NEWS & SERVICES - topfair
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Das offizielle Messemagazin | Christmasworld 2018 NEWS & SERVICES Product News Ausstellerliste List of Exhibitors Hallenplan Hall Plan SHOWS & EVENTS The Loft Die Christmasworld Sonderschau The Christmasworld special show TOPICS Trends 2018/2019 Christmas Delights Seasonal Decoration Floradecora Halle 8.0 – Stand B74/C76
3 Hochwertige Weihnachts- und Dekorationsbeleuchtung aus Schweden ROMANTIC TRADITIONAL MODERN Entdecken Sie unsere innovativen Besuchen Sie uns auf der NEUHEITEN 2018 Christmas World in Frankfurt hautnah und in höchster Qualität HALLE 11.0 C30 us! KonstsmideAB konstsmide1942 follow www.konstsmide.de
Christmas SHOWROOM world Veldkant 6 January 26 -30 th th 2550 Kontich Hall 9.0 Stand E20-E21 Belgium Ambiente CONTACT February 9 -13 th th welcome@goodwill.be Hall 9.0 Stand E20 +32 3 450 73 00 www.goodwill.be webshop.goodwill.be
6 INHALT 7 INHALT CONTENTS www.christ masworld.m essefrankfu rt .com TOP FAIR M obile-App ipuro entwickelt sich weiter. SERVICE THEMEN www.faceb ook.com/c hristmasw orld MARKEN RELAUNCH SERVICES TOPICS W-LAN kostenlos auf dem G free of cha elä rge on the nde fairground 8 Merry Business 9 Sonderschau The Loft Christmas wo Interview Eva Olbrich, Special Show The Loft Smartphon rld-Navigator Leiterin Christmasworld/ e-App Director Christmasworld 12 Christmasworld 10 Special Shows & Events Trends 2018/19 Nützliche Informationen vivid heritage für Ihren Messebesuch eclectic gathering 17, 20 – 25 Useful information for visitors balanced sobriety Seasonal Decoration Seien Sie gespannt auf ein splendid history 31 Ausstellerliste edles Designgewand, exklu- 26 Floradecora List of Exhibitors 14 Highlights sive Duftkompositionen und 34 Hallenplan, Impressum 27 – 30 Christmas & Advent innovative Produktkonzepte. 16 Konstsmide Der Schritt in eine moderne Hall Plan, Imprint Dekorative Lichtideen mit technischer Finesse und aufregende Markenwelt. Bright ideas since 1942 Besuchen Sie uns auf den Messen und erleben Sie ipuro wie nie zuvor! FAIR GUIDE Nützliche Informationen für Besucher Useful information for visitors + Im Notfall In case of emergency Messeauftritte Öffnungszeiten/Opening Times Geldautomaten/Cash Points Operation & Security Center (OSC) Christmasworld – Frankfurt Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr ▶ Torhaus, Ebene/level 3 Tel. +49 (0) 69 / 75 75-33 33 Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr ▶ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0 26.01. - 30.01.2018 Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m. ▶ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T Halle 8.0 | Stand A60 Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m. ▶ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn) Sanitätsstationen ▶ Halle 4.1 Foyer/Hall 4.1 Foyer First-aid stations Ambiente – Frankfurt Business Center/Multimedia Shop ▶ Halle 11/Hall 11 Portalhaus ▶ Halle 4.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00 ▶ Torhaus, Ebene 3 Kinderbetreuung/Childcare ▶ Halle 8.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02 09.02. - 13.02.2018 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 Kindergarten Torhaus, Ebene 1/level 1 Halle 8.0 | Stand H40 25. 1. – 30. 1. 2018: täglich 8:30 Uhr – 18:00 Uhr Polizei Notruf ▶ Torhaus, level 3 Tel. +49 (0)69 /75 75-13 09 Postservices/Postal Services Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3 Police emergency number 110 25 – 30 Jan, 2018: 8.30 a.m. to 6.00 p.m. 8.30 – 17.00 Uhr/8.30 a.m.to 5.00 p.m. ▶ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55 Apotheke/Pharmacy Gries Deco Company GmbH Einkaufen/Shopping Facilities Rettungsdienst 112 ▶ Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord Boschstraße 7 | 63843 Niedernberg ▶ Torhaus, Ebene 3/level 3 ▶ Brocks’sche Apotheke im Skyline Plaza Ambulance Telefon: +49 (0) 6028/944 - 0 | Email: info@g-d-c.eu ▶ Eingang City/Entrance City ▶ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 2 www.gries-deco-company.com ▶ Halle 4.0/Hall 4.0 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 ▶ Halle 4.1/Hall 4.1 Hilfe bei Autopannen ▶ Pharmacy at the main railway station, ▶ Halle 9.0/Hall 9.0 level B North Help if your car has broken down ▶ Halle 10.0/Hall 10.0 ▶ Brocks’sche Pharmacy at Skyline Plaza ADAC Tel. +49 (0) 1 80 /2 22 22 22 ▶ Halle 11.0/Hall 11.0 ▶ Prescription service: Torhaus, level 2 AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09 Tel. +49 (0) 69/ 75 75-13 33 ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36 ▶ Tickets online: Alle Angaben ohne Gewähr. www.christmasworld.messefrankfurt.com No responsibility is taken for the information given. TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
8 EDITORIAL 9 Merry Business Sonderschau „The Loft“ Die Fachmesse für saisonale Dekoration und Festschmuck inspiriert mit den Dekotrends und Neu- heiten zu neuen Sortiments-, Schaufenster- und Ladengestaltungen. Messeleiterin Eva Olbrich Special show “The Loft” stellt im Interview einige der zahlreichen Highlights vor. With the latest trends and new products, the Christmasworld fair for seasonal decoration and fes- Die Sonderschau für extravagante Großflächen-, Schaufenster- und Ladengestaltungen tive ornaments provides inspiration to retailers for refreshing their ranges, shop windows and schlägt die perfekte Brücke zum Marktplatz für Frischblumen und Zierpflanzen. store layouts. In this interview, Director Eva Olbrich presents just some of the many highlights. This special show for extravagant large-scale, shop-window and in-store presentations provides the perfect link to the marketplace for fresh flowers and ornamental plants. „The Loft“ zu einer neuen, erlebnisreichen Gestaltung Ihrer Verkaufsflächen inspirieren. Nutzen Sie die Vorträge und „The Loft“ zeigt eine moderne, urbane Weihnachtskulisse “The Loft” is a modern, urban Christmas setting with a Workshops im Christmasworld Forum für ein Wissens-Up- mit einem Touch internationalem Glamour. Derartige touch of international glamour. Dutch designers Rudi date. Wählen Sie Ihre persönlichen Highlights heraus und Erlebniswelten, die gleichzeitig beeindrucken, inspirieren Tuinman and Pascal Koeleman are renowned for presenta- planen Sie unbedingt die parallel laufenden Leitmessen und den Kunden zum Kauf verführen, sind die Spezialität tions that impress, inspire and tempt customers. For the Paperworld und Creativeworld mit ein. Dann stehen die der niederländischen Designer Rudi Tuinman und Pascal last eight years, they have been responsible for designing Zeichen auf „Merry Business“ für das Geschäftsjahr 2018. Koeleman, die seit nunmehr acht Jahren für die Sonder- impressive shows at Christmasworld. schauen der Christmasworld verantwortlich zeichnen. What new trends do you see for 2018? The aim of The Loft is to encourage retailers to try