Doctrine and Covenants 124 - "A HOUSE UNTO MY NAME"

Die Seite wird erstellt Leo Heise
 
WEITER LESEN
October 25-31, 2021                                                                            .25 bis .31 Oktober, 2021

Doctrine and Covenants                                                  Lehre und Bündnisse
124                                                                                     124
“A HOUSE UNTO MY NAME”                                                                „MEINEM NAMEN EIN HAUS“

                          D o c t r i n e a nd C ov e na n t s   Zusammenfassung:                 Lehre und Bündnisse 124.
Summary:
                          1 24 . Revelation given to Joseph                                       Offenbarung, gegeben an
                          Smith the Prophet, at Nauvoo,          Joseph Smith, den Propheten, am 19. Januar 1841 zu
Illinois, January 19, 1841. Because of increasing                Nauvoo, Illinois. Durch zunehmende Verfolgung und das
persecutions and illegal procedures against them by public       ungesetzliche Vorgehen öffentlicher Beamter gegen die
officers, the Saints had been compelled to leave Missouri.       Heiligen waren diese gezwungen, Missouri zu verlassen. Der
The exterminating order issued by Lilburn W. Boggs,              von Lilburn W. Boggs, Gouverneur von Missouri, am 27.
                                                                 Oktober 1838 erlassene Ausrottungsbefehl hatte ihnen keine
governor of Missouri, dated October 27, 1838, had left
                                                                 andere Wahl gelassen. Im Jahr 1841, als diese Offenbarung
them no alternative. In 1841, when this revelation was           gegeben wurde, war an der Stelle des früheren Dorfes
given, the city of Nauvoo, occupying the site of the former      Commerce in Illinois die Stadt Nauvoo von den Heiligen
village of Commerce, Illinois, had been built up by the          erbaut worden, und der Hauptsitz der Kirche war hier
Saints, and here the headquarters of the Church had been         aufgerichtet worden. 1-14 Joseph Smith wird geboten, eine
established. 1–14, Joseph Smith is commanded to make             feierliche Kundmachung vom Evangelium an den Präsidenten
a solemn proclamation of the gospel to the president of the      der Vereinigten Staaten, die Gouverneure und die Herrscher
United States, the governors, and the rulers of all nations;     aller Nationen zu erlassen; 15-21 Hyrum Smith, David
15–21, Hyrum Smith, David W. Patten, Joseph Smith                W. Patten, Joseph Smith Sr., Sidney Rigdon und andere
Sr., and others among the living and the dead are blessed        unter den Lebenden und den Toten werden für ihre
for their integrity and virtues; 22–28, The Saints are           Lauterkeit und ihre Tugenden gesegnet; 22-28 Den Heiligen
commanded to build both a house for the entertainment of         wird geboten, in Nauvoo sowohl ein Haus zur Beherbergung
strangers and a temple in Nauvoo; 29–36, Baptisms for            von Fremden als auch einen Tempel zu bauen; 29-36
the dead are to be performed in temples; 37–44, The              Taufen für die Toten sollen in Tempeln vollzogen werden;
                                                                 37-44 Das Volk des Herrn baut immer Tempel, um heilige
Lord’s people always build temples for the performance of
                                                                 Handlungen zu vollziehen; 45-55 Die Heiligen werden
holy ordinances; 45–55, The Saints are excused from              wegen der Unterdrückung durch ihre Feinde davon befreit,
building the temple in Jackson County because of the             den Tempel im Kreis Jackson zu erbauen; 56-83
oppression of their enemies; 56–83, Directions are given         Anweisungen für den Bau des Nauvoo-Hauses werden
for the building of the Nauvoo House; 84–96, Hyrum               gegeben; 84-96 Hyrum Smith wird als Patriarch berufen; er
Smith is called to be a patriarch, to receive the keys, and      soll die Schlüssel empfangen und an Oliver Cowderys Stelle
to stand in the place of Oliver Cowdery; 97–122,                 stehen; 97-122 William Law und andere erhalten Rat für
William Law and others are counseled in their labors;            ihre Arbeit; 123-145 Allgemeine und örtliche Beamte
123–45, General and local officers are named, along              werden benannt, dazu ihre Pflichten und ihre
with their duties and quorum affiliations.                       Kollegiumszugehörigkeit.

