’utilisation. d’entretien, • Assurez-vous que les poignées sont sè- - lorsque le câble de branchement est en- ches et propres. dommagé ou emmêlé, Attention lorsque vous allez en marche ar- - lorsque l’appareil rencontre un obstacle rière. Vous pouvez risquer de trébucher ! lors de l’utilisation ou que des vibrations • Ne travaillez pas avec un appareil endom- inhabituelles surviennent. Dans ce cas, magé, incomplet ou modifié sans l’accord vérifiez si l’appareil a été endommagé et du fabricant. N’utilisez surtout pas l’appa- faites-le éventuellement réparer. reil lorsque les dispositifs de protection • N’utilisez pas l’appareil à proximité de sont endommagés ou font défaut. liquides ou de gaz inflammables. Risque • Ne surchauffez pas l’appareil. Travaillez d‘incendie ou d’explosion en cas du non uniquement conformément à la gamme de respect de cette règle. puissance indiquée. N’utilisez pas de ma- chines à faible puissance pour des travaux Entretien et stockage : difficiles. N’utilisez pas votre appareil à des • Veillez à ce que tous les écrous, boulons fins auxquelles il n’est pas destiné. et vis soient bien serrés et que l’appareil • Évitez d’effectuer tout endommagement sur soit en bon état. l’appareil. N’ajoutez pas de poids supplé- • N’essayez pas de réparer l’appareil vous- mentaires et ne tirez pas l’appareil sur un même, à moins que vous ne disposiez des 15
F B qualifications requises. Confiez tous les de câble avant utilisation. Contrôlez si le travaux qui ne sont pas détaillés dans notre câble est endommagé. mode d’emploi à notre centre de services. • Pour fixer la rallonge, utilisez la suspen- • Conservez l’endroit à un endroit sec et sion de câble prévue à cet effet. hors de portée des enfants. • Ne portez pas l’appareil par le câble. Ne • Servez-vous de votre appareil avec soin. vous servez-vous pas du câble pour retirer Veillez à ce que les outils soient tran- la fiche de la prise. Protégez le câble de la chants et propres afin de pouvoir effectuer chaleur, de l’huile et des bords tranchants. un travail de qualité en toute sécurité. • Respectez les consignes d’entretien. Descriptif du Sécurité électrique : fonctionnement Le cultivateur de jardin dirigé à la main est équipé Attention ! Il est interdit d’utiliser l’ap- d’un moteur électrique ne nécessitant aucun en- pareil si le câble de branchement élec- tretien et d’un engrenage lubrifié par bain d’huile. trique et la rallonge sont endomma- Le dispositif de coupe de l’appareil est com- gés. Risque de décharge électrique. posé de quatre lames de broyage en rotation pénétrant automatiquement dans le sol. • Maintenez le câble de branchement élec- La tringlerie en aluminium se rabat pour per- trique à distance des outils de coupe. Le mettre un rangement plus facile. câble électrique doit toujours se trouver der- Les descriptions suivantes expliquent la fonc- rière la personne utilisant l’appareil. Débran- tion des différentes pièces. chez immédiatement l’appareil si le câble est endommagé au cours de l’utilisation. Vous trouverez une représenta- Ne touchez en aucun cas le câble élec- tion des parties fonctionnelles trique tant que la fiche électrique n’a les plus importantes sur la page pas été retirée. de couverture. • Veillez à ce que la tension électrique con- corde avec les indications de la plaque Pièces de l’appareil signalétique. • Si possible, branchez l’appareil uni- 1a Poignée d’appui droite avec levier de quement à une prise avec dispositif de démarrage, bouton de déverrouillage protection à courant différentiel résiduel et système anti-traction (prise FI) avec un courant assigné ne dé- 1b Poignée d’appui gauche passant pas plus de 30 mA. 2 Câble électrique • Évitez tout contact corporel avec les élé- 3 Armature transversale en plastique ments reliés à la terre (par ex. clôtures 4 Écrou papillon et vis pour la fixation de métalliques, poteaux métalliques). la poignée • L’accouplement de la rallonge doit être 5 Manche protégé contre les éclaboussures, être 6a Grande pince de câble composé en caoutchouc ou recouvert 6b Petite pince de câble de caoutchouc. N’utilisez que des rallon- 7 Orifice d’aération 367-823-081107 ges qui sont destinées à une utilisation 8 Boîtier du moteur en extérieur et présentent le marquage 9 Engrenage correspondant. Le profil du toron de la 10 Arbre d’entraînement rallonge doit présenter 1,0 mm2 minimum. 11 Lames de broyage Déroulez toujours entièrement un tambour 12 Clip de ceinture 16
