Doctrine and Covenants 124 - "A HOUSE UNTO MY NAME"
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
October 25-31, 2021 .25 bis .31 Oktober, 2021 Doctrine and Covenants Lehre und Bündnisse 124 124 “A HOUSE UNTO MY NAME” „MEINEM NAMEN EIN HAUS“ D o c t r i n e a nd C ov e na n t s Zusammenfassung: Lehre und Bündnisse 124. Summary: 1 24 . Revelation given to Joseph Offenbarung, gegeben an Smith the Prophet, at Nauvoo, Joseph Smith, den Propheten, am 19. Januar 1841 zu Illinois, January 19, 1841. Because of increasing Nauvoo, Illinois. Durch zunehmende Verfolgung und das persecutions and illegal procedures against them by public ungesetzliche Vorgehen öffentlicher Beamter gegen die officers, the Saints had been compelled to leave Missouri. Heiligen waren diese gezwungen, Missouri zu verlassen. Der The exterminating order issued by Lilburn W. Boggs, von Lilburn W. Boggs, Gouverneur von Missouri, am 27. Oktober 1838 erlassene Ausrottungsbefehl hatte ihnen keine governor of Missouri, dated October 27, 1838, had left andere Wahl gelassen. Im Jahr 1841, als diese Offenbarung them no alternative. In 1841, when this revelation was gegeben wurde, war an der Stelle des früheren Dorfes given, the city of Nauvoo, occupying the site of the former Commerce in Illinois die Stadt Nauvoo von den Heiligen village of Commerce, Illinois, had been built up by the erbaut worden, und der Hauptsitz der Kirche war hier Saints, and here the headquarters of the Church had been aufgerichtet worden. 1-14 Joseph Smith wird geboten, eine established. 1–14, Joseph Smith is commanded to make feierliche Kundmachung vom Evangelium an den Präsidenten a solemn proclamation of the gospel to the president of the der Vereinigten Staaten, die Gouverneure und die Herrscher United States, the governors, and the rulers of all nations; aller Nationen zu erlassen; 15-21 Hyrum Smith, David 15–21, Hyrum Smith, David W. Patten, Joseph Smith W. Patten, Joseph Smith Sr., Sidney Rigdon und andere Sr., and others among the living and the dead are blessed unter den Lebenden und den Toten werden für ihre for their integrity and virtues; 22–28, The Saints are Lauterkeit und ihre Tugenden gesegnet; 22-28 Den Heiligen commanded to build both a house for the entertainment of wird geboten, in Nauvoo sowohl ein Haus zur Beherbergung strangers and a temple in Nauvoo; 29–36, Baptisms for von Fremden als auch einen Tempel zu bauen; 29-36 the dead are to be performed in temples; 37–44, The Taufen für die Toten sollen in Tempeln vollzogen werden; 37-44 Das Volk des Herrn baut immer Tempel, um heilige Lord’s people always build temples for the performance of Handlungen zu vollziehen; 45-55 Die Heiligen werden holy ordinances; 45–55, The Saints are excused from wegen der Unterdrückung durch ihre Feinde davon befreit, building the temple in Jackson County because of the den Tempel im Kreis Jackson zu erbauen; 56-83 oppression of their enemies; 56–83, Directions are given Anweisungen für den Bau des Nauvoo-Hauses werden for the building of the Nauvoo House; 84–96, Hyrum gegeben; 84-96 Hyrum Smith wird als Patriarch berufen; er Smith is called to be a patriarch, to receive the keys, and soll die Schlüssel empfangen und an Oliver Cowderys Stelle to stand in the place of Oliver Cowdery; 97–122, stehen; 97-122 William Law und andere erhalten Rat für William Law and others are counseled in their labors; ihre Arbeit; 123-145 Allgemeine und örtliche Beamte 123–45, General and local officers are named, along werden benannt, dazu ihre Pflichten und ihre with their duties and quorum affiliations. Kollegiumszugehörigkeit. Supplemental What other Ergänzende Welche anderen Jewish and extermination or Jüdische und Vernichtungs- oder banishment orders Heilige Land Verbannungsbefehle gab Holy Land occurred in the Old Insights Einsichte es im Alten Testament? Testament? (1). Die Flut (Genesis 6-8) (1). The Flood (Genesis 6-8) (2). The cities of the plain, including (2). Die Städte der Ebene, einschließlich Sodom and Gomorrah (Genesis 18-19) (3). Sodom und Gomorra (1. Mose 18-19) (3). Die The Egyptian firstborn sons during the ägyptischen erstgeborenen Söhne während