 Supplemental         What other                                 Ergänzende          Welche anderen
 Jewish and           extermination or                           Jüdische und        Vernichtungs- oder
                      banishment orders                          Heilige Land        Verbannungsbefehle gab
 Holy Land            occurred in the Old
 Insights                                                        Einsichte           es im Alten Testament?
                      Testament?
                                                                                     (1). Die Flut (Genesis 6-8)
                      (1). The Flood (Genesis
6-8) (2). The cities of the plain, including                     (2). Die Städte der Ebene, einschließlich
Sodom and Gomorrah (Genesis 18-19) (3).                          Sodom und Gomorra (1. Mose 18-19) (3). Die
The Egyptian firstborn sons during the                           ägyptischen erstgeborenen Söhne während
Passover (Exodus 11-12) (4). The Canaanites        des Passahs (Exodus 11-12) (4). Die
under Moses and Joshua (Numbers 21:2-3);           Kanaaniter unter Moses und Josua (4. Mose
(Deuteronomy 20:17); (Joshua 6:17, 21) (5).        21:2-3); (5. Mose 20:17); (Josua 6:17, 21) (5). Die
The Amalekites annihilated by Saul (1 Samuel       von Saul vernichteten Amalekiter (1. Samuel 15)
15)

What are the purposes of                           Was sind die Ziele von Proklamationen?
Proclamations?                                     “. . . feierlich und heilig und wurden mit der
“. . . solemn and sacred in nature and were        Absicht herausgegeben, die Angelegenheiten
issued with the intent to bring forth, build up,   der Kirche als das Reich Gottes auf Erden
and regulate the affairs of the Church as the      hervorzubringen, aufzubauen und zu regeln“
kingdom of God on the earth,” (Robert J.           (Robert J. Matthews, Proclamations,
Matthews, Proclamations, Encyclopedia of           Encyclopedia of Mormonism, 1992). Nach der
Mormonism, 1992) Since the restoration,            Wiederherstellung gab es die folgenden
there have been the following                      Proklamationen: „Proklamation der Ersten
proclamations: “Proclamation of the First          Präsidentschaft an die im Ausland verstreuten
Presidency to the Saints Scattered                 Heiligen,“ herausgegeben am 15. Januar 1841
Abroad,” issued on January 15, 1841, in            in Nauvoo, Illinois – unterzeichnet von Joseph
Nauvoo, Illinois—Signed by Joseph Smith,           Smith, Sidney Rigdon und Hyrum Smith, die
Sidney Rigdon and Hyrum Smith, the                 Proklamation enthält Einzelheiten zu den
proclamation details the progress of the           Fortschritt der Kirche trotz Not und Verfolgung.
Church despite hardships and persecutions.         „Proklamation der Zwölf Apostel der Kirche
“Proclamation of the Twelve Apostles of The        Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage,“
                                                   herausgegeben am 6. April 1845 in New York
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints,”
                                                   City, New York, und am 22. Oktober 1845 in
issued on April 6, 1845, in New York City,
                                                   Liverpool, England – Herausgegeben von den
New York, and on October 22, 1845, in
                                                   Zwölf, da das Martyrium die Erste
Liverpool, England—Issued by the Twelve,
                                                   Präsidentschaft auflöste, wurde die
since the martyrdom dissolved the First
                                                   Proklamation gedruckt und auf beiden Seiten
Presidency, the proclamation was printed
                                                   des Atlantiks verteilt. Es verkündete, dass Gott
and distributed on both sides of the Atlantic
                                                   vom Himmel gesprochen und das Evangelium
Ocean. It proclaimed that God had spoken           Jesu Christi auf der Erde wiederhergestellt
from the heavens and restored the gospel of        hatte, und beinhaltete eine warnende Stimme
Jesus Christ to the earth and included a           sowie eine Einladung. „Proklamation der
voice of warning as well as an invitation.         Ersten Präsidentschaft und der Zwölf Apostel,“
“Proclamation of the First Presidency and          herausgegeben am 21. Oktober 1865 in Salt
the Twelve Apostles,” issued on October 21,        Lake City – Diese Proklamation wurde an die
1865, in Salt Lake City—This proclamation          Mitglieder der Kirche versandt, um bestimmte
was sent to Church members to correct              Theorien über das Wesen Gottes zu
certain theories about the nature of God and       korrigieren und die neue Lehre festzulegen nur
established the order that new doctrine is to      von der Ersten Präsidentschaft angekündigt.
