DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...

Die Seite wird erstellt Dastin Hammer
 
WEITER LESEN
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
Proceedings of the conference:
        DIALOGUE AND EXCHANGE:
AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE
              HUMANITIES
          24-26 OCTOBER 2020
  CAIRO/ EGYPT

                                    Vol. 1, Issue 2
                               Winter 2021 Winter 2021
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS   Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

           Vol. 1, Issue 2, Winter 2021
          Proceedings of the conference:
      DIALOGUE AND EXCHANGE:
AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN
         THE HUMANITIES
24-26 OCTOBER 2020                  CAIRO/ EGYPT

                        2
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS           Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

        ranscultural Journal for Humanities and Social Sciences (TJHSS) is a journal

T       committed to disseminate a new range of interdisciplinary and transcultural topics in
        Huminites and social sciences. It is an open access, peer reviewed and refereed journal,
        published by Badr University in Cairo, BUC, to provide original and updated knowledge
        platform of international scholars interested in multi-inter disciplinary researches in all
languages and from the widest range of world cultures. It’s an online academic journal that
offers print on demand services.
TJHSS Aims and Objectives:
To promote interdisciplinary studies in the fields of Languages, Humanities and Social Sciences
and provide a reliable academically trusted and approved venue of publishing Language and
culture research.

     Print ISSN                                              2636-4239
     Online ISSN                                             2636-4247

    Editor-in-Chief
    Prof. Hussein Mahmoud
    BUC
    Cairo, Egypt
    Email Address: hussein.hamouda@buc.edu.eg

    Associate Editor
    Prof. Fatma Taher
    BUC

                                                3
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS           Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

              Zur sprachlichen Auswirkung des Chats
                   im Deutschen und Arabischen
                          Mohammad Mahmoud Mohammad Bakheet
                                 Teaching Assistant – German Department
                                   School of Linguistics and Translation
                                         Badr University in Cairo

Abstract:
Because of the explosion of communication and the speed of the transfer of files and information,
as well as the ease of communication, there is an exchange and a transfer of thoughts and this is one
of the main characteristics of social media. In this case language was deeply influenced by social
media. Chat has become a popular tool of communication for many young people who - through
constant use - have negatively affected their own spelling competence, and those young people hold
chat is a certain form of communication that enables having a direct two-way and synchronous
conversation with several participants. The effects of the chat language are divided into
orthographic, syntactic, morphological, semantic, and pragmatic aspects. One of the first
characteristics of the orthography is that everything is usually written as briefly and concisely as
possible so that they can write as many characters in less time. That is why time is a principal
factor, because Writing must be fast in chat rooms, which is why we can find many abbreviations
and spelling mistakes there. This study finds out the impact of chat language in German and Arabic
language.
-----------------------------------------------------  Facebook, WhatsApp und den anderen

E
          inleitung: Die Faszination, die von          Plattformen ist eine unglaubliche Vernetzung
          der Chatkommunikation in den                 mittels Handys oder Smartphones unter den
          sozialen Medien ausgeht, hat die             Leuten möglich.
Forschungsarbeiten seit den 90er Jahren nicht          Wegen der Kommunikationsexplosion und
losgelassen, weil die Chatkommunikations-              der Geschwindigkeit der Vermittlung von
und Handlungsweise in vielerlei Hinsicht               Files und Informationen sowie auch der
mannigfaltig ist. Deswegen schien der Chat             Erleichterung der Kommunikation gibt es
für die Pionierforschungen als eine komplett           einen Austausch und eine Vermittlung der
neue Auffassung mit dem Fortschreiten der              Gedanken und das gilt als eines der
Forschung und wurde zunehmend in Frage                 Hauptmerkmale der sozialen Medien. Die
gestellt. Die Sprache ist eines der                    Sprache würde in diesem Fall tief durch die
Hauptmerkmale des menschlichen Lebens                  sozialen beeinflusst. Der Chat wurde also ein
und das Hauptmittel der Kommunikation in               beliebtes Mittel für eine große Zahl der
unserem Zusammenleben. Derzeit spielen die             jungen Leute, die durch einen stetigen
sozialen Medien eine große Rolle nicht nur in          Gebrauch eine eigene Schreibweise beim
unserem Leben, sondern auch in unserer                 Chatten entwickelt haben. Beim Chat handelt
Sprache. Man verwendet diese sozialen                  es sich, nach der Benutzerperspektive, um
Medien jeden Tag, um mit Freunden und                  eine bestimmte Kommunikationsform, die
Bekannten und im beruflichen Bereich zu                ihnen ein direkt wechselseitiges und auch
kommunizieren; mit dieser inflationären                synchrones      Gespräch     mit    mehreren
Verwendung von den sozialen Medien wie                 Teilnehmern ermöglicht. Diese wechselseitige

                                                  111
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS             Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

Kommunikation erfolgt schriftlich durch die                      jeweiligen Chat-Rooms und der verwendeten
sogenannten Kommunikationsmittel.                                Chat-Programms abhängig.
In zahlreichen Forschungsarbeiten von
                                                                 Neben den typografischen Aspekten bedingen
Fachgebieten,        wie      der      Sozial-,
                                                                 die Anzahl der Teilnehmer und deren
Kommunikations- und Sprachwissenschaft
                                                                 individuelles Antwortverhalten in einem
wurde den Einfluss des Internets häufig
                                                                 Chatraum beispielsweise die Geschwindigkeit
thematisiert; z.B. Johannes Bittner ging davon
                                                                 und die Länge des Textes. Diese formalen
aus,         dass        diese        digitalen
                                                                 Restriktionen der einzelnen Mitschnitte
Kommunikationsmedien einen wesentlichen
                                                                 wurden bei der Auswahl der zu
Einfluss auf die Schreibpraxen ausüben:
                                                                 analysierenden Texte berücksichtigt, um sie
       „digitale     Medien     einen
                                                                 dennoch vergleichbar zu machen. Der
       umwälzenden Einfluss auf
                                                                 Abgleich erfolgte über eine annäherungsweise
       unsere       Schreib-      und
                                                                 Mittelung der abgeleiteten Kriterien Zeit,
       Kommunikationspraxen
                                                                 Umfang und Erscheinungsbild. Die Texte
       ausüben würden, und sie die
                                                                 einer Computervermittelte Kommunikation
       Art, in der wir denken und
                                                                 oder die Chat-Texte haben den Ruf, dass sie
       Gedanken        strukturieren,
                   1                                             häufig mit Fehlern in der Satzbildung und
       verändern“
                                                                 Rechtschreibung bezeichnet würden. Diese
Die Art und Weise des Schreibens beim Chat
                                                                 Texte oder Sätze einer Teilnahme im Chat
und in den Posten der Benutzer von Facebook
                                                                 seien meistens unstrukturiert, also sie sind
sind die Hauptmotivation bei der Auswahl
                                                                 manchmal schwer zu lesen oder zu verstehen.
dieser Forschungsarbeit; die Chatsprache hat
klare Merkmale, die sich vielfach von der                        1.1.1 Orthographische Abweichungen
Hochsprache entfernt, d.h., dass man durch
                                                                 In der Chatsprache kommen normalerweise
diese Arbeit die Beziehung zwischen der
                                                                 zahlreiche Abweichungen, die von Anfängern
angewandten Mediensprache und Standard-
                                                                 benutzt wird und bedeutet - nach ihrer
bzw. Hochsprache in den neuen Medien
                                                                 Ansicht - die Fähigkeit schnell zu schreiben
thematisiert.
                                                                 und keine mangelnde Bildung. Auf anderer
Im vorliegenden Beitrag werden die                               Seite denken aber viele, dass diese
Entwicklungsebenen der Sprache durch die                         Abweichungen        Schreibschwäche       und
Auswirkung des Chats und der sozialen                            Schreibfehler sind; ein Beispiel dafür ist die
Medien und die Aspekte dieser Entwicklung                        nächste Teilnahme:
im Deutschen und im Arabischen erläutert.
                                                                 Beispiel: 2
1.1 Auf orthographischer Ebene                                   43. Morgen,noch 5 min mutti!
Normalerweise      benutzen    die    Chatter                    44. Keine ahnung.ichbin noch im zug nach
verschiedene Schrifttypen, Variationen in der                    x.bis spä-ter/morgen.
Schriftgröße,     der    Schriftfarbe    und                     45. Wann gehts los?
Sonderzeichen, wie Smileys, damit sie                            46. alles roger
bestimmte Bedeutung zu vermitteln. Die Art                       47. Mist...
und Weise des Schreibens im Chat sind von
den     technischen    Entwicklungen      des
                                                                 2Schnitzer, Caroline-Victoria:Linguistische Aspekte der
1Bittner, Johannes: Sprache, Digitalität, Kommunikation.         Kommunikation in den neueren elektronischen Medien
Erich Schmidt Verlag. Berlin 2003, S. 5.                         SMS – E-Mail – Facebook,München, 2012. S.431.
                                                           112
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS          Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

