Die Genialität der italienischen Küche - Ristorante Da Vinci
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Die Genialität der italienischen Küche Italien gehört zu den beliebtesten Urlaubszielen. Und das nicht nur, weil dort (fast) immer die Sonne scheint. Auch die Gaumenfreuden in diesem Mittelmeerland bieten eine angenehme Abwechslung zum Alltäglichen und lassen uns häufig ins Schwärmen geraten. Italiens Küche ist so abwechslungsreich wie das ganze Land. In den nördlicheren Regionen findet man gehaltvolle Gerichte. Es wird viel mit Butter, Milch und Sahne gekocht und dort finden wir unter anderem die Heimat des Parmesan, des Parmaschinken und des Balsamico. In Mittelitalien finden wir meist die ursprüngliche Küche mit Hülsenfrüchten und Rindfleisch. In der Gegend um Rom liebt man die Hausmannskost, wie Nudeln und Gnocchi und dort finden wir auch das berühmte Saltimbocca. Süditalien verwöhnt uns mit Pizza und Pasta jeglicher Art und mit wunderbaren Gemüsegerichten. Überall aber kocht man mit viel frischen Kräutern – dadurch bekommen die Gerichte ein herrliches Aroma. Auch wir verwöhnen Sie mit frischen Produkten, ausgewählt je nach Saison. Frisch auf den Tisch, abgestimmt mit den feinen Kräutern Italiens. Halt… typisch italienisch. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt bei uns. Vielen Dank für Ihren Besuch Ihr Enzo Carratu
Leonardo da Vinci (1452 – 1519) Ein Genie – weit seiner Zeit voraus – zeichnete Leonardo da Vinci als Maler, Bildhauer, Archi- tekt und Ingenieur aus. Seine Gemälde der Mona Lisa und das Abend- mahl brachten ihm ewigen Ruhm. Da Vinci ist gleichermaßen für seine seriösen wissenschaftlichen Studien bekannt. Mehr als 300 Jahre bevor fliegende Maschinen perfektioniert wurden, entwickelte Leonardo bereits Pläne für ein Flugzeug und einen Hub- schrauber. Aperitifs Bitterino 1 cl 4,00 € Sherry Medium 5 cl 4,00 € Sherry Extra Dry 5 cl 4,00 € Martini Bianco 5 cl 4,50 € Martini Rosé 5 cl 4,50 € Martini Rosso 5 cl 4,50 € Martini Extra Dry 5 cl 4,50 € Martini Fiero 5 cl 4,50 € Ricard 2 cl 4,90 € Campari Orange 4 cl 4,90 € Campari Soda 4 cl 4,90 € Cynar 4 cl 4,50 € Kir 1 cl 6,00 € Kir Royal (Prosecco) 1 cl 8,50 €
Minestre / Suppen / Soups / Soupes Fischsuppe „Mediterrania“ / fish soup / soupe de poissons 8,50 € Minestrone / Italienische Gemüsesuppe Italian vegetable soup / Soupe de légumes à l´italienne 6,50 € Zwiebelsuppe / Onion soup / Soupe aux oignons 6,50 € Tomatensuppe / Tomato soup / Soupe à la tomate 6,50 € Sehr geehrte Gäste, das Team vom Da Vinci freut sich immer, Sie gut bewirten und zufrieden stellen zu dürfen. Da wir jedoch auch wirtschaftlich agieren müssen, können wir Vorspeisen, Salate und Suppen leider nicht als Hauptgericht servieren. Unsere Hauptgerichte sind für eine Person gedacht, daher servieren wir kein zweites Gedeck. Als Speiserestaurant sind wir nicht darauf eingerichtet, nur Getränke zu servieren. Wir danken für Ihr Verständnis Dear guests, The Da Vinci team is always looking forward to serving you well and satisfying you. However, since we also have to act economically, we unfortunately cannot serve starters, salads and soups as a main course. Our main courses are intended for one person, so we do not serve a second set meal. As a restaurant we are not equipped to serve only drinks. Thank you for your understanding Chers clients, L´équipe du Da Vinci se fait une joie de vous accueillir, de vous servir et de vous satisfaire. Cependant pour notre rentabilité, nous ne pouvons pas servir les entrées, les salades et les soupes en tant que plats principaux. Nos plats principaux sont conçus pour une seule personne, c´est pour cela qu´un deuxième couvert sera refusé. En tant que restaurant nous ne sommes pas enclins à servir seulement seulement des boissons. Nous vous remercions de votre compréhension.