some- Studies show that the conventional retail trade is much in The Loft soll den Handel anregen, etwas Neues zu wagen – thing new – either in window dressing and shop layout or demand at Christmas. Customers want to shop locally for sei es in der Schaufenster- und Ladengestaltung oder in large-scale and outdoor decorations. “The more theatrical the festival of festivals – a trend I am sure will continue. As der Großflächen- und Außendekoration. „Je mehr Theater and surprising the displays, the higher the sales – and this Leiterin/Director Eva Olbrich will the demand for offers that make shopping as easy, und Überraschung, desto größer der Absatz – das gilt applies to both small and large sales areas”, says Pascal attractive and pleasant as possible. And, for this, our Welche neuen Trends sehen Sie für das Jahr 2018? sowohl für kleine als Koeleman, CEO of 2Dezign. Elegant black 1,000-plus international exhibitors are showing exactly Studien belegen es: Weihnachten ist der Einzelhandel auch für große Verkaufs- and cool white provide the setting for red, the right decoration products. In seven exhibition halls, we gefragt. Kunden wollen zum Fest der Feste gerne selbst flächen“, verspricht the most celebratory of all colours. Red is are bringing together everything that generates emotions vor Ort kaufen. Ich bin mir sicher, dass sich dieser Trend Pascal Koeleman, the ultimate Christmas colour. It spreads and boosts business in the retail trade. weiter fortsetzen wird. Genauso wie der Bedarf nach Geschäftsführer von warmth and is very popular with buyers. Angeboten, die das Einkaufen so bequem, schön und 2Dezign. Elegantes The two designers have opted for a modern Are there any new or additional features at this year’s erlebnisreich wie möglich gestalten. Dafür halten unsere Christmasworld? Schwarz und kühles interpretation, however, rather than a tradi- über 1.000 internationalen Aussteller genau die richtigen New this year is the Christmas Delights product segment Weiß bilden die Bühne tional one. Deko-Produkte bereit. Auf insgesamt sieben Hallenebenen with culinary products such as mulled wine, Christmas für die feierlichste aller vereinen wir alles, was im Handel Emotionen auslöst und cake, Advent tea and chocolate. We have also moved Farben: Rot. Rot ist dabei A special feature of this special show is that die Geschäfte ankurbelt. Floradecora and its ‘green suppliers’ of fresh flowers and nicht nur die Weih- all the materials and products used are ornamental plants for immediate delivery into the heart of nachtsfarbe schlecht- labelled with the names and booth num- Bietet die Christmasworld in diesem Jahr neue bzw. Christmasworld. With 35,000 roses, De Ruiter is carrying hin, sondern verbreitet bers of the exhibitors – including the fresh zusätzliche Angebote? Wärme und ist vor flowers, which can be ordered at Floradecora. out a ‘floral invasion’ of Frankfurt. We are certain that Neu hinzu kommt der Produktbereich Christmas Delights. allem bei den Käufern fresh flowers and plants are the perfect complement for Das sind kulinarische Angebote wie Glühwein, Christstollen, sehr beliebt. Allerdings seasonal decorations and will generate additional turn The Loft ▶ Adventstee und Schokolade. Außerdem rücken wir die Flo- verstehen die beiden over. Via passage between Halls 9 and 11 radecora mit ihren „grünen Anbietern“ von sofort verfüg- Designer die Farbwahl baren Frischblumen und Zierpflanzen direkt ins Herz der nicht rein traditionell, What are your personal recommendations for visitors? Christmasworld. De Ruiter sorgt mit 35.000 Rosen für eine sondern wollen dies Take time to gain inspiration from the multi-faceted „florale Invasion“ in Frankfurt. Wir sind davon überzeugt, modern interpretieren. range of products at the fair. Go to our trend show to dass diese Angebote das saisonale Deko-Sortiment perfekt find out about the colours and materials set to dominate ergänzen und für zusätzlichen Umsatz sorgen. Eine Besonderheit der the 2018/19 season. Be inspired to create a new and exciting arrangement for your sales area at ‘The Loft’ show. Take Ausstellung: Alle Mate- Gibt es eine ganz persönliche Empfehlung, die Sie den rialien und Produkte der advantage of the lectures and workshops in the Besuchern ans Herz legen? Ausstellung sind mit Christmasworld Forum to update your knowledge. Nehmen Sie sich die Zeit, um sich von dem vielfältigen Ausstellernamen und Standnummer versehen – auch Choose your personal highlights and visit the concurrent Angebot inspirieren zu lassen. Informieren Sie sich in die Frischblumen, die auf der Floradecora geordert werden Paperworld and Creativeworld trade fairs, too. And unserer Trendschau über die Farben und Materialien können. ensure that all the signs point to ‘Merry Business’ in 2018! der Saison 2018/19. Lassen Sie sich von der Sonderschau The Loft ▶ Via-Übergang zwischen Halle 9 und 11 TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
10 SHOWS & EVENTS 11 Termine, Veranstaltungen, Neues Collection 2018 Dates, Events, News The Loft masworld Forum bietet täglich wech- www.christmasworld.messefrankfurt. len Produkt-, Konzept- und Dekora- Gold-Elfenbein Die Sonderschau für extravagante selnde Vorträge und Workshops zu com/eventkalender tionslösungen für Shopping Center, Großflächen-, Schaufenster- und aktuellen Branchenthemen. Einkaufspassagen, Handelsunterneh- ▶ 11.0 FOYER Ladengestaltungen entwickelt von Das Vortragsprogramm spricht gezielt Premium-Businessprogramm men sowie für Bahnhöfe, Flughäfen, glänzend & glitzernd 2Dezign. Gezeigt wird eine ultramo- Floristen, Dekorateure, Einzelhändler Hotels und Städte nehmen an Special sowie Betreiber von Baumärkten, Best Christmas City Dieses exklusive Networking- und derne, urbane Loft-Szenerie. Lassen Vortragsangebot richtet sich an inter- Interest Concept Decorations teil. Mit Shopping- und Gartencentern an. Die Christmasworld suchte auch im dem Concept Decorations Logo finden Sie sich durch dieses einzigartige, fest- nationale Top-Entscheider für Innen- Die Vorträge werden simultan ins Jahr 2017 gemeinsam mit der Bundes- Einkäufer schnell kompetente Partner. liche Ambiente verzaubern. und Außendekorationen in Shop- Englische übersetzt. Die Teilnahme ist vereinigung City- und Stadtmarketing Suppliers of innovative and individual This special show for extravagant ping-Centern, Handelsunternehmen, kostenfrei. www.christmasworld. Deutschland e.V. (bcsd) und dem Fach- product, concept and decoration solu- large-scale, shop-window and in-store Städten und Kommunen sowie an messefrankfurt.com/eventkalender. magazin Public Marketing, die Stadt tions for shopping centres, arcades, presentations created by 2Dezign. The Weihnachtsmarkt- und Freizeitpark- Practice-based lectures and work- mit der schönsten weihnachtlichen railway stations, airports, hotels, display is an ultra-modern, urban loft betreiber, innovative Designer und shops will refresh your know-how and Dekoration. Preisverleihung am municipal authorities and commer- scenario. Come and be enchanted by Dekorationsagenturen. give you tips from the experts. Every 29. 