Die Abweichungen in der Chatsprache lassen                           kümmern sich nicht um die Fehler, wenn der
sich von Bedingungen des Lesens und                                  Satz schon klar ist oder sie den Text verstehen
Schreibens einer Sprache erfolgt. Heutzutage                         können.      Emotionen       und    mündliche
wird das Internet mehr benutzt als zuvor,                            Einstellungen fehlen normalerweise in den
insbesondere im Kommunikationsprozess                                schriftlichen Beiträgen, aber um diese
über Mail oder Instant-Messeging im Chat,                            Emotionen und Einstellungen zu vermitteln,
also die schriftliche Kommunikation hat sich                         benutzt man beim getippten Gespräch über
bei vielen Menschen in den letzten Jahren                            die      sozialen     Medien      vorgefertigte
erhöht. Mit Erhöhung der schriftbasierten                            „Emoticons“       und      „Akronyme“        als
Kommunikation über die sozialen Medien                               Sprachmittel. Diese Sprachmittel werden auch
oder das Internet-basierte Medien kommen                             als „Netzsprache“ bzw. „Netzjargon“
viele Tippfehler und Satzbaufehler vor. Die                          genannt, die man meistens im Freizeitchat
Textprodukte dieser Medien zeigen nicht die                          benutzt.4 Die Benutzung von Emoticons und
mangelhafte         Rechtschreibung-     und                         Inflektive wie: „lol“, „lach“, „wink“ und
Grammatikkompetenz, sondern das schnelle                             „freu“ haben weinige kommunikative
Schreiben der Teilnehmer.                                            Verwendung, aber spielen eine große Rolle
                                                                     im Entwicklungsprozess der Sprache:
Storrer und andere Sprachwissenschaftler
beurteilen diese Auswirkungen auf der                                       „Diese und andere Daten sprechen
Sprache optimistisch, die sich in bestimmtem                                also dafür, die Veränderungen der
Rahmen der Entwicklung der digitalen                                        Schriftlichkeit        in         der
Kommunikation hält:                                                         Netzkommunikation als Prozesse des
                                                                            Ausbaus der Schriftsprache für neue,
    „Natürlich verändert das Internet unsere
                                                                            an der Mündlichkeit orientierte
    Sprache, die Veränderungen beschränken
                                                                            Handlungsbereiche zu deuten und
    sich aber auf die geschriebene Sprache
                                                                            davon      auszugehen,    dass     im
    und lassen sich als Ausdifferenzierung
                                                                            erweiterten Spektrum schriftlicher
    schriftlicher        Textsorten         mit
                                                                            Textsorten       die      elaborierte
    charakteristischen Formulierungsmustern
                                                                            Schriftlichkeit ihren Stellenwert
    einordnen. Viele schriftliche Produkte der
                                                                            beibehält.“5
    Netzkommunikation weichen zwar von den
    normativen Erwartungen ab, die man                               1.1.2 Graphemische Modulationen
    gemeinhin      professionell    redigierten
                                                                     Zu den weiteren Sprachmitteln, die zu den
    Texten entgegenbringt.“  3
                                                                     Auffälligkeiten im geschriebenen Chat,
Wann und wo schreibt man? Diese Frage                                gehören auch „graphemische Modulationen“.
spiele eine wesentliche Rolle, denn es wird                          Man benutzt die graphemische Modulation,
nicht nur am Schreitisch oder irgendwo im                            um bestimmte Wörter oder Sätze zu
Büro geschrieben, sondern manchmal                                   verdeutlichen.   Der    Verfasser    einer
unterwegs oder unter anderen Bedingungen,                            Chatteilnahme schreibt einige Wörter in
die sich mit der Aufmerksamkeit abhängen.                            einem Schriftbild, wie er im normalen
Die Rezipienten sind auf der anderen Seite                           Sprachgebrauch im Alltag aussprechen
mit den Fehlern meistens tolerant und                                würde.
3 Storrer, Angelika: Über die Auswirkungen des Internets auf
unsere Sprache. In Hubert Burda, Mathias Döpfner, Bodo
Hombach & Jürgen Rüttgers, Gedanken zur Zukunft des                  4   Vgl. Storrer
                                                                     5
Internets. Essen: 2020, S. 219-224.                                      Ebd.
                                                               113
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS             Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

    Ein Beispiel dafür:                                   eine besondere Schreibweise, die oft wegen
    (108) Ja ich auch meine mudda                         der     Geschwindigkeit   des    Schreibens
                                                          vorkommt. Diese Beispiele zeigen auch die
     (109) Glaub bis sechs bei der Pforte                 Entwicklung der Schreibweise in den
      reicht! Bis späda sporti!                           schriftlichen Kommunikationsmitteln bzw. im
     (110) Hallo Schadziii! […]6                          Chat, wenn sie zu positiven Auswirkungen
                                                          führen oder zu einem Verfall des
Im letzten Beispiel bemerkt man, dass der                 Sprachniveaus einer Sprache.
Verfasser dieser Teilnahme die mündliche
Sprache imitiert und dabei auf bestimmte                  1.1.3 Groß-und Kleinschreibung
Wörter betont, um dem Leser das Gefühl zu                 Es ist schon bekannt, dass man manchmal in
vermitteln, mit dem er in dieser Situation
                                                          verschiedenen Situationen etwas schriftlich
sprechen würde. Die schon da oben zitierten
                                                          hervorzuheben versucht, aber wie?! In
Beispiele zeigen uns die Schreibweise der
betonten Wörter: „mudda“ anstatt von Mutter,              mündlichen       Handlungen     kann     man
„späda“ anstatt von säpter und „schadziii“                beispielweise wichtige Begriffe betonnen, um
anstatt von Schatzi oder Schatz. Der Verfasser            dem Hörer bestimmte Bedeutung dieser
dieser Teilnahme versucht, in dem letzten                 Begriffe zu vermitteln. Im Gegensatz dazu ist
Beispiel auch die graphemische Modulation                 die mündliche Betonung in den schriftlichen
der gesprochenen Sprache bzw. seiner                      Kommunikationsmedien nicht möglich; man
Aussprache in dieser Situation zu imitieren,              benutzt     besondere     Chatmittel     zum
damit der Leser versteht, welcher Teil dieses             Hervorheben wichtiger Begriffe oder
Beitrages besonders vom Schreiber betont                  irgendeines     Inhaltes  im     Laufe    des
werden soll oder wie der Schreiber sich                   Gespräches. Zu diesen Mitteln gehört das
mündlich ausdrücken würde.7                               Großschreiben, Smileys und die Asterisken-
Man imitiert auch oft Dialekte wie bei dem
                                                          Schreibweise. Man schreit das ganze Wort
Suffix „-er“ am Ende eines Wortes, das man
                                                          oder den ganzen Satz in Großbuchstaben(wie
durch den Buchstaben „a“ ersetzt. Beispiele
                                                          im folgenden Beispiel), um etwas zu betonen
dafür ist die folgende Chatteilnahme, in der
                                                          oder die Aufmerksamkeit des Lesers zu
die Verfasser „oda“ anstatt von „aber“ und
                                                          erregen. In den Chattexten schreiben viel den
„aba“ anstatt von „aber“ geschrieben haben.
                                                          ganzen Satz klein und achten nicht auf
Beispiele:8                                               korrekte Schreibe und vermeiden meistens
(111) Is voll schön, bis jetz :-P mir is des jetz         nicht die Schreibfehler, wie im folgenden
auch egal :-) du kommst ja morgn auch mal in              Beispiel auch.9
die stadt oda?
 (112) heii süße :-) ja hoff ich auch aba es
kann sein dass ich in den ersten 2 wochen
nich da bin :(

In den oben erwähnten Beispielen findet man
vielfältige Merkmale der Chatsprache; nicht
nur graphemische Modulation, sondern auch

6 Schitzer, Chatkorpora, S. 507.
7 Vgl. Schnitzer
8 Ebd.                                                    9   Beispiele aus http://www.witzemaschine.com 14.08.2020
                                                    114
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS             Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