be announced only by the First Presidency.         „Proklamation der Ersten Präsidentschaft und
“Proclamation from the First Presidency and        des Kollegiums der Zwölf Apostel der Kirche
the Quorum of the Twelve Apostles of The           Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage,“
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints,”      herausgegeben am 6. April 1980 in Fayette,
issued on April 6, 1980, from Fayette, New         New York – Präsident Spencer W. Kimball
York—President Spencer W. Kimball                  kündigte die Proklamation am Sonntag an
announced the proclamation during the              Vormittagssitzung der Generalkonferenz im
Sunday morning session of the April 1980           April 1980 und des 150. Jahrestages der
general conference and the 150th                  Gründung der Kirche. Er und der damalige
anniversary of the organization of the            Elder Gordon B. Hinckley nahmen vom
Church. He and then-Elder Gordon B.               restaurierten Bauernhaus von Peter Whitmer
Hinckley joined conference proceedings            Sr. an den Konferenzberichten teil, wobei Elder
from the restored Peter Whitmer Sr.               Hinckley die Proklamation vorlas, in der die
farmhouse, with Elder Hinckley reading the        Wiederherstellung, der Fortschritt, die Lehre,
proclamation, which detailed the Church’s         die Mission und die Botschaft der Kirche
Restoration, progress, doctrine, mission, and     detailliert beschrieben wurden. „Die Familie:
message. “The Family: A Proclamation to           Eine Proklamation an die Welt,“
the World,” issued September 23, 1995, in         herausgegeben am 23. September 1995 in Salt
Salt Lake City—The proclamation was read          Lake City – Die Proklamation wurde von
by President Gordon B. Hinckley at the            Präsident Gordon B. Hinckley auf der FHV-
general Relief Society meeting leading into       Generalkonferenz im Vorfeld der
October 1995 general conference, with the         Generalkonferenz im Oktober 1995 vorgelesen
proclamation’s purpose to “warn and               „warnen und warnen“ die Welt und geben eine
forewarn” the world and offering an official      offizielle Erklärung der Kirche zu Familie, Ehe,
Church statement on family, marriage,             Geschlechterrollen und menschlicher
gender roles, and human sexuality. A              Sexualität ab. Eine Proklamation unterscheidet
proclamation is different from an official        sich von einer offiziellen Erklärung, einer
declaration, a doctrinal exposition, or           lehrmäßigen Darlegung oder Erklärungen zu
statements on policies. Some of these come        Richtlinien. Einige von ihnen kommen nur von
from only the First Presidency, some just         der Ersten Präsidentschaft, andere nur vom
from the Quorum of the Twelve, and some           Kollegium der Zwölf und einige sowohl von der
from both the presidency and the quorum.          Präsidentschaft als auch vom Kollegium.
(https://www.churchofjesuschrist.org/church/ne    (https://www.churchofjesuschrist.org/church/ne
ws/how-rare-a-proclamation-a-look-at-todays-      ws/how-rare-a-proclamation-a-look-at-todays-
and-the-5-previous-proclamations-in-church-       and-the-5-vorherige-proclamations-in-church-
history?lang=eng)                                 history?lang=eng )

What are Old Testament Proclamations?             Was sind alttestamentliche
There are nine occurrences of 'Proclamations'     Proklamationen?