F B Fins d’utilisation Veillez au cours du montage à ne pas coincer le câble électrique et à ce qu’il L’appareil est destiné à bêcher le sol, à broyer les ait suffisamment de jeu. mottes de terre et à mélanger l’engrais, la tourbe et le compost dans le domaine domestique. Montage du manche Toute autre utilisation qui n’est pas autorisée ex- plicitement dans ce mode d’emploi peut entraî- 1. Faites coulisser les deux poignées ner l’endommagement de l’appareil et comporter d’appui (1a/1b) dans l’armature un danger sérieux envers l’utilisateur. transversale en plastique (3). Vis- L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des sez-les par l’arrière à l’aide des vis accidents ou des dommages causés à d’autres fournies (13) dans les trous prévus personnes ou aux biens de ces dernières. à cet effet sur le manche de main- L’appareil est destiné à être utilisé par des tien. adultes. L’utilisation de l’appareil est interdite 2. Alignez latéralement la tringlerie aux enfants ainsi qu’aux personnes n’ayant montée sur les extrémités tubulaires pas pris connaissance de ce mode d’emploi. Il à droite et à gauche du manche in- est interdit d’utiliser l’appareil en cas de pluie férieur (5). ou dans un environnement humide. 3. Introduisez les deux vis par les Le fabricant décline toute responsabilité pour trous de l’extérieur vers l’intérieur et les dommages qui ont été causés par une uti- serrez à l’aide des écrous (4). lisation non conforme aux prescriptions ou par 4. Fixez le câble électrique à l’aide des une utilisation incorrecte. pinces de câble fournies. - la grande pince de câble (6a) placée Instructions de montage en haut de l’armature transversale, - la petite pince de câble (6b) sur le Débranchez la fiche électrique avant manche. d’effectuer tout travail sur l’appareil. Utilisation Contenu Respectez les mesures de protection Retirez précautionneusement l’appareil de son contre le bruit et les réglementations emballage et vérifiez l’intégralité des pièces locales. mentionnées ci-dessous : Mise en marche et arrêt • Boîtier du moteur avec lames de broyage et manche. Prudence ! Avant de mettre l’appareil • Poignée d’appui droite avec système de en marche, veillez à ce qu’il ne soit démarrage et câble électrique monté pas en contact avec d’autres objets • Poignée d’appui gauche et tenez-le fermement à deux mains. • Armature transversale en plastique avec guidage du câble 1. Branchez la rallonge à la fiche électri- • Accessoires de montage, pinces de câble que de l’appareil. et clip de ceinture 2. Pour le système anti-traction, for- • Mode d’emploi mez une boucle avec l’extrémité de la rallonge et accrochez-la dans le système anti-traction (14). 17
F B 3. Branchez l’appareil à la tension Éteignez l’appareil après utilisation et électrique. pour le transport, débranchez la fiche 4. Accrochez la rallonge dans le clip électrique et attendez que les lames de de ceinture (12) et fixez ce dernier à broyage s’arrêtent complètement. la ceinture de votre pantalon. 5. Pour mettre l’appareil en marche, ap- • Introduisez l’appareil dans le sol à puyez sur le bouton de déverrouillage vitesse réduite dans des couloirs les (15) situé sur la poignée et ensuite sur plus droits possibles. le levier de démarrage (16). Relâchez • Travaillez toujours en vous éloignant le bouton de déverrouillage (15). de la prise. Assurez-vous que le câble Les lames de broyage commen- reste à distance de la zone de travail. cent à tourner et s’enfoncent Servez-vous pour cela du clip de cein- dans le sol. ture fourni pour accrocher la rallonge. 