NEWS & SERVICES - topfair
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Das offizielle Messemagazin | Christmasworld 2018
NEWS & SERVICES
Product News
Ausstellerliste
List of Exhibitors
Hallenplan
Hall Plan
SHOWS & EVENTS
The Loft
Die Christmasworld Sonderschau
The Christmasworld special show
TOPICS
Trends 2018/2019
Christmas Delights
Seasonal Decoration
Floradecora
Halle 8.0 – Stand B74/C763
Hochwertige Weihnachts- und
Dekorationsbeleuchtung aus Schweden
ROMANTIC
TRADITIONAL
MODERN
Entdecken Sie unsere innovativen Besuchen Sie uns auf der
NEUHEITEN 2018 Christmas World in Frankfurt
hautnah und in höchster Qualität HALLE 11.0 C30
us! KonstsmideAB konstsmide1942
follow www.konstsmide.deChristmas SHOWROOM
world Veldkant 6
January 26 -30
th th 2550 Kontich
Hall 9.0 Stand E20-E21 Belgium
Ambiente CONTACT
February 9 -13
th th welcome@goodwill.be
Hall 9.0 Stand E20 +32 3 450 73 00
www.goodwill.be
webshop.goodwill.be6
INHALT
7
INHALT CONTENTS
www.christ
masworld.m
essefrankfu
rt .com
TOP FAIR M
obile-App ipuro entwickelt sich weiter.
SERVICE THEMEN
www.faceb
ook.com/c
hristmasw
orld
MARKEN
RELAUNCH
SERVICES TOPICS W-LAN kostenlos
auf dem G
free of cha elä
rge on the nde
fairground
8 Merry Business 9 Sonderschau The Loft Christmas
wo
Interview Eva Olbrich, Special Show The Loft Smartphon rld-Navigator
Leiterin Christmasworld/
e-App
Director Christmasworld
12 Christmasworld
10 Special Shows & Events Trends 2018/19
Nützliche Informationen vivid heritage
für Ihren Messebesuch eclectic gathering 17, 20 – 25
Useful information for visitors balanced sobriety Seasonal Decoration Seien Sie gespannt auf ein
splendid history
31 Ausstellerliste edles Designgewand, exklu-
26 Floradecora
List of Exhibitors 14 Highlights sive Duftkompositionen und
34 Hallenplan, Impressum 27 – 30 Christmas & Advent innovative Produktkonzepte.
16 Konstsmide Der Schritt in eine moderne
Hall Plan, Imprint Dekorative Lichtideen mit
technischer Finesse und aufregende Markenwelt.
Bright ideas since 1942
Besuchen Sie uns auf den
Messen und erleben Sie ipuro
wie nie zuvor!
FAIR GUIDE
Nützliche Informationen für Besucher Useful information for visitors
+ Im Notfall
In case of emergency Messeauftritte
Öffnungszeiten/Opening Times Geldautomaten/Cash Points Operation & Security Center (OSC) Christmasworld – Frankfurt
Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr ▶ Torhaus, Ebene/level 3 Tel. +49 (0) 69 / 75 75-33 33
Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr ▶ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0 26.01. - 30.01.2018
Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m. ▶ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T Halle 8.0 | Stand A60
Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m. ▶ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn) Sanitätsstationen
▶ Halle 4.1 Foyer/Hall 4.1 Foyer First-aid stations
Ambiente – Frankfurt
Business Center/Multimedia Shop ▶ Halle 11/Hall 11 Portalhaus ▶ Halle 4.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00
▶ Torhaus, Ebene 3
Kinderbetreuung/Childcare ▶ Halle 8.0, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02 09.02. - 13.02.2018
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09
Kindergarten Torhaus, Ebene 1/level 1 Halle 8.0 | Stand H40
25. 1. – 30. 1. 2018: täglich 8:30 Uhr – 18:00 Uhr
Polizei Notruf
▶ Torhaus, level 3
Tel. +49 (0)69 /75 75-13 09
Postservices/Postal Services
Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3 Police emergency number 110
25 – 30 Jan, 2018: 8.30 a.m. to 6.00 p.m. 8.30 – 17.00 Uhr/8.30 a.m.to 5.00 p.m. ▶ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55
Apotheke/Pharmacy Gries Deco Company GmbH
Einkaufen/Shopping Facilities Rettungsdienst
112
▶ Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord Boschstraße 7 | 63843 Niedernberg
▶ Torhaus, Ebene 3/level 3 ▶ Brocks’sche Apotheke im Skyline Plaza Ambulance Telefon: +49 (0) 6028/944 - 0 | Email: info@g-d-c.eu
▶ Eingang City/Entrance City ▶ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 2 www.gries-deco-company.com
▶ Halle 4.0/Hall 4.0 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33
▶ Halle 4.1/Hall 4.1 Hilfe bei Autopannen
▶ Pharmacy at the main railway station,
▶ Halle 9.0/Hall 9.0 level B North Help if your car has broken down
▶ Halle 10.0/Hall 10.0 ▶ Brocks’sche Pharmacy at Skyline Plaza ADAC Tel. +49 (0) 1 80 /2 22 22 22
▶ Halle 11.0/Hall 11.0 ▶ Prescription service: Torhaus, level 2 AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09
Tel. +49 (0) 69/ 75 75-13 33 ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36
▶ Tickets online: Alle Angaben ohne Gewähr.
www.christmasworld.messefrankfurt.com No responsibility is taken for the information given.
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 20188
EDITORIAL
9
Merry Business Sonderschau „The Loft“
Die Fachmesse für saisonale Dekoration und Festschmuck inspiriert mit den Dekotrends und Neu-
heiten zu neuen Sortiments-, Schaufenster- und Ladengestaltungen. Messeleiterin Eva Olbrich
Special show “The Loft”
stellt im Interview einige der zahlreichen Highlights vor.
With the latest trends and new products, the Christmasworld fair for seasonal decoration and fes- Die Sonderschau für extravagante Großflächen-, Schaufenster- und Ladengestaltungen
tive ornaments provides inspiration to retailers for refreshing their ranges, shop windows and schlägt die perfekte Brücke zum Marktplatz für Frischblumen und Zierpflanzen.
store layouts. In this interview, Director Eva Olbrich presents just some of the many highlights. This special show for extravagant large-scale, shop-window and in-store presentations
provides the perfect link to the marketplace for fresh flowers and ornamental plants.
„The Loft“ zu einer neuen, erlebnisreichen Gestaltung Ihrer
Verkaufsflächen inspirieren. Nutzen Sie die Vorträge und „The Loft“ zeigt eine moderne, urbane Weihnachtskulisse “The Loft” is a modern, urban Christmas setting with a
Workshops im Christmasworld Forum für ein Wissens-Up- mit einem Touch internationalem Glamour. Derartige touch of international glamour. Dutch designers Rudi
date. Wählen Sie Ihre persönlichen Highlights heraus und Erlebniswelten, die gleichzeitig beeindrucken, inspirieren Tuinman and Pascal Koeleman are renowned for presenta-
planen Sie unbedingt die parallel laufenden Leitmessen und den Kunden zum Kauf verführen, sind die Spezialität tions that impress, inspire and tempt customers. For the
Paperworld und Creativeworld mit ein. Dann stehen die der niederländischen Designer Rudi Tuinman und Pascal last eight years, they have been responsible for designing
Zeichen auf „Merry Business“ für das Geschäftsjahr 2018. Koeleman, die seit nunmehr acht Jahren für die Sonder- impressive shows at Christmasworld.
schauen der Christmasworld verantwortlich zeichnen.