Passover (Exodus 11-12) (4). The Canaanites des Passahs (Exodus 11-12) (4). Die under Moses and Joshua (Numbers 21:2-3); Kanaaniter unter Moses und Josua (4. Mose (Deuteronomy 20:17); (Joshua 6:17, 21) (5). 21:2-3); (5. Mose 20:17); (Josua 6:17, 21) (5). Die The Amalekites annihilated by Saul (1 Samuel von Saul vernichteten Amalekiter (1. Samuel 15) 15) What are the purposes of Was sind die Ziele von Proklamationen? Proclamations? “. . . feierlich und heilig und wurden mit der “. . . solemn and sacred in nature and were Absicht herausgegeben, die Angelegenheiten issued with the intent to bring forth, build up, der Kirche als das Reich Gottes auf Erden and regulate the affairs of the Church as the hervorzubringen, aufzubauen und zu regeln“ kingdom of God on the earth,” (Robert J. (Robert J. Matthews, Proclamations, Matthews, Proclamations, Encyclopedia of Encyclopedia of Mormonism, 1992). Nach der Mormonism, 1992) Since the restoration, Wiederherstellung gab es die folgenden there have been the following Proklamationen: „Proklamation der Ersten proclamations: “Proclamation of the First Präsidentschaft an die im Ausland verstreuten Presidency to the Saints Scattered Heiligen,“ herausgegeben am 15. Januar 1841 Abroad,” issued on January 15, 1841, in in Nauvoo, Illinois – unterzeichnet von Joseph Nauvoo, Illinois—Signed by Joseph Smith, Smith, Sidney Rigdon und Hyrum Smith, die Sidney Rigdon and Hyrum Smith, the Proklamation enthält Einzelheiten zu den proclamation details the progress of the Fortschritt der Kirche trotz Not und Verfolgung. Church despite hardships and persecutions. „Proklamation der Zwölf Apostel der Kirche “Proclamation of the Twelve Apostles of The Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage,“ herausgegeben am 6. April 1845 in New York Church of Jesus Christ of Latter-day Saints,” City, New York, und am 22. Oktober 1845 in issued on April 6, 1845, in New York City, Liverpool, England – Herausgegeben von den New York, and on October 22, 1845, in Zwölf, da das Martyrium die Erste Liverpool, England—Issued by the Twelve, Präsidentschaft auflöste, wurde die since the martyrdom dissolved the First Proklamation gedruckt und auf beiden Seiten Presidency, the proclamation was printed des Atlantiks verteilt. Es verkündete, dass Gott and distributed on both sides of the Atlantic vom Himmel gesprochen und das Evangelium Ocean. It proclaimed that God had spoken Jesu Christi auf der Erde wiederhergestellt from the heavens and restored the gospel of hatte, und beinhaltete eine warnende Stimme Jesus Christ to the earth and included a sowie eine Einladung. „Proklamation der voice of warning as well as an invitation. Ersten Präsidentschaft und der Zwölf Apostel,“ “Proclamation of the First Presidency and herausgegeben am 21. Oktober 1865 in Salt the Twelve Apostles,” issued on October 21, Lake City – Diese Proklamation wurde an die 1865, in Salt Lake City—This proclamation Mitglieder der Kirche versandt, um bestimmte was sent to Church members to correct Theorien über das Wesen Gottes zu certain theories about the nature of God and korrigieren und die neue Lehre festzulegen nur established the order that new doctrine is to von der Ersten Präsidentschaft angekündigt. be announced only by the First Presidency. „Proklamation der Ersten Präsidentschaft und “Proclamation from the First Presidency and des Kollegiums der Zwölf Apostel der Kirche the Quorum of the Twelve Apostles of The Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage,“ Church of Jesus Christ of Latter-day Saints,” herausgegeben am 6. April 1980 in Fayette, issued on April 6, 1980, from Fayette, New New York – Präsident Spencer W. Kimball York—President Spencer W. Kimball kündigte die Proklamation am Sonntag an announced the proclamation during the Vormittagssitzung der Generalkonferenz im Sunday morning session of the April 1980 April 1980 und des 150. Jahrestages der