in the Old Testament: “And when Aaron saw it,     Im Alten Testament gibt es neun Vorkommen
he built an altar before it; and Aaron made       von 'Proklamationen': „Und als Aaron es sah,
proclamation, and said, Tomorrow is a feast to    baute er einen Altar davor; und Aaron
the LORD.” (Exodus 32:5) “Then king Asa           verkündete und sprach: Morgen ist ein Fest
made a proclamation throughout all Judah;         dem HERRN. (Exodus 32:5) „Da machte König
none was exempted: and they took away the         Asa eine Verkündigung in ganz Juda; keiner
stones of Ramah, and the timber thereof,          wurde davon ausgenommen; und sie nahmen
wherewith Baasha had builded; and king Asa        die Steine von Rama und das Holz davon,
built with them Geba of Benjamin, and             womit Baesa gebaut hatte; und König Asa
Mizpah.” (1 Kings 15:22) ”And there went a        baute mit ihnen Geba von Benjamin und
proclamation throughout the host about the        Mizpa. (1. Könige 15:22) „Und es ging eine
going down of the sun, saying, Every man to       Verkündigung über den Untergang der Sonne
his city, and every man to his own country.” (1   durch das ganze Heer und sprach: Jedermann
Kings 22:36) “And they made a proclamation
                                                  in seine Stadt und jedermann in sein eigenes
through Judah and Jerusalem, to bring in to
                                                  Land.“ (1. Könige 22:36) „Und sie machten eine
the LORD the collection that Moses the
                                                  Verkündigung durch Juda und Jerusalem, um
servant of God laid upon Israel in the
                                                  die Sammlung, die Mose, der Knecht Gottes,
wilderness.” (2 Chronicles 24:9) “So they
established a decree to make proclamation           Israel in der Wüste aufgegeben hatte, zum
throughout all Israel, from Beersheba even to       Herrn einzubringen.“ (2. Chronik 24:9) „Da
Dan, that they should come to keep the              erließen sie eine Verordnung, um in ganz Israel
passover unto the LORD God of Israel at             zu verkünden, von Beerscheba bis zu Dan,
Jerusalem: for they had not done it of a long       dass sie kommen sollten, um dem HERRN,
time in such sort as it was written.” (2            dem Gott Israels, das Passah in Jerusalem zu
Chronicles 30:5) “Now in the first year of Cyrus    halten; denn sie hatten es nicht getan eine
king of Persia, that the word of the LORD           lange Zeit in der Art, wie es geschrieben
spoken by the mouth of Jeremiah might be            wurde.“ (2 Chronik 30:5) „Und im ersten Jahr
accomplished, the LORD stirred up the spirit of     des Königs Kyros von Persien, damit das Wort
Cyrus king of Persia, that he made a                des Herrn, das durch den Mund Jeremias
proclamation throughout all his kingdom, and        geredet wurde, erfüllt werde, erweckte der Herr
put it also in writing, saying,” (2 Chronicles      den Geist des Königs Kyros von Persien, den
36:22) “Now in the first year of Cyrus king of      er gemacht hatte eine Verkündigung in seinem
Persia, that the word of the LORD by the            ganzen Königreich und schreibe sie auch
mouth of Jeremiah might be fulfilled, the
                                                    schriftlich, nämlich“ (2. Chronik 36:22).
LORD stirred up the spirit of Cyrus king of
                                                    „erweckte der Herr den Geist des Kyros, des
Persia, that he made a proclamation
                                                    Königs von Persien, dass er in seinem ganzen
throughout all his kingdom, and put it also in
                                                    Königreich eine Verkündigung machte und sie
writing, saying, (Ezra 1:1) “And they made
                                                    auch schriftlich niederlegte:“ (Esra 1:1) „Und sie
proclamation throughout Judah and Jerusalem
                                                    machten eine Verkündigung in ganz Juda und
unto all the children of the captivity, that they
should gather themselves together unto              Jerusalem an alle Kinder der Gefangenschaft,
Jerusalem; (Ezra 10:7) “Then commanded              damit sie sich nach Jerusalem versammeln“;
Belshazzar, and they clothed Daniel with            (Esra 10:7) „Dann befahl Belsazar, und sie
scarlet, and put a chain of gold about his neck,    kleideten Daniel mit Scharlach und legten eine
and made a proclamation concerning him, that        goldene Kette um seinen Hals und
he should be the third ruler in the kingdom.”       verkündeten über ihn, dass er der dritte
(Dan 5:29)                                          Herrscher im Königreich sein sollte.“ (Dan 5:29)

What are Book of Mormon references                  Was sind Verweise auf Proklamationen im
of Proclamations?                                   Buch Mormon?