What new trends do you see for 2018?
The aim of The Loft is to encourage retailers to try some-
Studies show that the conventional retail trade is much in
The Loft soll den Handel anregen, etwas Neues zu wagen – thing new – either in window dressing and shop layout or
demand at Christmas. Customers want to shop locally for
sei es in der Schaufenster- und Ladengestaltung oder in large-scale and outdoor decorations. “The more theatrical
the festival of festivals – a trend I am sure will continue. As
der Großflächen- und Außendekoration. „Je mehr Theater and surprising the displays, the higher the sales – and this
Leiterin/Director Eva Olbrich will the demand for offers that make shopping as easy,
und Überraschung, desto größer der Absatz – das gilt applies to both small and large sales areas”, says Pascal
attractive and pleasant as possible. And, for this, our
Welche neuen Trends sehen Sie für das Jahr 2018? sowohl für kleine als Koeleman, CEO of 2Dezign. Elegant black
1,000-plus international exhibitors are showing exactly
Studien belegen es: Weihnachten ist der Einzelhandel auch für große Verkaufs- and cool white provide the setting for red,
the right decoration products. In seven exhibition halls, we
gefragt. Kunden wollen zum Fest der Feste gerne selbst flächen“, verspricht the most celebratory of all colours. Red is
are bringing together everything that generates emotions
vor Ort kaufen. Ich bin mir sicher, dass sich dieser Trend Pascal Koeleman, the ultimate Christmas colour. It spreads
and boosts business in the retail trade.
weiter fortsetzen wird. Genauso wie der Bedarf nach Geschäftsführer von warmth and is very popular with buyers.
Angeboten, die das Einkaufen so bequem, schön und 2Dezign. Elegantes The two designers have opted for a modern
Are there any new or additional features at this year’s
erlebnisreich wie möglich gestalten. Dafür halten unsere Christmasworld? Schwarz und kühles interpretation, however, rather than a tradi-
über 1.000 internationalen Aussteller genau die richtigen New this year is the Christmas Delights product segment Weiß bilden die Bühne tional one.
Deko-Produkte bereit. Auf insgesamt sieben Hallenebenen with culinary products such as mulled wine, Christmas für die feierlichste aller
vereinen wir alles, was im Handel Emotionen auslöst und cake, Advent tea and chocolate. We have also moved Farben: Rot. Rot ist dabei A special feature of this special show is that
die Geschäfte ankurbelt. Floradecora and its ‘green suppliers’ of fresh flowers and nicht nur die Weih- all the materials and products used are
ornamental plants for immediate delivery into the heart of nachtsfarbe schlecht- labelled with the names and booth num-
Bietet die Christmasworld in diesem Jahr neue bzw. Christmasworld. With 35,000 roses, De Ruiter is carrying hin, sondern verbreitet bers of the exhibitors – including the fresh
zusätzliche Angebote? Wärme und ist vor flowers, which can be ordered at Floradecora.
out a ‘floral invasion’ of Frankfurt. We are certain that
Neu hinzu kommt der Produktbereich Christmas Delights. allem bei den Käufern
fresh flowers and plants are the perfect complement for
Das sind kulinarische Angebote wie Glühwein, Christstollen, sehr beliebt. Allerdings
seasonal decorations and will generate additional turn The Loft ▶
Adventstee und Schokolade. Außerdem rücken wir die Flo- verstehen die beiden
over. Via passage between Halls 9 and 11
radecora mit ihren „grünen Anbietern“ von sofort verfüg- Designer die Farbwahl
baren Frischblumen und Zierpflanzen direkt ins Herz der nicht rein traditionell,
What are your personal recommendations for visitors?
Christmasworld. De Ruiter sorgt mit 35.000 Rosen für eine sondern wollen dies
Take time to gain inspiration from the multi-faceted
„florale Invasion“ in Frankfurt. Wir sind davon überzeugt, modern interpretieren.
range of products at the fair. Go to our trend show to
dass diese Angebote das saisonale Deko-Sortiment perfekt
find out about the colours and materials set to dominate
ergänzen und für zusätzlichen Umsatz sorgen. Eine Besonderheit der
the 2018/19 season. Be inspired to create a new and exciting
arrangement for your sales area at ‘The Loft’ show. Take Ausstellung: Alle Mate-
Gibt es eine ganz persönliche Empfehlung, die Sie den rialien und Produkte der
advantage of the lectures and workshops in the
Besuchern ans Herz legen? Ausstellung sind mit
Christmasworld Forum to update your knowledge.
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich von dem vielfältigen Ausstellernamen und Standnummer versehen – auch
Choose your personal highlights and visit the concurrent
Angebot inspirieren zu lassen. Informieren Sie sich in die Frischblumen, die auf der Floradecora geordert werden
Paperworld and Creativeworld trade fairs, too. And
unserer Trendschau über die Farben und Materialien können.
ensure that all the signs point to ‘Merry Business’ in 2018!
der Saison 2018/19. Lassen Sie sich von der Sonderschau
The Loft ▶ Via-Übergang zwischen Halle 9 und 11
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 201810
SHOWS & EVENTS
11
Termine, Veranstaltungen, Neues Collection 2018
Dates, Events, News
The Loft masworld Forum bietet täglich wech- www.christmasworld.messefrankfurt. len Produkt-, Konzept- und Dekora-
Gold-Elfenbein
Die Sonderschau für extravagante selnde Vorträge und Workshops zu com/eventkalender tionslösungen für Shopping Center,
Großflächen-, Schaufenster- und aktuellen Branchenthemen. Einkaufspassagen, Handelsunterneh-
▶ 11.0 FOYER
Ladengestaltungen entwickelt von Das Vortragsprogramm spricht gezielt Premium-Businessprogramm men sowie für Bahnhöfe, Flughäfen, glänzend & glitzernd
2Dezign. Gezeigt wird eine ultramo- Floristen, Dekorateure, Einzelhändler Hotels und Städte nehmen an Special
sowie Betreiber von Baumärkten, Best Christmas City Dieses exklusive Networking- und
derne, urbane Loft-Szenerie. Lassen Vortragsangebot richtet sich an inter- Interest Concept Decorations teil. Mit
Shopping- und Gartencentern an. Die Christmasworld suchte auch im dem Concept Decorations Logo finden
Sie sich durch dieses einzigartige, fest- nationale Top-Entscheider für Innen-
Die Vorträge werden simultan ins Jahr 2017 gemeinsam mit der Bundes- Einkäufer schnell kompetente Partner.
liche Ambiente verzaubern. und Außendekorationen in Shop-
Englische übersetzt. Die Teilnahme ist vereinigung City- und Stadtmarketing Suppliers of innovative and individual
This special show for extravagant ping-Centern, Handelsunternehmen,
kostenfrei. www.christmasworld. Deutschland e.V. (bcsd) und dem Fach- product, concept and decoration solu-
large-scale, shop-window and in-store Städten und Kommunen sowie an
messefrankfurt.com/eventkalender. magazin Public Marketing, die Stadt tions for shopping centres, arcades,
presentations created by 2Dezign. The Weihnachtsmarkt- und Freizeitpark-
Practice-based lectures and work- mit der schönsten weihnachtlichen railway stations, airports, hotels,
display is an ultra-modern, urban loft betreiber, innovative Designer und
shops will refresh your know-how and Dekoration. Preisverleihung am municipal authorities and commer-
scenario. Come and be enchanted by Dekorationsagenturen.