(1)                                                            Verhaltensebene beim Schreiben; manche
                                                               Teilnehmer benehmen sich höflich, sozial und
                                                               kommunikativ, aber andere Teilnehmer sind
                                                               nicht so, weil die persönlichen Einstellungen
                                                               eine bedeutende Rolle spielen. Der
                                                               Sprachgebrauch hängt also mit den
                                                               individuellen      Sprachfähigkeiten      der
                                                               Teilnehmer zusammen und dadurch sind die
                                                               Schreibfehler auch verschieden. Ein weiteres
                                                               Beispiel für die Unterschiede bei der Groß-
                                                               und Kleinschreibung im Chat:
                                                   (2)

      Beispiele für Groß-und Kleinschreibung
Es ist also schon klar, dass die Teilnehmer die
Wörter      in   verschiedenen       Situationen
großschreiben, um etwas zu betonen (Beispiel
Nr.1) oder die Aufmerksamkeit von dem
anderen Partner zu erregen (Beispiel Nr.2). In
beiden Beispielen kommen nicht nur
orthographische Fehler vor, sondern auch                                                    (11)
grammatische Fehler, die noch erläutert                        Die computervermittelte Kommunikation und
werden. Marterer geht davon aus, dass jeder                    die sozialen Medien spielen also eine
Chatteilnehmer entscheidet, wie er im Chat                     wesentliche Rolle in der Sprachentwicklung .
benimmt und schreibt; die Art und Weise des                    Diese     Entwicklung    führt   zu    einer
Schreibens wird also durch die Teilnehmer                      Verschiebung der Grenzen – im Rahmen der
selbst entschieden:                                            Sprache – zwischen der gesprochenen
                                                               Sprache und der geschriebenen Sprache.
        „Letztlich     entscheidet     jeder                   Nach dem Modell der Mündlichkeit und
        Teilnehmer selbst, wie er sich im                      Schriftlichkeit   von     Koch/Oesterreicher
        Chat benimmt und wie er schreibt.                      werden diese zwei sprachlichen        Ebene
        Dies zeigt, dass konventionelle                        voneinander näher herangebracht. Gerhard
        Verhaltens- und Umgangsformen                          Maletzke hat auch ein Model zur Einordnung
        persönlicher Interaktion auch in den                   der schriftlichen Kommunikation und wurde
        virtuellen Räumen zugegen sind. Je                     als Massenkommunikationsmodell genannt.
        weniger anonym die Teilnehmer                          Dieses Model konkretisiert, dass die
        sind, desto mehr bemühen sie sich                      Chatmedien und die computervermittelten
        um ein korrektes Verhalten, was sich                   Kommunikationsmedien als Medium für eine
        im                  Sprachgebrauch                     interpersonale Kommunikation aufgefasst
        niederschlägt.“10                                      werden können.
Es ist also schon klar, dass die Chatsprache                   1.1.4 Die arabische Schreibweise „Arabizi“
auf die gesprochene Sprache vom Alltag                         Auf der anderen Seite scheinen die
zurückgeht. Das Chatgespräch unterscheidet                     orthographischen     Merkmale     und
sich also von einem zu anderen auf die                         Auswirkungen     der  Chatsprache  im
10
 Marterer, Julia: Analyse des Sprachgebrauchs in den
                                                               11
Kommunikationsformen E-Mail und Chat, S. 219                        Beispiele aus http://www.witzemaschine.com 14.08.2020
                                                         115
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS             Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

Arabischen nicht so viel anders zu sein. Beide         Nachricht verwendet werden können. Dies ist
Sprachen sind schon von der technologischen            der Fall bei Teilnehmern in den arabischen
Revolution beeinflusst. Die technologische             Ländern, die kein Englisch sprechen, aber
Revolution mit ihren enormen Vorteilen hat             sollen in lateinischen Buchstaben, aber in
große Schäden auch auf das Arabische                   arabischen Buchstaben zu schreiben. Dies
angerichtet. Dazu zählt die Art und Weise des          liegt daran, dass dadurch auch das Problem
Schreibens im Chat, da die meisten                     behoben wird, dass einige Geräte keine
Jugendlichen sich nicht mehr um die                    arabische Schrift unterstützen, dann sollen
sprachlichen Fehlern kümmern. Durch soziale            diese Teilnehmer das Arabische in
Kommunikationsseiten        und       moderne          lateinischen Buchstaben schreiben.
Kommunikationsmittel         entstand     Das          Wir müssen aber die Welle elektronischer
„Arabizi“ als eine neue Schreibweise. Zurzeit          Chatrooms in den neunziger Jahren des
benutzen viele junge Menschen diese neu                letzten Jahrhunderts nicht vergessen, die
geschaffene Sprache als ein moderner                   durch Systeme namens "Unix" aktiviert
Lebensstil, aber die Sprachwissenschaftler             wurde, in denen nur lateinische Schriftzeichen
warnen vor den negativen Auswirkungen                  geschrieben wurden, die arabische Benutzer
dieser Schreibweise. Wenn die Jugend von               dazu zwangen, sie zu verwenden, und die
heute in den arabischen Ländern an der                 Auswirkungen des Aufkommens auf die
englischen und französischen Sprache                   Förderung         der         Idee          der
festhält, verachten sie wiederum ihre                  Kommunikationsbranche           für        eine
Muttersprache     und     übertreiben    ihren         elektronische Sprache.12
Ungehorsam, so dass sich keiner von ihnen
mehr für seine schwachen Kenntnisse der                Das Fehlen einer Entsprechung für einige
Rechtschreibung schämt.                                Buchstaben in der arabischen Sprache hat
                                                       dazu geführt, dass sie durch Zahlen ersetzt
Als Auswirkung davon kommt eine                        wurden, die im Allgemeinen dem arabischen
gemischte Sprache, aus arabischen und                  Buchstaben ähnlich sind, und das Arabizi
englischen oder französischen Worten im                kann in dieser Hinsicht auch mit lateinischen
Vordergrund         vor;       beispielsweise          Buchstaben bekannt sein und in der Praxis
Anglizismen. Das gilt aber als eine Reaktion           wird es zwischen arabischen Benutzern nur
auf die Entwicklungen der technologischen              miteinander verwendet. Um das Problem in
Welt und so weiter, ganz abhängig von dem,             seiner praktischen Form zu verdeutlichen,
was die westliche Technologie vorschreibt.             finden wir verschiedene Beispiele, in den man
Diese Reaktion zeigt sich deutlich in den              das Arabizi benutzt; in dem folgenden
verschiedenen      Arten     von     sozialen          Beispiel die wichtigsten Hinweise und
Kommunikationsnetzen, da diese Netze eine              Beweise: Die Zahl (2) bedeutet ein „hamza“
große Krise bei der Verwendung der                     im Arabischen, die (3) steht für „‘ain“ und die
arabischen Sprache verursacht haben, wenn              (7) steht für „ḥaa’“.
die Benutzer die lateinischen Buchstaben,              Beispiel:
Zahlen oder Symbole verwenden. Viele
                                                           - 2na 3wza 2klmk f 7aga mohma!
arabische Sprachwissenschaftler glauben,
                                                           (dt.: ich will mit dir über etwas Wichtiges
dass die englische Sprache, insbesondere mit
                                                       sprechen)
der Verbreitung von Smartgeräten im
arabischen Raum, einer der wichtigsten
Gründe ist, die zur Entstehung der "Arabizi"
Sprache     geführt      haben    und     ein
Kurznachrichtendienst (SMS) im lateinischen            12https://www.albayan.ae/paths/life/2012-04-15-1.1630986
Alphabet zur Verfügung gestellt wird, mit              Ein Aufsatz auf Arabisch mit dem Titel “ ‫ التكنولوجيا تقتل‬،‫عربيزي‬
                                                       ‫( ”لغةالضاد‬Auf Deutsch: Arabizi, eine Technologie tötet die
dem mehr Zeichen in einer einzelnen                    “Da:d-Sprache” (das Arabische) ) 9-9-2020
                                                 116
DIALOGUE AND EXCHANGE: AN INTERDISCIPLINARY CONFERENCE IN THE HUMANITIES - Proceedings of the conference: Transcultural Journal of Humanities ...
TJHSS          Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

Ein weiteres Beispiel:13                                           lachen", Rechtschreibung: coz für "weil",
                                                                   Ziffern: 2 für "bis", Symbole: @ für "at",
                                                                   Ermäßigungen: werde für "gehen zu",
                                                                   Wortspiel durch das Leetspeak: L8 für "spät",
                                                                   Verlust von Satzzeichen: Löschen von
                                                                   Satzzeichen, Smileys / Emoticons: ☺. (Vgl.
                                                                   Al-Salman 2017) 15