01.18 um 13 Uhr in der PREMIUM cial enterprises are taking part in the this unique, festive atmosphere. Der Freitag, 26.01.18, steht dabei unter day the Christmasworld Forum offers Lounge, Café Elf Halle 11.0. Concept Decorations special interest dem Motto „Handelsimmobilien, ▶ Via Mobile Halle 9 und 11 a rolling programme of lectures and Once again in 2017 and in cooperation Shoppingcenter und Retail“. Der Mon- exhibit. The Concept Decorations logo workshops on important issues. with the BCSD (German Federal tag, 29.01.18, wird von der Bundesver- will enable professional buyers to find Trends, Trend-Vorträge The lecture programme is aimed spe- Association of City Marketing) and einigung City- und Stadtmarketing expert partners. und Führungen cifically at florists, decoration experts Public Marketing magazine, Deutschland e. V. (bcsd) gestaltet und and retailers, as well as those running Christmasworld was on the lookout steht unter dem Motto „Stadtmarke- German Christmas Crafts In der Christmasworld Trendschau DIY stores and builders’ merchants, for the city with the most attractive ting und Kommunen“. Am Dienstag, Sie möchten Ihr Sorti- und in den neuen Trendkarten visua- shopping malls and garden centres. Christmas decorations. The award cer- 30.01.18, dreht sich alles um „Laden- ment um die beliebten lisieren die Designer Cem Bora, Clau- The presentations will be given in emony will take place on January 29, bau und Retail“, die Thementage Weihnachtskreationen dia Herke und Annetta Palmisano German with simultaneous interpret- 2018 at 1:00 pm in the PREMIUM beleuchten die Zukunft des stationä- aus Holz, Glas oder Porzellan mit dem vom Stilbüro bora.herke.palmisano ing in English. Lounge, Café Elf, Hall 11.0. ren Handels mit Vortragsprogramm deutschen Qualitätssiegel ergänzen? die Stilrichtungen der kommenden Besuchen Sie uns auf der Admission is free of charge. und themenspezifischem Messerund- Mit dem German Christmas Crafts Saison anschaulich und marktnah. ▶ Premium Lounge 11.0 gang. Logo erkennen Sie schnell und gezielt Christmasworld in Frankfurt! Die Vorträge und Führungen von Annetta Palmisano finden statt vom kompetente Partner, die in Deutsch- 26.01. – 30.01.2018 Christmas Delights Premium business programme land produzierte und handgefertigte 26. Januar bis 29. Januar 2018 jeweils Halle 11.0 | Stand A71 Weihnachten ist ohne Glühwein, Christstollen, The exclusive networking and lecture Ware anbieten. um 11:00, und 13:00 sowie am 30. Januar 2018 um 12:00 Uhr. Schokolade, Tee und weitere süße Leckereien nicht programme is aimed at top interna- Would you like to supplement your www.krebs-xmas.de denkbar, aus diesem Grund schenkt die Christmas- tional decision makers for interior range with popular wood, glass and Trends, trend presentations world diesem Produktbereich ab 2018 verstärkte and exterior decorations in shopping porcelain Christmas creations with and guided tours Aufmerksamkeit. In der Galleria 0 und im Foyer centres, commercial enterprises, cities the German seal of quality? Then look At the Christmasworld Trend Show 9.0 wird ein Areal aufgebaut, das Weihnachts- and municipalities, as well as innova- for the German Christmas Crafts logo and in the new Trend Cards, designers markt-Atmosphäre auf die Messe bringt. Weih- tive designers, decoration agencies that identifies companies offering Cem Bora, Claudia Herke and Annetta nachtshütten laden hier zum Entdecken und Pro- and operators of Christmas markets products made by hand in Germany. Palmisano from design studio bieren ein. Insbesondere Einkäufer erleben dort, and leisure parks. bora.herke.palmisano present the style wie sie ihren Kunden kulinarische Produkte als Geschenk oder auch Mit- Friday, 26 January 2018, has as its trends for the coming season with bringsel für den Eigenbedarf Zuhause schmackhaft machen können. theme “Commercial properties, shop- Asia Select vibrant clarity and clear relevance to Christmas without mulled wine, Christmas cake, chocolate, tea and ping centres and retail outlets”. Mon- Ausgewählte Indivi- the market. The presentations and other sweet delights would be unthinkable, which is why Christmasworld day, 29 January 2018, is being organ- dualaussteller präsen- guided tours by Annetta Palmisano is placing greater focus on these types of products. A special area has ised by the BCSD (German Federal tieren ihre Dekopro- take place from January been created in Galleria 0 and Foyer 9.0, to bring a Christmas market Association for City and Town Market- dukte zur Order für i er t ddeknoyr 26 to January 29, 2018 each day at atmosphere to the fair. Festive stalls ing) and its theme is “Urban market- mittlere bis große Volumina. Diese n s, ha Echtglaigned in Germa 11:00 am and 1:00 pm and on January provide an inviting setting for discover- ing and municipalities”. On Tuesday, Produkte und Aussteller mit dem Spe- 30, 2018 at 12:00. ing and sampling new things. So buyers 30 January 2018, it will be all about “Shopfitting and Retail”. cial-Interest-Logo Asia Select gekenn- des can discover ways of making culinary zeichnet. ▶ 11.0 FOYER products more appetising for their cus- ▶ Premium Lounge 11.0 Selected individual exhibitors are pre- tomers, whether they are bought as senting decorative products for Christmasworld Forum gifts or for use in the home. Concept Decorations medium to large-sized orders. These Praxisnahe Vorträge und Workshops ▶ Galleria 0 and Foyer 9.0 products and their exhibitors are frischen das Know-how auf und ver- Anbieter von innova- tiven und individuel- identified by the Asia Select special- mitteln Experten-Wissen: Das Christ- interest logo. TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