give you tips from the experts. Every 29. 01.18 um 13 Uhr in der PREMIUM cial enterprises are taking part in the
this unique, festive atmosphere. Der Freitag, 26.01.18, steht dabei unter
day the Christmasworld Forum offers Lounge, Café Elf Halle 11.0. Concept Decorations special interest
dem Motto „Handelsimmobilien,
▶ Via Mobile Halle 9 und 11 a rolling programme of lectures and Once again in 2017 and in cooperation Shoppingcenter und Retail“. Der Mon- exhibit. The Concept Decorations logo
workshops on important issues. with the BCSD (German Federal tag, 29.01.18, wird von der Bundesver- will enable professional buyers to find
Trends, Trend-Vorträge The lecture programme is aimed spe- Association of City Marketing) and einigung City- und Stadtmarketing expert partners.
und Führungen cifically at florists, decoration experts Public Marketing magazine, Deutschland e. V. (bcsd) gestaltet und
and retailers, as well as those running Christmasworld was on the lookout steht unter dem Motto „Stadtmarke- German Christmas Crafts
In der Christmasworld Trendschau
DIY stores and builders’ merchants, for the city with the most attractive ting und Kommunen“. Am Dienstag, Sie möchten Ihr Sorti-
und in den neuen Trendkarten visua-
shopping malls and garden centres. Christmas decorations. The award cer- 30.01.18, dreht sich alles um „Laden- ment um die beliebten
lisieren die Designer Cem Bora, Clau-
The presentations will be given in emony will take place on January 29, bau und Retail“, die Thementage Weihnachtskreationen
dia Herke und Annetta Palmisano
German with simultaneous interpret- 2018 at 1:00 pm in the PREMIUM beleuchten die Zukunft des stationä- aus Holz, Glas oder Porzellan mit dem
vom Stilbüro bora.herke.palmisano
ing in English. Lounge, Café Elf, Hall 11.0. ren Handels mit Vortragsprogramm deutschen Qualitätssiegel ergänzen?
die Stilrichtungen der kommenden Besuchen Sie uns auf der
Admission is free of charge. und themenspezifischem Messerund- Mit dem German Christmas Crafts
Saison anschaulich und marktnah. ▶ Premium Lounge 11.0
gang. Logo erkennen Sie schnell und gezielt Christmasworld in Frankfurt!
Die Vorträge und Führungen von
Annetta Palmisano finden statt vom kompetente Partner, die in Deutsch- 26.01. – 30.01.2018
Christmas Delights Premium business programme land produzierte und handgefertigte
26. Januar bis 29. Januar 2018 jeweils Halle 11.0 | Stand A71
Weihnachten ist ohne Glühwein, Christstollen, The exclusive networking and lecture Ware anbieten.
um 11:00, und 13:00 sowie am 30.
Januar 2018 um 12:00 Uhr.
Schokolade, Tee und weitere süße Leckereien nicht programme is aimed at top interna- Would you like to supplement your www.krebs-xmas.de
denkbar, aus diesem Grund schenkt die Christmas- tional decision makers for interior range with popular wood, glass and
Trends, trend presentations world diesem Produktbereich ab 2018 verstärkte and exterior decorations in shopping porcelain Christmas creations with
and guided tours Aufmerksamkeit. In der Galleria 0 und im Foyer centres, commercial enterprises, cities the German seal of quality? Then look
At the Christmasworld Trend Show 9.0 wird ein Areal aufgebaut, das Weihnachts- and municipalities, as well as innova- for the German Christmas Crafts logo
and in the new Trend Cards, designers markt-Atmosphäre auf die Messe bringt. Weih- tive designers, decoration agencies that identifies companies offering
Cem Bora, Claudia Herke and Annetta nachtshütten laden hier zum Entdecken und Pro- and operators of Christmas markets products made by hand in Germany.
Palmisano from design studio bieren ein. Insbesondere Einkäufer erleben dort, and leisure parks.
bora.herke.palmisano present the style wie sie ihren Kunden kulinarische Produkte als Geschenk oder auch Mit- Friday, 26 January 2018, has as its
trends for the coming season with bringsel für den Eigenbedarf Zuhause schmackhaft machen können. theme “Commercial properties, shop- Asia Select
vibrant clarity and clear relevance to Christmas without mulled wine, Christmas cake, chocolate, tea and ping centres and retail outlets”. Mon-
Ausgewählte Indivi-
the market. The presentations and other sweet delights would be unthinkable, which is why Christmasworld day, 29 January 2018, is being organ-
dualaussteller präsen-
guided tours by Annetta Palmisano is placing greater focus on these types of products. A special area has ised by the BCSD (German Federal
tieren ihre Dekopro-
take place from January been created in Galleria 0 and Foyer 9.0, to bring a Christmas market Association for City and Town Market-
dukte zur Order für
i er t
ddeknoyr
26 to January 29, 2018 each day at atmosphere to the fair. Festive stalls ing) and its theme is “Urban market-
mittlere bis große Volumina. Diese n
s, ha
Echtglaigned in Germa
11:00 am and 1:00 pm and on January provide an inviting setting for discover- ing and municipalities”. On Tuesday,
Produkte und Aussteller mit dem Spe-
30, 2018 at 12:00. ing and sampling new things. So buyers 30 January 2018, it will be all about
“Shopfitting and Retail”.
cial-Interest-Logo Asia Select gekenn- des
can discover ways of making culinary zeichnet.
▶ 11.0 FOYER products more appetising for their cus-
▶ Premium Lounge 11.0 Selected individual exhibitors are pre-
tomers, whether they are bought as senting decorative products for
Christmasworld Forum gifts or for use in the home.
Concept Decorations medium to large-sized orders. These
Praxisnahe Vorträge und Workshops ▶ Galleria 0 and Foyer 9.0 products and their exhibitors are
frischen das Know-how auf und ver- Anbieter von innova-
tiven und individuel- identified by the Asia Select special-
mitteln Experten-Wissen: Das Christ- interest logo.
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 201812
CHRISTMASWORLD TRENDS 2018/2019
13
Christmasworld Trends 2018/19
Dieser Look erhebt das Gegensätzliche
zum Konzept. Extrem unterschiedliche
gestalterische Elemente treffen hier Trend Collection
Vier richtungsweisende Stilwelten bilden den Kern der kommenden Festsaison – vivid heritage, eclectic gathering,
aufeinander. Glamourös und sportlich, 2 018
zart und intensiv, alltäglich und
balanced sobriety und splendid history. Auf der Christmasworld werden sie aufwändig in Szene gesetzt. spektakulär. Die dominierenden Töne
sind Pink, Lemon, Mandarine, Azur
kombiniert mit zartem Rosé, Schwarz
In der Trendschau im Foyer der Halle 11.0 bekommen Sie einen kleinen Vorgeschmack auf die kommenden Farben, und edlem Gold.
Designs und Materialien. Alle verwendeten Produkte sind mit Ausstellernamen und Standnummern versehen.