                                                                                                                       16

                                                                   In dem letzten Beispiel benutzt der Schreiber
1.1.5 Abkürzungen                                                  den ersten Buchstaben von der Präposition
                                                                   „- ‫´ على‬ala“ (dt. auf) als eine Abkürzung
Es gibt auch einige englische Ausdrücke, die
                                                                   dafür. Das temporale Adverb „‫ – كلما‬kullama“
vereinfacht in gebräuchlichen Abkürzungen
                                                                   schreibt er in zwei Teilen und kürzt den
auch in lateinischen Buchstaben geschrieben
                                                                   zweiten Teil „‫ – ما‬ma“ zu dem ersten
sind, wie: (‫ برب‬oder brb), was eine
                                                                   Buchstaben davon ab.
Arabisierung des Ausdrucks (Be Right Back)
ist, was bedeutet, dass ich zurückkehren                           Wichtig auch zu erwähnen, dass das
werde.                                                             Arabische stark mit dem Islam als Sprache
                                                                   des Heiligen Korans verbunden ist und kann
      Bei dem Versuch, die Fehler zu
      identifizieren, die dem Einfluss von                         daher die Gewohnheiten der Muslime bei der
      Etexting zugeschrieben werden, haben                         Kommunikation mit Arabizi beeinflussen.
      die Autoren die Besonderheiten der                           Man kann einfach bemerken den Grad des
      „Textspeak-Graphologie“ übernommen.                          Fachwissens und der Interaktion der
      Crystal      (2009)  fomulierte  eine                        arabischen Teilnehmer mit Arabizi in
      Zusammenfassung         über      die                        computervermittelte Kommunikationsmedien
      Auswirkungen der Chatsprache auf                             wie Facebook, Twitter, Chatrooms, E-Mails
      Forschungsarbeiten     anhand     von                        und mobilen SMS. Obwohl dieses Verhältnis
      Hausarbeiten einiger Studenten, die                          mit der arabischen Sprache für die Muslime
      Abkürzungen, Ziffern und Symbole,                            oder    alle    Araber   als    eine    mit
      zusammen mit Rechtschreibfehlern,                            kulturverbundener Muttersprache, sind sie
      Verkleinerungen,      ungrammatischen
                                                                   irgendwie     von    der    technologischen
      Strukturen, Wortspielen, Verlust von
                                                                   Kommunikationsentwicklung beeinflusst.
      Satzzeichen, Verwendung von Emoticons
      usw. enthalten.14                                            1.2 Auf morphosyntaktischer Ebene

Für Crystal gehören die folgenden Beispiele                        Die verwendete Sprache im Chat weist
zu den charakteristischen Merkmalen von                            natürlich eine Abweichung von der
Texts Peak: Abkürzungen: LOL für "laut                             Hochsprache bzw. Standardsprache auf. Es
                                                                   gibt aber irgendwie einige Gemeinsamkeiten
13 https://link.springer.com/article/10.1007/s41809-020-
00057-2/figures/1 9-9-2020 9-9-2020
14 Al-Salman, Saleh M. : “Effects of text-messaging on the         15Ebd. Al-Salman.
academic writing of arab EFL students”. Arab Open                  16https://www.google.com/search?q=chat+screenshot
University, 2017 , S. 240                                          12.10.2020
                                                             117
TJHSS          Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

in der Satzstruktur und sind nicht so viel weit                   -   Ich komme nicht weil ich hab keine
weg voneinander auf den sprachlichen                                  Zeit
Ebenen. Es ist schon klar, dass die
Chatbenutzer      benutzen     meistens     die                In diesem Satz muss das Verb normalerweise
Umgangssprache oder die gesprochene                            – wenn man einen Nebensatz mit „,weil“
Sprache in ihrem Chat, deswegen man muss                       bildet – am Satzende stehen, aber im letzten
auch die gesprochene Sprache hier teilweise                    Beispiel kam das Verb nicht am Satzende wie
kurz in den Gesichtspunkt bringen. Für                         üblich, sondern in der zweiten Stelle. Regulär
manche Sprachwissenschaftler hat die                           also muss man den Satz folgendermaßen
Untersuchung der gesprochenen Sprache                          schreiben:
keinen Wert und beschäftigen sie sich                             -   Ich kome nicht, weil ich keine Zeit
meistens mit der Standardsprache und ihren                            habe.
Auffälligkeiten, obwohl die gesprochene
Sprache      ein     Teil    der     situativen                Was unüblich auch in den regelmäßigen
Sprechereignisse ist. Diese Behauptung hat                     Sätzen ist, ist die Benutzung der
schon Peter Schlobinski in seinem Vorwort                      Verbpartikeln im Sinne der Sprachökonomie
über die Syntax der gesprochenen Sprache                       wie in dem Satz: ankomm Bahnhof 17h ;
genannt                                                        anstatt von : ich komme am Bahnhof um 17
                                                               Uhr an. Die abgetrennte Form des Verbes
     „Sich mit der Syntax der                                  „ankommen“ (komme...an) wir als zwei
     gesprochenen       Sprache      zu                        Wörter gezählt, deswegen wollte der
     beschäftigen bedeutet für einige                          Verfasser dieser Teilnahme den Satz abkürzen
     Syntaktiker das Stochern im                               und          die         Zeit         sparen.
     ,sprachlichen Müll', gelten ihnen                         Ähnlich passiert auch im Fall der
     doch nicht die sprachlichen                               Präpositionen und       Funktionswörter wie
     Produkte als Gegenstand der                               Artikel und Personalpronomen. Im letzten
     Untersuchung, sondern vielmehr die                        Beispiel wurde auch das Personalpronomen
     ,internalisierte  Sprache'.   Die                         „ich“ ausgespart und das Flexionssuffix „e“
     Variation dessen, was wirklich                            vom Verb „ankomme“ ist gelöscht worden.
     gesprochen und geschrieben wird                           Auch die Präposition „im“ oder „am“ kommt
     und empirisch belegbar ist, wird                          nicht vor. Es ist also schon klar, dass die
     vorschnell marginalisiert oder in                         Sprachökonomie fast täglich im gesprochenen
     den ,Abfalleimer' mit dem Etikett                         sowie schriftlichen Gespräch im Vordergrund
     ,Performanz' geworfen.“17                                 stehe und in jedem Gespräch – zumindest das
                                                               mündliche       Gespräch      –     kommen
Hier kommen die zwei sprachlichen Ebenen
                                                               sprachökonomische Erscheinungen vor.
und werden die Auswirkungen zusammen
thematisiert; also die morphologische und die                  Im Bereich der Morphologie kommen
syntaktische Ebene kommen irgendwie in                         verschiedene Erscheinungen im Bezug
verschiedenen Fällen oder Beispielen aus den                   von der Sprachökonomie heutzutage in
Chatabschnitten zusammen vor. Sofort                           jedem Gespräch vor; beispielsweise
kommt ein Beispiel dafür:                                      benutzt man Kurzwörter (wie lol, cu,
                                                               *g*, jmd. und andere). Seitens der
                                                               Syntax findet man auch verschiedene
17Schlobinski, Peter: Syntax des gesprochenen Deutsch,         sprachökonomische Erscheinungen, die
1997 , S. 7.
                                                         118
TJHSS           Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