6. Relâchez le levier de démarrage • Protection anti-surcharge: le mo- (16) pour arrêter l’appareil. teur s’arrête automatiquement en cas de surcharge. L’appareil n’est Attention ! Une fois l’appareil éteint, les de nouveau prêt à l’emploi qu’une lames de broyage continuent de fonc- fois qu’il a entièrement refroidi. tionner pendant quelques secondes. Ne touchez pas les lames de broyage Nettoyage, entretien et en rotation. Risque de blessure. stockage Manipulation du cultivateur Prudence ! Confiez les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode Tenez toujours l’appareil à deux d’emploi à notre centre de services. Uti- mains pendant l’utilisation et main- lisez uniquement des pièces originales. tenez vos pieds à distance de l’ap- pareil. Risque d’accident pouvant Éteignez l’appareil avant tous les travaux être provoqué par les lames de d’entretien et de nettoyage, débranchez la broyage. Attention lorsque vous al- fiche électrique et attendez que les lames lez en marche arrière. Vous pouvez de broyage s’arrêtent complètement. risquer de trébucher ! Effectuez régulièrement les travaux de nettoyage Ne pas toucher l’engrenage – Il peut et d’entretien suivants. Ceci garantit une utilisa- être brûlant après une utilisation tion longue et fiable : prolongée. Risque de brûlure ! Travaux d’entretien et de net- Comment éviter tout endomma- toyage généraux gement de l’appareil : • Ne soulevez ou ne tirez jamais l‘ap- N’éclaboussez jamais l’appareil avec pareil lorsque le moteur fonctionne. de l’eau (notamment sous pression) et • Soulevez l‘appareil lorsque vous ne le nettoyez pas sous l’eau courante. 367-823-081107 souhaitez le transporter sur des sur- faces dures comme le carrelage ou Portez des gants de protection lors les les marches d’escaliers. travaux d’entretien et de nettoyage afin d’éviter de vous blesser en vous coupant. 18
F B Nettoyez la totalité de l’appareil après cha- Éteignez l’appareil, débranchez la fiche que utilisation. Veillez à ce que l’appareil électrique et attendez que les lames de soit toujours propre. N’utilisez pas de pro- broyage s’arrêtent complètement. duits nettoyants, ni de produits solvants. 1. Posez l’appareil sur le sol avec la • Enlevez à l’aide d’une brosse ou d’un chif- plaque signalétique vers le haut. fon sec les restes de terre et de saletés 2. Desserrez la vis à six pans (17) adhérant à la lame de broyage, l’arbre et l’écrou indesserrable (18) de la d’entraînement, la surface de l’appareil et paire de lames de broyage (11). aux orifices d’aération. 3. Faites coulisser la paire de lames • Pulvérisez ou frottez les lames de broya- de broyage pour la retirer de l’arbre ge à l’aide d’une huile biodégradable. d’entraînement (10). • Nettoyez les poignées sales à l’aide d’un 4. Nettoyez l’arbre d’entraînement chiffon humide. avec de l’huile biodégradable. • Contrôlez avant chaque utilisation si l’ap- 5. Faites coulisser la nouvelle paire de pareil présente des vices évidents tels lames de broyage sur l’arbre d’en- que des pièces détachées, usées ou en- traînement de façon à ce que les dommagées. Vérifiez si tous les écrous, trous de l’axe des lames concorde les boulons et les vis sont bien serrés. avec les trous placés sur l’arbre • Contrôlez si les protections et les dispo- d’entraînement (19). sitifs de protection sont endommagés et s’ils sont correctement mis en place. Les forages sur l‘axe de la lame et l‘arbre Remplacez-les le cas échéant. de commande sont disposés asymé- triquement. Ainsi les lames ne peuvent Nous déclinons toute responsabilité pour les pas être montées dans un faux sens de dommages provoquées par nos appareils et rotation. qui sont dus à - une réparation inappropriée, 6. Faites coulisser la vis à six pans dans - l’utilisation de pièces non originales, le trou et vissez un nouvel écrou in- - une destination non conforme aux fins desserrable (fourni avec la nouvelle d’utilisation. lame de broyage) (20). Remplacer les lames de broyage Stockage L’appareil comprend quatre lames de broyage • Attendez que le moteur refroidisse avant qui se remplacent par paire sans problème. de le ranger dans des pièces fermées. Les deux paires de lames de broyage s’insè- • Conservez l’appareil dans un état propre, rent au choix à gauche ou à droite. à un endroit sec et hors de portée des en- fants. Remplacez toujours les deux paires de lames en même temps afin d’évi- ter l’endommagement de l’appareil dû à un déséquilibre. 19