Assagini / Vorspeisen / Starters / Entrées Carpaccio di Manzo 10,50 € Rinderfilet dünn geschnitten mit Rucola, gehobeltem Parmesan, Olivenöl, Zitrone filet of beef thinly sliced, with rocket, grated parmesan, olive oil, lemon Emincés de filet de veau avec de la roquette, rapé de parmesan, huile d‘olive, citron Carpaccio al Tonno / tuna / au thon 10,50 € Carpaccio al Salmone / salmon / au saumon 10,50 € Vitello tonnato 11,50 € Bruschette casalinge (2 Stück) 4,50 € geröstete Brotscheiben mit frischen Tomatenwürfeln, Zwiebeln, Basilikum, Olivenöl toasted bread with fresh tomato cubes, onion, basil and olive oil 2 Brochettes: tranches de pain grillés avec des dés de tomate, oignons, basiliques, huile d‘olive Scampi-/Krabbencocktail / shrimps / cocktail de crabes 11,50 € Antipasto Italiano 6, 7 1 Person / person / person 13,50 € italienischer Vorspeisenteller 2 Personen / people / persons 22,50 € mit verschiedenen typischen Wurstsorten und eingelegtem Gemüse Italian hors d’oeuvre platter with a variety of typical sliced sausage and pickled vegetables Assiette d´entrée italienne accompagnée de différentes sortes de saucisse et de légumes confis Caprese 9,50 € mit frischen Tomatenscheiben, Olivenöl, Oregano und Basilikum with fresh sliced tomato, olive oil, oregano and basil avec des tranches de tomates fraîches, huile d´olive, origan et basilique
Insalate / Salate / Salads / Salades Beilagensalat / Side salad / Salades d´accompagnement 4,90 € Insalata Italiana 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 14,50 € Salat mit Vorderschinken, Käse, Ei, Tomaten und Paprika green salad with ham, cheese, egg, tomato and peppers Salade au jambon, fromage, œuf, tomates et poivrons Insalata Nizza 14,50 € mit Thunfisch, Zwiebeln, Oliven, Ei und Sardellen salad with tuna, onion, olives, egg and anchovies salade avec du thon, de l´oignon, des olives, de l´œuf et des anchois Insalata mit Geflügelleber / with chicken liver / au foie de volaille 14,50 € Zwiebeln, Tomaten, Gurken / onion, tomato, gherkins / Oignons, tomates, concombre Insalata mit gegrillter Putenbrust / with grilled turkey breast / au filet de dinde grillée 16,50 € Zwiebeln, Tomaten, Gurken / onion, tomato, gherkins / Oignons, tomates, concombre Insalata mit gegrillten Edelfischen / with select grilled fish / au poisson exquis grillé 18,50 € Tomaten und Gurken / tomato, gherkins / tomates, concombre Rucola-Salate mit gegrillten Jacobsmuscheln 22,50 € Rocket salad with grilled scallops Salade de roquette avec des coquilles St. Jacques grillées Dressing: nach Wahl, Zusatzstoffe siehe letzte Seite Selection of dressings, Additives see last page Dressing au choix, Additifs alimentaires voire en dernière page
Pasta / Nudeln / Noodles / Pâtes Spaghetti aglio, olio e peperoncino 10,90 € mit Knoblauch, Olivenöl und Chilischoten with garlic, olive oil and chillies avec de l´ail, de l´huile d´olive et des gousses de chili Spaghetti Carbonara 1, 2, 4, 7 11,90 € aus der Pfanne mit Butter, Speck, Käse, Eiern und Sahne from the pan, with butter, bacon, cheese, egg and cream Poêlés avec du beurre, du lardon, du fromage, des œufs et de la crème fraîche Penne al Pomodoro fresco 2, 4 11,50 € Nudeln mit frischen Tomaten und Basilikum pasta with fresh tomato and basil / Pâtes avec tomate et basilique