general conference and the 150th Gründung der Kirche. Er und der damalige anniversary of the organization of the Elder Gordon B. Hinckley nahmen vom Church. He and then-Elder Gordon B. restaurierten Bauernhaus von Peter Whitmer Hinckley joined conference proceedings Sr. an den Konferenzberichten teil, wobei Elder from the restored Peter Whitmer Sr. Hinckley die Proklamation vorlas, in der die farmhouse, with Elder Hinckley reading the Wiederherstellung, der Fortschritt, die Lehre, proclamation, which detailed the Church’s die Mission und die Botschaft der Kirche Restoration, progress, doctrine, mission, and detailliert beschrieben wurden. „Die Familie: message. “The Family: A Proclamation to Eine Proklamation an die Welt,“ the World,” issued September 23, 1995, in herausgegeben am 23. September 1995 in Salt Salt Lake City—The proclamation was read Lake City – Die Proklamation wurde von by President Gordon B. Hinckley at the Präsident Gordon B. Hinckley auf der FHV- general Relief Society meeting leading into Generalkonferenz im Vorfeld der October 1995 general conference, with the Generalkonferenz im Oktober 1995 vorgelesen proclamation’s purpose to “warn and „warnen und warnen“ die Welt und geben eine forewarn” the world and offering an official offizielle Erklärung der Kirche zu Familie, Ehe, Church statement on family, marriage, Geschlechterrollen und menschlicher gender roles, and human sexuality. A Sexualität ab. Eine Proklamation unterscheidet proclamation is different from an official sich von einer offiziellen Erklärung, einer declaration, a doctrinal exposition, or lehrmäßigen Darlegung oder Erklärungen zu statements on policies. Some of these come Richtlinien. Einige von ihnen kommen nur von from only the First Presidency, some just der Ersten Präsidentschaft, andere nur vom from the Quorum of the Twelve, and some Kollegium der Zwölf und einige sowohl von der from both the presidency and the quorum. Präsidentschaft als auch vom Kollegium. (https://www.churchofjesuschrist.org/church/ne (https://www.churchofjesuschrist.org/church/ne ws/how-rare-a-proclamation-a-look-at-todays- ws/how-rare-a-proclamation-a-look-at-todays- and-the-5-previous-proclamations-in-church- and-the-5-vorherige-proclamations-in-church- history?lang=eng) history?lang=eng ) What are Old Testament Proclamations? Was sind alttestamentliche There are nine occurrences of 'Proclamations' Proklamationen? in the Old Testament: “And when Aaron saw it, Im Alten Testament gibt es neun Vorkommen he built an altar before it; and Aaron made von 'Proklamationen': „Und als Aaron es sah, proclamation, and said, Tomorrow is a feast to baute er einen Altar davor; und Aaron the LORD.” (Exodus 32:5) “Then king Asa verkündete und sprach: Morgen ist ein Fest made a proclamation throughout all Judah; dem HERRN. (Exodus 32:5) „Da machte König none was exempted: and they took away the Asa eine Verkündigung in ganz Juda; keiner stones of Ramah, and the timber thereof, wurde davon ausgenommen; und sie nahmen wherewith Baasha had builded; and king Asa die Steine von Rama und das Holz davon, built with them Geba of Benjamin, and womit Baesa gebaut hatte; und König Asa Mizpah.” (1 Kings 15:22) ”And there went a baute mit ihnen Geba von Benjamin und proclamation throughout the host about the Mizpa. (1. Könige 15:22) „Und es ging eine going down of the sun, saying, Every man to Verkündigung über den Untergang der Sonne his city, and every man to his own country.” (1 durch das ganze Heer und sprach: Jedermann Kings 22:36) “And they made a proclamation in seine Stadt und jedermann in sein eigenes through Judah and Jerusalem, to bring in to Land.“ (1. Könige 22:36) „Und sie machten eine the LORD the collection that Moses the Verkündigung durch Juda und Jerusalem, um servant of God laid upon Israel in the die Sammlung, die Mose, der Knecht Gottes, wilderness.” (2 Chronicles 24:9) “So they
