Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...

Die Seite wird erstellt Bettina Harms
 
WEITER LESEN
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
www.conditoria.swiss

Feinste Spezialitäten
direkt vom Konditormeister
Finest specialities directly
from the Master Confectioner
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
INHALT . CONTENTS
    Wie alles begann
    How it all began                     3
    Die 2. Generation
    The Second Generation             4–5
    La Conditoria's Werte
    La Conditoria's Values               6
    Auszeichnungen
    Awards                               7
    Unsere Heimat
    Our Home                          8–9
    Bündner Nusstorte
    The Alpine Nut Cake             11 – 15
    Bündner Sortenvielfalt
    Alpine Cake Varieties           16 – 21
    Kaffeegebäck
    Coffee Bisquits                     22
    Bündner Birnenbrot
    Alpine Pear Bread                   23
    Schweizer Alpenchips
    Swiss Alpine Bread Chips            24
    Schokoladenprodukte
    Chocolate Products              25 – 35
    Individuelle Kundengeschenke
    Personalised Customer Gifts         36
    Produktentwicklung
    Product Development                 37
    BIO-Qualität und Fairtrade
    Organic Quality and Fairtrade       38

2
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
www.conditoria.swiss

                                                    SEDRUN   SWITZERLAND

WIE ALLES BEGANN …                                                         HOW IT ALL BEGAN...

Im Alter von nur 18 Jahren gründete Marcel                                 At the young age of only 18, Marcel Schmid founded
Schmid 1965 eine kleine Bäckerei mit Verkaufs-                             a small bakery with a shop in 1965 in Sedrun.
laden in Sedrun. Schmid’s Philosophie war stets                            Schmid's philosophy has always been "quality
«Qualität vor Quantität». Zu jener Zeit beschäf-                           before quantity". At the time, he employed a
tigte er einen Bäcker und eine Ladenverkäuferin.                           baker and a shop assistant. Thanks to the thriving
Dank den guten Geschäftsjahren und mit viel                                business years and with a lot of commitment and
Fleiss konnte er bereits nach kurzer Zeit den Be-                          dedication, he was able to succesfully expand the
trieb erweitern. Er baute das heutige Cafe Dulezi                          company after a short time. He built today's Cafe
mit Bäckerei und Verkaufsladen und erfüllte sich                           Dulezi with a bakery and delicacy shop – Marcel
damit seinen Traum. Wenige Jahre später durfte                             Schmid fulfilled his dream! A few years later his
er dann auf die Hilfe seiner Frau Adelina zählen.                          wife Adelina joined the business and was a valuable
                                                                           help he could rely on.
Die Nachfrage nach den feinen handwerklichen
Spezialitäten von Marcel Schmid war gross. Aus                             Marcel Schmid’s fine craftsmanship specialities
diesem Grund realisierte das Ehepaar 1978 den                              were in great demand. This prompted the couple to
Bau einer neuen Produktionsstätte. Bereits in den                          expand their business with a new production facility
Anfangsjahren produzierte der Betrieb beliebte                             in 1978. Already in the early years, the company
und feine Bündner Spezialitäten wie die Bündner                            produced the finest Bündner (Grisons) specialities
Nusstorte, das Bündner Birnenbrot und das                                  such as the Alpine Nut Cake, The Alpine Pear Bread
traditionelle Tavetscherbrot.                                              and the local traditional Tavetscher Bread.
                                                                                                                                     3
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
SEDRUN   SWITZERLAND