Penne al Pomodoro 2, 4 11,00 € Nudeln mit Tomatensauce pasta with tomato sauce / Pâtes avec de la sauce tomate Penne al Ragu 2, 4, 7 12,00 € Nudeln mit würziger Hackfleischsauce pasta with spicy minced meat sauce Pâtes accompagnées d´une sauce épicée á la viande hachée Penne all‘arrabiata 2, 4, 7 12,50 € mit Dörrfleisch, Tomatensauce und feurigen Chilischoten with lean bacon, tomato sauce and hot chillies Viande séchée, sauce tomate et gousses de chili épicées Tagliatelle al Salmone 16,90 € Bandnudeln mit Knoblauch, Lachs und Sahnesauce ribbon noodles with garlic, salmon and cream sauce Tagliatelle accompagnées d´ail, de saumon et de sauce á la crème fraîche
Tortellini Panna 2, 3, 4, 7 14,90 € Tortellini mit Fleischfüllung, Sahnesauce und Vorderschinken tortellini filled with meat, cream sauce and ham Tortellini fourrés á la viande, accompagnés de sauce á la crème fraîche et de jambon Gnocchi Gorgonzola 2, 3 14,90 € Kartoffelgnocchi mit Sahnesauce und Gorgonzolakäse potato gnocchi with cream sauce and gorgonzola Gnocchi avec de la crème fraîche et du fromage de gorgonzola Gnocchi alle Chef 2, 3, 4, 7 14,90 € Kartoffelgnocchi mit Knoblauch, Champignons, Vorderschinken und Chefsauce potato gnocchi with garlic, mushrooms, ham and chef ’s sauce Gnocchi accompagnés d´ail, de champignons, de jambon á la sauce du chef Pasta Speciali / Nudelspezialitäten Special Pasta / Spécialités aux pâtes Maxi-Tortelloni mit Ricotta und Spinat-Füllung 17,90 € in Butter-Salbeisauce / in butter and sage sauce / avec de la ricotta et fourrés aux épinards dans une sauce à la sauge Maxi-Tortelloni mit Lachs-Füllung 17,90 € in Hummersahnesauce / in lobster and cream sauce / fourrés au saumon avec une sauce crémeuse à l´homard Maxi-Tortelloni mit Steinpilz-Füllung 17,90 € in Sahnesauce / filling in cream sauce / fourrés aux cèpes avec une sauce à la crème fraîche Maxi-Tortelloni „Tris“ 2 Personen / people / persons 34,90 € Unsere Nudelgerichte sind für eine Person gedacht. Wir bitten um Verständnis, dass wir daher kein zweites Gedeck servieren können. Our pasta dishes are intended for one person. We ask for your understanding that we cannot serve a second set. Nos plats de pâtes sont conçus pour une personne. Nous vous serions reconnaissants de respecter le refus d´offrir un second couvert
Pasta al Forno / überbackene Nudeln gratinated noodles / Pâtes gratinées Cannelloni al Forno 1, 2, 4, 7 15,50 € Teigrollen mit Fleischfüllung, Bechamelsauce, mit Käse überbacken pasta rolls with meat filling, béchamel, au gratin Pâtes farcies servies avec de la béchamel couverte de fromage Cannelloni Vegetari 1, 2, 4 15,50 € Teigrollen vegetarisch, Bechamelsauce, mit Käse überbacken pasta rolls, béchamel, au gratin Cannelloni végétariennes avec de la béchamel Lasagne al Forno 15,50 € mehrere Lagen Nudelteig überbacken mit Käse pasta rolls, béchamel, au gratin Plusieurs couches de feuilles de lasagnes couvertes de fromage Pasta al Forno 1, 2, 3, 4, 7 15,50 € Penne Rigate überbacken mit Hackfleischsauce, Käse, Ei, Erbsen, Vorderschinken und frischen Champignons penne rigate au gratin, with minced meat sauce, cheese, egg, peas, ham and fresh mushrooms Pâtes gratinées avec de la sauce á la viande hachée, du fromage, des œufs, des petits pois, du jambon et des champignons Combinazione 1, 2, 4 15,50 € Canneloni, Tortellini, Spaghetti und Penne mit Bechamelsauce und mit Käse überbacken cannelloni, tortellini, spaghetti and penne with béchamel, gratinated avec de la béchamel et au fromage gratiné
