Etac Swift Commode, Etac Swift Commode basic without pads, Etac Swift freestanding Manual
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Etac Swift Commode, Etac Swift Commode basic without pads, Etac Swift freestanding Manual 78323O 21-09-20 A 1 2 3 4 5 Click! B 1 2 3 4
C D 210 mm 450 mm 540 mm 800-950 mm 530-550 mm 540 x 410 mm 420-570 mm 6,2 kg Etac Swift Commode 81/4” 173/4” 211/4” 311/2”-371/2” 203/4”-213/4” 211/4” x 161/4” 161/2”- 221/2” 14 lbs 210 mm 450 mm 540 mm 800-950 mm 530-550 mm 540 x 410 mm 420-570 mm 5,6 kg Etac Swift Commode basic 81/4” 173/4” 211/4” 311/2”-371/2” 203/4”-213/4” 211/4” x 161/4” 161/2”- 221/2” 12 lbs 210 mm 450 mm 540 mm 800-950 mm 530-550 mm 540 x 410 mm 420-570 mm 4,1 kg Etac Swift Freestanding 81/4” 173/4” 211/4” 311/2”-371/2” 203/4”-213/4” 211/4” x 161/4” 161/2”- 221/2” 9 lbs Etac Swift Commode 380 mm 448 mm 300 x 215 mm 15” 173/4” 113/4” x 81/2” Etac Swift Freestanding 380 mm 448 mm 300 x 215 mm 15” 173/4” 113/4” x 81/2” PP Alu TPE PE E 1 2 3 4 5
Etac / Swift Kommod / www.etac.com Återanvändning sv Svenska Et defekt produkt må ikke brukes. Produkten är lämplig för återanvändning. Antalet Det må ikke være større høydeforskjell enn 1 Tack för att du valt en produkt från Etac. gånger den kan återanvändas beror på hur ofta och (3°) hull på stolbenene. För att undvika skador vid hantering och använd- på vilket sätt produkten används. Innan återanvänd- Belast begge armlenene ved forflytning ning, ska denna manual läsas igenom. ning, rengör och desinficera produkten noggrant sideveis. I manualen är Brukaren den person som sitter i och kontrollera dess säkerhetsfunktioner. Vid behov åtgärda. Maks brukervekt: 160 kg. stolen. Hjälparen är den person som assisterar Garanti, livslängd Rengjøring: bruk rengjøringsmiddel uten løsemiddel brukaren. og med pH verdi 5-9, eller 70% desinfeksjonssprit. Beskrivning 5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För Dekontaminering: kan dekontamineres ved behov i Swift Kommod och Swift Fristående toalettstol villkor, se www.etac.com. maks 85º C i 3 minutter. (härefter även kallade produkten) har en stabil Livslängd 10 år. För fullständig information om Materialene er korrosjonsbestandige. konstruktion med inbyggd flexibilitet som anpassar produktens livslängd, se www.etac.com. Hvis det skulle oppstå en alvorlig hendelse i sig efter ojämna underlag. Produkten har höjdregler- Tekniska data........................................ Figur D forbindelse med bruk av produktet, skal hendelsen bara aluminiumben som enkelt monteras. Benen är Tillbehör.................................................Figur E rapporteres til din lokale forhandler og de nasjonale vinklade utåt för att maximera dess stabilitet oavsett 1. Potta Swift Kommod inkl. lock 2. Ryggstöd kompetente myndighetene så raskt som mulig. Den höjd. Produkten är utrustad med doppskor som ger 3. Mjukdyna sits 4. Mjukdyna rygg 5. Tvålkopp/ lokale forhandleren vil videresende informasjonen til ett bra grepp, även mot ojämna och fuktiga golv. Lockstöd/Hållare för duschhandtag produsenten. Den kan vinklas framåt för att underlätta uppresning Gjenbruk ytterligare. no Norsk Produktet er egnet for gjenbruk. Antall ganger det Sitsen består av en toalettöppning i vilken ett bäcken kan brukes om igjen, avhenger av hvor ofte og på kan monteras ovanifrån. På varje sida finns stabila Takk for at du valgte et produkt fra Etac. hvilken måte produktet brukes. Før gjenbruk må armstöd som ger stöd när brukaren ska sätta sig Les gjennom denne bruksanvisningen for å unngå produktet rengjøres og desinfiseres grundig, og eller resa sig upp. skader ved håndtering og bruk. sikkerhetsfunksjonene må kontrolleres. Iverksett Swift Kommod har ett stabilt ryggstöd och för I bruksanvisningen er brukeren den personen som tiltak om nødvendig. att täcka toalettöppningen och bäckenet finns en sitter i stolen. Hjelperen er personen som assisterer vadderad vattenavvisande dyna tillgänglig. brukeren. Garanti, levetid Armstöd/ryggstöd kan plockas bort om behov finns. Beskrivelse 5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For Etac Swift Fristående toalettförhöjare kan uppgrade- betingelser, se www.etac.com. Swift Kommod og Swift Frittstående toalettstol ras till en Swift Kommod med hjälp av tillbehör. Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om (heretter også kalt produktet) har en stabil Avsedd användning konstruksjon med innebygd fleksibilitet som tilpasser produktenes levetid på www.etac.com. Produkten är avsedd att användas som rumstoalett seg ujevne underlag. Produktet har høydejusterbare Tekniska data........................................ Figur D eller som fristående förhöjning över toalett. Den aluminiumsben som er enkle å montere. Bena er Tilbehør..................................................Figur E kan också användas för att underlätta sittandet vid vinklet utover for å gi maksimal stabilitet uansett 1. Potte Swift Kommod inkl. lokk 2. Ryggstøtte hygienbestyr, tex framför handfatet eller i duschen. høyde. Produktet er utstyrt med doppsko som gir 3. Myksete 4. Mykrygg 5. Såpekopp/lokkholder/ Produkten är avsedd att kompensera för olika godt grep, også mot ujevne og fuktige gulv. Den kan Holder for dusjhåndtak typer av skador eller funktionsnedsättningar som vinkles forover for å gjøre det enklere å reise seg. begränsar brukarens rörlighet. Setet består av en toalettåpning der et bekken kan da Dansk Produkten är avsedd att användas i hemmiljö och på monteres ovenfra. På begge sider er det stabile institution. armlener som gir støtte når brukeren skal sette seg Tak fordi du har valgt et produkt fra Etac. Produkten är avsedd för vuxna brukare, generellt eller reise seg. Sørg for at læse denne vejledning igennem for at personer som har en kroppslängd på minst 