man in einem Chatgespräch benutzen                                computervermittelten Kommunikation vor.
würde, Beispiele dafür sind die                                   Beispielweise:“ - bayern anja ?????“ Der
„Einwortsätze“. In einem Einwortsatz                              oder die Schreibende müsste normalerweise
wird eine Menge von Satzgliedern in                               ungefähr den Satz irgendwie anders
einem     Wort      –     wegen      der                          schreiben: du hast dir nicht wirklich den
Geschwindigkeit des Schreibens und der                            Neckname bayern anja gegeben? . Sowas
Einsparung der Zeit – abgekürzt , wie im                          wird auch als ökonomisch angesehen.
nächsten Beispiel:
                                                                  Neben den Abkürzungen im Sinne der
     656. Ich bin in der uni in der xstraße                       Sprachökonomie spielen Tilgungen und
     aber ich kann dahin kommen.schaffs                           Kleinschreibung eine wesentliche Rolle als
     bestimmt trotzdem um 2 da zu sein                            weitere Mittel der Erhöhung von der
                                                                  Geschwindigkeit         beim        Schreiben.
     657. Volksbank ?18                                           Kleinschreibung spielt also eine wichtige
                                                                  Rolle als ein der Hauptmerkmale der
Der zweite Teilnehmer hat nur „Volksbank“                         orthographischen Ebene. Man betrachtet diese
geschrieben anstatt von „Meinst du, bei der                       Auswirkungsebene        als   orthographisch-
Volksbank zu warten“ oder „Treffen wir uns                        syntaktisch; die Charakteristik dieser Ebene
bei der Volksbank?“; irgendwie also wurde                         besteht aus syntaktischen Merkmalen wie
der Satz in einem Wort abgekürzt. Siever geht                     Tilgung und orthographischen Merkmale wie
davon aus, dass die morphologischen und                           die Kleinschreibung. Ein Beispiel dafür: das
syntaktischen Erscheinungen in einem Text                         gejaule, mitn auto in nen gurken laster fährt.
oder Satz vorkommen könnten:
                                                                  1.2.1 Ellipsen
          „Viele         sprachökonomische
          Erscheinungen             ber[hren                      Zusammengefasst             sind          die
          Morphologie        und      Syntax                      Auswirkungsmerkmale            auf        die
          gleichermaßen,       wie      etwa                      morphologischen       Ebene     hauptsächlich
          Komposita, die mehrgliedrige                            folgendermaßen:               Assimilationen,
          Nominalphrasen        in     einem                      Reduktionen, Tilgungen und Abkürzungen,
          einzigen       Wort       vereinen                      die auch als Anzeichen für „schnell“ oder
          (Aufstiegsfortbildungsförderungs                        „flüchtig“ verfasste Texte betrachtet werden;
          gesetz < Gesetz zur Förderung                           man nennt diese Formen als „Elliptische
          der     fortbildung     für    den                      Strukturen“.
          [beruflichen] Aufstieg)“ 19
                                                                      „Unter einer STRUKTUR-ELLIPSE
Wichtig auch sind die persönlichen                                    verstehen wir ein Äusserungsresultat
Unterschiede; es hängt also von der                                   elliptischer Verfahren, das um
Bequemlichkeit    der    Teilnehmer    vom                            grammatische Konstruktionselemente
Gespräch ab, ob man in dieser Art und Weise                           reduziert und nur unter bestimmten
Sätze formuliert. Tilgungen und Ellipsen                              Bedingungen (geeignete Textform
kommen häufiger bei der schriftlich                                   usw.) grammatisch akzeptabel ist. Ein
                                                                      Verständnis ist nur möglich unter
18Marterer, Chatkorpus, S. 481.                                       Rückgriff      auf      sprachliches
19Siever, Torsten, Sprachökonomie in den „Neuen Medien“.
In : von *hdl* bis *cul8r* Sprache und Kommunikation in               Strukturwissen; ferner sind andere
dn Neuen Medien herausgegeben von Peter Schlobbinski und              Wissensressourcen wie Weltwissen
GfdS (der Dudenredation und der Gesellschaft für deutsche
Sprache), 2006, S.72                                                  oder handlungspraktisches Wissen
                                                            119
TJHSS            Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

     heranzuziehen. (Zifonun et al. 1997:                                              Hdl statt „hab dich lieb!“
     434)“20
                                                                                       CU statt „See you“
Die häufigen Formen dieser elliptischen
                                                                                     LOL statt “laughing out loud”
Strukturen werden in den folgenden
                                                                             (lautes Lachen).
Kategorien geteilt:
                                                                    In den letzten Beispielen muss noch betont
Assimilation: Beispielsweise:        ....
                                                                    werden,        dass    diese      besonderen
ansonsten wie wärs mit Freitag 4.6.?
                                                                    Auffälligkeiten           der          neuen
                            ... Um was gehts denn?                  Kommunikationsform „Chat“ eher in privaten
                                                                    schriftlich    Kommunnikationsformen       zu
Der Schreibende hat in diesem Chatabschnitt
                                                                    finden als in öffentlichen Formen; das gilt
das Verb „wäre“ und das Pronomen „es“
                                                                    auch       für    die    Merkmale      dieser
zusammen geschrieben anstatt von der
                                                                    Kommunkationsformen            wie        die
Standardform: Ansonsten, wie wäre es mit
                                                                    beschriebenen Anzeichen und schnellen
Freitag 4.6.?
                                                                    Schreiben. Dabei muss berücksichtigt werden,
Reduktion: Beispielsweise: Ich werd mit                             dass die oben erwähnten Merkmale der
reingezogen und muss mich an diesem                                 morphologischen Ebene – Assimilationen,
Programm beteiligen.                                                Reduktionen, Tilgungen und Abkürzungen
                                                                    nicht völlig neu sind, sondern auch in der
               ... hab gerade in meinem                             Alltagssprache gebraucht werden können und
         Kalender geblättert und bin auf                            deshalb nicht nur als „medienspezifisches“
         Deinen Geburtstag gestoßen.                                oder „schriftliches“ Mittel der Zeitersparnis
                   ... Informier` uns doch schnell.                 betrachtet werden dürfen.21

Da wird die Konjugationssuffixe in den zwei                         Allerdings entfernen sich die Akronyme als
Verben „e“ und „en“ weggelassen: werd statt                         typische „Chat-Ausdrücke“ zunehmend von
werde, hab statt habe.                                              einer Versprachlichung. Beispielhaft hierfür
                                                                    sind Abkürzungen wie „cu“, „4us“ oder
Tilgung: Beispielsweise: ... Dir noch nen                           „MfG“. Bei „cu“ stehen der alphabetische und
schönen Abend bzw. wenn Du das liest nen                            der phonetische Wert von „c“ für das
schönen Arbeitstag und viel Spass am                                englische Verb „see“. Im Falle von „4us“
Samstag.                                                            steht die Zahl „4“ für das englische Verb
       Das wurde den unbestimmten Artikel                           „for“(für). Die bekannte Abkürzung „Mfg“
„einen“ getilgt und anstatt davon „nen“                             steht für „Mit freundlichen Grüßen“.22
geschrieben.                                                             „In       der      computervermittelten
                                                                         Kommunikation lassen sich die
Akronyme: Beispielsweise sind viele
                                                                         verwendeten                 Abkürzungen
Akronyme als Charakteristik der Chatsprache                              Rückschlüsse auf die Vertrautheit der
im Deutsch; dazu gehören:                                                Kommunizierenden zu. Während die
                 MfG, m.f.G. oder Mfg statt                              förmliche Abkürzung „MfG“ eher in
         „Mit freundlichenGrüßen“                                        beruflicher,     institutioneller   und
                                                                         (halb)öffentlicher        Kommunikation
20Frick, Karina (2017): Elliptische Strukturen in SMS. Eine
                                                                    21
korpusbasierte Untersuchung des Schweizerdeutschen.,                  Vgl. Marterer
Berlin/Boston: De Gruyter (Empirische Linguistik; Band 7),          22Bittner, Johannes: Sprache, Digitalität, Kommunikation.
S. 191.                                                             Erich Schmidt Verlag. Berlin 2003, S. 177.
                                                              120
TJHSS            Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

      verwendet       wird,   sind      die           Zu den elliptischen Strukturen gehören noch
      einfallsreicheren „nähesprachlichen“            die folgenden Formen:
      Abkürzungen „cu“ und „4us“ in der
      Kommunikation zwischen einander                 1.2.1.1 Personalpronomen-Ellipsen:
      vertrauten Kommunikationspartnern zu            Im untersuchten Chattexten findet man
      finden.“23
                                                      verschiedene Fälle des Wegfalls von dem
Auf syntaktischer Seite kommen die Ellipsen           Personalpronomen (Singular)im Satz. Diese
im Vordergrund der Chatsprache vor. Diese             Auslassungen      des      Personalpronomens
elliptischen Strukturen können auch als ein           befinden sich im Vorfeld eines Satzes
wichtiger Faktor der Sprachökonomie                   meistens       beim       ersten      Singular
betrachtet werden, wie:                               Personalpronomen „ich“, wie im folgenden
                                                      Beispiel: Ø Hab dich eingeladen. Der oder
                    A – kann jedem passieren,
                                                      die    Schreibende       sollte    hier    das
                    B – stimmt,
                                                      Personalpronomen „ich“ am Satzanfang
                    A – eben ..
                                                      schreiben; den Satz ist aber nach dem Kontext
Ein weiteres Beispiel     für Ellipsen im             und der Situation verstanden. Storrer hat aber
deutschen Chat: der/ die Schreibende tilgt            auch von einer sprachlichen Ökonomisierung
Verben und Pronomen .24                               im Satzbau gesprochen:
                                                               „Auf den Wunsch nach der
                                                               Ökonomisierung des beim
                                                               Tippen      zu    betreibenden
                                                               Aufwands lassen sich auch
                                                               viele Eigentümlichkeiten des
                                                               Satz-        und      Textbaus
                                                               zurückführen: Die schon fast
                                                               systematische Weglassung der
                                                               Persondeixis ‚ich’ (die ja aus
                                                               dem stets vorangestellten
                                                               Namen erschlossen werden
                                                               kann), eine generelle Vorliebe
                                                               für elliptische Konstruktionen
Ob die schreienden Personen sich einander                      sowie – zumindest im
kennen, spielt das schon eine wichtige Rolle                   unmoderierten              und
im beim Verständnis der Situation des                          thematisch offenen Chat – die
betroffenen Textes Es gibt noch auf der                        Unlust,       längere      und
anderen Seite viele situative Ellipsen, die                    komplizierte Gedankengänge
meistens mit dem Personalpronomen,                             zu entwickeln…“ 25
Objektellipsen und Artikelellipsen verbunden
sind; Bei Personalpronomen-Ellipsen kommt             Nicht nur im Vorfeld finden sich Tilgungen
das erste Personalpronomen „ich“ besonders            des Personalpronomens „ich“, sondern im
vor; beispielweise : [ich]weiss auch nicht;           25Storrer, Angelika: Getippte Gespräche oder dialogische
[ich] komme ja heute abend wieder!                    Texte? Zur kommunikationstheoretischen Einordnung der
                                                      Chat-Kommunikation. In : Lehr, Andrea; Kammerer,
                                                      Matthias et al. (Hg.) :Sprache im Alltag. Beiträge zu neuen
23   Ebd Marterer                                     Perspektiven in der Linguistik. Herbert Ernst Wiegand zum
24   www.google.com.eg/images/whatsapp/chat           65. Geburtstag gewidmet. Berlin u.a.: de Gruyter 2001,S. 450
                                                121
TJHSS                 Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