4
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
www.conditoria.swiss

DIE 2. GENERATION                                 THE SECOND GENERATION
Am 1. November 2004 wurde das Geschäft an         On the 1st of November 2004, the business
die 2. Generation übergeben und befindet sich     was handed over to the second generation and
seitdem im Besitz vom Sohn Reto Schmid. Mit       is since in the ownership of son Reto Schmid.
diesem Schritt wurde die Einzelfirma Marcel       With this handover the sole proprietorship
Schmid in eine Gesellschaft umgewandelt.          Marcel Schmid was converted into a
                                                  Corporation.
Reto Schmid, gelernter Fachmann in den Be-
reichen Bäckerei, Konditorei und Confiserie,      Son Reto Schmid, an expert and medal winner
schulte sich neben den Berufslehren auch im       in the fields of bakery, pastry and confection-
kaufmännischen und wirtschaftlichen Bereich       ery, furthered his education in the commercial
weiter. Gemeinsam mit Anna Curschellas führt      and economic fields in addition to his various
er das Unternehmen mit tatkräftiger Unter-        apprenticeships. Together with Anna Cur-
stützung der 1. und 3. Generation.                schellas, he runs the company with the active
                                                  support of the 1st and 3rd generation. Thanks
Dank des grossen Erfolges mit der wohl            to the great success with the probably smallest
kleinsten Bündner Nusstorte der Welt konnte       Alpine Nut Cake in the world, a new production
ein Neubau mit rund 2000 m² Nutzfläche            site with around 2000 m² useable floorspace
realisiert werden. Dort werden bis zu 17'000      could be realized with a new production
Mini Törtli pro Stunde produziert. Parallel zur   capacity of up to 17,000 Mini Alpine Cakes per
Realisierung wurde die la Conditoria SEDRUN-      hour. In parallel with this big step, la Conditoria
SWITZERLAND AG gegründet.                         SEDRUN-SWITZERLAND AG was founded.

                                                                                                             5
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
LA CONDITORIA’S WERTE                                                   SEDRUN   SWITZERLAND               LA CONDITORIA’S VALUES

    QUALITÄT VOR QUANTITÄT                                                              QUALITY BEFORE QUANTITY
    Nur beste, nach strengsten Kriterien ausgewählte Rohstoffe kommen                   Only the highest quality raw materials, selected according to our strictest
    für unsere Rezepte infrage. Dabei ist die Qualität stets wichtiger als die          criteria, are acceptable for our recipes. Quality is always more important
    Quantität, denn unser Ziel ist ein nachhaltig gesundes Wachstum.                    than quantity, as sustainable healthy growth is our goal.

    INNOVATION UND TRADITION                                                     INNOVATION AND TRADITION
    Bei uns trifft Tradition auf Innovation. Inspiriert von Neuheiten, Trends    At ours tradition meets innovation. Inspired by novelties, trends and tra-
    und traditionellen Spezialitäten erschaffen wir mit fachmännischem           ditional specialities, we create new delicacies with expert knowledge and
    Wissen und modernsten Technologien neue Kreationen.                                            state-of-the-art technologies.
                                                                        UNSERE STÄRKEN
    NACHHALTIGKEIT UND VERANTWORTUNG                                     OUR STRENGTHS             SUSTAINABILITY AND RESPONSIBILITY
    Als Teil der Gesellschaft und der Umwelt ist uns ein                   Hohe Qualität                 As part of society and the environment, it is important
    verantwortungsbewusster Umgang mit den Ressourcen                       High quality                 to us to use resources responsibly. In addition to the
    wichtig. Bei jeder Entscheidung wird neben dem ökono-                                                economic aspect, every decision we take also includes the
                                                                       Flexibel und stets den
    mischen auch der ökologische sowie der soziale Aspekt                                                ecological and social aspects. Longterm job security is of
                                                                        Marktbedürfnissen
    miteinbezogen. Eine langfristige Sicherung der Arbeits-                entsprechend                  particular importance to us in the mountain region.
    plätze hat für uns im Berggebiet einen hohen Stellenwert.           Flexible and always
                                                                    responsive to market needs           INTEGRITY AND VALUES
    INTEGRITÄT UND WERTSCHÄTZUNG                                                                         Our members of staff are our greatest asset. We focus
    Unsere Mitarbeiter sind unser grösstes Kapital. Wir              Persönliche Beziehung zu            on honest, equal and fair interactions with each other
                                                                         unseren Kunden
    setzen auf einen aufrichtigen, fairen Umgang unterein-                                               and promote cultural and social diversity in our working
                                                                     Personal relationship with
    ander und fördern die kulturelle und soziale Vielfalt im                                             environment.
                                                                          our customers
    Unternehmen.
6
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
www.conditoria.swiss