146 cm Swift Kommod har en stabil ryggstøtte, og en undgå skader i forbindelse med håndtering og och en vikt på minst 40 kg. polstret, vannavvisende pute er tilgjengelig for å anvendelse. Produkten är lämplig för användning i våta utrym- dekke toalettåpningen og bekkenet. I denne vejledning omtales personen, der sidder i men, men inte bassänger eller liknande korrosiva Armlener/ryggstøtte kan fjernes ved behov. stolen som brugeren. Hjælperen er den person, der miljöer. Etac Swift Frittstående toalettforhøyer kan oppgra- assisterer brugeren. Produkten är testad och uppfyller kraven enligt EN deres til en Swift Kommod ved hjelp av tilbehør. Beskrivelse ISO 10993-1, SS EN 12182. Tiltenkt bruk Swift toiletstol og Swift fritstående toiletstol (her- Produkten uppfyller kraven i förordningen för Produktet er beregnet til bruk som romtoalett eller efter også kaldet produktet) har en solid fleksibel medicintekniska produkter (EU) 2017/745. som frittstående forhøyning over toalettet. Det konstruktion, der tilpasser sig ujævne underlag. Kontraindikationer kan også brukes for å gjøre det lettere å sitte ved Produktet har let monterbare højdejusterbare alumi- Det finns inga kända kontraindikationer. hygienestell, f.eks. foran vasken eller i dusjen. niumsben. Benene er vinklet udad for at maksimere Montering............................................. Figur A Produktet er ment å kompensere for ulike typer deres stabilitet uanset højde. Produktet er udstyret Demontering......................................... Figur B skader eller funksjonsnedsettelser som begrenser med dupsko, som giver et godt greb, også mod brukerens bevegelighet. ujævne og fugtige gulve. Det kan vinkles fremad for 1. Ryggstöd 2. Ben 3. Armstöd 4. Potta Produktet er beregnet for bruk i hjemmemiljø og at gøre det nemmere at rejse sig op. Underhåll och säkerhet........................ Figur C institusjoner. Sædet består af en toiletåbning, hvori et bækken Produktet er beregnet for voksne brukere, vanligvis kan monteres ovenfra. På hver side er der stabile Defekt produkt eller tillbehör får inte personer med en kroppslengde på minst 146 cm og armlæn, der giver støtte, når brugeren skal sætte sig användas. en vekt på minst 40 kg. eller rejse sig op. Stolsbenen får inte ha mer än 1 håls (3°) Produktet er egnet for bruk på våte steder, men ikke Swift toiletstol har et stabilt ryglæn, og for at dække höjdskillnad. i basseng eller lignende korroderende miljøer. toiletåbningen og bækkenet er der en vatteret, Belasta inte bara ett armstöd vid sidoför- Produktet er testet og oppfyller kravene i EN ISO vandafvisende pude. flyttning. 10993-1, NS EN 12182. Armlænet/ryglænet kan fjernes ved behov. Max brukarvikt: 160 kg. Produktet samsvarer med kravene i forordningen for Etac Swift fritstående toiletforhøjer kan opgraderes Rengöring: Rengör produkten med rengöringsmedel medisinsk utstyr (EU) 2017/745. til en Swift toiletstol ved hjælp af tilbehør. utan lösningsmedel och med pH-värde 5-9 eller med Kontraindikasjoner Tilsigtet anvendelse 70% desinfektionssprit. Det finnes ingen kjente kontraindikasjoner. Produktet er beregnet til brug som rumtoilet eller Dekontaminering: Kan vid behov dekontamineras i Montering............................................. Figur A som fritstående forhøjning over toilet. Det kan max 85º C i 3 minuter. også anvendes til at gøre det nemmere at sidde ved Ingående material är korrosionsbeständiga. Demontering......................................... Figur B hygiejneopgaver, f.eks. foran håndvasken eller under Om en allvarlig incident inträffar i samband med 1. Ryggstøtte 2. Ben 3. Armlene 4. Potte bruseren. användning av produkten ska den utan dröjsmål Vedlikehold og sikkerhet..................... Figur C Produktet er beregnet til at kompensere for forskel- rapporteras till den lokala återförsäljaren och den lige typer skader eller funktionsnedsættelser, som behöriga nationella myndigheten. Den lokala åter- begrænser brugerens bevægelighed. försäljaren kommer att vidarebefordra informationen Produktet er beregnet til brug i hjemmet og på till tillverkaren. institutioner. Produktet er beregnet til voksne brugere, generelt 3
Etac / Swift Kommod / www.etac.com personer med en højde på mindst 146 cm og en Etac Swift Freestanding toilet seat raiser can be Beschreibung vægt på mindst 40 kg. upgraded to a Swift Commode by using accessories. Der Swift Toilettenstuhl und das Swift Produktet er velegnet til brug i våde områder, men Intended use Toilettenstützgestell (im Folgenden auch als Produkt ikke i bassiner eller lignende korrosive miljøer. The product is intended for use as a toilet in any bezeichnet) verfügen über ein stabiles Design mit Produktet er testet og opfylder kravene iht. EN ISO room or as a freestanding raise over a toilet. It can integrierter Flexibilität, wodurch auch Unebenheiten 10993-1, SS EN 12182. also be used to facilitate sitting when performing des Bodens ausgeglichen werden. Das Produkt ist Produktet opfylder kravene i regulativet (EU) personal hygiene tasks, e.g. at a sink or in the mit höhenverstellbaren Beinen ausgestattet, die 2017/745, retningslinjer for medicinsk udstyr. shower. sich leicht befestigen lassen. Die Beine sind leicht Kontraindikationer The product is intended to compensate for various ausgestellt für eine maximale Stabilität unabhängig Der er ingen kendte kontraindikationer. types of injuries or disabilities that limit the mobility von der Höhe. Das Produkt hat Füße, die auch of the user. auf unebenen und feuchten Böden für guten Halt Montering............................................. Figur A sorgen. Es kann nach vorne gekippt werden, um das Afmontering.......................................... Figur B The product is intended for use in home environ- ments and institutions. Aufstehen noch einfacher zu machen. 