Limhi sends a proclamation among his                Limhi sendet eine Proklamation unter seinem
people to gather. (Mosiah 7:17)                     Volk, um sich zu versammeln. (Mosia 7:17)
Proclamation to to gather flocks and drive          Proklamation, Herden zu sammeln und sie bei
them into wilderness by night. (Mosiah              Nacht in die Wildnis zu treiben. (Mosia 22:6)
22:6) Mosiah sends proclamation that                Mosia sendet die Proklamation, dass
unbelievers should not persecute                    Ungläubige die Gläubigen nicht verfolgen
believers. (Mosiah 27:2) The king of the            sollen. (Mosia 27:2). Der König der Lamaniten
Lamanites sent a proclamation among all his         sandte eine Proklamation an sein ganzes Volk.
people . . . (that) they might go forth and         . . (dass) sie ausgehen und das Wort predigen
preach the word . . . that the word of God          könnten. . . damit das Wort Gottes kein
might have no obstruction . . . And                 Hindernis hat. . . Und Tausende wurden zur
thousands were brought to the knowledge of          Erkenntnis des Herrn gebracht. . . nach dem
the Lord . . . according to the spirit of           Geist der Offenbarung und der Weissagung
revelation and of prophecy, and the power of        und der Kraft Gottes, die in ihnen Wunder
God working miracles in them . . . (Alma 23:1-      wirkt. . . (Alma 23:1-6) Die Proklamation ruft die
6) Proclamation calls followers of Korihor to       Anhänger von Korihor zur Umkehr auf. (Alma
repent. (Alma 30:57) Proclamation announces         30:57) Die Proklamation kündigt die Ermordung
murder of Chief Judge. (Helaman 9:9)             des Obersten Richters an. (Helaman 9:9)
Laconeus sends Proclamation that all             Lakoneus sendet die Proklamation, dass sich
people should gather in one place. (3 Nephi      alle Menschen an einem Ort versammeln
3:3, 13, 22)                                     sollen. (3 Nephi 3:3, 13, 22)

How can I know that ordinances are               Wie kann ich wissen, dass Verordnungen
eternal?                                         ewig sind?
One of the reasons witness for the               Einer der Gründe, warum in alten Zeiten
restoration could be given in ancient times is   Zeugnis für die Wiederherstellung gegeben
                                                 werden konnte, ist, dass der Alte Bund
because the Old Covenant was the same as
                                                 derselbe wie der Neue Bund war. „Es war der
the New Covenant. AIt was the design of the
                                                 Plan der Himmelsräte, bevor die Welt war,
councils of heaven before the world was,
                                                 dass die Grundsätze und Gesetze des
that the principles and laws of the priesthood   Priestertums auf der Versammlung des Volkes
should be predicated upon the gathering of       in jedem Zeitalter der Welt beruhen sollten. . .
the people in every age of the world . . .       Verordnungen, die vor Grundlegung der Welt in
Ordinances instituted in the heavens before      den Himmeln eingesetzt wurden. . . zum Heil
the foundation of the world . . . for the        der Menschen, dürfen nicht verändert oder
salvation of men, are not to be altered or       verändert werden. Alle müssen nach den
changed. All must be saved on the same           gleichen Grundsätzen errettet werden.“ (Lehren
principles.@ (Teachings of the Prophet Joseph    des Propheten Joseph Smith, Abschnitt Sechs
Smith, Section Six 1843-44, Pg.308) AActually,   1843-44, S.308) „Tatsächlich war das Gesetz
of course, the law of carnal commandments,       der fleischlichen Gebote, das Gesetz der
the law of performances and ordinances           Handlungen und Verordnungen, das durch
                                                 Moses offenbart wurde, ein alter Bund im
revealed through Moses, was an old
                                                 Vergleich zu dem von Jesus und seinen
covenant as compared with the gospel
                                                 Aposteln wiederhergestellten Evangelium. Aber
restored by Jesus and his apostles. But this     dieses neue Testament oder dieser neue
new testament or covenant, this restored         Bund, dieses wiederhergestellte Evangelium,
gospel, was the same testament that had          war dasselbe Testament, das zwischen Gott
been in force between God and his people         und seinem Volk von Adam bis Moses sowohl
from Adam to Moses in both the old and the       in der alten als auch in der neuen Welt in Kraft
new worlds.@ (Mormon Doctrine, Bruce R.          gewesen war.“ (Mormonenlehre, Bruce R.