established a decree to make proclamation Israel in der Wüste aufgegeben hatte, zum throughout all Israel, from Beersheba even to Herrn einzubringen.“ (2. Chronik 24:9) „Da Dan, that they should come to keep the erließen sie eine Verordnung, um in ganz Israel passover unto the LORD God of Israel at zu verkünden, von Beerscheba bis zu Dan, Jerusalem: for they had not done it of a long dass sie kommen sollten, um dem HERRN, time in such sort as it was written.” (2 dem Gott Israels, das Passah in Jerusalem zu Chronicles 30:5) “Now in the first year of Cyrus halten; denn sie hatten es nicht getan eine king of Persia, that the word of the LORD lange Zeit in der Art, wie es geschrieben spoken by the mouth of Jeremiah might be wurde.“ (2 Chronik 30:5) „Und im ersten Jahr accomplished, the LORD stirred up the spirit of des Königs Kyros von Persien, damit das Wort Cyrus king of Persia, that he made a des Herrn, das durch den Mund Jeremias proclamation throughout all his kingdom, and geredet wurde, erfüllt werde, erweckte der Herr put it also in writing, saying,” (2 Chronicles den Geist des Königs Kyros von Persien, den 36:22) “Now in the first year of Cyrus king of er gemacht hatte eine Verkündigung in seinem Persia, that the word of the LORD by the ganzen Königreich und schreibe sie auch mouth of Jeremiah might be fulfilled, the schriftlich, nämlich“ (2. Chronik 36:22). LORD stirred up the spirit of Cyrus king of „erweckte der Herr den Geist des Kyros, des Persia, that he made a proclamation Königs von Persien, dass er in seinem ganzen throughout all his kingdom, and put it also in Königreich eine Verkündigung machte und sie writing, saying, (Ezra 1:1) “And they made auch schriftlich niederlegte:“ (Esra 1:1) „Und sie proclamation throughout Judah and Jerusalem machten eine Verkündigung in ganz Juda und unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem an alle Kinder der Gefangenschaft, Jerusalem; (Ezra 10:7) “Then commanded damit sie sich nach Jerusalem versammeln“; Belshazzar, and they clothed Daniel with (Esra 10:7) „Dann befahl Belsazar, und sie scarlet, and put a chain of gold about his neck, kleideten Daniel mit Scharlach und legten eine and made a proclamation concerning him, that goldene Kette um seinen Hals und he should be the third ruler in the kingdom.” verkündeten über ihn, dass er der dritte (Dan 5:29) Herrscher im Königreich sein sollte.“ (Dan 5:29) What are Book of Mormon references Was sind Verweise auf Proklamationen im of Proclamations? Buch Mormon? Limhi sends a proclamation among his Limhi sendet eine Proklamation unter seinem people to gather. (Mosiah 7:17) Volk, um sich zu versammeln. (Mosia 7:17) Proclamation to to gather flocks and drive Proklamation, Herden zu sammeln und sie bei them into wilderness by night. (Mosiah Nacht in die Wildnis zu treiben. (Mosia 22:6) 22:6) Mosiah sends proclamation that Mosia sendet die Proklamation, dass unbelievers should not persecute Ungläubige die Gläubigen nicht verfolgen believers. (Mosiah 27:2) The king of the sollen. (Mosia 27:2). Der König der Lamaniten Lamanites sent a proclamation among all his sandte eine Proklamation an sein ganzes Volk. people . . . (that) they might go forth and . . (dass) sie ausgehen und das Wort predigen preach the word . . . that the word of God könnten. . . damit das Wort Gottes kein might have no obstruction . . . And Hindernis hat. . . Und Tausende wurden zur thousands were brought to the knowledge of Erkenntnis des Herrn gebracht. . . nach dem the Lord . . . according to the spirit of Geist der Offenbarung und der Weissagung revelation and of prophecy, and the power of und der Kraft Gottes, die in ihnen Wunder God working miracles in them . . . (Alma 23:1- wirkt. . . (Alma 23:1-6) Die Proklamation ruft die 6) Proclamation calls followers of Korihor to Anhänger von Korihor zur Umkehr auf. (Alma repent. (Alma 30:57) Proclamation announces 30:57) Die Proklamation kündigt die Ermordung
murder of Chief Judge. (Helaman 9:9) des Obersten Richters an. (Helaman 9:9) Laconeus sends Proclamation that all Lakoneus sendet die Proklamation, dass sich people should gather in one place. (3 Nephi alle Menschen an einem Ort versammeln 3:3, 13, 22) sollen. (3 Nephi 3:3, 13, 22) How can I know that ordinances are Wie kann ich wissen, dass Verordnungen eternal? ewig sind? One of the reasons witness for the Einer der Gründe, warum in alten Zeiten restoration could be given in ancient times is Zeugnis für die Wiederherstellung gegeben werden konnte, ist, dass der Alte Bund because the Old Covenant was the same as derselbe wie der Neue Bund war. „Es war der the New