I Anmutige
feel softEleganz
This look takes contrast to new heights so
Zusätzlich stehen allen Einkäufern aus dem Groß-, Außen- und Einzelhandel kostenfrei Trendkarten zur that it becomes the concept. Extremely
diverse design elements come together
Verfügung. Trendschau und Trendkarten bieten der Branche eine konkrete Orderhilfe und
here: glamorous and sporty, delicate and
einen hilfreichen Leitfaden für die Sortimentsgestaltung und Warenpräsentation. intense, every-day and spectacular. The
dominant tones are pink, lemon, manda-
rin and azure combined with a delicate
Four trend-setting styles will form the core of the up-coming festive season – vivid heritage, eclectic gathering, rosé, black and an elegant gold. eclectic gathering
balanced sobriety and splendid history. These style worlds will each be elaborately staged at Christmasworld.
Der von der japanischen Ästhetik inspirierte
At the Trend Show in the foyer of Hall 11.0 you can get a foretaste of the up-coming colours, designs and materi-
Stil überzeugt durch eine konsequent ruhige
als. All the products used in the displays will be labelled with the names and booth numbers of the individual und harmonische Ausstrahlung. Mit Wenig
das Wesentliche ausdrücken ist die Maßgabe.
exhibitors. Admission to the Trend Show and copies of the trend cards will be free of
Wie das puristische Design gibt sich auch die
charge for all buyers from the wholesale, retail and import/export sectors. Both the Trend Show and the trend Farbpalette bescheiden, mit zurückhalten-
den Naturtönen – von Reinweiß, Rotgold
cards offer retailers and wholesalers specific practical assistance with ordering and a
glänzend oder kühles Grau bis hin zu tiefem
helpful guide to creating an assortment and presenting it in shops. Bordeauxrot und Schwarz.
This style, inspired by Japanese aesthetics,
achieves its appeal through a consistently
calm and harmonious outward effect. The
Besuchen Sie uns auf der
key here
Christmasworld in Frankfurt!
is to capture the essence with as little as pos-
sible. In line with this purist approach to 26.01. – 30.01.2018
Im Mittelpunkt stehen folkloristische Muster und Motive sowie hand- design, the colour palette is modest, with
werkliche Techniken, die durch eine moderne Gestaltung und grafische balanced sobriety restrained natural tones – from pure white
Halle 11.0 | Stand A 71
Elemente einen zeitgenössischen und zugleich natürlichen Eindruck to rose gold, a shiny but cool grey, deep bor- www.krebs-xmas.de
erzeugen. Dazu passen lebhafte Farbkombinationen und leuchtende deaux red and black.
Nuancen wie Senf, Petrol und Rot.
At the heart of this style are patterns and motifs drawn from folklore,
Luxuriöse Settings erinnern an die Ausstrah-
together with handicraft skills and craftsmanship, which, with their
lung italienischer Palazzi. Die Designs sind
modern design and graphical elements, create a contemporary, yet natural,
dekorativ, oftmals mit vielfältigen histori-
impression. Suitable colour-combinations to go with it are bright vibrant
schen Zitaten versehen, die aber auch einen
colours, including mustard, petrol and red.
sehr zeitgemäßen Ansatz erkennen lassen.
Eine elegante Reihe dunkler, voller Töne lässt
Aventurin, edles Aquamarin und warmes
Gold hervorglänzen.
Luxurious settings are reminiscent of the
vivid heritage impact of Italian Palazzi. Designs are deco-
rative, often with a multitude of historical
allusions, but embodying an unmistakably Europe
ermany /
contemporary approach. An elegant series Made in G
of dark, saturated colours provides the
sumptuous glow of aventurine, an elegant • Premium-Segment
aquamarine and warm gold.
splendid history •
•
Made in Germany/Europe
Mundgeblasen & handbemalt
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 • Einzelverkauf14
15
Jodeco Glass ▶ 8.0 F54
Wohnmanufactur
Grünberger ▶ 9.0 C41
HIGHLIGHTS Goldina
▶ 8.0 A30
Gift Company ▶ 9.1 D20
Rudolph Keramik
▶ 8.0 D51
Hellum ▶ 11.0 B20
Krinner ▶ 11.0 C28
Gebr. Steinhart
▶ 8.0 F90
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 201816
17
KONSTSMIDE/ SEASONAL DECORATION 20 kabellose LED Weihnachtskerzen
mit Fernbedienung und umfangreichem Zubehör
Smart-Xmas: Weihnachten
im Winterwald
Im Jubiläumsjahr überzeugt Gnosjö Stimmungsvoll und zugleich
zeitlos schön – so präsentiert
mit stimmungsvollen Lichtkulissen, Casablanca das Thema Weih-
APP-Steuerung und neuester nachten. Aus hochwertiger
Keramik mit silbernen Kontras-
LED-Technik ten, ist die Kollektion rund um
Gnosjö's anniversary year is marked die Rentiere „Ole“, Engel „Ella“
mit einem neuen Modell, der Tanne „Tree“, erweitert wor-
by atmospheric lighting, app den. Die von deutschen Designern entworfene Kollektion
control and the latest LED technology besticht durch eine klare Formensprache. Natürlich darf bei
dem weihnachtlichen Ensemble die erfolgreiche Betty im
neuen, edlen, graphitfarbenen Glitzerkleid nicht fehlen. Sie
„Licht ist unsere Profession, aber tet ein exklusives Portfolio aus den art LED technology, timer programs, feiert, mit dem 25jährigen Jubiläum der Firma Casablanca,
unsere Leidenschaft ist es, Menschen Stilrichtungen „Romantik“, „Tradition“ animations and remote control ele- in diesem Jahr Ihren 15. Geburtstag.
zu begeistern!“ Diese Vision lebt das und „modernes Skandinavien“. ments round off the innovation pack-
Traditionsunternehmen Gnosjö aus Eine ebenso lang, wie gut, gehegte age.“ Our aim is to give retailers reli- Christmas in a winter wonderland
Gemütliches, warmweißes Licht Mit praktischem Zubehör
Schweden seit 1942 und bringt Jahr Tradition bei Konstsmide ist die able support with high-revenue collec- A Casablanca Christmas combines atmosphere with time- Batteriebetrieben, daher kein Kabelsalat 7 Saugnäpfe mit Halterung zur
für Jahr stimmungsvollen Weih- Unterstützung des Handels. Hier stellt tions. With this to motivate us, we are less beauty. Its collection of high-quality ceramic figures Leistungsstarke Infrarot-Fernbedienung Dekoration von Scheiben, Spiegeln
und glatten Oberflächen
nachtszauber in die Häuser hundert- der Global Player die aktive Verkaufs- always on the lookout for new trends with silver contrasts has been expanded with the “Tree” Hoher Bedienkomfort
Sicherheit für Kinder und Tiere 4 Dorne zur Dekoration von
tausender Familien. Die Messeneuhei- förderung der Produkte in den Fokus. in atmospheric, safe and convenient fir tree to go with the “Ole reindeer” and Angel “Ella”. The Tannengestecken und
Für Innen – und den geschützten Außen-
Adventskränzen
ten 2018 faszinieren allerdings nicht „Die beste Kommunikation gewinnt! decorations. We have identified the collection is the work of German designers and has been bereich geeignet (IP44)
4 Halterungen in Sternform
nur durch trendgebende Ästhetik. Mit Nur wer am POS gesehen wird und smart home as a major theme and are praised for its simplicity of form. Mit 5-facher Dimmfunktion zur
zur Tischdekoration
Einstellung der Helligkeit
der APP-Steuerung via iOS und And- überzeugen kann, verkauft“, aus die- pleased to be offering retailers innova- And of course no Christmas ensemble would be complete Mit optionaler Flickerfunktion
roid macht Gnosjö Konstsmide Weih- ser simplen Feststellung haben die tive products in 2018”, announced without the popular Angel Betty with her new glittery Mit zuschaltbarem 6-Stunden Timer
nachten smarter denn je. Aktuellste Marketingprofis eine Wissenschaft Managing Director Thomas Tykesson. graphite coloured dress. This year she is celebrating her Kerzen erhältlich in den Farben:
Creme, Gold, Silber oder Rot-Metallic
LED-Technik, Zeitschaltprogramme, gemacht. Auf Basis der verfügbaren Despite all the technical sophistication 15th birthday, and Casablanca its 25th anniversary.