12 CHRISTMASWORLD TRENDS 2018/2019 13 Christmasworld Trends 2018/19 Dieser Look erhebt das Gegensätzliche zum Konzept. Extrem unterschiedliche gestalterische Elemente treffen hier Trend Collection Vier richtungsweisende Stilwelten bilden den Kern der kommenden Festsaison – vivid heritage, eclectic gathering, aufeinander. Glamourös und sportlich, 2 018 zart und intensiv, alltäglich und balanced sobriety und splendid history. Auf der Christmasworld werden sie aufwändig in Szene gesetzt. spektakulär. Die dominierenden Töne sind Pink, Lemon, Mandarine, Azur kombiniert mit zartem Rosé, Schwarz In der Trendschau im Foyer der Halle 11.0 bekommen Sie einen kleinen Vorgeschmack auf die kommenden Farben, und edlem Gold. Designs und Materialien. Alle verwendeten Produkte sind mit Ausstellernamen und Standnummern versehen. I Anmutige feel softEleganz This look takes contrast to new heights so Zusätzlich stehen allen Einkäufern aus dem Groß-, Außen- und Einzelhandel kostenfrei Trendkarten zur that it becomes the concept. Extremely diverse design elements come together Verfügung. Trendschau und Trendkarten bieten der Branche eine konkrete Orderhilfe und here: glamorous and sporty, delicate and einen hilfreichen Leitfaden für die Sortimentsgestaltung und Warenpräsentation. intense, every-day and spectacular. The dominant tones are pink, lemon, manda- rin and azure combined with a delicate Four trend-setting styles will form the core of the up-coming festive season – vivid heritage, eclectic gathering, rosé, black and an elegant gold. eclectic gathering balanced sobriety and splendid history. These style worlds will each be elaborately staged at Christmasworld. Der von der japanischen Ästhetik inspirierte At the Trend Show in the foyer of Hall 11.0 you can get a foretaste of the up-coming colours, designs and materi- Stil überzeugt durch eine konsequent ruhige als. All the products used in the displays will be labelled with the names and booth numbers of the individual und harmonische Ausstrahlung. Mit Wenig das Wesentliche ausdrücken ist die Maßgabe. exhibitors. Admission to the Trend Show and copies of the trend cards will be free of Wie das puristische Design gibt sich auch die charge for all buyers from the wholesale, retail and import/export sectors. Both the Trend Show and the trend Farbpalette bescheiden, mit zurückhalten- den Naturtönen – von Reinweiß, Rotgold cards offer retailers and wholesalers specific practical assistance with ordering and a glänzend oder kühles Grau bis hin zu tiefem helpful guide to creating an assortment and presenting it in shops. Bordeauxrot und Schwarz. This style, inspired by Japanese aesthetics, achieves its appeal through a consistently calm and harmonious outward effect. The Besuchen Sie uns auf der key here Christmasworld in Frankfurt! is to capture the essence with as little as pos- sible. In line with this purist approach to 26.01. – 30.01.2018 Im Mittelpunkt stehen folkloristische Muster und Motive sowie hand- design, the colour palette is modest, with werkliche Techniken, die durch eine moderne Gestaltung und grafische balanced sobriety restrained natural tones – from pure white Halle 11.0 | Stand A 71 Elemente einen zeitgenössischen und zugleich natürlichen Eindruck to rose gold, a shiny but cool grey, deep bor- www.krebs-xmas.de erzeugen. Dazu passen lebhafte Farbkombinationen und leuchtende deaux red and black. Nuancen wie Senf, Petrol und Rot. At the heart of this style are patterns and motifs drawn from folklore, Luxuriöse Settings erinnern an die Ausstrah- together with handicraft skills and craftsmanship, which, with their lung italienischer Palazzi. Die Designs sind modern design and graphical elements, create a contemporary, yet natural, dekorativ, oftmals mit vielfältigen histori- impression. Suitable colour-combinations to go with it are bright vibrant schen Zitaten versehen, die aber auch einen colours, including mustard, petrol and red. sehr zeitgemäßen Ansatz erkennen lassen. Eine elegante Reihe dunkler, voller Töne lässt Aventurin, edles Aquamarin und warmes Gold hervorglänzen. Luxurious settings are reminiscent of the vivid heritage impact of Italian Palazzi. Designs are deco- rative, often with a multitude of historical allusions, but embodying an unmistakably Europe ermany / contemporary approach. An elegant series Made in G of dark, saturated colours provides the sumptuous glow of aventurine, an elegant • Premium-Segment aquamarine and warm gold. splendid history • • Made in Germany/Europe Mundgeblasen & handbemalt TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 • Einzelverkauf
14 15 Jodeco Glass ▶ 8.0 F54 Wohnmanufactur Grünberger ▶ 9.0 C41 HIGHLIGHTS Goldina ▶ 8.0 A30 Gift Company ▶ 9.1 D20 Rudolph Keramik ▶ 8.0 D51 Hellum ▶ 11.0 B20 Krinner ▶ 11.0 C28 Gebr. Steinhart ▶ 8.0 F90 TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
16 17 KONSTSMIDE/ SEASONAL DECORATION 20 kabellose LED Weihnachtskerzen mit Fernbedienung und umfangreichem Zubehör Smart-Xmas: Weihnachten im Winterwald Im Jubiläumsjahr überzeugt Gnosjö Stimmungsvoll und zugleich zeitlos schön – so präsentiert mit stimmungsvollen Lichtkulissen, Casablanca das Thema Weih- APP-Steuerung und neuester nachten. Aus hochwertiger Keramik mit silbernen Kontras- LED-Technik ten, ist die Kollektion rund um Gnosjö's anniversary year is marked die Rentiere „Ole“, Engel „Ella“ mit einem neuen Modell, der Tanne „Tree“, erweitert wor- by atmospheric lighting, app den. Die von deutschen Designern entworfene Kollektion control and the latest LED technology besticht durch eine klare Formensprache. Natürlich darf bei dem weihnachtlichen Ensemble die erfolgreiche Betty im neuen, edlen, graphitfarbenen Glitzerkleid nicht fehlen. Sie „Licht ist unsere Profession, aber tet ein exklusives Portfolio aus den art LED technology, timer programs, feiert, mit dem 25jährigen Jubiläum der Firma Casablanca, unsere Leidenschaft ist es, Menschen Stilrichtungen „Romantik“, „Tradition“ animations and remote control ele- in diesem Jahr Ihren 15. Geburtstag. zu begeistern!“ Diese Vision lebt das und „modernes Skandinavien“. ments round off the innovation pack- Traditionsunternehmen Gnosjö aus Eine ebenso lang, wie gut, gehegte age.“ Our aim is to give retailers reli- Christmas in a winter wonderland Gemütliches, warmweißes Licht Mit praktischem Zubehör Schweden seit 1942 und bringt Jahr Tradition bei Konstsmide ist die able support with high-revenue collec- A Casablanca Christmas combines atmosphere with time- Batteriebetrieben, daher kein Kabelsalat 7 Saugnäpfe mit Halterung zur für Jahr stimmungsvollen Weih- Unterstützung des Handels. Hier stellt tions. With this to motivate us, we are less beauty. Its collection of high-quality ceramic figures Leistungsstarke Infrarot-Fernbedienung Dekoration von Scheiben, Spiegeln und glatten Oberflächen nachtszauber in die Häuser hundert- der Global Player die aktive Verkaufs- always on the lookout for new trends with silver contrasts has been expanded with the “Tree” Hoher Bedienkomfort Sicherheit für Kinder und Tiere 4 Dorne zur Dekoration von tausender Familien. Die Messeneuhei- förderung der Produkte in den Fokus. in atmospheric, safe and convenient fir tree to go with the “Ole reindeer” and Angel “Ella”. The Tannengestecken und Für Innen – und den geschützten Außen- Adventskränzen ten 2018 faszinieren allerdings nicht „Die beste Kommunikation gewinnt! decorations. We have identified the collection is the work of German designers and has been bereich geeignet (IP44) 4 Halterungen in Sternform nur durch trendgebende Ästhetik. Mit Nur wer am POS gesehen wird und smart home as a major theme and are praised for its simplicity of form. Mit 5-facher Dimmfunktion zur zur Tischdekoration Einstellung der Helligkeit der APP-Steuerung via iOS und And- überzeugen kann, verkauft“, aus die- pleased to be offering