McConkie, Pg.543)                                McConkie, S. 543)

How can I recognize that even the                Wie kann ich erkennen, dass sogar das
sacrament is an eternal ordinance?               Abendmahl eine ewige Verordnung ist?
In the Meridian of Times, the Apostle Luke       Im Mittelzeiten scheint der Apostel Lukas
seems to amplify this metaphor of the Lord       diese Metapher des Herrn als „neuen Wein“ zu
being “New Wine.” “No man also having            verstärken. „Niemand, der auch gleich alten
drunk old wine straightway desireth new:         Wein getrunken hat, begehrt Neues: denn er
for he saith, The old is better.” (Luke 5:39)    sagt: Das Alte ist besser.“ (Lukas 5:39) Es wird
It is generally considered that aging makes      allgemein angenommen, dass das Altern den
wine better; hence, old wine is better than      Wein besser macht; Daher ist alter Wein
the new. At a festivity, the oldest, best        besser als der neue. Bei einem Fest wird
wine is used first and then the more recent      zuerst der älteste, beste Wein verwendet und
wine is used. When wine ran out at a             dann der neuere. Als bei einem Hochzeitsfest
marriage feast in Cana, Jesus was asked          in Kana der Wein ausging, wurde Jesus von
by his mother for assistance. Perhaps He         seiner Mutter um Hilfe gebeten. Vielleicht
referred to one of His names (New Wine)         bezog Er sich auf einen Seiner Namen (Neuer
by indicating that His time (fulfillment of     Wein), indem Er darauf hinwies, dass Seine
New Wine) had not yet come. “And when           Zeit (Erfüllung des Neuen Weins) noch nicht
they wanted wine, the mother of Jesus           gekommen war. „Und als sie Wein wollten,
saith unto him, They have no wine. Jesus        sprach die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben
saith unto her, Woman, what have I to do        keinen Wein. Jesus spricht zu ihr: Frau, was
with thee? mine hour is not yet come.”          habe ich mit dir zu tun? meine Stunde ist noch
(John 2:3-4) He graciously, turned water        nicht gekommen.“ (Johannes 2:3-4) Er
into wine (very new), and it was better         verwandelte gnädigerweise Wasser in Wein
than the old. It may be that the prophetic      (sehr neu), und es war besser als das alte.
metaphor of New Wine was fulfilled when         Vielleicht erfüllte sich die prophetische
Jesus, at the Last Supper, instituted a new     Metapher des Neuen Weins, als Jesus beim
meaning for the old ordinance of wine and       Letzten Abendmahl der alten Ordnung von
bread. Jews still have a memory of that         „Wein und Brot“ eine neue Bedeutung
ritual as they pour, bless, and sip wine        einführte. Juden erinnern sich immer noch an
followed by breaking, blessing, and eating      dieses Ritual, wenn sie Wein einschenken,
a piece of bread at the beginning of every      segnen und schlürfen, gefolgt von Brechen,
Sabbath (Kiddush). The prayers                  Segen und dem Essen eines Stücks Brot zu
accompanying that custom anticipate a           Beginn jedes Sabbats (Kiddusch). Die Gebete,
                                                die diesen Brauch begleiten, nehmen eine
future redemption that would be greater
                                                zukünftige Erlösung vorweg, die größer wäre
than being redeemed from Egypt at the
                                                als die Erlösung aus Ägypten beim ersten
first Passover. The only time Jews will
                                                Passahfest. Das einzige Mal, dass Juden
break, bless, and eat a piece of bread first,
                                                zuerst ein Stück Brot brechen, segnen und
followed by pouring, blessing, and sipping      essen, gefolgt von Einschenken, Segnen und
wine last is when children at the traditional   Weintrinken als letztes, ist, wenn Kinder beim
Passover meal (Seder) find the “hidden          traditionellen Pessach-Essen (Seder) das
piece of bread” (afikommen). It was that        „versteckte Stück Brot“ (afikommen) finden. Es