Le Pizze / Unsere Pizzen / Our pizzas / Nos pizzas Pizza Italia 1, 2, 4 12,50 € mit Tomaten, Mozarella, Tomatenscheiben und Basilikum with tomato, mozzarella, sliced tomatoes and basil Tomates, mozzarella, tranches de tomate et basilique Pizza Margherita 1, 2, 4 11,00 € mit Tomaten und Käse / with tomato and cheese / Tomates et fromage Pizza Salami 1, 2, 3 12,00 € mit Tomaten, Käse und Salami / with tomato, cheese and salami Tomates, fromages et salami Pizza Normale 1, 2, 3 12,50 € mit Tomaten, Käse, Salami und Champignons with tomato, cheese, salami and mushrooms / Tomates, fromage, salami et champignons Pizza Sofia Loren 1, 2, 3 14,00 € mit Tomaten, Käse, 2 Spiegeleiern, Salami und Champignons with tomato, cheese, 2 fried eggs, salami and mushrooms Tomate, fromage, 2 œufs au plat, salami et champignons Pizza Quattro Stagioni 1, 2, 3 14,00 € mit Tomaten, Käse, Salami, Paprika, Oliven und Champignons with tomato, cheese, salami, paprika, olives and mushrooms Tomates, fromage, salami, poivron, olives et champignons Pizza Frutti di Mare 1, 2, 4 15,50 € mit Tomaten, Käse und Meeresfrüchten with tomato, cheese and seafood / Tomates, fromages et fruits de mer Pizza Primavera 1, 2, 3, 4, 7 13,50 € mit Tomaten, Käse, Vorderschinken und Champignons with tomato, cheese, ham and mushrooms / Tomates, fromage, jambon et champignons
Pizza Diavola 1, 2, 3, 4 14,00 € mit Tomaten, Käse, Peperoniwurst, Knoblauch, grünen Peperoni und Piccanti with tomato, cheese, pepperoni sausage, garlic, green peppers and hot chilli sauce Tomates, fromage, saucisse au piment, ail, piment vert et piment piquant Pizza Speciale 1, 2, 3 14,00 € mit Tomaten, Käse, Salami, Kapern, Knoblauch und Champignons with tomato, cheese, salami, capers, garlic and mushrooms Tomates, fromage, salami, câpres, ail et champignons Pizza Capricciosa 1, 2, 3, 4, 7 14,00 € mit Tomaten, Käse, Vorderschinken, Artischocken, Eiern, Champignons with tomato, cheese, ham, artichokes, egg and mushrooms Tomates, fromage, jambon, artichauts, œufs et champignons Pizza Verdure 1, 2, 4 14,00 € mit Tomaten, Käse, Zwiebeln, Erbsen, Paprika und Artischocken with tomato, cheese, onion, peas, paprika and artichokes Tomates, fromage, oignons, petits pois, poivrons, artichauts Pizza Gorgonzola 1, 2, 3, 4, 7 15,50 € mit Tomaten, Vorderschinken und Gorgonzola with tomato, ham and gorgonzola Tomates, jambon et gorgonzola Pizza Gamberetti 1, 2, 4 16,50 € mit Tomaten, Käse, Krabben und Knoblauch with tomato, cheese, shrimps and garlic Tomates, fromage, crabes et ail Pizza Calabria 1, 2, 3, 4, 7 16,50 € mit Tomaten, Käse, Salami, Vorderschinken, Champignons, Peperoniwurst und Knoblauch with tomato, cheese, salami, ham, mushrooms, pepperoni sausage and garlic Tomates, fromage, salami, jambon, champignons, jambon au piment et ail Pizza Maria 1, 2, 4 16,50 € mit Tomaten, Käse, Lachs, Spinat und Knoblauch with tomato, cheese, salmon, spinach and garlic Tomates, fromage, saumon, épinard et ail Pizza Hawaii 1, 2, 3, 4, 7 13,50 € mit Tomaten, Käse, Ananas und Vorderschinken with tomato, cheese, pineapple and ham