retailers innova- And of course no Christmas ensemble would be complete Mit optionaler Flickerfunktion roid macht Gnosjö Konstsmide Weih- ser simplen Feststellung haben die tive products in 2018”, announced without the popular Angel Betty with her new glittery Mit zuschaltbarem 6-Stunden Timer nachten smarter denn je. Aktuellste Marketingprofis eine Wissenschaft Managing Director Thomas Tykesson. graphite coloured dress. This year she is celebrating her Kerzen erhältlich in den Farben: Creme, Gold, Silber oder Rot-Metallic LED-Technik, Zeitschaltprogramme, gemacht. Auf Basis der verfügbaren Despite all the technical sophistication 15th birthday, and Casablanca its 25th anniversary. Leuchtanimationen und Fernbedie- Daten erstellt Konstsmide individuel- the company still knows how to thrill Casablanca ▶ 9.1 A90 nungselemente runden das Innova- le ertrags- und rentabilitätsoptimie- with its proven design expertise. www.casablanca-design.de tionspaket ab. „Unser Ziel ist es, den rende Merchandise-Konzepte für Visitors can expect an exclusive port- info@casablanca-design.de Product News Acryl-Silhouette mit LED-Technik Handel zuverlässig mit umsatzstarken seine Handelspartner. folio in “Romantic”, Tradition” and 5 stimmungsvolle Motive – flexibel im Einsatz Kollektionen zu unterstützen. Mit die- “Modern Scandinavia” styles. ser Motivation suchen wir immer wie- “Light is our profession, but our pas- Support for retailers has an equally der nach neuen Trends für stim- sion is to thrill and inspire.” Swedish long and cherished tradition at Der Spieluhrenspezialist mungsvolle, sichere und komfortable company Gnosjö has been true to this Konstsmide. This global player places MMM Spieluhrenwelt bietet eine riesige Auswahl an Festtagsdekorationen. Smart-Home vision since 1942, bringing Christmas great emphasis on active sales promo- mechanischen und elektronischen Spieluhren, Musik- haben wir als großes Thema erkannt magic into the houses of hundreds of tion for its products. “The best com- dosen und Schneekugeln. Auf der Christmasworld und freuen uns, dem Handel 2018 thousands of families year after year. munication wins! You will only sell stellt das Unternehmen unter anderem das Royal innovative Produkte zu bieten“, kün- The new products for 2018 presented products if they are seen at the POS Marquee Karussell vor. Es bietet bei einer Höhe von digt Geschäftsführer Thomas Tykes- at the fair are fascinating not just for and they impress the customer”. The rund 400 mm mehr als 100 Miniatur-LED-Lichter mit son an. Neben aller technischer Fines- their trendy looks though. With app marketing experts have turned this Lichtshoweffekten zu 20 Weihnachts- und 20 Ganz- sen weiß das Unternehmen auch mit control via iOS and Android, Gnosjö simple observation into a science. On jahresmelodien. bewährter Designkompetenz zu Konstsmide is making Christmas the basis of available data, Konstsmide begeistern: Die Messebesucher erwar- smarter then ever before. State-of-the- produces individual merchandise con- The music box specialist cepts for its retail partners designed to MMM Spieluhrenwelt offers a huge range of mechanical optimise sales and profitability. and electronic music boxes and snowglobes. At Christmasworld, the company is featuring its Royal Kabellose Acryl-Silhouette mit LED-Technik Mit praktischem Zubehör Marquee Carousel. Measuring about 400 mm in height, Gemütliches, warmweißes Licht Klammern mit Kugelkopf zur Dekoration im Weihnachtsbaum it has more than 100 miniature LEDs that provide light Batteriebetrieben, daher kein Kabelsalat Leistungsstarke Infrarot-Fernbedienung Saugnäpfe mit Halterung zur Dekoration von show effects for 20 Christmas tunes and 20 all-year- Scheiben, Spiegeln und glatten Oberflächen Hoher Bedienkomfort round melodies. Dorne zur Dekoration von Tannengestecken und Adventskränzen MMM Spieluhren- Profil welt ▶ 9.1 C92 Weitere Highlights Die große Vielfalt an fernbedienbaren LED-Produkten bei uns am Stand. Gnosjö Konstsmide ▶ 11.0 C30 www.konstsmide.se, info@konstsmide.se TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 Wir freuen uns auf Sie in Halle 11.0 - Stand D63. www.innocom-gmbh.de
18 19 Sparsam und nachhaltig! Design-High- lights mit Wow-Effekt Ob klassisch, romantisch oder mo- dern: Für jeden Geschmack findet sich in Hellums Themenwelten der passende Stil. Zum Träumen schön sind die edlen Metalldekorationen, die auch über Weihnachten hinaus jedem Raum besondere Akzente verleihen. Diese Top-Neuheit gibt es exklusiv bei Hellum! Klassische Weihnachtsmotive modern umge- setzt finden sich im erweiterten Sortiment der Infinity-Serie mit patentiertem 3D-Effekt. Die neuen patentierten Lichtprojektoren mit weißem Laser zaubern mit minima- lem Aufwand effektvolle Lichtanima- tionen. Für ein tolles Ambiente im Innen- und Außenbereich zu Weih- nachten und während des ganzen Jahres sorgen viele weitere neue und bewährte Produkte aus dem breiten Portfolio. Design High- lights with a Wow Effect Whether you prefer classic, roman- tic or modern decorations: Hellum‘s theme worlds offer the perfect sty- le for every taste. The sophistica- NEU! ted metal decorations invite you to Lichtprojektoren dream not only at Christmas but any mit weißem Laser! season of the year. This patented NEW! Light top innovation is a Hellum exclusive! projector with With its patented 3D effect, the In- finity Collection combines traditional white laser! Energy-saving and sustainable Christmas motives like stars, rein- deers or bells with elegant and mo- Seit rund 100 Jahren mixt Hellum, der Coburger Spezialist für For some 100 years Hellum, the German specialist for lighting dern design. Conjuring amazing Beleuchtungsdekoration, gekonnt Tradition mit Innovation. Gute decorations, has been skilfully combining tradition with innovati- Stimmung garantieren 2018 auch die technischen Innovationen: on. 2018‘s technical innovations raise this unique style to the next effect with minimum effort has ne- BESUCHEN SIE UNS ZUR ver been so easy as with the new Die neuen patentierten Filament LED-Lichterketten aus der Made- level: The new patented Filament-LED-light chains from the Made- in-Germany Serie erstrahlen in angenehmer Lichtfarbe und glänzen mit minimalem Stromverbrauch. Einen weiteren Beitrag zur Nach- in-Germany series shine with their pleasant light color and their minimum energy consumption. A specially developed optional mo- Exklusiv CHRISTMAS patented light projectors with white laser light. These and many more haltigkeit leistet ein Modul, das fast alle aktuellen Lichterketten für den Innen- und Außenbereich über eine spezielle App steuerbar macht und damit aufwertet, ohne dass das gesamte Produkt er- setzt werden muss. Überzeugen Sie sich selbst und erleben dule allows you to control almost all current light chains for indoor and outdoor use via a special app, thus making a contribution to sustainability as it is not necessary to replace the light chain itself. Seeing is believing – visit us at our booth B20 in hall 11.0! bei Hellum! Exclusively available at WORLD HALLE 11.0, STAND B 20 new and proven products for indoor and outdoor use make sure you‘ll en- joy a festive ambiance at Christmas and throughout the rest of the year! Sie unsere Themenwelten in Halle 11.0 auf Stand B20! Hellum! TOP FAIR HELLUM CHRISTMASWORLD – Handels- | 26. –GmbH und Produktions 30. Januar & Co.2018 KG · Gärtnersleite 11 · 96450 Coburg · Tel.: +49 9561/8568-0 · info@hellum.de · www.hellum.de