Leuchtanimationen und Fernbedie- Daten erstellt Konstsmide individuel- the company still knows how to thrill
Casablanca ▶ 9.1 A90
nungselemente runden das Innova- le ertrags- und rentabilitätsoptimie- with its proven design expertise.
www.casablanca-design.de
tionspaket ab. „Unser Ziel ist es, den rende Merchandise-Konzepte für Visitors can expect an exclusive port-
info@casablanca-design.de
Product
News
Acryl-Silhouette mit LED-Technik
Handel zuverlässig mit umsatzstarken seine Handelspartner. folio in “Romantic”, Tradition” and 5 stimmungsvolle Motive – flexibel im Einsatz
Kollektionen zu unterstützen. Mit die- “Modern Scandinavia” styles.
ser Motivation suchen wir immer wie- “Light is our profession, but our pas- Support for retailers has an equally
der nach neuen Trends für stim- sion is to thrill and inspire.” Swedish long and cherished tradition at Der Spieluhrenspezialist
mungsvolle, sichere und komfortable company Gnosjö has been true to this Konstsmide. This global player places MMM Spieluhrenwelt bietet eine riesige Auswahl an
Festtagsdekorationen. Smart-Home vision since 1942, bringing Christmas great emphasis on active sales promo- mechanischen und elektronischen Spieluhren, Musik-
haben wir als großes Thema erkannt magic into the houses of hundreds of tion for its products. “The best com- dosen und Schneekugeln. Auf der Christmasworld
und freuen uns, dem Handel 2018 thousands of families year after year. munication wins! You will only sell stellt das Unternehmen unter anderem das Royal
innovative Produkte zu bieten“, kün- The new products for 2018 presented products if they are seen at the POS Marquee Karussell vor. Es bietet bei einer Höhe von
digt Geschäftsführer Thomas Tykes- at the fair are fascinating not just for and they impress the customer”. The rund 400 mm mehr als 100 Miniatur-LED-Lichter mit
son an. Neben aller technischer Fines- their trendy looks though. With app marketing experts have turned this Lichtshoweffekten zu 20 Weihnachts- und 20 Ganz-
sen weiß das Unternehmen auch mit control via iOS and Android, Gnosjö simple observation into a science. On jahresmelodien.
bewährter Designkompetenz zu Konstsmide is making Christmas the basis of available data, Konstsmide
begeistern: Die Messebesucher erwar- smarter then ever before. State-of-the- produces individual merchandise con- The music box specialist
cepts for its retail partners designed to MMM Spieluhrenwelt offers a huge range of mechanical
optimise sales and profitability. and electronic music boxes and snowglobes. At
Christmasworld, the company is featuring its Royal Kabellose Acryl-Silhouette mit LED-Technik Mit praktischem Zubehör
Marquee Carousel. Measuring about 400 mm in height, Gemütliches, warmweißes Licht Klammern mit Kugelkopf zur Dekoration im
Weihnachtsbaum
it has more than 100 miniature LEDs that provide light Batteriebetrieben, daher kein Kabelsalat
Leistungsstarke Infrarot-Fernbedienung Saugnäpfe mit Halterung zur Dekoration von
show effects for 20 Christmas tunes and 20 all-year- Scheiben, Spiegeln und glatten Oberflächen
Hoher Bedienkomfort
round melodies. Dorne zur Dekoration von Tannengestecken
und Adventskränzen
MMM Spieluhren-
Profil welt ▶ 9.1 C92 Weitere Highlights
Die große Vielfalt an fernbedienbaren LED-Produkten bei uns am Stand.
Gnosjö Konstsmide ▶ 11.0 C30
www.konstsmide.se, info@konstsmide.se
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
Wir freuen uns auf Sie in Halle 11.0 - Stand D63. www.innocom-gmbh.de18
19
Sparsam und
nachhaltig!
Design-High-
lights mit
Wow-Effekt
Ob klassisch, romantisch oder mo-
dern: Für jeden Geschmack findet
sich in Hellums Themenwelten der
passende Stil. Zum Träumen schön
sind die edlen Metalldekorationen,
die auch über Weihnachten hinaus
jedem Raum besondere Akzente
verleihen. Diese Top-Neuheit gibt
es exklusiv bei Hellum! Klassische
Weihnachtsmotive modern umge-
setzt finden sich im erweiterten
Sortiment der Infinity-Serie mit
patentiertem 3D-Effekt. Die neuen
patentierten Lichtprojektoren mit
weißem Laser zaubern mit minima-
lem Aufwand effektvolle Lichtanima-
tionen. Für ein tolles Ambiente im
Innen- und Außenbereich zu Weih-
nachten und während des ganzen
Jahres sorgen viele weitere neue
und bewährte Produkte aus dem
breiten Portfolio.
Design High-
lights with a
Wow Effect
Whether you prefer classic, roman-
tic or modern decorations: Hellum‘s
theme worlds offer the perfect sty-
le for every taste. The sophistica-
NEU! ted metal decorations invite you to
Lichtprojektoren dream not only at Christmas but any
mit weißem Laser! season of the year. This patented
NEW! Light top innovation is a Hellum exclusive!
projector with With its patented 3D effect, the In-
finity Collection combines traditional
white laser!
Energy-saving and sustainable Christmas motives like stars, rein-
deers or bells with elegant and mo-
Seit rund 100 Jahren mixt Hellum, der Coburger Spezialist für For some 100 years Hellum, the German specialist for lighting
dern design. Conjuring amazing
Beleuchtungsdekoration, gekonnt Tradition mit Innovation. Gute decorations, has been skilfully combining tradition with innovati-
Stimmung garantieren 2018 auch die technischen Innovationen: on. 2018‘s technical innovations raise this unique style to the next effect with minimum effort has ne-
BESUCHEN SIE UNS ZUR ver been so easy as with the new
Die neuen patentierten Filament LED-Lichterketten aus der Made- level: The new patented Filament-LED-light chains from the Made-
in-Germany Serie erstrahlen in angenehmer Lichtfarbe und glänzen
mit minimalem Stromverbrauch. Einen weiteren Beitrag zur Nach-
in-Germany series shine with their pleasant light color and their
minimum energy consumption. A specially developed optional mo- Exklusiv CHRISTMAS patented light projectors with white
laser light. These and many more
haltigkeit leistet ein Modul, das fast alle aktuellen Lichterketten für
den Innen- und Außenbereich über eine spezielle App steuerbar
macht und damit aufwertet, ohne dass das gesamte Produkt er-
setzt werden muss. Überzeugen Sie sich selbst und erleben
dule allows you to control almost all current light chains for indoor
and outdoor use via a special app, thus making a contribution to
sustainability as it is not necessary to replace the light chain itself.
Seeing is believing – visit us at our booth B20 in hall 11.0!
bei Hellum!