Tomates, fromage, ananas et jambon Pizza Vegetaria 1, 2, 4, 6 14,50 € mit Tomaten, Käse, Mozarella, gegrillten Auberginen, Paprika und grünen Oliven (pikant) with tomato, cheese, mozzarella, grilled aubergines, paprika and green olives (spicy) Tomates, fromage, mozzarella, aubergines grillées, poivron, olives vertes (piquant) Pizza Ventricina 1, 2, 3 16,50 € mit Tomatenstücken, Mozzarella, calabresischer Salami, Rucola und Parmesankäse with tomato chunks, mozzarella, Calabrian salami, rocket and parmesan Morceaux de tomate, mozzarella, salami de Calabre, roquette, parmesan
Pizza Napoli 1, 2, 4 15,50 € mit Tomaten, Käse, Sardellen und Kapern with tomato, cheese, anchovies and capers Tomates, fromage, anchois, câpres Pizza Tonno 1, 2, 4 15,50 € mit Tomaten, Käse, Zwiebeln und Thunfisch with tomato, cheese, onion and tuna Tomates, fromage, oignons, thon Pizza Rucola 1, 2, 3 16,50 € mit frischen Tomaten, Mozzarella, Rucola, luftgetrockn. Schinken und gehobeltem Parmesan with fresh tomato, mozzarella, rocket, air-dried ham and grated parmesan Tomates fraiches, mozzarella, roquette, jambon séché, parmesan râpé Pizza Bianca 1, 2, 3 13,50 € mit Sahne, Käse, Speck und Zwiebeln with cream, cheese, bacon and onion Crème fraiche, fromage, lardons, oignons Pizza Da Vinci unsere Spezialität 18,50 € Gambas, Thunfisch, Sardellen, Krabben und Knoblauch our speciality with gambas, tuna, anchovies, shrimps and garlic Gambas, thon, anchois, crabe, ail Unsere Pizzen Ø 26 cm sind für eine Person gedacht. Wir bitten um Verständnis, dass wir daher kein zweites Gedeck servieren können. Nos pizzas d´un diamètre de 26 cm sont conçues pour une personne. Un deuxième couvert ne sera pas apporté, nous vous sommes reconnaissant de votre compréhension. Our pizzas Ø 26 cm are meant for one person. We can not serve second place setting.
Maiale / Schwein / Pork / Porc Scaloppina Milanese 16,50 € Schnitzel nach Wiener Art pork schnitzel / Escalope viennoise Scaloppina Parmigiana 1, 2, 4 17,90 € Schweineschnitzel paniert, mit Hackfleischsauce und Käse im Ofen überbacken breaded pork schnitzel with minced meat sauce au gratin Escalope de porc panée accompagnée d´hachis Parmentier Scaloppina Bolognese 1, 2, 3, 4 17,90 € Schweineschnitzel paniert, mit Käse, Vorderschinken, Sahnesauce breaded pork schnitzel with cheese, ham and cream sauce Escalope de porc panée accompagnée de fromage, jambon et d´une sauce à la crème fraîche Scaloppina Gorgonzola 2, 3 17,90 € Schweineschnitzel mit Sahnesauce, würzigem Gorgonzolakäse und Champignons pork schnitzel with cream sauce, tasty gorgonzola and mushrooms Escalope de porc accompagnée de sauce à la crème fraîche, de gorgonzola et de champignons Involtini alla Chef 1, 2, 3, 4, 7 19,50 € Fleischröllchen gefüllt mit Käse, Vorderschinken, Creme-Salbeisauce meat rolls filled with cheese, ham and a creamy sage sauce Boulettes de viande fourrées au fromage, au jambon, accompagnées d´une sauce à la sauge Cordon Bleu 1, 2, 3, 4, 7 20,90 € paniert, mit Vorderschinken und Käse gefüllt breaded pork filet filled with ham and cheese Cordon bleu pané fourré au jambon et fromage