Covenant. AIt was the design of the Plan der Himmelsräte, bevor die Welt war, councils of heaven before the world was, dass die Grundsätze und Gesetze des that the principles and laws of the priesthood Priestertums auf der Versammlung des Volkes should be predicated upon the gathering of in jedem Zeitalter der Welt beruhen sollten. . . the people in every age of the world . . . Verordnungen, die vor Grundlegung der Welt in Ordinances instituted in the heavens before den Himmeln eingesetzt wurden. . . zum Heil the foundation of the world . . . for the der Menschen, dürfen nicht verändert oder salvation of men, are not to be altered or verändert werden. Alle müssen nach den changed. All must be saved on the same gleichen Grundsätzen errettet werden.“ (Lehren principles.@ (Teachings of the Prophet Joseph des Propheten Joseph Smith, Abschnitt Sechs Smith, Section Six 1843-44, Pg.308) AActually, 1843-44, S.308) „Tatsächlich war das Gesetz of course, the law of carnal commandments, der fleischlichen Gebote, das Gesetz der the law of performances and ordinances Handlungen und Verordnungen, das durch Moses offenbart wurde, ein alter Bund im revealed through Moses, was an old Vergleich zu dem von Jesus und seinen covenant as compared with the gospel Aposteln wiederhergestellten Evangelium. Aber restored by Jesus and his apostles. But this dieses neue Testament oder dieser neue new testament or covenant, this restored Bund, dieses wiederhergestellte Evangelium, gospel, was the same testament that had war dasselbe Testament, das zwischen Gott been in force between God and his people und seinem Volk von Adam bis Moses sowohl from Adam to Moses in both the old and the in der alten als auch in der neuen Welt in Kraft new worlds.@ (Mormon Doctrine, Bruce R. gewesen war.“ (Mormonenlehre, Bruce R. McConkie, Pg.543) McConkie, S. 543) How can I recognize that even the Wie kann ich erkennen, dass sogar das sacrament is an eternal ordinance? Abendmahl eine ewige Verordnung ist? In the Meridian of Times, the Apostle Luke Im Mittelzeiten scheint der Apostel Lukas seems to amplify this metaphor of the Lord diese Metapher des Herrn als „neuen Wein“ zu being “New Wine.” “No man also having verstärken. „Niemand, der auch gleich alten drunk old wine straightway desireth new: Wein getrunken hat, begehrt Neues: denn er for he saith, The old is better.” (Luke 5:39) sagt: Das Alte ist besser.“ (Lukas 5:39) Es wird It is generally considered that aging makes allgemein angenommen, dass das Altern den wine better; hence, old wine is better than Wein besser macht; Daher ist alter Wein the new. At a festivity, the oldest, best besser als der neue. Bei einem Fest wird wine is used first and then the more recent zuerst der älteste, beste Wein verwendet und wine is used. When wine ran out at a dann der neuere. Als bei einem Hochzeitsfest marriage feast in Cana, Jesus was asked in Kana der Wein ausging, wurde Jesus von by his mother for assistance. Perhaps He seiner Mutter um Hilfe gebeten. Vielleicht
referred to one of His names (New Wine) bezog Er sich auf einen Seiner Namen (Neuer by indicating that His time (fulfillment of Wein), indem Er darauf hinwies, dass Seine New Wine) had not yet come. “And when Zeit (Erfüllung des Neuen Weins) noch nicht they wanted wine, the mother of Jesus gekommen war. „Und als sie Wein wollten, saith unto him, They have no wine. Jesus sprach die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben saith unto her, Woman, what have I to do keinen Wein. Jesus spricht zu ihr: Frau, was with thee? mine hour is not yet come.” habe ich mit dir zu tun? meine Stunde ist noch (John 2:3-4) He graciously, turned water nicht gekommen.