1. Ryglæn 2. Ben 3. Armlæn 4. Potte The product is intended for adult users, generally Der Sitz hat eine Toilettenöffnung, in die ein Becken Vedligeholdelse & sikkerhed................ Figur C persons who are at least 146 cm tall and who weigh von oben eingesetzt werden kann. Auf jeder Seite at least 40 kg. befinden sich stabile Armlehnen, auf denen sich der Defekte produkter må ikke anvendes. Benutzer im Sitzen oder Stehen abstützen kann. The product is suitable for use in wet areas, but not Stoleben må ikke have mere end ét (3°) hul Der Swift Toilettenstuhl verfügt über eine stabile pools or similar corrosive environments. højdeforskel. Rückenlehne und ein wasserabweisendes Polster zur The product has been tested and complies with the Belast ikke kun ét armlæn ved sidelæns Abdeckung der Toilettenöffnung und des Beckens. requirements set out in EN ISO 10993-1 and SS EN bevægelse. Die Arm-/Rückenlehnen können bei Bedarf 12182. The product conforms to the requirements of the abgenommen werden. Max brugervægt: 160 kg. Das Etac Swift Toilettenstützgestell kann mit Rengøring: Rengør produktet med rengøringsmiddel Medical Devices Regulation (EU) 2017/745. Zubehör zu einem Swift Toilettenstuhl aufgerüstet uden opløsningsmidler og med pH-værdi på 5-9 eller Contraindications werden. med 70% desinfektionssprit. There are no known contraindications. Autoklavering: kan ved behov autoklaveres ved max Verwendungszweck Installation.......................................... Figure A Das Produkt ist für die Verwendung als Toilette 85º C i 3 minutter. Dismantling......................................... Figure B in jedem Raum oder als Toilettenstützgestell De benyttede materialer er korrosionsbestandige. I tilfælde af alvorlig hændelse opstår i forbindelse 1. Backrest 2. Legs 3. Arm supports 4. Commode pan über einer Toilette vorgesehen. Es kann auch zur med brugen af produktet rettes henvendelse til Maintenance and safety..................... Figure C Erleichterung des Sitzens bei der Körperpflege, z. B. den lokale forhandler og den nationale kompetente am Waschbecken oder in der Dusche, eingesetzt myndighed på rettidig måde. Den lokale forhandler A defective product must not be used. werden. vil viderebringe informationen til producenten. A height difference of more than one (3°) Das Produkt ist zum Ausgleich verschiedener Arten hole is not allowed for chair legs. von Verletzungen oder Behinderungen, die die Genanvendelse When moving sideways, do not lean on just Mobilität des Benutzers einschränken, vorgesehen. Produktet er egnet til genanvendelse. Antallet af one armrest. Das Produkt ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld gange, det kan genanvendes, afhænger af, hvor sowie in Einrichtungen vorgesehen. ofte og hvordan produktet anvendes. Før produktet Max user weight: 160 kg. Cleaning: Clean the product using a solvent-free Das Produkt ist für erwachsene Benutzer bestimmt, genanvendes, skal det rengøres og desinficeres in der Regel Personen mit einer Körpergröße grundigt, og sikkerhedsfunktionerne skal kontrol- cleaning agent with a pH value of 5-9 or with a 70% disinfectant solution. von mindestens 146 cm und einem Gewicht von leres. Afhjælp om nødvendigt. mindestens 40 kg. Decontamination: Can be decontaminated at max. Garanti, levetid 85º C/185° F for 3 minutes if required. Das Produkt ist für den Einsatz in Nassbereichen 5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning. The materials used are corrosion-resistant. geeignet, jedoch nicht in Schwimmbädern oder Vilkår fremgår af www.etac.com. In case of an adverse event occurred in relation to ähnlichen korrosiven Umgebungen. Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om use of the device, it should be reported to your local Das Produkt wurde geprüft und erfüllt die produktets levetid, se www.etac.com. dealer and the national competent authority in a Anforderungen von DIN ISO 10993-1 und SS DIN timely manner. The local dealer will forward informa- 12182. Tekniske data........................................ Figur D tion to the manufacturer. Das Produkt entspricht den Anforderungen der Tilbehør..................................................Figur E Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte. 1. Potte Swift Toiletstol inkl. låg 2. Ryglæn Reuse 3. Sædepude 4. Rygpude 5. Sæbeholder/lågstøtte/ Kontraindikationen The product is suitable for reuse. The number of Holder til brusehåndtag times it can be reused depends on how often and Es sind keine Kontraindikationen bekannt. in which way the product is used. Before reuse, Montage und Verwendung.......... Abbildung A en English thoroughly clean and disinfect the product and check Demontage................................... Abbildung B its safety features. If necessary, take remedial action. 1. Rückenlehne 2. Beine 3. Armlehnen 4. Becken Thank you for choosing an Etac product. Guarantee, service life To avoid injury during handling and use, please read Wartung & Sicherheit .................. Abbildung C this manual thoroughly. 5-year guarantee against material and manufactur- ing defects. For terms and conditions, see www. Defekte Produkte dürfen nicht verwendet In the manual, the User is the person sitting in the werden. chair. The carer is the person helping the user. etac.com. Service life 10 years. For complete information Ein Höhenunterschied von mehr als einem Description regarding the service life of the product, see www. (3°) Loch an den Stuhlbeinen ist nicht Swift Commode and Swift Freestanding toilet chair etac.com. zulässig. (hereafter also called the product) have a stable Bei Seitwärtsbewegungen nicht nur auf einer design with built-in flexibility that adapts to uneven Technical data..................................... Figure D Armlehne aufstützen. floors. The product has height-adjustable aluminium Accessories...........................................Figure E legs that are simple to attach. The legs are angled 1. Swift Commode pan including lid 2. Back support Max. Benutzergewicht: 160 kg. outwards to maximise stability regardless of height. 