Filetto di maiale al pepe verde 21,90 € Schweinefilet mit Pfeffersauce pork filet with pepper sauce Filet de porc à la sauce au poivre Filetto di maiale alla gorgonzola 21,90 € Schweinefilet mit Sahnesauce, Gorgonzolakäse und frischen Champignons pork filet with cream sauce, gorgonzola and fresh mushrooms Filet de porc accompagné d´une sauce à la crème fraîche, avec du fromage gorgonzola et des champignons Filetto di maiale alla Diavola 21,90 € Schweinefilet mit pikanter Tomatensauce und Oliven, Zwiebeln und Knoblauch pork filet with spicy tomato sauce and olives, onion and garlic Filet de porc à la sauce tomate épicée, accompagné d´olives, d´oignons et d´ail. Zu allen Fleischgerichten erhalten Sie einen Beilagensalat, Spaghetti oder Pommes Frites. All meat dishes are served with a side salad, spaghetti or French fries. Avec tous nos menus viandes nous servons une salade d´accompagnement, des spaghettis ou des frites.
Vitello / Kalb / Veal / Veau Saltimbocca alla Romana 24,90 € Kalbschnitzel mit luftgetrockn. Schinken, Weißwein und Butter-Salbei-Sauce veal schnitzel with air-dried ham, white wine, butter-and-sage sauce Escalope de veau accompagnée de jambon séché, sauce au vin blanc et au beurre de sauge Paiarda 24,90 € Dünnes Kalbschnitzel, natur gegrillt thin veal schnitzel, grilled / Fine escalope de veau grillée Wiener Schnitzel 24,90 € Paniertes Kalbschnitzel breaded veal schnitzel / Escalope de veau panée Piccata Milanese 24,90 € Kalbschnitzel paniert mit Ei und geriebenem Parmesan frittiert veal schnitzel coated with egg and grated parmesan, fried Escalope de veau panée avec un œuf et du parmesan gratiné Kalbsleber Veneziana 24,90 € mit Zwiebeln, Butter, Weißweinsauce with onion, butter, white wine sauce Foi de veau veneziana avec des oignons, beurre, sauce au vin blanc
Manzo / Rind / Beef / Bœuf Bistecca ai ferri 29,90 € gegrilltes Rumpsteak, serviert mit halber Zitrone grilled rump steak served with half a lemon Rumsteck grillé servi avec un demi-citron Bistecca ai funghi freschi 30,90 € gegrilltes Rumpsteak mit frischen Champignons grilled rump steak with fresh mushrooms Rumsteck grillée avec des Champignons frais Bistecca Cipolla 30,90 € gegrilltes Rumpsteak mit Zwiebeln grilled rump steak with onion / Rumsteck grillé avec des oignons Bistecca Napoletana 30,90 € Rumpsteak mit Knoblauch, Oregano und Tomatensauce rump steak with garlic, oregano and tomato sauce Rumsteck à l´ail, avec de l´origan et de la sauce tomate Bistecca al Pepe verde 30,90 € Rumpsteak mit Pfeffersauce rump steak with pepper sauce / Rumsteck á la sauce au poivre Filetto di Manzo ai ferri 33,90 € Rinderfilet gegrillt serviert mit einer halben Zitrone grilled filet of beef served with half a lemon Filet de bœuf grillé servi avec un demi-citron Filetto di Manzo al Calvados 35,90 € Rinderfilet mit Champignons, Zwiebeln und Calvadossauce filet of beef with mushrooms, onion and calvados sauce Filet de bœuf aux champignons, oignons et une sauce au calvados Filetto di Manzo alla Gorgonzola 35,90 € Rinderfilet mit frischen Champignons und Gorgonzolasauce filet of beef with fresh mushrooms and gorgonzola sauce Filet de bœuf avec des champignons frais et de la sauce au gorgonzola Alle Fleischgerichte vom Rind werden ausschließlich vom hochwertigen Angus Rind zubereitet. For all these beef dishes, we use only high-quality Angus beef. Toutes les viandes de bœuf sont exclusivement préparées à base de viande tendre provenant de bovins Angus.