20 SEASONAL DECORATION 21 Frischer Wind im A fresh breeze for Traditionsgeschäft traditional business Im oberfränkischen Coburg It’s all change in the Upper In der Weihnachtsbäckerei stehen die Zeichen auf Franconian town of Coburg. Veränderung: Mit dem With the retirement of owner Eintritt des bisherigen Dieter Skiba-Jahn at the end of Eine ganz besondere Atmosphäre am Plätzchentisch Inhabers Dieter Skiba-Jahn 2017, the Hellum Glüh- schaffen die durchgefärbten Kerzen in Rustik-Optik in den Ruhestand hat die lampenwerk GmbH has now von Wiedemann. Der Duft aus der Weihnachtsbäcke- Hellum Glühlampenwerk GmbH ihre Tätigkeit eingestellt. ceased operations. A new rei, Kerzenschein am Tisch und leise Musik im Hinter- Eine neu gegründete Firma wird das Traditionsgeschäft company has been founded grund machen jedes Weihnachtsfest zu einem mit neuen Konzepten umbauen. in its place to transform this traditional business with besonderen Familienfest. Das lässt nicht nur Kinder- new concepts. herzen höher schlagen. Hier werden auch Erwachsene Am 1. Januar 2018 hat die und Großeltern an die eigene Kindheit erinnert. The Hellum Handels- und Produktions-GmbH & Co.KG In the Christmas bakery Hellum Handels- und Pro- duktions-GmbH & Co.KG came into being on January 1, 2018. “For almost 100 years, unter der Leitung von the name Hellum has been synonymous with high-quality Solid-colour rustic-look Wiedemann candles create a Joachim Rüther ihre Tätig- affordable decorative lighting, and this will not change”, special atmosphere for your Christmas celebrations. keit aufgenommen. „Der said Managing Director Joachim Rüther. The new company The aroma from all the Christmas baking, candlelight Name Hellum steht seit will adapt to changing market conditions with fresh on the table and soft music in the background will fast 100 Jahren für hoch- energy. “Innovation cycles are getting ever shorter while make this special family time of the year even more wertige und bezahlbare customers are paying more attention to sustainable pro- special. And it’s not just the children who will be excit- Beleuchtungsdekoration. duction methods. To meet these demands we will be ed. Parents and grandparents will be reminded of their Das soll so bleiben“, versi- restructuring and expanding our sales, purchasing and own childhood Christmases. Joachim Rüther (Geschäftsführer) logistics departments”, he added. chert er. Mit frischem von Hellum Wind will die neue Firma Wiedemann ▶ 8.0 E60 Wir freuen uns sich an die veränderten Marktbedingungen anpassen: „Die Innovationszyklen wer- Hellum ▶ 11.0 B20 auf Ihren Besuch! den kürzer, zugleich achten die Kunden mehr auf Nachhal- tigkeit in der Produktion. Um diesen Anforderungen Rech- nung zu tragen, bauen wir die Bereiche Vertrieb, Einkauf www.weihnachtsland.com Kreative Creative und Logistik in den kommenden Monaten um und aus“, so Rüther. Dekoration decoration Out of the blue liefert Out of the blue supplies kreative Geschenk-, ausge- creative gift articles, fun fallene Scherz- und stilvol- products and stylish deco- Pure inspiration le Dekoartikel. Das rative items. Around 500 Best known for its varied range of themes, Goodwill umfangreiche Sortiment to 600 new articles are presents 20 new ones for 2018, as well as seven from wird jährlich um 500-600 added to its extensive Katherine’s Collection. The company has also refined its Neuheiten erweitert. range every year. In addi- own dolls and figurines with greater detail and custom fab- Neben der auf Dekora- tion to the Roxan brand rics. “The Great Gatsby”, “The Gentlemen”, “Golden Lace” tionsartikel spezialisierten which specialises in deco- and “Flower Ballerina” are just some of the highlights. The new collection also includes a small range of cushion cov- Marke Roxan, wurde die Marke Reflexx Visions für rative items, the Reflexx brand has been developed Glas Christbaumschmuck ers, tableware, scented candles and hand-blown vases. den Sonnenbrillenmarkt to service the sunglasses mundgeblasen – handbemalt Inspiration pur entwickelt. Zu den in die- market. The products sem Jahr präsentierten showcased this year Goodwill ist bekannt für sein vielfältiges Themensorti- Produkten gehören auch include child skiers in ment und präsentiert auch in diesem Jahr 20 neue Themen die abgebildeten Ski-Kin- ceramic with grey/white sowie sieben aus Katherine's Collection. Zudem wurden die der aus Keramik mit grau- fabric ski hats. selbst entworfenen Puppen und Figürchen mit maßge- er oder weißer Stoffmütze. schneiderten Stoffen weiter verfeinert. Zu den Highlights der Kollektion zählen „The Great Gatsby“, „The Gentlemen“, „Golden Lace“ und „Flower Ballerina“. Zudem umfasst die neue Kollektion eine kleine Auswahl an mundgeblasenen Vasen, Kissenbezügen, Geschirr und Duftkerzen. Out of the Blue ▶ 9.1 E70 SERENO® ist eine Marke der Weihnachtsland GmbH Goodwill ▶ 9.0 E20/21 Happinger-Au-Str. 1, 83026 Rosenheim, Germany T: +49 8031 90 82 473, F: +49 8031 45 827 TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 info@weihnachtsland.com · www.weihnachtsland.com
Spezialist für Markenrelaunch für ipuro Relaunch for ipuro Geschenkbänder Gegen Ende des Jahres 2018 startet die Gries The Gries Deco company has plans to relaunch its ipuro Deco Company den Relaunch ihrer Duftmarke fragrance brand towards the end of 2018. The overall look Die Firma GOLDINA geht auf of the brand will be given an update and all the existing ipuro. Dabei bekommt nicht nur der Gesamtlook die im Jahr 1914 in München product lines will be presented in a new bottle design and der Marke ein Update, auch alle bestehenden gegründete Firma Karl Loy new packaging. The aim of the redesign is to enhance the Produktlinien erhalten ein neues Flaschende- Bandweberei zurück. Im Jahr status of the brand with a more elegant timeless look. In sign und neue Packungsformen und -gestaltungen. 