Mittelfeld auch. Das passiert wegen der                         Käpfnach. Um 10.05                   Uhr   werde    ich
Auswirkung der der gesprochenen Sprache                         ankommen. Ist das gut?
vom        Alltag.      Beispiele   dafür:
                                                                Frick findet, dass die Bedeutung für die
 - aber am Tag muss [..]arbeiten.
                                                                anderen Teilnehmer klar ist und braucht keine
 - ja für mich möglich bald fertig, wenn
                                                                Erklärung     oder     es      gibt     keine
[..]Korrektur von ihm erhalte.
                                                                Verständnisprobleme, denn die Verfasser
In diesen letzten Beispielen kommen die                         dieses Chatabschnitte haben denselben
Auffälligkeiten der elliptischen Struktur als                   sprachlichen Hintergrund.
Auswirkungsmerkmale der Chatsprache in
                                                                            „Aus diesen Beobachtungen lässt sich
den neuen Medien ganz deutlich vor. Eine
                                                                            der Schluss ziehen, dass die
Erklärung für diese Auffälligkeiten in den
                                                                            Auslassung      des     Vorfeld-Objekts
Nachrichten oder Chatabschnitten ist der
                                                                            unproblematisch (weil mit dessen
sprachliche Hintergrund der Schreiber/innen;
                                                                            Realisierung in mancherlei Hinsicht
nach dem Kontext ist es für beide Teilnehmer
                                                                            gleichsetzbar) ist. Dies hängt damit
klar, über welche Person spricht man oder
welches Subjektpronomen in demjenigen                                       zusammen, dass das Objekt, das mit
Kontext gemeint ist.                                                        dem nichtrealisierten das bezeichnet
                                                                            wird, sich im Aufmerksamkeitsfokus
1.2.1.2 Objektellipsen:                                                     und     damit      im     gemeinsamen
                                                                            Orientierungskontext – wenn auch
Nach Frick (2017) ist die Auslassung
                                                                            nicht zwangsläufig im unmittelbaren
pronominaler Objekte im Vorfeld ein
                                                                            Kontext               –             der
bekanntes Phänomen, aber kommt nicht so oft
                                                                            Kommunikationsteilnehmer_         innen
wie die elliptischen Strukturen von
                                                                            befindet,    sodass     eine    erneute
Subjektpronomina.
                                                                            Verschriftlichung        durch      ein
                                                                            anaphorisches das nicht notwendig
 Beispiele: - meinen Hund mitbringen?!                                      ist.“27
           - Hihi nein lass [..]zuhause.
                                                                1.2.1.3 Pronomen „es“:
          - ich werde [..]holen.
                                                                In diesem Zusammenhang der Ellipse von
In diesen Beispielen hat der/die Schreibende
                                                                „es“ stellt sich noch die Frage, ob den
das Objekt getilgt; das Personalpronomen
                                                                Teilnehmern bei der Tilgung des Pronomens
„ihn“ wird in den beiden Sätzen ausgelassen.
                                                                „es“ an dem Schreibstil ihrer gesprochenen
Man tilgt aber manchmal beide Satzglieder –
                                                                Sprache gewöhnt sind oder sie benutzen einen
das      Subjektpronomen        und      das
                                                                anderen Schreibstil. Frick führt auch eine
Objektpronomen – in einem Satz, wie im
                                                                andere Form des expletiven Pronomens, die
folgenden Beispiel:
                                                                allerdings im Vorfeld steht, wie im folgenden
- Soll [..][..] abholen dann muss [..]früher                    Beispiel:
beim Bahnhof Horgen?26
                                                                       -    Wieso geht Ø dir nicht gut?
- „Soll ich ihn abholen? Dann muss er früher
                                                                       -    mir geht es gut, nur bin ich auch oft
beim Bahnhof Horgen sein.“
- Nein, ich komme mit dem Bus nach Horgen                                   müde, weil Ø in der Arbeit streng ist.28

26Meili, Aline: WhatsApp-Kommunikation gehörloser
Personen in der Deutschschweiz – Elliptische Strukturen         27   Ebd. Frick, S. 128.
                                                                28
(Teil II), S. 282, 2017.                                             Ebd.
                                                          122
TJHSS             Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

In den letzten zwei Beispielen soll der/die                        Zusammenhang eine wesentliche Rolle. In
Schreibende das Pronomen „es“ als Satzhalter                       schriftbasierten      Kommunikationsmedien
verwenden, aber dagegen hat das expletive                          kommen        häufige   Auslassungen   der
Pronomen „es“ keinen Argumentstatus und                            bestimmten Artikel, wie in den nächsten
steht nicht als Satzglied.                                         Beispielen:
Das Pronomen „es“ verschwindet in den                                     -    Bin in Ø Schweiz geboren […]
letzten Beispielen und kommen die anderen                                 -    Wann ist Ø konferenz in luzern?
Satzglieder normalerweise aufeinander vor.                                -    Besten Dank für Ø Mühe.30
Deshalb bezeichnet Peter Auer dieses
Pronomen als Platzhalter mit dem Wort                              Die morphosyntaktischen Auswirkungen der
„dummy-Element“:                                                   Chatsprache kommen in vielfältigen Formen
                                                                   entweder separat – nur morphologisch oder
       „In diesem ersten strukturell zu                            nur syntaktisch – vor, wie in einigen den
       identifizierendem        Fall         von                   letzten Beispielen oder treten die beiden
       Verbspitzenstellung unterscheidet sich                      Auswirkungsebenen in einem Satz, wie in
       das Gesprochene vom Geschriebenen                           manchen Beispielen von den oben erwähnten
       Deutsch also dadurch, dass es auf die                       Chatabschnitten auf.
       semanto-pragmatisch           weitgehend
       überflüssige Vorfeldbesetzung mit einem                     Bei der Kontrolle einiger Beispiele findet
       Platzhalterelement            („dummy“)                     man,       dass     es       noch  weitere
       verzichtet. Statt eine solche Struktur                      morphosyntaktische Auffälligkeiten in den
       einzufügen, bleibt die Position X leer.“29                  meisten Chatabschnitten; dazu gehören die
                                                                   Fehler der Annotationen und häufige
Es scheint also, dass es viele Tilgungen bei                       Abweichungen auf elliptischen Strukturen,
der „es-Formen“ gibt und werden in                                 wie in folgendes Beispiel:31
verschiedenen Schreibstilen – im Vorfeld
sowie im Mittelfeld – strukturiert. Die
elliptischen Strukturen vom Pronomen „es“
haben noch semantische Perspektive, die im
nächsten teil behandelt werden. Wichtig zu
erwähnen noch, dass die Schreiber/innen stark
auf dem System der gesprochenen Sprache in
ihrer      schriftbasierten  Kommunikation
orientiert.
1.2.1.4 Ellipsen von Artikeln
Im Kontext eines Chats treten einige
Auslassungen der Artikel als eine elliptische
Form     auf.   Natürlich     spielen     die
Geschwindigkeit beim Schreiben und die                             In diesem Beispiel kommen verschiedene
sprachökonomischen Bedingungen in diesem                           elliptische Strukturen vor, wie im zweiten
                                                                   Beitrag: Die Sprecherin behauptet, dass sie
29
                                                                   die Nase voll hat und hat nur das Wort „Voll“
  Auer, Peter (1997): Formen und Funktionen der Vor-
Vorfeldbesetzung im gesprochenen Deutsch. In: Schlobinski,
Peter (Hrsg.): Syntax des gesprochenen Deutsch. Opladen:           30   Ebd. Frick.
                                                                   31
Westdeutscher Verlag, S.197.                                            Beispiele aus http://www.witzemaschine.com 14.08.2020
                                                             123
TJHSS          Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