F B Desserrez les écrous Élimination/ Protection de papillons ( No. 4) et rabattez les poignées d’ap- l’environnement pui vers le bas pour que Respectez la réglementation relative à la pro- l’appareil prenne moins de tection de l’environnement (recyclage) pour place. l’élimination de l’appareil, des accessoires et Veiller à ne pas coincer de l’emballage. les câbles. Les appareils électriques ne font pas partie des déchets ménagers. • Le manche ( No. 5) sert également à suspendre l’appareil dans son lieu de ran- Déposez l’appareil à un point de recyclage. gement. Les pièces de plastique et de métal utilisées • N’emballez pas l’appareil dans des sacs en peuvent être triées selon leur nature et être plastique car de l’humidité pourrait se for- ainsi recyclées. Renseignez-vous à ce sujet mer. auprès de votre centre de services. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le Caractéristiques manche est rabattu. techniques Pièces de rechange Cultivateur de jardin .......................EGT 700 Puissance absorbée du moteur .............710 W Pour vous procurer des pièces de rechange, Tension électrique .................................230V~ utilisez l’adresse de service ou le numéro de Fréquence électrique ..............................50 Hz fax indiqués. Indiquez impérativement le nu- Largeur de travail ............................. 360 mm méro de la commande dans votre commande. Profondeur de travail ................. max. 180 mm Nombre de lames de broyage ....................... 4 Jeu de lames de broyage droit/ gauche .......... Vitesse de rotation de travail .... ca. 230 tours/min Réf. de commande .........................30261010 Poids ................................................... 7,85 kg Niveau de pression sonore ............. 69,3 dB(A) Toutes les autres références des pièces de Niveau de puissance sonore garanti ...... 93 dB(A) rechange sont disponibles par le biais de vo- Vibration au niveau de la poignée....... 2,66 m/s2 tre adresse de service. Les valeurs acoustiques et celles relatives aux vibrations ont été calculées sur la base des normes et des dispositions mentionnées dans la déclaration de conformité. Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y appor- tant des modifications techniques et optiques. Toutes les dimensions, informations et don- nées mentionnées dans cette notice d’utilisa- 367-823-081107 tion le sont par conséquent sans garantie. Les revendications juridiques se fondant sur cette brochure ne peuvent donc pas être prises en considération. 20
F B Garantie Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d‘emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client (ticket de caisse faisant foi). La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformé- ment au mode d’emploi, ainsi qu’une utilisa- tion de notre appareil selon les applications prévues. Service après vente Pour toutes informations ou service après vente, merci de prendre contact avec votre revendeur ou de vous renseigner sur http://gardif.nuxit.net 21
D EG- F B Déclaration de Konformitäts-erklärung conformité CE Nous certifions par la présente que le mo- Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät dèle Garten-Kultivator Bineuse électrique Baureihe EGT 700 série EGT 700 ab Baujahr 2007 folgenden einschlägigen est conforme depuis l’année de construc- EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fas- tion 2007 aux directives UE actuellement sung entspricht: en vigueur : 98/37/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2000/14EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, En vue de garantir la conformité les nor- wurden folgende harmonisierte Normen so- mes harmonisées ainsi que les normes wie nationale Normen und Bestimmungen et décisions nationales suivantes ont été angewendet: appliquées: EN 709/A1:1999 • EN 60335-1/A2:2006 • EN 50366/A1:2006 EN 55014-1/A2:2002 • EN 55014-2/A1:2001 • EN 61000-3-2/A2:2005 • EN 61000-3-3/A2:2005 Zusätzlich wird entsprechend der Geräusche- De plus, conformément à la directive sur les missionsrichtlinie 2000/14 EG bestätigt: émissions de bruit 2000/14, nous confirmons : Schallleistungspegel Niveau de puissance sonore Garantiert: 93 dB(A) garanti: 93 dB(A) Gemessen: 89,3 dB(A) mesuré: 89,3 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfah- Procédé utilisé pour l’évaluation de la confor- ren entsprechend Anhang mité en fonction de l’annexe V / 2000/14 EC V / 2000/14 EG Apposition du marquage Anbringung der CE Kennzeichnung 2007 CE 2007 Verantwortlich für die Produkt-herstellung Responsable de la fabrication du produit et de und die Aufbewahrung der technischen la gestion des dossiers techniques : Unterlagen: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 (Andreas Gröschl, Technischer Leiter) D-64823 Groß-Umstadt, den 04.01.07 22
Explosionszeichnung • Éclaté des pièces détachées 23
Sie können auch lesen