piece of bread that Jesus was referring to      war dieses Stück Brot, auf das sich Jesus
as he blessed bread and wine giving a           bezog, als er „Brot und Wein“ segnete und
new meaning to an old ordinance . . .           einer alten Verordnung eine neue Bedeutung
hence, the New Wine. “And when he had           gab . . . daher der Neue Wein. „Und als er
given thanks, he brake it, and said, Take,      gedankt hatte, brach er es und sagte: Nimm,
eat: this is my body, which is broken for       iss: das ist mein Leib, der für dich zerbrochen
you: this do in remembrance of me. After        ist: das tue zu meiner Erinnerung. Auf dieselbe
the same manner also he took the cup,           Weise nahm er auch den Kelch, als er zu
when he had supped, saying, This cup is         Abend gegessen hatte, und sprach: Dieser
the new testament in my blood: this do ye,      Kelch ist das neue Testament in meinem Blut;
as oft as ye drink it, in remembrance of        dies tut ihr, sooft ihr trinkt, zu meiner
me.” (1 Corinthians 11:24-25)                   Erinnerung. (1. Korinther 11,24-25)

How can I recognize evidence of ancient,        Wie kann ich Beweise für alte, sogar ewige
even eternal ordinances?                        Verordnungen erkennen?
Religious Jews still practice many forms of     Religiöse Juden praktizieren immer noch viele
ancient rites and rituals whose meanings        Formen alter Riten und Rituale, deren
may have become distorted or lost over          Bedeutung ohne die Führung durch das
many years without priesthood guidance.         Priestertum über viele Jahre verzerrt oder
Now that the priesthood has been restored,      verloren gegangen sein kann. Jetzt, da das
                                                Priestertum wiederhergestellt wurde, können
we can view the “echo” in the old practices
                                                wir das „Echo“ in den alten Praktiken sehen,
in order to find a clue in understanding the      um einen Hinweis darauf zu finden, wie der
AOld Covenant,@ which was true, and how           „Neue Bund“ die alten Praktiken mit wahrer
the ANew Covenant@ restored the ancient           Lehre wiederhergestellt hat. Zum Beispiel
practices with true doctrine. For example,        praktizieren Juden immer noch das
Jews still practice complete immersions,          vollständige Untertauchen, sogar das
even immersing the dead before burial.            Untertauchen der Toten vor der Beerdigung.
Members of the Church of Jesus Christ of          Mitglieder der Kirche Jesu Christi der Heiligen
Latter-day Saints call it a “baptism,” which is   der Letzten Tage nennen es eine „Taufe“, also
an immersion. Jewish ritual includes              ein Eintauchen. Das jüdische Ritual beinhaltet
wrapping the deceased in the clothing             das Einwickeln des Verstorbenen in die
representative of garments used in the            Kleidung, die für die Kleidung des alten
                                                  Tempels repräsentativ ist. Neben der
ancient temple. In addition to head covering,
                                                  Kopfbedeckung, wird der Talith
the Talith (robe-like prayer shawl) is draped
                                                  (gewandähnlicher Gebetsschal) über die
over the shoulder, a sash is used, even an        Schulter drapiert, eine Schärpe verwendet,
apron is used for Levitical descendants. At       sogar eine Schürze wird für levitische
the grounds of ancient “Temple Square”            Nachkommen verwendet. Auf dem Gelände
which the Moslems have taken over with            des antiken „Tempelplatzes“, den die Moslems
their Dome of the Rock, is a large font-like      mit ihrem Felsendom eingenommen haben,
basin, (missing the twelve oxen), that            befindet sich ein großes taufbecken (ohne die
Moslems use in their “washing and                 zwölf Ochsen), das die Moslems bei ihrem
anointing” procedure before their five-times      „Waschen und Salben“ vor ihrer fünfmal täglich
daily prayers.                                    gebetet.