1970 wurde GOLDINA dann addition to these improvements, further categories will be Zielvorgabe für das neue Design ist die Erhöhung der als selbstständige Firma added to the current product range, with the focus on body Wertigkeit durch edlere und zeitlosere Anmutung. Neben gegründet, um die Aktivitäten cosmetics. Shop and furniture designs will also be mod- Produktoptimierungen wird zudem die aktuelle Produkt- auf dem Gebiet der Geschenk- ernised as part of this revamp. The relaunch products will range um weitere Kategorien erweitert, vor allem mit bänder besser ausbauen zu können. Zum Produktportfolio initially appear in DEPOT branches, which are part of the Schwerpunkt Body Cosmetics. Im Zuge dieser Maßnahme zählen neben Geschenkbändern in allen Variationen auch Gries Deco Group, and will then be rolled out to retail part- bekommt auch das Shop- bzw. Möbeldesign eine Moderni- bedruckte und geprägte Bänder (z. B. mit Firmenlogos), ners. sierung. Die Einführung der Relaunch-Produkte erfolgt Zierkordeln, textile Accessoires und handgebundene zunächst bei den ebenfalls zur Gries-Deco-Gruppe gehö- Fertigschleifen. renden DEPOT-Filialen, später dann sukzessive auch bei The finishing touch den Handelspartnern. GOLDINA dates back to the Karl Loy Bandweberei GmbH Gries Deco ▶ 8.0 A60 company founded in Munich in 1914. GOLDINA was established as an independent company in 1970 in order to expand the activities in the decorative ribbon sector. The current product range includes decorative woven Der Spezialist für and polypropylene ribbons, printed and embossed ribbons (e.g. with company logos), decorative cords, fabric accesso- Heimdekorationsartikel ries and hand-made bows. Die Firma Gerd Rodermund produziert und vermarktet seit mehr als 60 Jahren traditionelle und moderne Heimdekorationsartikel. Das Unternehmen bietet Goldina ▶ 8.0 A30 ein Sortiment aus über 7.000 Artikel aus aller Welt zu den Saisonschwerpunkten Frühjahr/Ostern, Herbst/Halloween Perfekte Weihnachtsdeko und Weihnachten. Neben Einzelartikeln werden den Kun- Die traditionellen Papiermaché Santas aus dem Hause Ino den komplette Displaykonzepte angeboten. Willkommen in der Weihnachtsbäckerei Schaller kommen zur Messe in einem neuen Rot-Ton. Die A specialist in home decoration articles Um die großen und kleinen Zuckerbäcker bestens bei Santas sind aufwendig per Hand bemalt und dekoriert. For more than 60 years the Gerd Rodermund company ihrem emsigen Treiben in der Küche zu unterstützen, Einige haben einen echten Fellbart andere einen aus has been manufacturing and marketing traditional and hat IHR eine Vielzahl an Accessoires entwickelt. Von der Kunstfell – insgesamt echte Handarbeit Made in Germany. modern home decoration articles for every season. The Perfect Christmas decorations hübschen Schürze und dem Dekoschild mit „Backstube“ company offers a range of more than 7,000 products from Schriftzug, über praktische, gesteppte Topflappen, Puder- every corner of the globe for the spring/Easter, autumn/ The traditional papier mâché Santas from Ino Schaller zucker- und Plätzchendose, gestanzte Besteckkarten bis Halloween and Christmas seasons. In addition to individual come in a new shade of red at this year’s Christmasworld. hin zu Untersetzern und vielem mehr, ist alles dabei, articles, customers are offered complete display concepts. The Santas are elaborately painted and decorated by hand. was das Bäckerherz höher schlagen lässt. Some have a real fur beard, others a faux one – all in all, Gerd Rodermund ▶ 11.0 B40 Cookies made true craftsmanship “Made in Germany”. with love Ino Schaller ▶ 9.1 A30 To help all the cooks, both big and small, at the busiest time of the year in the kitchen, IHR has developed a range of accessories. They include everything a baker’s heart could desire – a pretty apron, a sign for the kitchen, practical pot holders, icing sugar and cookie jars, stencilled cutlery cards, coasters and much more. IHR ▶ 9.0 C65
24 SEASONAL DECORATION 25 Breites Angebot Broad spectrum Erfolgreicher Start eines neuen Segments Unter der Marke Christborn© produ- ziert Weihnachtsland seit 1949 hoch- Weihnachtsland has produced high-quality glass Christmas tree decora- Successful launch of a new division wertigen Glas-Christbaumschmuck in tions in its own distinctive design under eigenständigem Design. Mit der Variante the Christborn© brand since 1949. With „Christborn© – Made in Europe“ hat das the “Christborn© – Made in Europe” Unternehmen zudem seine Produktpalette version, the company has also expanded in das Volumen-Preissegment erweitert. its product range to cover the volume price Unter dieser Marke werden erfolgreiche segment. With this brand, successful designs Designs, die zuvor ausschließlich in that had previously been produced exclusively Deutschland hergestellt wurden, einem in Germany are now available to a wider audi- breiteren Publikum in attraktiven Preis- ence in attractive price categories. kategorien zugänglich gemacht. Weihnachtsland ▶ 9.1 C20 ZIEGLER AMBIENTE appeared on the scene at the start of 2017 and is a major new player on the market Fünf stimmungsvolle Motive mit for decorative accessories. This European manufac- LED-Technik von Innocom. turer specialises in trendy high-quality decorative Five atmospheric motifs with LED Lichterschmuck für jede Sai- articles, artificial snow and ice products, and floral technology from Innocom. son und maßgeschneiderte craft items. Produkte von STT. Die ZIEGLER AMBIENTE ist seit Anfang 2017 ein Innocom ▶ 11.0 D63 Light decorations for every wichtiger neuer Mitspieler im Markt für dekorative The factory in Wiesau, Germany is highly automated season and customised pro- Streuartikel. Der europäische Hersteller ist speziali- and includes a number of upstream production ducts from STT. siert auf hochwertige und trendige Dekoartikel, steps. In addition to its own production, ZIEGLER Dekoschnee und Dekoeis-Produkten sowie florale AMBIENTE GmbH offers a comprehensive retail Bastelartikel. range. Products from ZIEGLER AMBIENTE are used STT ▶ 11.0 C50 in the commercial sector for decoration, floristry Die Produktion am Standort Wiesau (Deutschland) and interior design and also in the domestic envi- ist hochtechnologisiert und umfasst auch vorgela- ronment. gerte Produktionsschritte. Neben der Eigenproduk- COLOR-TORCH COLOR TORCH tion führt ZIEGLER AMBIENTE GmbH auch ein ZIEGLER AMBIENTE has its headquarters in umfangreiches Handelssortiment. Die Plössberg/Oberpfalz, is part of the ZIEGLER GROUP Produkte der ZIEGLER AMBIENTE finden sich and is one of the largest employers in the region. sowohl im professionellen Einsatz in Dekoration, The core business of the Group is timber process- Floristik und Objektgestaltung, wie auch bei ing. Over six decades the Ziegler sawmill has devel- privaten Endverbrauchern. Die ZIEGLER AMBIENTE mit Hauptsitz in Plößberg/ oped into one of the the largest operations of its kind in Europe. Despite this strong growth and the Die Lampe, die farbig brennt ! addition of the Logistics and Decoration divisions, Oberpfalz gehört zur ZIEGLER GROUP und ist einer ZIEGLER GROUP has remained a family enterprise, der größten Arbeitgeber der Region. Zum Kernge- which is owner-managed to the present day. schäft zählt dabei die Holzverarbeitung – in sechs Jahrzehnten hat sich das