3. Seat pad 4. Backrest pad 5. Soap dish/Lid sup- Produkt mit einem herkömmlichen The product is equipped with ferrules that provide port/Shower head holder scheuermittelfreien Reiniger mit einem pH-Wert von good grip, even on uneven and damp floors. It can 5–9 oder mit 70 %igem Reinigungsalkohol reinigen/ be tilted forward to further facilitate standing up. de Deutsch desinfizieren. The seat has a toilet opening in which a pan can be Das Produkt kann 3 Minuten lang bei 85 ºC mounted from above. There are stable arm supports Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac dekontaminiert werden. on each side that provide support when the user sits entschieden haben. Die verwendeten Materialien sind down or stands up. Zur Verhinderung von Verletzungen bei der korrosionsbeständig. Swift Commode has a stable backrest, and a water- Handhabung und Verwendung muss dieses Im Falle eines schwerwiegenden unerwünschten repellent pad to cover the toilet opening and pan is Handbuch sorgfältig durchgelesen werden. Ereignisses, das mit dem Produkt zusammenhängt, available. In dieser Bedienungsanleitung ist der Benutzer die melden Sie etwaige Vorfälle bitte umgehend Ihrem The arm supports/backrest can be removed if Person, die auf dem Stuhl sitzt. Die Pflegeperson ist lokalen Händler und der zuständigen nationalen necessary. die Person, die dem Benutzer hilft. Behörde. Der lokale Händler leitet die entsprechen- 4
Etac / Swift Kommod / www.etac.com den Informationen an den Hersteller weiter. Huolto ja turvallisuus............................ Kuva C Le produit est destiné à une utilisation à domicile et Wiedereinsatz dans les établissements de soins. Viallista tuotetta ei saa käyttää. Le produit est destiné aux utilisateurs adultes Das Produkt ist zum Wiedereinsatz geeignet. Jalkojen korkeusero ei saa olla enempää Wie oft es wiedereingesetzt werden kann, hängt mesurant généralement au moins 146 cm et pesant kuin 1 reiän (3°) korkeus. au moins 40 kg. davon ab, wie oft und auf welche Weise das Jos liikut sivusuunnassa, älä nojaa vain Produkt verwendet wird. Das Produkt vor dem Le produit convient à une utilisation dans les pièces yhteen käsinojaan. humides, sauf dans les piscines et les environne- Wiedereinsatz gründlich reinigen, desinfizieren und die Sicherheitseinrichtungen überprüfen. Falls ments corrosifs similaires. Käyttäjän maks. paino: 160 kg. erforderlich, Abhilfemaßnahmen wie zum Beispiel Le produit a été testé et satisfait aux exigences des Puhdista: Puhdista tuote liuotinvapaalla puhdistus- Ersatzteilaustausch ergreifen. normes EN ISO 10993-1 et SS EN 12182. aineella, jonka pH-arvo on 5-9, tai 70-prosenttisella Le produit est conforme aux exigences du règlement Garantie, Gebrauchsdauer desinfiointiaineliuoksella. sur les dispositifs médicaux (EU) 2017/745. 5 Jahre Gewährleistung auf Material- und Sterilointi: Voidaan tarvittaessa steriloida enintään Herstellungsfehler. Die Bedingungen finden Sie unter 85 ºC:n lämpötilassa 3 minuutin ajan. Contre-indications www.etac.com. Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia. Il n’existe aucune contre-indication connue. Nutzdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur Mikäli laitteeseen liittyviä haittatapahtumia ilmenee, Montage.............................................. Figure A Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com. niistä on ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja Démontage......................................... Figure B kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle mahdolli- Technische daten......................... Abbildung D 1. Dossier 2. Pieds 3. Repose-bras 4. Bassin pour simman pian. Paikallinen jälleenmyyjä välittää tiedot Zubehör......................................... Abbildung E fauteuil garde-robe valmistajalle. 1. Becken für Swift Toilettenstuhl mit Deckel Maintenance et sécurité..................... Figure C Uudelleenkäyttö 2. Rückenlehne 3. Sitzbreite 4. Rückenlehne Tuote soveltuu uudelleenkäyttöön. N’utilisez pas un produit défectueux. 5. Seifenablage/Deckelhalterung/Duschkopfhalterung Uudelleenkäyttökertojen määrä riippuu siitä, miten La différence de hauteur entre les pieds du usein ja miten tuotetta käytetään. Puhdista ja fauteuil ne doit pas dépasser un trou de fi Suomi desinfioi tuote huolellisesti ennen uudelleenkäyttöä réglage (3°). Kiitos, että valitsit Etacin tuotteen. ja tarkista sen turvallisuusominaisuudet. Korjaa Lorsque vous vous déplacez sur le côté, ne Lue tämä käyttöohje vahinkojen välttämiseksi tarvittaessa. vous appuyez pas sur un seul repose-bras. käsittelyn ja käytön aikana. Takuu, käyttöikä Poids max. utilisateur: 160 kg. Käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan tuolissa 5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen Nettoyage : nettoyez le produit à l’aide d’un produit istuvaa henkilöä. Avustajalla tarkoitetaan käyttäjää osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com. nettoyant sans solvant (pH 5-9) ou d’une solution avustavaa henkilöä. Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä désinfectante à 70 %. Kuvaus saa osoitteesta www.etac.com. Décontamination : peut être décontaminé pendant 3 Swift Kommod -WC-tuoli ja vapaasti seisova Swift- Tekniset tiedot ..................................... Kuva D minutes à 85 °C (185 °F) maximum si nécessaire. WC-korottaja (jäljempänä tuote) ovat rakenteeltaan Lisävarusteet......................................... Kuva E Les matériaux utilisés résistent à la corrosion. vakaita ja joustavia, jonka ansiosta ne mukautuvat 1. Swift Kommod -alusastia kannella 2. Selkätuki En cas d’événement indésirable associé au dispositif, epätasaisiin alustoihin. Tuotteessa on korkeussuun- 3. Istuimen leveys 4. Selkänojan pehmuste tout incident doit être rapporté rapidement à votre nassa säädettävät alumiinijalat, jotka on helppo 5. Saippua-astia/kansituki revendeur et à l’autorité nationale compétente. Votre asentaa. Jalat taipuvat ulospäin, jotta niiden vakaus revendeur transmettra l’information au fabricant. on mahdollisimman hyvä korkeudesta riippumatta. fr Français Réutilisation Tuotteessa on kävelykeppikumit, jotka pitävät Le produit est réutilisable. Le nombre de réutilisations hyvin myös epätasaisilla ja kosteilla lattioilla. Sitä Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. du produit dépend de la fréquence et de la manière voi kallistaa eteenpäin nostamisen helpottamiseksi Pour éviter toute blessure au cours de la manipulation et dont le produit est utilisé. Avant réutilisation, entisestään. de l’utilisation, veillez à lire attentivement ce manuel. nettoyez et désinfectez soigneusement le produit, Istuimessa on WC-aukko, johon alusastia voidaan Dans le manuel, l’« utilisateur » désigne la personne puis vérifiez l’intégrité des dispositifs de sécurité. Si asentaa ylhäältä päin. Molemmilla puolilla on tukevat assise sur la chaise. Le « soignant » désigne la nécessaire, prenez des mesures correctives. käsinojat, joista käyttäjä saa tuke istuutuessaan tai personne aidant l’utilisateur. noustessaan seisomaan. Garantie, durée de vie Description Swift Kommod -tuolissa on tukeva selkänoja. Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et Les chaises de toilettes sur pieds Swift qui peuvent de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions, WC-aukon ja alusastian peittämiseksi saatavilla on être transformées en fauteuil garde-robe (ci-après rendez-vous sur www.etac.com pehmustettu vettähylkivä tyyny. également appelées « le produit ») offrent un design Käsinoja/selkänoja voidaan tarvittaessa irrottaa. Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées stable et flexible, qui s’adapte même aux surfaces Etac Swift vapaasti seisovasta WC-korottajasta saa sur la durée de vie du produit, consultez le site www. inégales. Le produit est équipé de pieds réglables en Swift Kommod -WC-tuolin lisävarusteiden avulla. etac.com. aluminium, faciles à installer. Les pieds sont inclinés Käyttötarkoitus vers l’extérieur pour optimiser la stabilité, quelle que Données techniques........................... Figure D Tuote on tarkoitettu käytettäväksi WC-istuimena tai soit la hauteur. Le produit est équipé de sabots qui Accessoires...........................................Figure E vapaasti seisovana korotuksena WC:n päällä. Sitä assurent une bonne adhérence, même sur les sols 1. Bassin pour fauteuil garde-robe avec couvercle voi käyttää myös istumisen helpottamiseksi pesun inégaux et humides. Le produit peut être incliné vers 2. Dossier 3. Largeur du siège 4. Coussinet pour le aikana esimerkiksi pesualtaan edessä tai suihkussa. l’avant pour aider davantage l’utilisateur à se relever. dos 5. Porte-savon/support de couvercle/Support Tuotteen tarkoituksena on kompensoida erilaisia Le siège est doté d’une ouverture dans laquelle un pour pommeau de douche vammoja tai toimintarajoitteita, jotka rajoittavat bassin peut être installé par le dessus. Les repose- käyttäjän liikkumista. bras stables installés de chaque côté offrent un nl Nederland Tuote on suunniteltu käytettäväksi sekä kotona että soutien lorsque l’utilisateur est assis ou debout. laitoksissa. Le fauteuil garde-robe Swift est doté d’un dossier Hartelijk dank dat u voor een van de producten van Tuote on tarkoitettu aikuisille käyttäjille, joiden pituus stable et d’un coussin déperlant pour couvrir Etac hebt gekozen. on vähintään 146 cm ja paino vähintään 40 kg. l’ouverture. Un bassin est également disponible. Lees deze handleiding zorgvuldig door om letsel Tuote sopii käytettäväksi märkätiloissa, mutta ei Les repose-bras/le dossier peuvent être retirés si tijdens het hanteren en gebruik te voorkomen. altaissa eikä vastaavissa syövyttävissä ympäristöissä. nécessaire. In deze handleiding is de gebruiker degene die in de Tuote on standardien EN ISO 10993-1 sekä SS Le surélévateur de toilettes sur pieds Swift d’Etac stoel zit. De verzorger is degene die de gebruiker helpt. EN 12182 mukaan testattu ja täyttää niiden peut être transformé en fauteuil garde-robe Swift à Beschrijving vaatimukset. l’aide d’accessoires. De Swift Commode en de Swift Freestanding Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan Usage prévu toiletstoel (hierna ook het product genoemd) hebben asetuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen. een stabiel ontwerp met ingebouwde flexibiliteit dat Le produit est destiné à être utilisé comme toilettes Vasta-aiheet dans n’importe quelle pièce ou comme surélévateur de zich aanpast aan oneffen vloeren. Het product heeft Tunnettuja vasta-aiheita ei ole. toilettes sur pieds. Il peut également être utilisé pour in hoogte verstelbare aluminium poten die eenvoudig faciliter la position assise lors de l’hygiène personnelle, te bevestigen zijn. De poten staan naar buiten gericht Kokoaminen.......................................... Kuva A voor een zo groot mogelijke stabiliteit, ongeacht hun Purkaminen............................................ Kuva B par exemple devant un lavabo ou sous la douche. Le produit vise à compenser divers types de blessures hoogte. Het product is uitgerust met beslagringen 1. Selkänoja 2. Jalka 3. Käsituet 4. Alusastia die een goede grip bieden, zelfs op een oneffen of ou handicaps qui limitent la mobilité de l’utilisateur. 5