Exclusively
available at
WORLD
HALLE 11.0, STAND B 20
new and proven products for indoor
and outdoor use make sure you‘ll en-
joy a festive ambiance at Christmas
and throughout the rest of the year!
Sie unsere Themenwelten in Halle 11.0 auf Stand B20! Hellum!
TOP FAIR
HELLUM CHRISTMASWORLD
– Handels- | 26. –GmbH
und Produktions 30. Januar
& Co.2018
KG · Gärtnersleite 11 · 96450 Coburg · Tel.: +49 9561/8568-0 · info@hellum.de · www.hellum.de20
SEASONAL DECORATION
21
Frischer Wind im A fresh breeze for
Traditionsgeschäft traditional business
Im oberfränkischen Coburg It’s all change in the Upper
In der Weihnachtsbäckerei
stehen die Zeichen auf Franconian town of Coburg.
Veränderung: Mit dem With the retirement of owner
Eintritt des bisherigen Dieter Skiba-Jahn at the end of Eine ganz besondere Atmosphäre am Plätzchentisch
Inhabers Dieter Skiba-Jahn 2017, the Hellum Glüh- schaffen die durchgefärbten Kerzen in Rustik-Optik
in den Ruhestand hat die lampenwerk GmbH has now von Wiedemann. Der Duft aus der Weihnachtsbäcke-
Hellum Glühlampenwerk GmbH ihre Tätigkeit eingestellt. ceased operations. A new rei, Kerzenschein am Tisch und leise Musik im Hinter-
Eine neu gegründete Firma wird das Traditionsgeschäft company has been founded grund machen jedes Weihnachtsfest zu einem
mit neuen Konzepten umbauen. in its place to transform this traditional business with besonderen Familienfest. Das lässt nicht nur Kinder-
new concepts. herzen höher schlagen. Hier werden auch Erwachsene
Am 1. Januar 2018 hat die und Großeltern an die eigene Kindheit erinnert.
The Hellum Handels- und Produktions-GmbH & Co.KG
In the Christmas bakery
Hellum Handels- und Pro-
duktions-GmbH & Co.KG came into being on January 1, 2018. “For almost 100 years,
unter der Leitung von the name Hellum has been synonymous with high-quality Solid-colour rustic-look Wiedemann candles create a
Joachim Rüther ihre Tätig- affordable decorative lighting, and this will not change”, special atmosphere for your Christmas celebrations.
keit aufgenommen. „Der said Managing Director Joachim Rüther. The new company The aroma from all the Christmas baking, candlelight
Name Hellum steht seit will adapt to changing market conditions with fresh on the table and soft music in the background will
fast 100 Jahren für hoch- energy. “Innovation cycles are getting ever shorter while make this special family time of the year even more
wertige und bezahlbare customers are paying more attention to sustainable pro- special. And it’s not just the children who will be excit-
Beleuchtungsdekoration. duction methods. To meet these demands we will be ed. Parents and grandparents will be reminded of their
Das soll so bleiben“, versi- restructuring and expanding our sales, purchasing and own childhood Christmases.
Joachim Rüther (Geschäftsführer) logistics departments”, he added.
chert er. Mit frischem
von Hellum
Wind will die neue Firma
Wiedemann ▶ 8.0 E60 Wir freuen uns
sich an die veränderten
Marktbedingungen anpassen: „Die Innovationszyklen wer- Hellum ▶ 11.0 B20 auf Ihren Besuch!
den kürzer, zugleich achten die Kunden mehr auf Nachhal-
tigkeit in der Produktion. Um diesen Anforderungen Rech-
nung zu tragen, bauen wir die Bereiche Vertrieb, Einkauf www.weihnachtsland.com
Kreative Creative
und Logistik in den kommenden Monaten um und aus“,
so Rüther.
Dekoration decoration
Out of the blue liefert Out of the blue supplies
kreative Geschenk-, ausge- creative gift articles, fun
fallene Scherz- und stilvol- products and stylish deco-
Pure inspiration le Dekoartikel. Das rative items. Around 500
Best known for its varied range of themes, Goodwill umfangreiche Sortiment to 600 new articles are
presents 20 new ones for 2018, as well as seven from wird jährlich um 500-600 added to its extensive
Katherine’s Collection. The company has also refined its Neuheiten erweitert. range every year. In addi-
own dolls and figurines with greater detail and custom fab- Neben der auf Dekora- tion to the Roxan brand
rics. “The Great Gatsby”, “The Gentlemen”, “Golden Lace” tionsartikel spezialisierten which specialises in deco-
and “Flower Ballerina” are just some of the highlights. The
new collection also includes a small range of cushion cov-
Marke Roxan, wurde die
Marke Reflexx Visions für
rative items, the Reflexx
brand has been developed
Glas Christbaumschmuck
ers, tableware, scented candles and hand-blown vases. den Sonnenbrillenmarkt to service the sunglasses mundgeblasen – handbemalt
Inspiration pur entwickelt. Zu den in die- market. The products
sem Jahr präsentierten showcased this year
Goodwill ist bekannt für sein vielfältiges Themensorti-
Produkten gehören auch include child skiers in
ment und präsentiert auch in diesem Jahr 20 neue Themen
die abgebildeten Ski-Kin- ceramic with grey/white
sowie sieben aus Katherine's Collection. Zudem wurden die
der aus Keramik mit grau- fabric ski hats.
selbst entworfenen Puppen und Figürchen mit maßge-
er oder weißer Stoffmütze.
schneiderten Stoffen weiter verfeinert. Zu den Highlights
der Kollektion zählen „The Great Gatsby“, „The Gentlemen“,
„Golden Lace“ und „Flower Ballerina“. Zudem umfasst die
neue Kollektion eine kleine Auswahl an mundgeblasenen
Vasen, Kissenbezügen, Geschirr und Duftkerzen.
Out of the Blue ▶ 9.1 E70 SERENO® ist eine Marke der Weihnachtsland GmbH
Goodwill ▶ 9.0 E20/21 Happinger-Au-Str. 1, 83026 Rosenheim, Germany
T: +49 8031 90 82 473, F: +49 8031 45 827
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018 info@weihnachtsland.com · www.weihnachtsland.comSpezialist für Markenrelaunch für ipuro Relaunch for ipuro
Geschenkbänder Gegen Ende des Jahres 2018 startet die Gries The Gries Deco company has plans to relaunch its ipuro
Deco Company den Relaunch ihrer Duftmarke fragrance brand towards the end of 2018. The overall look
Die Firma GOLDINA geht auf of the brand will be given an update and all the existing
ipuro. Dabei bekommt nicht nur der Gesamtlook
die im Jahr 1914 in München product lines will be presented in a new bottle design and
der Marke ein Update, auch alle bestehenden
gegründete Firma Karl Loy new packaging. The aim of the redesign is to enhance the
Produktlinien erhalten ein neues Flaschende-
Bandweberei zurück. Im Jahr status of the brand with a more elegant timeless look. In
sign und neue Packungsformen und -gestaltungen.