“ (Johannes 2:3-4) Er into wine (very new), and it was better verwandelte gnädigerweise Wasser in Wein than the old. It may be that the prophetic (sehr neu), und es war besser als das alte. metaphor of New Wine was fulfilled when Vielleicht erfüllte sich die prophetische Jesus, at the Last Supper, instituted a new Metapher des Neuen Weins, als Jesus beim meaning for the old ordinance of wine and Letzten Abendmahl der alten Ordnung von bread. Jews still have a memory of that „Wein und Brot“ eine neue Bedeutung ritual as they pour, bless, and sip wine einführte. Juden erinnern sich immer noch an followed by breaking, blessing, and eating dieses Ritual, wenn sie Wein einschenken, a piece of bread at the beginning of every segnen und schlürfen, gefolgt von Brechen, Sabbath (Kiddush). The prayers Segen und dem Essen eines Stücks Brot zu accompanying that custom anticipate a Beginn jedes Sabbats (Kiddusch). Die Gebete, die diesen Brauch begleiten, nehmen eine future redemption that would be greater zukünftige Erlösung vorweg, die größer wäre than being redeemed from Egypt at the als die Erlösung aus Ägypten beim ersten first Passover. The only time Jews will Passahfest. Das einzige Mal, dass Juden break, bless, and eat a piece of bread first, zuerst ein Stück Brot brechen, segnen und followed by pouring, blessing, and sipping essen, gefolgt von Einschenken, Segnen und wine last is when children at the traditional Weintrinken als letztes, ist, wenn Kinder beim Passover meal (Seder) find the “hidden traditionellen Pessach-Essen (Seder) das piece of bread” (afikommen). It was that „versteckte Stück Brot“ (afikommen) finden. Es piece of bread that Jesus was referring to war dieses Stück Brot, auf das sich Jesus as he blessed bread and wine giving a bezog, als er „Brot und Wein“ segnete und new meaning to an old ordinance . . . einer alten Verordnung eine neue Bedeutung hence, the New Wine. “And when he had gab . . . daher der Neue Wein. „Und als er given thanks, he brake it, and said, Take, gedankt hatte, brach er es und sagte: Nimm, eat: this is my body, which is broken for iss: das ist mein Leib, der für dich zerbrochen you: this do in remembrance of me. After ist: das tue zu meiner Erinnerung. Auf dieselbe the same manner also he took the cup, Weise nahm er auch den Kelch, als er zu when he had supped, saying, This cup is Abend gegessen hatte, und sprach: Dieser the new testament in my blood: this do ye, Kelch ist das neue Testament in meinem Blut; as oft as ye drink it, in remembrance of dies tut ihr, sooft ihr trinkt, zu meiner me.” (1 Corinthians 11:24-25) Erinnerung. (1. Korinther 11,24-25) How can I recognize evidence of ancient, Wie kann ich Beweise für alte, sogar ewige even eternal ordinances? Verordnungen erkennen? Religious Jews still practice many forms of Religiöse Juden praktizieren immer noch viele ancient rites and rituals whose meanings Formen alter Riten und Rituale, deren may have become distorted or lost over Bedeutung ohne die Führung durch das many years without priesthood guidance. Priestertum über viele Jahre verzerrt oder Now that the priesthood has been restored, verloren gegangen sein kann. Jetzt, da das Priestertum wiederhergestellt wurde, können we can view the “echo” in the old practices wir das „Echo“ in den alten Praktiken sehen,
in order to find a clue in understanding the um einen Hinweis darauf zu finden, wie der AOld Covenant,@ which was true, and how „Neue Bund“ die alten Praktiken mit wahrer the ANew Covenant@ restored the ancient Lehre wiederhergestellt hat. Zum Beispiel practices with true doctrine. For example, praktizieren Juden immer noch das Jews still practice complete immersions, vollständige Untertauchen, sogar das even immersing the dead before burial. Untertauchen der Toten vor der Beerdigung. Members of the Church of Jesus Christ of Mitglieder der Kirche Jesu Christi der Heiligen Latter-day Saints call it a “baptism,” which is der Letzten Tage nennen es eine „Taufe“, also an immersion. Jewish ritual includes ein Eintauchen. Das jüdische Ritual beinhaltet wrapping the deceased in the clothing das Einwickeln des Verstorbenen in die representative of garments used in the Kleidung, die für die Kleidung des alten Tempels repräsentativ ist. Neben der ancient temple. In addition to head covering, Kopfbedeckung, wird der Talith the Talith (robe-like prayer shawl) is draped (gewandähnlicher Gebetsschal) über die over the shoulder, a sash is used, even an Schulter drapiert, eine Schärpe verwendet, apron is used for Levitical descendants. At sogar eine Schürze wird für levitische the grounds of ancient “Temple Square” Nachkommen verwendet. Auf dem Gelände which the Moslems have taken over with des antiken „Tempelplatzes“, den die Moslems their Dome of the Rock, is a large font-like mit ihrem Felsendom eingenommen haben, basin, (missing the twelve oxen), that befindet sich ein großes taufbecken (ohne die Moslems use in their “washing and zwölf Ochsen), das die Moslems bei ihrem anointing” procedure before their five-times „Waschen und Salben“ vor ihrer fünfmal täglich daily prayers. gebetet. How do I discover that Temples were Wie finde ich heraus, dass Tempel nicht not always “buildings?” immer „Gebäude“ waren? Biblically, the “House of the Lord” was the Biblisch war das „Haus des Herrn“ das Tabernacle, it was the innermost part of Tabernakel, es war der innerste Teil von drei three courtyards (Telestial, Terrestrial, and Höfen (Telestial, Terrestrial und Celestial). Bei Celestial). In the restoration, the der Restaurierung ging das Eintauchen für die Toten einem fertiggestellten Tempel voraus immersions for the dead preceded a (der Tempel würde drei completed temple (the temple would have Versammlungsbereiche haben, die von einem three meeting areas enclosed in sacred heiligen Gebäude umgeben waren). Zuerst building). First, they were performed in a wurden sie in einem Fluss durchgeführt, dann river, then in the endowment house, then im Endowmenthaus, dann im fertigen Tempel. in the completed Temple. The verses of Die Verse von Abschnitt 124 weisen darauf hin, section 124 indicate that the need for dass die Notwendigkeit von Taufen für die baptisms for the dead will increase so Toten so sehr zunehmen wird, dass sie auch in much that they will be done also in the den Pfählen und sogar Städten wie Jerusalem Stakes and even cities like Jerusalem durchgeführt werden, die für heilige which will be dedicated for ordinances, Handlungen, Taufen für die Toten, geweiht baptisms for the dead. “And after this time, werden. „Und nach dieser Zeit werden eure Taufen für die Toten durch diejenigen, die your baptisms for the dead, by those who auswärts zerstreut sind, für mich nicht mehr are scattered abroad, are not acceptable annehmbar sein, spricht der Herr. Denn es ist unto me, saith the Lord. For it is ordained verordnet, dass in Zion und in seinen Pfählen that in Zion, and in her stakes, and in und in Jerusalem, jenen Orten, die ich als Jerusalem, those places which I have Zuflucht bestimmt habe, die Stätten für eure appointed for refuge, shall be the places for Taufen für eure Toten sein sollen.“ (Lehre und
your baptisms for your dead.” (Doctrine and Bündnisse 124:35-36). Viele Mitglieder der Covenants 124:35-36) Many members of the Kirche haben Tempelempfehlungen verwendet, Church have used temple recommends to um ein Pfahlzentrum zu betreten, das enter a Stake Center temporarily used as a vorübergehend als Tempel für Temple for Temple dedications. Tempelweihungen dient. What is a Patriarch? Was ist ein Patriarch? Once a Patriarch is called, that patriarchal Sobald ein Patriarch berufen ist, kann diese order may follow, as in Biblical times, patriarchale Ordnung, wie in biblischen Zeiten, father to son. The blessings given by that vom Vater zum Sohn folgen. Die Segnungen local Prophet, Seer and Revelator can dieses lokalen Propheten, Sehers und inspire the recipients to pattern their lives Offenbarers können die Empfänger dazu to fulfill God’s proclaimed life pattern for inspirieren, ihr Leben so zu gestalten, dass es them. The Prophet, Seer and Revelator Gottes proklamiertes Lebensmuster für sie erfüllt. Der Prophet, Seher und Offenbarer, der who has the keys for the whole Church is die Schlüssel für die ganze Kirche besitzt, ist the President of the Church of Jesus der Präsident der Kirche Jesu Christi der Christ of Latter-day Saints. In the Heiligen der Letzten Tage. In den Patriarchal Blessings, we must remember Patriarchalischen Segnungen müssen wir uns that there is God’s time, Prophet’s time daran erinnern, dass es Gottes Zeit, die Zeit and man’s time! (Doctrine and Covenants des Propheten und die Zeit des Menschen gibt! 130:4) (Lehre und Bündnisse 130:4)
Sie können auch lesen