Etac / Swift Kommod / www.etac.com vochtige vloer. Het kan naar voren worden gekanteld Accessoires...........................................Figuur E Pulizia: lavare il prodotto utilizzando agenti pulenti om het opstaan verder te vergemakkelijken. 1. Ondersteek voor Swift Commode inclusief deksel senza solventi con pH compreso tra 5 e 9 oppure un De zitting heeft een toiletopening waarin van 2. Rugleuning 3. Zittingbreedte 4. Rugleuning prodotto disinfettante al 70%. bovenaf een pan kan worden geplaatst. Aan beide 5. Steun voor zeepbakje/deksel/Douchekophouder Decontaminazione: il prodotto può essere deconta- kanten bevinden zich stabiele armsteunen die minato a una temperatura massima di 85º C/185 °F ondersteuning bieden wanneer de gebruiker gaat it per 3 minuti se necessario. zitten of opstaat. Italiano I materiali utilizzati sono resistenti alla corrosione. De Swift Commode heeft een stabiele rugleuning en Grazie per aver scelto un prodotto Etac. Qualora si verifichino eventi avversi correlati al er is een waterafstotend kussen verkrijgbaar om de Leggere attentamente il presente manuale per evitare dispositivo, segnalare tempestivamente gli incidenti toiletopening en pan af te dekken. danni durante la manipolazione e l’utilizzo. al rivenditore locale e all’autorità nazionale compe- De armsteunen/rugleuning kunnen zo nodig worden Nel manuale, con il termine utente si intende la tente. Il rivenditore locale inoltrerà le informazioni al verwijderd. persona che siede sulla sedia. L’assistente è invece la produttore. Van de Etac Swift Freestanding-toiletstoelverhoger persona che lo aiuta. Riutilizzo kan met accessoires een Swift Commode worden Il prodotto è adatto al riutilizzo. Il numero di volte in gemaakt. Descrizione La comoda Swift e il sedile per sanitari a sostegno cui può essere riutilizzato dipende dalla frequenza Beoogd gebruik autonomo Swift (di seguito denominati anche e dalla modalità di utilizzo del prodotto. Prima Het product is bedoeld voor gebruik als toilet in elke come “il prodotto”) hanno una struttura stabile e del riutilizzo, pulire e disinfettare accuratamente il ruimte of als losstaande verhoging boven een toilet. una conformazione versatile per adattarsi anche a prodotto e controllarne le caratteristiche di sicurezza. Het product kan ook worden gebruikt voor meer zit- pavimenti irregolari. Il prodotto è dotato di gambe in Se necessario, intraprendere azioni correttive. comfort tijdens de persoonlijke hygiëne, bijvoorbeeld alluminio regolabili in altezza, facili da montare. Le Garanzia, durata utile aan de wastafel of in de douche. gambe sono inclinate verso l’esterno per garantire 5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale o Het product is bedoeld om ondersteuning te bieden la massima stabilità a prescindere dall’altezza. Il di fabbricazione. Per termini e condizioni, consultare bij verschillende soorten letsels of handicaps die de prodotto è dotato di ghiere che garantiscono una il sito www.etac.com gebruiker minder mobiel maken. salda aderenza, anche su pavimenti irregolari e Het product is bedoeld voor gebruik thuis of in een Durata utile 10 anni. Per informazioni più complete bagnati. Può essere inclinato in avanti per aiutare sulla durata del prodotto, consultare www.etac.com. instelling. ulteriormente l’utente ad assumere la posizione Het product is bedoeld voor volwassen gebruikers, eretta. Dati tecnici.......................................... Figura D mensen die doorgaans minstens 146 cm lang zijn en Il sedile è dotato di un’apertura per il wc in cui è possi- Accessori.............................................. Figura E minstens 40 kg wegen. bile montare dall’alto una padella sanitaria. Su ciascun 1. Padella per comoda Swift con coperchio Het product is geschikt voor gebruik in een natte lato sono presenti braccioli stabili che forniscono un 2. Schienale 3. Larghezza sedile 4. Cuscinetto schie- ruimte, maar niet in een zwembad of vergelijkbare sostegno quando l’utente si siede o si alza. nale 5. Porta sapone/supporto coperchio/Supporto omgeving waar roestvorming kan optreden. La comoda Swift è dotata di uno schienale stabile e per la cornetta della doccia Het product is getest en voldoet aan de eisen di un cuscinetto idrorepellente che copre l’apertura conform EN ISO 10993-1 en SS EN 12182. per il wc e la padella sanitaria. es Español Het product voldoet aan de vereisten van de I braccioli e lo schienale possono essere rimossi se Verordening medische hulpmiddelen (EU) 2017/745. necessario. Gracias por elegir un producto Etac. Contra-indicaties Grazie agli accessori è possibile trasformare il Para evitar lesiones durante la manipulación y el uso, sollevatore a sostegno autonomo Etac Swift nella lea detenidamente este manual. Er zijn geen contra-indicaties bekend. En el manual, el usuario hace referencia a la persona Montage.............................................. Figuur A comoda Swift. que se sienta en la silla. El cuidador es la persona Demonteren........................................ Figuur B Uso previsto que ayuda al usuario. 