Sägewerk Ziegler zu einem “Actions speak louder than words” – this ethos has der größten Betriebe seiner Art in Europa entwickelt. been anchored in the latest corporate division, Trotz des starken Wachstums und der Erweiterung Decoration, from the very beginning. ZIEGLER Halle - 8.0 um die Sparte Dekoration und Logistik ist die AMBIENTE focuses on the production and sale of ZIEGLER GROUP ein Familienbetrieb geblieben, Stand C76 + B74 decorative materials of all kinds – and although der auch heute noch persönlich von den Inhabern these are relatively small products, reliability and geführt wird. trust form the basis for all business relationships here, too. The ZIEGLER AMBIENTE portfolio is „Wo Taten zählen, sind viele Worte überflüssig“ – extensive and includes numerous products. und genau dieser Arbeitsethos ist auch von Anfang an im neuesten Unternehmensbereich Dekoration verankert. Bei ZIEGLER AMBIENTE geht es mit der Ziegler Ambiente ▶ 8.0 B74/C76 Herstellung und dem Vertrieb von Dekomaterialien aller Art zwar um wesentlich kleinere Produkte, doch Verlässlichkeit und Vertrauen bilden auch hier das Fundament aller Geschäftsbeziehungen. Das 4 Farben Portfolio von ZIEGLER AMBIENTE ist ausgesprochen umfassend und hält zahlreiche Produkte bereit. MIC DEVELOPPEMENT 1 7 6 0 0 F I G U E R E S – S P AI N TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 YELLOW GREEN ORANGE R E D WWW. M AD E I N C O L O R S . C O M
26 FLORADECORA 27 Floradecora Kombination aus Metall und Holz Casablanca stellt die exklusiven Figuren Hirsch und Engel „Ella“ vor. Sie sind handge- Der innovative Marktplatz für Frischblumen, Zierpflanzen arbeitet, aus gebürstetem Metall im antikfinish und mit Holzapplikationen an den Flügeln. Leuchtende Innovationen und Blumenarrangements wird zum zweiten Mal präsentiert, Mit einer Höhe von 80 bis 110 cm haben sie diesmal in der Galleria 1 im Herzen der Christmasworld. XXL-Format. The innovative marketplace for fresh flowers, decorative A combination of metal and plants and floral arrangements makes its second appearance, wood this time in Galleria 1 at the heart of Christmasworld. Casablanca presents its exclusive reindeer and Angel “Ella” figures. They are made by hand from brushed metal with an antique finish and wood details on the wings. With a height of 80 to 110 cm they are in the XXL league. Frischblumen und Pflanzen gewinnen im Handel immer mehr an Bedeutung – Casablanca ▶ 9.1 A90 ob als saisonale Dekoration für Zuhause, für den Festtagstisch an Geburtstagen, Hochzeiten & Co, als Himmlische Momente attraktives Mitbringsel oder sogar Fresh flowers and plants are gaining ever greater impor- Die Sternstunden-Kollektion von Räder zaubert als frische Produktinszenierung in tance in the retail trade – whether as seasonal decoration schneeweiße und goldene Glanzpunkte auf die Tafel. der Schaufenster- und Ladengestal- for the home, for a festive table at birthdays, weddings and Für die Köstlichkeiten zur schönsten Zeit des Jahres, tung. Gefragt sind pflegeleichte wie the like, as an attractive gift to take along as a guest – or für gemütliche Stunden und festliche Momente. langlebige Produkte, die Lust machen, even as a fresh addition to product displays in shop windows sich mehr frisches Grün nach Hause zu and shop interiors. The demand is for long-lasting easy-care Heavenly Moments holen oder zu verschenken. Um diese gestiegene Nachfrage products which give people an appetite for bringing more zu bedienen und gleichzeitig neues Wachstumspotential fresh greenery into the home or giving as presents. In order The Sternstunden collection zu generieren, sucht die Blumenindustrie nach neuen to meet this increased demand and at the same time gener- from Räder gives your festive Vertriebskanälen. ate new growth potential, the floristry industry is on the table some snow white and lookout for new sales channels. golden highlights. For delicious Zentraler Bestandteil der Floradecora ist die intuitive Besu- A central feature of Floradecora is the intuitive visitor flow treats at the most wonderful cherführung über die Präsentationstische, die das Produkt- through the exhibition area, which places the spotlight time of the year, for convivial angebot an Rosen, Gerbera, Lilien, Tulpen, Chrysanthemen, firmly on the wide range of products, including roses, ger- times and festive moments. Orchideen, Weihnachtssternen und -bäumen sowie Bambus, beras, lilies, tulips, chrysanthemums, orchids, poinsettias, Räder ▶ 9.1 D30 Kakteen oder Sukkulenten in den Mittelpunkt stellt. Christmas trees, bamboos, cacti and succulents. Die Floradecora schafft mit ihrem innovativen Ausstel- With its innovative exhibition concept, Floradecora inte- lungskonzept die beste Verbindung zwischen frischen Blu- grates fresh flowers and seasonal decoration to best advan- men und saisonaler Dekoration: Blumen- und Pflanzen- tage. Flower and plant growers and producers, floristry züchter, Produzenten, Blumengroßhändler, Importeure/ wholesalers, importers & exporters, marketing consor- Exporteure, Vertriebskooperationen, Konfektionierungs- tiums, manufacturers of ready-made flower arrangements betriebe & Co erreichen im Rahmen der Christmasworld and displays and so on can all reach a completely new set of völlig neue Geschäftskunden, die wiederum ein völlig neues Angebot vorfinden. Zu den internationalen Einkäu- customers among the existing widely diverse target group of Christmasworld visitors who in turn will discover a Für die richtige Stimmung fern zählen der Blumengroßhandel, Floristikbetriebe, Gar- whole new range of products. International buyers attend- Die Xmas-Artikel von Pad Home Design mit tencenter, Baumärkte, Supermärkte und Discounter, Möbel- ing the fair include representatives from wholesale and traditionellen Weihnachtsmotiven im skandinavischen handel, Lebensmittelhandel, Gastronomie und Hotellerie, retail florists and their suppliers, garden centres, DIY stores, Stil verbreiten in jedem Ambiente eine festliche Shoppingcenter und Stadtmarketing sowie Event-Agenturen, supermarkets and discounters, furniture retailers, grocery Stimmung. Ob weihnachtliche Wohndecke oder Dekorationsunternehmen und Visual Merchandising. and food stores, restaurants and hotels, shopping centres, Kissenhüllen in verschiedenen Größen und Farben – municipal marketing departments, event organisers, deco- für den Wohlfühlfaktor ist gesorgt! ration companies and visual merchandising specialists. In the mood Xmas articles from Pad Home Design with traditional Scandinavian style Christmas motifs create a festive mood in any setting. Christmas themed blankets and cushion covers are available in various sizes and colours to give VON you that feel-good factor. Pad home design concept Floradecora ▶ Galleria 1 ▶ 9.0 D50 TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 Stand 11.0 / C 28 www.krinner.com
Sie können auch lesen