How do I discover that Temples were               Wie finde ich heraus, dass Tempel nicht
not always “buildings?”                           immer „Gebäude“ waren?
Biblically, the “House of the Lord” was the       Biblisch war das „Haus des Herrn“ das
Tabernacle, it was the innermost part of          Tabernakel, es war der innerste Teil von drei
three courtyards (Telestial, Terrestrial, and     Höfen (Telestial, Terrestrial und Celestial). Bei
Celestial). In the restoration, the               der Restaurierung ging das Eintauchen für die
                                                  Toten einem fertiggestellten Tempel voraus
immersions for the dead preceded a
                                                  (der Tempel würde drei
completed temple (the temple would have           Versammlungsbereiche haben, die von einem
three meeting areas enclosed in sacred            heiligen Gebäude umgeben waren). Zuerst
building). First, they were performed in a        wurden sie in einem Fluss durchgeführt, dann
river, then in the endowment house, then          im Endowmenthaus, dann im fertigen Tempel.
in the completed Temple. The verses of            Die Verse von Abschnitt 124 weisen darauf hin,
section 124 indicate that the need for            dass die Notwendigkeit von Taufen für die
baptisms for the dead will increase so            Toten so sehr zunehmen wird, dass sie auch in
much that they will be done also in the           den Pfählen und sogar Städten wie Jerusalem
Stakes and even cities like Jerusalem             durchgeführt werden, die für heilige
which will be dedicated for ordinances,           Handlungen, Taufen für die Toten, geweiht
baptisms for the dead. “And after this time,      werden. „Und nach dieser Zeit werden eure
                                                  Taufen für die Toten durch diejenigen, die
your baptisms for the dead, by those who
                                                  auswärts zerstreut sind, für mich nicht mehr
are scattered abroad, are not acceptable          annehmbar sein, spricht der Herr. Denn es ist
unto me, saith the Lord. For it is ordained       verordnet, dass in Zion und in seinen Pfählen
that in Zion, and in her stakes, and in           und in Jerusalem, jenen Orten, die ich als
Jerusalem, those places which I have              Zuflucht bestimmt habe, die Stätten für eure
appointed for refuge, shall be the places for     Taufen für eure Toten sein sollen.“ (Lehre und
your baptisms for your dead.” (Doctrine and     Bündnisse 124:35-36). Viele Mitglieder der
Covenants 124:35-36) Many members of the        Kirche haben Tempelempfehlungen verwendet,
Church have used temple recommends to           um ein Pfahlzentrum zu betreten, das
enter a Stake Center temporarily used as a      vorübergehend als Tempel für
Temple for Temple dedications.                  Tempelweihungen dient.

What is a Patriarch?                            Was ist ein Patriarch?
Once a Patriarch is called, that patriarchal    Sobald ein Patriarch berufen ist, kann diese
order may follow, as in Biblical times,         patriarchale Ordnung, wie in biblischen Zeiten,
father to son. The blessings given by that      vom Vater zum Sohn folgen. Die Segnungen
local Prophet, Seer and Revelator can           dieses lokalen Propheten, Sehers und
inspire the recipients to pattern their lives   Offenbarers können die Empfänger dazu
to fulfill God’s proclaimed life pattern for    inspirieren, ihr Leben so zu gestalten, dass es
them. The Prophet, Seer and Revelator           Gottes proklamiertes Lebensmuster für sie
                                                erfüllt. Der Prophet, Seher und Offenbarer, der
who has the keys for the whole Church is
                                                die Schlüssel für die ganze Kirche besitzt, ist
the President of the Church of Jesus
                                                der Präsident der Kirche Jesu Christi der
Christ of Latter-day Saints. In the             Heiligen der Letzten Tage. In den
Patriarchal Blessings, we must remember         Patriarchalischen Segnungen müssen wir uns
that there is God’s time, Prophet’s time        daran erinnern, dass es Gottes Zeit, die Zeit
and man’s time! (Doctrine and Covenants         des Propheten und die Zeit des Menschen gibt!
130:4)                                          (Lehre und Bündnisse 130:4)
Sie können auch lesen