1. Rugleuning 2. Poten 3. Armsteunen Il prodotto è stato ideato per essere utilizzato come Descripción 4. Commodepan wc in qualsiasi stanza o come sollevatore a sostegno autonomo da utilizzare sopra il wc. Può anche essere El inodoro Swift y la silla de inodoro Swift Onderhoud en veiligheid.................... Figuur C utilizzato per stare comodamente seduti durante le independiente (en adelante, también denominados operazioni di igiene personale, ad esempio presso il el producto) tienen un diseño estable con flexibilidad Gebruik nooit een defect product. integrada que se adapta a suelos irregulares. De poten van de stoel mogen niet meer lavandino o nella doccia. Il prodotto è destinato a compensare vari tipi El producto tiene patas de aluminio de altura dan één gat (3°) in hoogte verschillen. ajustable que son fáciles de colocar. Las patas están Niet op de armleuning leunen als u zijdelings di lesioni o disabilità che limitano la mobilità dell’utente. inclinadas hacia fuera para maximizar la estabilidad gaat verzitten. independientemente de la altura. El producto está Il prodotto è destinato all’uso in ambienti domestici e strutture sanitarie. equipado con casquillos que proporcionan un buen Max. gewicht gebruiker: 160 kg. Il prodotto è destinato a utenti adulti, ossia persone agarre, incluso en suelos irregulares y húmedos. Reiniging: Reinig het product met een oplosmiddel- generalmente alte almeno 146 cm e con un peso di Puede inclinarse hacia arriba para facilitar aún más vrij reinigingsmiddel met een pH-waarde van 5-9 of almeno 40 kg. ponerse de pie. met een 70% desinfectiemiddel. Il prodotto è adatto all’uso in ambienti umidi, ma non El asiento tiene una abertura para el inodoro en la Ontsmetting: Kan, indien nodig, worden ontsmet tot può essere utilizzato all’interno di piscine o ambienti que se puede montar una bandeja desde arriba. Hay max. 85º C/185 °F gedurende 3 minuten. corrosivi simili. reposabrazos estables a cada lado que proporcionan De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig. Il prodotto è stato testato ed è conforme ai requisiti apoyo cuando el usuario se sienta o se pone de pie. In geval van een ongewenste gebeurtenis met delle normative EN ISO 10993-1 e SS EN 12182. Swift Commode cuenta con un respaldo estable y betrekking tot het apparaat, moeten incidenten tijdig Il prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento dispone de una almohadilla hidrófuga para cubrir la worden gemeld aan uw lokale dealer en de nationale dispositivi medici (EU) 2017/745. abertura y la bandeja del inodoro. bevoegde autoriteit. De lokale dealer stuurt de Los reposabrazos y el respaldo pueden quitarse si es informatie door naar de fabrikant. Controindicazioni necesario. Hergebruik Non vi è alcuna controindicazione nota. Existen accesorios que permiten convertir el elevador Het product is geschikt voor hergebruik. Het aantal Montaggio.......................................... Figura A para asiento del inodoro Etac Swift Free-Standing en keren dat het product kan worden hergebruikt is Smontaggio......................................... Figura B Swift Commode. afhankelijk van hoe vaak en op welke manier het Uso previsto 1. Schienale 2. Gambe 3. Braccioli 4. Padella per wordt gebruikt. Reinig en desinfecteer het product comoda El producto está previsto para utilizarse como grondig alvorens het opnieuw te gebruiken en Manutenzione & sicurezza.................. Figura C inodoro en cualquier habitación o como elevador controleer de veiligheidsfuncties. Tref zo nodig independiente sobre un inodoro. También puede corrigerende maatregelen. Non utilizzare un prodotto difettoso. utilizarse para ayudar a mantener una posición Garantie, levensduur Le gambe della sedia non devono presen- sentada en las tareas de higiene personal como, por 5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten. tare una differenza in altezza superiore a ejemplo, en el lavabo o en la ducha. Ga naar www.etac.com voor de voorwaarden un foro (3°) .Attenzione: quando ci si sposta El producto está previsto para compensar varios tipos Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de di lato evitare di poggiarsi solamente su un de lesiones o discapacidades que limitan la movilidad levensduur van het product op www.etac.com. bracciolo. del usuario. Technische gegevens.......................... Figuur D El producto está previsto para su uso en entornos Peso massimo utente: 160 kg. domésticos e instituciones. 6
Etac / Swift Kommod / www.etac.com El producto está previsto para usuarios adultos, equipado com ponteiras que proporcionam uma produto e verifique os seus elementos de segurança. generalmente personas de al menos 146 cm de boa aderência, mesmo em pavimentos irregulares e Se necessário, tome medidas corretivas. altura y que pesen al menos 40 kg. húmidos. O produto pode ser inclinado para a frente Garantia, tempo de vida útil El producto es adecuado para su uso en áreas para facilitar ainda mais a posição de pé. 5 anos de garantia para defeitos materiais e de húmedas, pero no en piscinas ni entornos corrosivos O assento tem uma abertura para sanita, onde pode fabrico. Para termos e condições, consulte o site similares. ser montada uma arrastadeira, a partir de cima. www.etac.com El producto se ha sometido a pruebas y cumple Existem apoios para os braços estáveis, de cada lado, los requisitos establecidos en las normas EN ISO que oferecem apoio quando o utilizador se senta ou Vida útil de 10 anos. Para obter a informação 10993-1 y SS EN 12182. se levanta. completa sobre a vida útil do produto, consulte El producto cumple los requisitos de la Regulación A Swift Commode tem um encosto estável e uma www.etac.com. sobre los productos sanitarios (EU) 2017/745. almofada repelente de água para cobrir a abertura Especificações técnicas...................... Figura D Contraindicaciones da sanita, bem como uma arrastadeira. Acessórios............................................ Figura E No existen contraindicaciones conocidas. Os apoios para os braços/apoio para as costas 1. Swift Commode incluindo tampa 2. Encosto podem ser removidos, se necessário. 3. Assento 4. Apoio lombar 5. Saboneteira/apoio da Montaje y utilización............................ Figura A O elevador do assento da sanita Etac Swift tampa/suporte da cabeça do chuveiro Desmontaje......................................... Figura B Freestanding pode ser atualizado para uma cadeira 1. Respaldo 2. Patas 3. Reposabrazos 4. Cuña del Swift Commode através da utilização de acessórios. aseo portátil Utilização prevista Mantenimiento y seguridad................. Figura C O produto destina-se a ser utilizado como sanita em qualquer divisão ou como elevador autónomo sobre No utilice un producto defectuoso. sanitas. O produto também podem ser utilizado Las patas de la silla no deberán tener una para facilitar o assento durante as tarefas de higiene diferencia de altura de más de un orificio pessoal, por exemplo, no lavatório ou no chuveiro. (3°). O produto destina-se a compensar vários tipos de Cuando se mueva a un lado, no se apoye solo lesões ou deficiências que limitem a mobilidade do en un reposabrazos. utilizador. Peso máximo del usuario: 160 kg. O produto destina-se à utilização em ambientes Limpieza: limpie el producto mediante un detergente domésticos e instituições. sin disolventes con un pH de 5-9 o con un desinfec- O produto destina-se a utilizadores adultos, geral- tante al 70 %. mente pessoas com pelo menos 146 cm de altura e Desinfección: puede desinfectarse a una temperatura que pesem pelo menos 40 kg. máxima de 85 ºC / 185 °F durante 3 minutos, en caso O produto é adequado para utilização em áreas necesario. molhadas, mas não em piscinas ou ambientes Los materiales utilizados son resistentes a la corrosivos semelhantes. corrosión. O produto foi testado e cumpre os requisitos das Si se ha producido un evento adverso con el dispo- normas EN ISO 10993-1 e SS EN 12182. sitivo, deberá ser comunicado a su distribuidor local O produto está em conformidade com os requisitos y a la autoridad nacional competente de la manera do regulamento relativo aos dispositivos médicos oportuna. El distribuidor local remitirá la información (EU) 2017/745. al fabricante. Contraindicações Reutilización Não existem contraindicações conhecidas. El producto es apto para su reutilización. El número Montagem e utilização....................... Figura A de veces que se puede reutilizar dependerá de la Desmontagem..................................... Figura B frecuencia y el modo en que se utilice el producto. 1. Encosto 2. Pernas 3. Apoios para os braços Antes de volver a utilizarlo, limpie y desinfecte a 4. Arrastadeira fondo el producto y compruebe sus características de Manutenção e segurança................... Figura C seguridad. Si es necesario, tome medidas correctivas. Garantía, vida útil Produtos com defeito não devem ser Garantía de 5 años por defectos de materiales y utilizados. fabricación. Consulte las condiciones en www.etac.com. As pernas da cadeira não devem ter uma Vida útil de 10 años. Para obtener más información diferença de altura superior a um orifício sobre la vida útil del producto, consulte www.etac.com. (3°). Ao mover-se de lado, não se apoie num Datos técnicos.......................................Figura D único apoio para os braços. Accesorios.............................................. Figura E 1. Cuña del aseo portátil Swift que incluye tapa P eso máximo do utilizador 160 kg. 2. Respaldo 3. Base de asiento 4. Almohadilla para Limpe a cadeira com agentes de limpeza normais respaldo. 5. Soporte para jabón / tapa / Soporte para não abrasivos com um valor de pH entre 5-9, ou com alcachofa de ducha uma solução desinfetante a 70%. Passe por água e seque. pt Portugês O produto não requer qualquer outro tipo de manutenção. Agradecemos a sua escolha de um produto Etac. O produto pode ser limpo num esterilizador Para evitar ferimentos durante o manuseamento e a a 85°C durante 3 minutos. Isto aplica-se ao utilização, leia este manual cuidadosamente. recondicionamento. No manual, o Utilizador é a pessoa que está sentada Os materiais utilizados são resistentes à corrosão. na cadeira. O prestador de cuidados é a pessoa que No caso de ocorrência de um evento adverso em ajuda o utilizador. relação ao dispositivo, os incidentes devem ser Descrição comunicados ao seu revendedor local e à autoridade A cadeira sanitária Swift Commode e Swift nacional competente em tempo oportuno. O Freestanding (doravante também designada como “O revendedor local reencaminhará as informações ao produto”) têm um design estável, com flexibilidade fabricante. incorporada que se adapta a pavimentos irregulares. Reutilização O produto está equipado com pernas de altura O produto é adequado para reutilização. O número ajustável, simples de colocar. As pernas estão de vezes que pode ser reutilizado depende da inclinadas para fora para maximizar a estabilidade frequência e da forma como o produto é utilizado. independentemente da altura. O produto está Antes da reutilização, limpe e desinfete bem o 7
Etac Sverige AB Tel 0371-58 73 00 Etac R82 GmbH Tel 02366-5006-0 Box 203 Fax 0371-58 73 90 Industriestraße 13 Fax 02366-5006-200 334 24 Anderstorp info@etac.se 45699 Herten info@etac.de Sweden www.etac.se Germany www.etac.de Etac AB (export) Tel 46 371-58 73 30 Etac B.V. Tel +31 513 68 16 86 Box 203 Fax 46 371-58 73 90 Tinweg 8 info.holland@etac.com 334 24 Anderstorp info@etac.se 8445 PD Heerenveen, www.etac.com Sweden www.etac.com Nederland Etac AS Tel 815 69 469 Etac Ltd. Tel 0121 561 2222 Pb 249, Fax 69 27 09 11 Unit D4A, Coombswood Business Fax 0121 559 5437 1501 Moss, hovedkontor.norge@etac.com Park East enquiries@etac.uk.r82.com Norway www.etac.no Coombswood Way, Halesowen www.etac.com West Midlands B62 8BH United Kingdom Etac A/S Tel 79 68 58 33 Egeskovvej 12 Fax 75 68 58 40 8700 Horsens info@etac.dk Denmark www.etac.dk R82, Inc. Tel 800 336 7684 12801 E. Independence Boulevard Fax 704 882 0751 P.O. Box 1739 Information@snugseat.com Matthews, NC 28106, USA www.etac.com 78323 Etac Supply Center AB Långgatan 12 SE-334 33 Anderstorp 7 320450 131202
Sie können auch lesen