1970 wurde GOLDINA dann addition to these improvements, further categories will be
Zielvorgabe für das neue Design ist die Erhöhung der
als selbstständige Firma added to the current product range, with the focus on body
Wertigkeit durch edlere und zeitlosere Anmutung. Neben
gegründet, um die Aktivitäten cosmetics. Shop and furniture designs will also be mod-
Produktoptimierungen wird zudem die aktuelle Produkt-
auf dem Gebiet der Geschenk- ernised as part of this revamp. The relaunch products will
range um weitere Kategorien erweitert, vor allem mit
bänder besser ausbauen zu können. Zum Produktportfolio initially appear in DEPOT branches, which are part of the
Schwerpunkt Body Cosmetics. Im Zuge dieser Maßnahme
zählen neben Geschenkbändern in allen Variationen auch Gries Deco Group, and will then be rolled out to retail part-
bekommt auch das Shop- bzw. Möbeldesign eine Moderni-
bedruckte und geprägte Bänder (z. B. mit Firmenlogos), ners.
sierung. Die Einführung der Relaunch-Produkte erfolgt
Zierkordeln, textile Accessoires und handgebundene
zunächst bei den ebenfalls zur Gries-Deco-Gruppe gehö-
Fertigschleifen.
renden DEPOT-Filialen, später dann sukzessive auch bei
The finishing touch den Handelspartnern.
GOLDINA dates back to the Karl Loy Bandweberei GmbH
Gries Deco ▶ 8.0 A60
company founded in Munich in 1914. GOLDINA was
established as an independent company in 1970 in order
to expand the activities in the decorative ribbon sector.
The current product range includes decorative woven Der Spezialist für
and polypropylene ribbons, printed and embossed ribbons
(e.g. with company logos), decorative cords, fabric accesso-
Heimdekorationsartikel
ries and hand-made bows. Die Firma Gerd Rodermund produziert
und vermarktet seit mehr als 60 Jahren traditionelle und
moderne Heimdekorationsartikel. Das Unternehmen bietet
Goldina ▶ 8.0 A30
ein Sortiment aus über 7.000 Artikel aus aller Welt zu den
Saisonschwerpunkten Frühjahr/Ostern, Herbst/Halloween
Perfekte Weihnachtsdeko und Weihnachten. Neben Einzelartikeln werden den Kun-
Die traditionellen Papiermaché Santas aus dem Hause Ino den komplette Displaykonzepte angeboten.
Willkommen in der Weihnachtsbäckerei Schaller kommen zur Messe in einem neuen Rot-Ton. Die A specialist in home decoration articles
Um die großen und kleinen Zuckerbäcker bestens bei Santas sind aufwendig per Hand bemalt und dekoriert. For more than 60 years the Gerd Rodermund company
ihrem emsigen Treiben in der Küche zu unterstützen, Einige haben einen echten Fellbart andere einen aus has been manufacturing and marketing traditional and
hat IHR eine Vielzahl an Accessoires entwickelt. Von der Kunstfell – insgesamt echte Handarbeit Made in Germany. modern home decoration articles for every season. The
Perfect Christmas decorations
hübschen Schürze und dem Dekoschild mit „Backstube“ company offers a range of more than 7,000 products from
Schriftzug, über praktische, gesteppte Topflappen, Puder- every corner of the globe for the spring/Easter, autumn/
The traditional papier mâché Santas from Ino Schaller
zucker- und Plätzchendose, gestanzte Besteckkarten bis Halloween and Christmas seasons. In addition to individual
come in a new shade of red at this year’s Christmasworld.
hin zu Untersetzern und vielem mehr, ist alles dabei, articles, customers are offered complete display concepts.
The Santas are elaborately painted and decorated by hand.
was das Bäckerherz höher schlagen lässt.
Some have a real fur beard, others a faux one – all in all, Gerd Rodermund ▶ 11.0 B40
Cookies made true craftsmanship “Made in Germany”.
with love Ino Schaller ▶ 9.1 A30
To help all the cooks,
both big and small, at
the busiest time of the
year in the kitchen, IHR
has developed a range of
accessories. They include
everything a baker’s
heart could desire – a
pretty apron, a sign for
the kitchen, practical pot
holders, icing sugar and
cookie jars, stencilled
cutlery cards, coasters
and much more.
IHR ▶ 9.0 C6524
SEASONAL DECORATION
25
Breites Angebot Broad spectrum
Erfolgreicher Start eines neuen Segments Unter der Marke Christborn© produ-
ziert Weihnachtsland seit 1949 hoch-
Weihnachtsland has produced
high-quality glass Christmas tree decora-
Successful launch of a new division
wertigen Glas-Christbaumschmuck in tions in its own distinctive design under
eigenständigem Design. Mit der Variante the Christborn© brand since 1949. With
„Christborn© – Made in Europe“ hat das the “Christborn© – Made in Europe”
Unternehmen zudem seine Produktpalette version, the company has also expanded
in das Volumen-Preissegment erweitert. its product range to cover the volume price
Unter dieser Marke werden erfolgreiche segment. With this brand, successful designs
Designs, die zuvor ausschließlich in that had previously been produced exclusively
Deutschland hergestellt wurden, einem in Germany are now available to a wider audi-
breiteren Publikum in attraktiven Preis- ence in attractive price categories.
kategorien zugänglich gemacht.
Weihnachtsland ▶ 9.1 C20
ZIEGLER AMBIENTE appeared on the scene at the
start of 2017 and is a major new player on the market Fünf stimmungsvolle Motive mit
for decorative accessories. This European manufac- LED-Technik von Innocom.
turer specialises in trendy high-quality decorative Five atmospheric motifs with LED Lichterschmuck für jede Sai-
articles, artificial snow and ice products, and floral technology from Innocom. son und maßgeschneiderte
craft items. Produkte von STT.
Die ZIEGLER AMBIENTE ist seit Anfang 2017 ein Innocom ▶ 11.0 D63
Light decorations for every
wichtiger neuer Mitspieler im Markt für dekorative
The factory in Wiesau, Germany is highly automated season and customised pro-
Streuartikel. Der europäische Hersteller ist speziali-
and includes a number of upstream production ducts from STT.
siert auf hochwertige und trendige Dekoartikel,
steps. In addition to its own production, ZIEGLER
Dekoschnee und Dekoeis-Produkten sowie florale
AMBIENTE GmbH offers a comprehensive retail
Bastelartikel.
range. Products from ZIEGLER AMBIENTE are used STT ▶ 11.0 C50
in the commercial sector for decoration, floristry
Die Produktion am Standort Wiesau (Deutschland)
and interior design and also in the domestic envi-
ist hochtechnologisiert und umfasst auch vorgela-
ronment.
gerte Produktionsschritte. Neben der Eigenproduk-
COLOR-TORCH
COLOR TORCH
tion führt ZIEGLER AMBIENTE GmbH auch ein
ZIEGLER AMBIENTE has its headquarters in
umfangreiches Handelssortiment. Die
Plössberg/Oberpfalz, is part of the ZIEGLER GROUP
Produkte der ZIEGLER AMBIENTE finden sich
and is one of the largest employers in the region.
sowohl im professionellen Einsatz in Dekoration,
The core business of the Group is timber process-
Floristik und Objektgestaltung, wie auch bei
ing. Over six decades the Ziegler sawmill has devel-
privaten Endverbrauchern.