Desserts Cassata 7,50 € Tartufo, weiß oder schwarz / white or dark / blanc ou noir 7,50 € Tiramisu 7,50 € Panna Cotta 7,50 € Vanille-Eis mit heißen Himbeeren 7,50 € Vanilla ice-cream with hot raspberries Glace à la vanille avec un coulis de framboise Gelato Misto 7,50 € Gelato Misto mit Sahne / with cream / à la crème chantilly 7,50 € Schokoladen-Ravioli / Chocolate ravioli / Ravioli au chocolat 9,50 € Dessert-Variation 2 Personen / people / persons 22,90 €
Alkoholfreie Getränke / Non-alcoholic drinks Boissons non alcoolisées Mineralwasser / Sparkling water / Eau minérale 0,25 l 2,20 € Mineralwasser / Sparkling water / Eau minérale 0,75 l 5,50 € Stilles Wasser / Still water / Eau plate 0,75 l 5,50 € Apfelschorle / Apple juice and sparkling water / Jus de pomme pétillant 0,4 l 3,60 € 0,25 l 2,20 € Coca Cola 1, 4, 9 0,4 l 3,60 € 0,25 l 2,20 € Coca Cola light 1, 3, 4, 9, 11, 12 0,4 l 3,60 € 0,25 l 2,20 € Fanta 1, 2, 4, 13 0,4 l 3,60 € 0,25 l 2,20 € Sprite 0,4 l 3,60 € 0,25 l 2,20 € Mezzo Mix 4 0,4 l 3,60 € 0,25 l 2,20 € Bitter Lemon 10 / Tonic / Ginger Ale 0,2 l 2,80 € Apfelsaft / Apple juice / Jus de pomme 0,2 l 2,30 € Orangensaft / Orange juice / Jus d´orange 0,2 l 2,30 € Malzbier / Malt beer (non-alcoholic) / Bière de malte 0,33 l 2,60 € Orangina 0,25 l 3,20 €
Vino Bianco / Weißweine / Vins blanc / White wines Frascati - herb / dry / sec 0,25 l 6,50 € Soave - halbtrocken / semi-dry / demi-sec 0,25 l 6,50 € Orvieto - lieblich / sweet / doux 0,25 l 6,50 € Ciró - halbtrocken / semi-dry / demi-secc 0,25 l 6,50 € Vino Rosato - Roséweine Rosé - herb / dry / sec 0,25 l 6,50 € Ciró - halbtrocken / semi-dry / demi-sec 0,25 l 6,50 € Vino Rosso - Rotweine Lambrusco Dolce - fruchtig süß / semi-dry / fruité doux 0,25 l 5,50 € Chianti D.O.C. - trocken / dry / sec 0,25 l 6,50 € Nero D‘Avola - trocken / dry / sec 0,25 l 6,50 € Primitivo - trocken / dry / sec 0,25 l 6,50 € Valpolicella D.O.C. - halbtrocken / semi-dry / demi-sec 0,25 l 6,50 € Montepulciano - trocken / dry / sec 0,25 l 6,50 € Prosecco & Sekt / Prosecco and sparkling wines / Prosecco & Vins pétillants Prosecco 1 cl 6,00 € Prosecco Aperol 1 cl 6,50 € Prosecco weiß oder rosé / white or rosé / blanc ou rosé 0,7 l 36,00 € Champagner auf Anfrage / on request / sur demande
Biere / Beer / Bières Krombacher Pils, vom Fass / draught / pression 0,33 l 2,50 € Krombacher Kellerbier, vom Fass / draught / pression 0,33 l 3,00 € Krombacher Weizen hell, dunkel oder alkoholfrei 0,5 l 4,20 € wheat beer light, dark or non-alcolholic bière de froment blonde, brune ou sans alcool Krombacher Pils alkoholfrei / non-alcolholic / sans alcool 0,33 l 2,80 € Krombacher Radler alkoholfrei / non-alcolholic / sans alcool 0,33 l 2,80 € Gründels fresh alkoholfrei / non-alcolholic / sans alcool 0,33 l 2,80 € Digestifs Amaretto 4 cl 4,00 € Amaretto Special 4 cl 4,50 € Sambuca 2 cl 4,00 € Marsala 4 cl 4,00 € Amaro Averna 2 cl 