anstatt vom ganzen Satz geschrieben. Der                aber das findet man zurzeit nicht. Aber das
Sprecher antwortete auch: „Zwischen dir und             scheint nicht der Fall zu sein. Es lassen sich
einem     Schwein     ist    ein.[..]   großen          große       Unterscheide     zwischen      der
Unterschied...“. Entweder hat er die                    Standardsprache und der Umgangssprache
Akkusativendung „-en“ des unbestimmten                  fesstellen, besonders durch die Abweichungen
Artikels „ein“ ausgelassen, als ob der Satz mit         und das Verschwinden der Flexionsendungen.
„es gibt“ gebildet ist oder eine zusätzliche
                                                        Das Arabische – wie die anderen Sprachen –
Akkusativendung „-en“ zu dem Adjektiv
                                                        wurde natürlich von den anderen Sprachen im
„groß“ hinzugefügt. Der Spruch am Ende
                                                        Laufe der Zeit beeinflusst und nicht nur duch
dieses Chatabschnittes – „jetze bist du unten
                                                        die Entlehnung neuer Wörter, sondern auch
durch“ – ist auch eine elliptische Struktur, in
                                                        durch die Bildung verschiedener sprachlichne
der das Personalpronomen „mir“ oder der
                                                        Konstruktionen. Wegen der technologischen
präpositionale Satzteil fehlt. Dieser Spruch
                                                        Entwicklung      und       die     englischen
bedeutet, dass der er oder seine Antwort für
                                                        Anwendungen benutzt man viele Anglizismen
die Sprecherin nicht akzeptabel ist und sie
                                                        neben diesen Konstruktionen, die genauso
ihre Gunst und ihr Wohlwollen verloren hat.
                                                        wie im Englischen vorkommen.
1.2.2 Umgangssprachliches Schreiben im
                                                        Im folgenden Beispiel benutzen die
Arabischen
                                                        Chatteilnehmer die englische Schreibweise
Im Arabischen sieht es auf der syntaktischen            bei der Begrüßung im Chat oder am Alltag
Ebene anders aus, weil im Chat man am                   und nicht normale Schreibweise des
meistens nur umgangssprachlich schreibt,                arabischen Chats oder der Alltagssprache.
aber im Deutschen ist die verwendete Sprache            Am Anfang vom Chat beginnen beide
nicht weit von der Standardsprache. Diese               Chatteilnehmer     mit  dem    englischen
verwendete Umgangssprache im arabischen                 Begrüßung Wort „Hi + dem Namen anderer
Chat meines Wissens ist eine große                      Person“ ( ‫ )هاى عبده – هاى سلمى‬ohne das
Abweichung       von       der    arabischen            arabische Anredefürwort „,“‫ يا‬das im
Standardsprache, die bestimmte Regeln im                Englischen nicht vorkommt.
Arabischen hat. Trotz der Versuchung,
bestimmte Regeln für die arabische
Umgangssprache zu setzen, bleibt die
verwendete Chatsprache im arabischen (sowie
im deutschen) Chat durch die tägliche
technologische Entwicklung mit unfassbaren
Neuigkeiten behaftet, aber sie hat deutliche
Merkmale.
Auf der morphosyntaktischen Ebene treten                                           32
die    Besonderheiten     der     arabischen
Umgangssprache auf, die einfach naturgemäß              Die     arabische    Umgangssprache     hat
formuliert werden und können sich oft von               verschiedene Sprachniveaus, die nach den
einer Gruppe zu anderen in einem Land                   gesellschaftlichen Schichten geteilt werden
verändern. Die arabische Syntax hat natürlich           können, wie die Umgangssprache der
genug die Fähigkeit und Kraft, größeren
Einfluss auf die Umgangssprache zu haben,               32https://www.google.com/search?q=chat+screenshot
                                                        12.10.2020
                                                  124
TJHSS            Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

Wissenschaftler und ausgebildeten Personen,                in einem Beitrag im Chat benutzt33.
die teilweise nah zu der Standardsprache                   Beispielsweise    die    Konsonanten,    die
steht, und die Umgangssprache der                          Klangveränderungen im ägyptischen Arabisch
ausgebildeten Personen, die meistens nicht                 haben, kürzt man nach seinem Dialekt auch in
nach von der Standardsprache. Das                          der geschriebenen Sprache im Chat durch
wesentliche    Problem     der    arabischen               eine bestimmte Schreibweise – wie die
Umgangssprache, die auch im Chat benutzt                   Schreibweise vom Arabizi – in einem Beitrag
                                                           ab, wie im folgenden Beispiel:
wird, dass man sich nicht um den Kasus
kümmert. Das Genus werden nicht in der                       -Man verwendet nicht das Wort „maqfu:l –
geschriebenen Chatsprache berücksichtigt;                  ‫ “مقفول‬, sondern das Wort „ma°fwl – ‫ “مأفول‬für
z.B. der feminine Plural schreibt man genau                „gesperrt".
wie der maskuline Plural, wie im folgenden                 Ein weiteres Merkmal der elliptischen
Beispiel:                                                  Strukturen im Chat ist die Abweichung der
                                                           langen Vokale. Lange Vokale in der Arabizi-
        -      ‫ماتعرفيش صحابنا سافروا النهاردة وال‬         Quelle werden meistens durch die kurzen
        ‫ال؟‬                                                Vokale eingesetzt und das kommt auch wegen
        -     ‫ال معنديش فكرة‬..                             der Art und Weise des Schreibens im Chat,
                                                           wie die folgenden Beispiele:
        Deutsch:                                                 -    „sa´a – ‫ “سعة‬anstatt von „sa:a° - ‫“ساعة‬
        -    Weist du schon, ob unsere                               für "eine Stunde".
        Freundinnen heute gefahren sind?                         -   Man verwendet nicht „qa:lat – ‫ “قالت‬,
                                                                     sondern „qlt – ‫ “قلت‬für “(sie) sagte".
        -     Nein, das weiß ich nicht.
                                                           Viele Konsonanten sind beim Schreiben im
Im letzten Beispiel hat die erste                          Arabizi mehrdeutig und viele der gleichen
Chatteilnehmerin gefragt, ob die ihre                      Konsonanten sind auch schwierig für die
Freundinnen gefahren sind, aber ohne die                   automatische    Transliteration.  Zu     den
feminine Form des Verbs zu benutzen; sie hat               Konsonanten, die zu dieser Art gehören, sind
dieselbe Form für den maskulinen Plural                    folgendermaßen:
benutzt. Zweifellos        kann man den                          -   S gegen s / ‫ص‬gegen ‫س‬
Unterschied und die Bedeutung diesen
Chatbeitrag durch den Kontext herausfinden ,               Man verwendet nicht „Sayeg - ‫ „صايغ‬,
aber in verschiedenen Beiträgen ist nicht der              sondern „ sayeg – ‫ “سايغ‬für "ein Juwelier"
Fall. Daneben treten auch elliptische Formen,                    -   D gegen Z / ‫ض‬gegen ‫ظ‬
die oft in der Umgangssprache verwendet                    Man verwendet nicht „Dabet – ‫ “ضابط‬,
sind. Die Regeln der Umgangssprache sind                   sondern „Zabet - ‫ “ظابط‬für "ein Offizier"
also, nicht einfach zusammenzufassen;
                                                           Man verwendet nicht „zulma – ‫“ظلمة‬, sondern
dasselbe ist auch im Fall der Chatsprache.
                                                           „dalma – ‫ “ضلمة‬für "die Dunkelheit"
1.2.3 Umschreibung von Buchstaben im                       Rechtschreibvariation und    informelle
Arabischen                                                 Verwendung können auch morphologische
Zu den wichtigen Auswirkungen der                          Mehrdeutigkeiten zur Folge haben, zum
morphosyntaktischen Ebenen der Chatsprache                 Beispiel beim Schreiben der dritten
im Arabischen gehört noch dazu, dass man
meistens verschiedene elliptische Strukturen               33
                                                            Transliteration of Arabizi into Arabic Orthography:
                                                           Developing a Parallel Annotated Arabizi-Arabic Script
                                                           SMS/Chat Corpus , Ann Bies u.a.,
                                                     125
TJHSS           Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