Die ZIEGLER AMBIENTE mit Hauptsitz in Plößberg/
oped into one of the the largest operations of its
kind in Europe. Despite this strong growth and the Die Lampe, die farbig brennt !
addition of the Logistics and Decoration divisions,
Oberpfalz gehört zur ZIEGLER GROUP und ist einer
ZIEGLER GROUP has remained a family enterprise,
der größten Arbeitgeber der Region. Zum Kernge-
which is owner-managed to the present day.
schäft zählt dabei die Holzverarbeitung – in sechs
Jahrzehnten hat sich das Sägewerk Ziegler zu einem
“Actions speak louder than words” – this ethos has
der größten Betriebe seiner Art in Europa entwickelt.
been anchored in the latest corporate division,
Trotz des starken Wachstums und der Erweiterung
Decoration, from the very beginning. ZIEGLER Halle - 8.0
um die Sparte Dekoration und Logistik ist die
AMBIENTE focuses on the production and sale of
ZIEGLER GROUP ein Familienbetrieb geblieben, Stand C76 + B74
decorative materials of all kinds – and although
der auch heute noch persönlich von den Inhabern
these are relatively small products, reliability and
geführt wird.
trust form the basis for all business relationships
here, too. The ZIEGLER AMBIENTE portfolio is
„Wo Taten zählen, sind viele Worte überflüssig“ –
extensive and includes numerous products.
und genau dieser Arbeitsethos ist auch von Anfang
an im neuesten Unternehmensbereich Dekoration
verankert. Bei ZIEGLER AMBIENTE geht es mit der Ziegler Ambiente ▶ 8.0 B74/C76
Herstellung und dem Vertrieb von Dekomaterialien
aller Art zwar um wesentlich kleinere Produkte,
doch Verlässlichkeit und Vertrauen bilden auch hier
das Fundament aller Geschäftsbeziehungen. Das 4 Farben
Portfolio von ZIEGLER AMBIENTE ist ausgesprochen
umfassend und hält zahlreiche Produkte bereit.
MIC DEVELOPPEMENT
1 7 6 0 0 F I G U E R E S – S P AI N
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
YELLOW GREEN ORANGE R E D WWW. M AD E I N C O L O R S . C O M26
FLORADECORA
27
Floradecora Kombination aus Metall und Holz
Casablanca stellt die exklusiven Figuren
Hirsch und Engel „Ella“ vor. Sie sind handge-
Der innovative Marktplatz für Frischblumen, Zierpflanzen arbeitet, aus gebürstetem Metall im antikfinish
und mit Holzapplikationen an den Flügeln.
Leuchtende Innovationen
und Blumenarrangements wird zum zweiten Mal präsentiert,
Mit einer Höhe von 80 bis 110 cm haben sie
diesmal in der Galleria 1 im Herzen der Christmasworld. XXL-Format.
The innovative marketplace for fresh flowers, decorative A combination of metal and
plants and floral arrangements makes its second appearance, wood
this time in Galleria 1 at the heart of Christmasworld. Casablanca presents its exclusive reindeer and
Angel “Ella” figures. They are made by hand
from brushed metal with an antique finish
and wood details on the wings. With a height
of 80 to 110 cm they are in the XXL league.
Frischblumen und Pflanzen gewinnen im
Handel immer mehr an Bedeutung – Casablanca ▶ 9.1 A90
ob als saisonale Dekoration für
Zuhause, für den Festtagstisch an
Geburtstagen, Hochzeiten & Co, als Himmlische Momente
attraktives Mitbringsel oder sogar Fresh flowers and plants are gaining ever greater impor-
Die Sternstunden-Kollektion von Räder zaubert
als frische Produktinszenierung in tance in the retail trade – whether as seasonal decoration
schneeweiße und goldene Glanzpunkte auf die Tafel.
der Schaufenster- und Ladengestal- for the home, for a festive table at birthdays, weddings and
Für die Köstlichkeiten zur schönsten Zeit des Jahres,
tung. Gefragt sind pflegeleichte wie the like, as an attractive gift to take along as a guest – or
für gemütliche Stunden und festliche Momente.
langlebige Produkte, die Lust machen, even as a fresh addition to product displays in shop windows
sich mehr frisches Grün nach Hause zu and shop interiors. The demand is for long-lasting easy-care Heavenly Moments
holen oder zu verschenken. Um diese gestiegene Nachfrage products which give people an appetite for bringing more
zu bedienen und gleichzeitig neues Wachstumspotential fresh greenery into the home or giving as presents. In order The Sternstunden collection
zu generieren, sucht die Blumenindustrie nach neuen to meet this increased demand and at the same time gener- from Räder gives your festive
Vertriebskanälen. ate new growth potential, the floristry industry is on the table some snow white and
lookout for new sales channels. golden highlights. For delicious
Zentraler Bestandteil der Floradecora ist die intuitive Besu- A central feature of Floradecora is the intuitive visitor flow treats at the most wonderful
cherführung über die Präsentationstische, die das Produkt- through the exhibition area, which places the spotlight time of the year, for convivial
angebot an Rosen, Gerbera, Lilien, Tulpen, Chrysanthemen, firmly on the wide range of products, including roses, ger- times and festive moments.
Orchideen, Weihnachtssternen und -bäumen sowie Bambus, beras, lilies, tulips, chrysanthemums, orchids, poinsettias,
Räder ▶ 9.1 D30
Kakteen oder Sukkulenten in den Mittelpunkt stellt. Christmas trees, bamboos, cacti and succulents.
Die Floradecora schafft mit ihrem innovativen Ausstel- With its innovative exhibition concept, Floradecora inte-
lungskonzept die beste Verbindung zwischen frischen Blu- grates fresh flowers and seasonal decoration to best advan-
men und saisonaler Dekoration: Blumen- und Pflanzen- tage. Flower and plant growers and producers, floristry
züchter, Produzenten, Blumengroßhändler, Importeure/ wholesalers, importers & exporters, marketing consor-
Exporteure, Vertriebskooperationen, Konfektionierungs- tiums, manufacturers of ready-made flower arrangements
betriebe & Co erreichen im Rahmen der Christmasworld and displays and so on can all reach a completely new set of
völlig neue Geschäftskunden, die wiederum ein völlig
neues Angebot vorfinden. Zu den internationalen Einkäu-
customers among the existing widely diverse target group
of Christmasworld visitors who in turn will discover a
Für die richtige Stimmung
fern zählen der Blumengroßhandel, Floristikbetriebe, Gar- whole new range of products. International buyers attend- Die Xmas-Artikel von Pad Home Design mit
tencenter, Baumärkte, Supermärkte und Discounter, Möbel- ing the fair include representatives from wholesale and traditionellen Weihnachtsmotiven im skandinavischen
handel, Lebensmittelhandel, Gastronomie und Hotellerie, retail florists and their suppliers, garden centres, DIY stores, Stil verbreiten in jedem Ambiente eine festliche
Shoppingcenter und Stadtmarketing sowie Event-Agenturen, supermarkets and discounters, furniture retailers, grocery Stimmung. Ob weihnachtliche Wohndecke oder
Dekorationsunternehmen und Visual Merchandising. and food stores, restaurants and hotels, shopping centres, Kissenhüllen in verschiedenen Größen und Farben –
municipal marketing departments, event organisers, deco- für den Wohlfühlfaktor ist gesorgt!
ration companies and visual merchandising specialists. In the mood
Xmas articles from Pad Home Design with traditional
Scandinavian style Christmas motifs create a festive mood
in any setting. Christmas themed blankets and cushion
covers are available in various sizes and colours to give VON
you that feel-good factor.
Pad home design concept
Floradecora ▶ Galleria 1
▶ 9.0 D50
TOP FAIR CHRISTMASWORLD | 26. – 30. Januar 2018
Stand 11.0 / C 28 www.krinner.comSie können auch lesen