4,50 € Ramazotti 2 cl 4,50 € Fernet Branca 2 cl 4,50 € Vecchia Romagna 2 cl 5,50 € Mirabelle 2 cl 5,50 € Williams Birne / Williams Pear / Poire de William 2 cl 5,50 € Kirschwasser / Eau de vie à la cerise 2 cl 5,50 € Malteserkreuz Aquavit/ Eau de vie de croix de malte 2 cl 4,50 € Cognac Bisquit V.S.O.P. 2 cl 6,50 € Whiskey 2 cl 7,50 € Grappa Terre Antiche 2 cl 6,50 € Wir bieten Ihnen auch gerne unsere speziellen Grappasorten an. Sorte und Preis auf Nachfrage We also recommend our special grappa selection. Please ask about our varieties and prices Nous vous proposons également nos différentes sortes de grappa.Les sorts et les prix sont à demander.
Heisse Getränke / Hot drinks / Boissons chaudes Espresso 1,90 € Espresso Macchiato 2,20 € Espressio Doppio 2,60 € Cappuccino mit Sahne / with cream / avec de la crème chantilly 2,20 € Cappuccino Italiano 2,20 € Kaffee / Coffee / Café 2,00 € Latte Macchiato 2,80 € Kakao / Hot chocolate / Chocolat chaud 2,80 € Tee / Tea / Thé 2,20 €
Allergikerhinweis: Unsere Pasta und unsere Pizzen enthalten glutenhaltiges Getreide. Sollten Sie an anderen Lebens- mittelallergien leiden, sprechen Sie uns bitte einfach an. Advice for allergy sufferers Please ask our service for informations. Notice d´information pour les personnes allergiques: Nos pâtes et pizzas contiennent des céréales au gluten. Informez-nous si vous souffrez d´autres allergies alimentaire! Zusatzstoffe: Additives: Additifs: 1 1 1 Farbstoff Artificial colouring Colorant 2 2 2 Konservierungsstoffe preservatives Conservateurs 3 3 3 Antioxidationsmittel antioxidants Antioxydant 4 4 4 Geschmacksverstärker flavour enhancers Additifs 5 5 5 Schwefeldioxid sulphur dioxide Dioxyde de soufre 6 6 6 Schwärzungsmittel colouring agent Colorant noir 7 7 7 Phosphat phosphate Phosphate 8 8 8 Milcheiweiß lactoprotein Protéine de lait 9 9 9 koffeinhaltig contains caffeine contient de la caféine 10 10 10 chininhaltig contains quinine contient de la quinine 11 11 11 Süßungsmittel artificial sweetener Édulcorants 12 12 12 enthält Phenyalinquelle contains amino acid contient de la phenyalin 13 13 13 mit Stabilisator with stabilizer Stabilisateur
Ristorante-Pizzeria Da Vinci Poststraße 41 · D-66386 St. Ingbert Telefon und Fax: 0 68 94/9 29 98 88 E-Mail: info@ristorante-da-vinci.eu www. ristorante-da-vinci.eu Öffnungszeiten: von 12:00 bis 14:30 Uhr und von 18:00 bis 23.30 Uhr (kein Ruhetag) Catering: Für Ihre Familienfeier oder Ihren Firmenevent übernehmen wir (ab 10 Perso- nen) auch gerne das Catering. Fragen Sie uns… Catering: For your family celebration or your company event we take over (from 10 per- sons) also gladly the catering. Ask us... Service Traiteur Pour vos fêtes de famille ou vos fêtes d´entreprises nous vous proposons notre service traiteur (à partir de 10 personnes). Demandez-nous……
St. Ingbert · Poststraße 41 Tel.: 0 68 94 / 9 29 98 88
Sie können auch lesen