männlichen Person, sowohl in arabischer                   (2003)35 definieren die Bedeutung eines
Schrift als auch in der Transliteration können            Wortes als:
das       Singularpronomen        und      das
Pluralverbalsuffix der dritten Person in                            „die      Regel       (die
informellen Texten mehrdeutig sein.. (34)                        Konvention)            seines
Beispielsweise:                                                  Gebrauchs in der Sprache;
                                                                 diese lernt man, wenn man
       -    Man schreibt „ ‫ –بيحبوا بعض‬beyhebbu                  die Sprache lernt. Was ein
            ba`d“ für „ sie lieben sich einander“                Sprecher       in       einer
            ähnlich wie „ ‫ –بيحبه‬beyhebbu(h)“ für
                                                                 bestimmten Situation mit
            "(er) liebt ihn "
                                                                 einer             bestimmten
       -    Man soll „ bye´melu – ‫“بيعملوا‬                       Verwendung eines Wortes
            verwenden und nicht „bye´meluh -                     meint, wollen wir den Sinn
            ‫ “بيعمله‬für "(sie) haben" oder "(sie)                dieser Verwendung nennen“
            haben gearbeitet".
Das Suffix „-h“ in der arabischen Sprache                 Keller und Kirschbaum differenzieren auch
wird manchmal durch das Suffix „–uw“                      zwischen „Gebrauch“ und „Verwendung“ der
ersetzt .                                                 Wörtern. Auf der anderen Seite weist auch
                                                          Fritz (2005) nachdrücklich auf den
Diese morphosyntaktischen Fehler beim
                                                          Unterschied zwischen den zwei Definitionen
Schreiben in verschiedenen Chattexten sind
natürlich nicht der übliche Fall des                      , „Gebrauch“ und „Verwendung hin:
Schreibens. Diese Art und Weise beim                            „Wir unterscheiden zwischen
Schreiben und die morphologischen und
                                                                dem regelhaften Gebrauch eines
syntaktischen Schreibfehler können aus
schreib- bzw. sprachökonomischen Gründen                        Ausdrucks       und        einer
oder der Geschwindigkeit beim Schreiben                         Verwendung dieses Ausdrucks
resultieren.                                                    in einer bestimmten Äußerung
                                                                oder      einem      bestimmten
1.3 Auf semantischer Ebene                                      Textzusammenhang.           […]
                                                                Gebrauch und Verwendung
Am Anfang dieses Teils wird auf den Begriff                     stehen zueinander im Verhältnis
„Semantischer       Sprachwandel“       bzw.                    von Regel und Anwendung einer
„Bedeutungswandel“       im     Vordergrund                     Regel. Von einem Ausdruck
eingegangen, weil die Sprecher im Laufe der                     sagen wir, er habe einen
Zeit den Gebrauch eines Wortes verändern,                       Gebrauch        (d.h.       eine
insbesondere in der Zeit der technologischen                    Bedeutung),      von       einer
Entwicklung und Globalisierung. Der Begriff                     Verwendung sagen wir, sie habe
„semantischer Wandel“ bedeutet den                              einen Sinn. Wenn man die
lexikalisch-semantischen    Wandel,      also                   Bedeutung eines Ausdrucks
Bedeutungswandel       im     Bereich     des                   kennt, weiß man, wie man ihn
Wortschatzes. Eine Auseinandersetzung mit                       verwenden kann. Wenn man den
dem Begriff „Bedeutungswandel“ erfordert                        Sinn      einer      bestimmten
zunächst eine Erläuterung des Terminus                          Verwendung dieses Ausdrucks
„Bedeutung“. Keller und Kirschbaum
                                                          35Keller, Rudi / Kirschbaum, Ilja: Bedeutungswandel. Eine
                                                          Einführung. Berlin, New York: Walter de Gruyter 2003.
34   http://www.qamus.org/transliteration.htm             (2003), S. 11
                                                    126
TJHSS               Vol. 1, Issue 2, Winter 2021

     versteht, weiß man, was der                                    krank nach wie vor so geschrieben und
     SprecherSchreiber mit der                                      verwendet wird. Dennoch hat sich sein Inhalt
     betreffenden Verwendung des                                    verändert, da es nun eine notwendige ärztliche
     Ausdrucks gemeint hat“36                                       Hilfe impliziert. Eben diese ausschließlich
                                                                    inhaltsseitliche Veränderung wird als
Keller und Kirschbaum meinten, dass der                             Bedeutungswandel definiert.
Bedeutungswandel meistens kein besichtigter
Nebeneffekt der Sprecher am Alltag ist, denn                        1.3.1 Bedeutungswandel im Chat
die Menschen wollen normalerweise ihre
                                                                    Ein Beispiel für die Bedeutungswandel und
Kommunikation erfolgreich vollziehen und
                                                                    Bedeutungserweiterung eines lexikalischen
die Ziele dieser Kommunikation möglichst
                                                                    Wortes ist der Begriff „Maus“ ;
am besten verwirklichen. Im Laufe der Zeit
                                                                    normalerweise bezieht sich dieses Wort auf
kann es Bedeutungswandel hinzukommen.
                                                                    das Nagetier, aber im Laufe der Zeit benutzte
Diese Veränderung kann durch Hörer und
                                                                    man den Begriff in der Umgangssprache im
Sprecher einer Sprache angenommen und
                                                                    Alltag einen positiven emotionalen Bezug und
angewandt werden. Wenn bestimmte Wörter
                                                                    als zärtliche Form eines Vornamen, wie im
von Hörern und Sprechern benutzt werden
                                                                    folgenden Beispiel:38
und dabei als eine semantische Innovation
aufgegriffen wird, dann verbreiten sie sich                               149.     Oje,arme      maus.dann      gute
mindestens unter einer Sprechergruppe. Und                                besserung.sagen wir morgen20uhr.schau
so könnten solche Innovationen einen                                      auch ob du am6.aug. Zeit hast.da ist meine
Bedeutungswandel herbeizuführen. Durch                                    diplomverleihung.ld kussi an deinen
diese Wirkung geschieht ein lexikalischer                                 rücken
Wandel, auch als eine Folge davon. Dieses                                 150.     Hey        baby.geht     auch
Phänomen bezeichnet die Literatur als einen                               tel.Um12uhr?sind abends eingela-
von unsichtbarer Hand geleiteten Prozess.37                               den.bitte mit video-vermiss dein
                                                                          hübsches gesicht.ld
Wenn ein semantischer Wandel sattfindet,
                                                                          151. Super, dann würde ich samstag
also ein Bedeutungswandel, würde uns heute
                                                                          kommen. Melde mich nochmal. Lg
auffallen, wenn wir z.B. einen Artikel in einer
Zeitung aus der Vergangenheit lesen. Wir                            1.3.2 Smileys und Asterisken
würden also die Erfahrung machen, dass uns
zwar viele Wörter bekannt vorkommen, diese                          Im Laufe der Zeit werden also schriftliche
Wörter aber damals eine andere Bedeutung                            Inhalte in den Chat-kommunikationsformen
hatten. So ist beispielsweise ein krankes Pferd                     realisiert; dabei ist also die konzeptionelle
im Mittelhochdeutsch lediglich ein schwaches                        Realisierung des Chat-Gespräches. Der Chat
Tier, das zurzeit nicht zur Arbeit zu                               lässt sich also in diesem Fall als Gespräch
gebrauchen ist. Heutzutage würde man                                bezeichnen, denn viele sprachliche Merkmale
darunter eine andere Bedeutung verstehen;                           sind mit der gesprochenen Sprache einig. Die
man versteht, dass das Pferd erkrankt und auf                       Teilnehmer können in einem Chat aufgrund
ärztliche Hilfe angewiesen ist. In diesem Fall                      der technologischen Gegebenheiten ganz
hat also ein Bedeutungswandel stattgefunden,                        normal schriftlich (grafisch) kommunizieren;
weil das Wort, also der materielle Wortkörper                       sie haben die Möglichkeiten, ihre Gedanken
an sich, bekannt ist und sich nicht verändert
                                                                    zu äußern und beispielsweise ihre Emotionen
hat. Das ist daran zu erkennen, dass das Wort
                                                                    zu vermitteln, aber die Vermittlung der
36 Fritz, Gerd: Einführung in die historische Semantik. Hg.
                                                                    emotionalen Ausdrücke ist begrenzt, wie
von Gerd Fritz und Franz Hundsnurscher. Tübingen: Max
Niemeyer Verlag 2005, S.6
37 Vgl. Keller und Kirschbaum,, S. 87                               38   Chatkorpora, Schnitzer, S. 432.
                                                              127
Sie können auch lesen