  AUSZEICHNUNGEN                                                      AWARDS

★ «Pro-Infirmis-Kristall» für soziale                              ★ «Pro-Infirmis-Kristall» for social integration
   Integration behinderter Mitarbeiter 2004                            of disabled employees 2004
★ «Swiss Bakery Trophy Graubünden Champion 2012»                   ★ «Swiss Bakery Trophy Grisons Champion 2012»
   als beste Bäckerei des Kantons Graubünden                           best bakery in the canton Grison
★ Knapp 20-facher Medaillengewinner am Qualitätswettbewerb         ★ Close to 20-time medallist at the "Swiss Bakery Trophy"
   «Swiss Bakery Trophy»                                               quality competition
★ 2. Platz im Wettbewerb «Schweizer Lehrmeister des Jahres 2014»   ★ 2nd place in the competition «Swiss Apprentice Instructor 2014»
★ «Bäckerkrone 2015» für Bäcker, die für ihr soziales,             ★ «Baker Crown 2015» for bakers who stand out for their social,
   wirtschaftliches, fachliches oder ökologisches Denken und           economic, professional or ecological thinking and acting
   Handeln hervorstehen                                             ★ «Zacharias Award 2017» for creative and new marketing concepts
★ «Zacharias-Preis 2017» für kreative und neue Marketingkonzepte   ★ Qualtiy Certificate Award «BIO Gourmet Knospe» (organic) for the
★ Qualitätsprämierung «BIO Gourmet Knospe» für die Produkte:          products: BIO Capricorn Bread 2018 and BIO Alpine Nut Cake 2019
   BIO Paun Capricorn 2018 und BIO Bündner Nusstorte 2019           ★ «Prix Montagne 2018» for value adding and diversification
★ «Prix Montagne 2018» für Wertschöpfungs- und                        projects in the mountain region
   Diversifikationsprojekte im Berggebiet

  ZERTIFIZIERUNGEN                    CERTIFICATIONS
  ✓ IFS Food Standard                 ✓ IFS Food Standard
  ✓ BIO SUISSE                        ✓ BIO SUISSE
  ✓ Fairtrade                         ✓ Fairtrade
                                                                                                                                                    7
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
SEDRUN   SWITZERLAND

    UNSERE HEIMAT
    Mitten in den Schweizer Alpen auf 1405 Meter       Mit dem Neubau wurde im Dezember 2020        Einsicht in die Schokoladenproduktion.
    über Meer liegt das kleine Dorf Sedrun. Bei        auch unser Genuss-Laden eröffnet.            Ein Besuch in der Heimat der «wohl kleinsten
    vielen auch bekannt als Ort, wo der Rhein          Hier findet man in atemberaubender Atmo-     Bündner Nusstorte der Welt» lohnt sich auf
    entspringt.                                        sphäre eine breite Auswahl unserer Spezia-   jeden Fall. Wir freuen uns auf Sie!
                                                       litäten. Vom Genuss-Laden hat man direkte
    Sedrun ist eine attraktive Winter- und Sommer-
    destination. Skifahren, Langlaufen, Bergsteigen,
    Golfen, Wellness, die beliebte Wanderung zur
    einzigartigen Rheinquelle, das sind nur einige
    der vielen touristischen Attraktionen, die es zu
    erleben gibt.

    Hier betreiben wir das Cafe Dulezi mit traditi-
    oneller Bäckerei-Konditorei. Das im Bündner
    Stil eingerichtete Cafe und die dazugehörige
    Terrasse sind der ideale Ort, um einen Kaffee
    mit einem Stück feiner Patisserie zu geniessen.
    Zudem servieren wir eine Auswahl an warmen
    Speisen wie Bündner Spezialitäten und
    abwechslungsreiche Menüs.

8
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
www.conditoria.swiss

OUR HOME
In the middle of the Swiss Alps at 1405 meters
above sea level lies a small village called
Sedrun. Also known by many as the place where
the river Rhine has it’s source.

Sedrun is an attractive winter and summer
holiday destination. Skiing, cross-country skiing,
mountain climbing, golfing, wellness, and the
popular hike to the unique Rhine spring are just
some of the many tourist attractions that can be
experienced in our valley.

Here we run the Cafe Dulezi with a traditional       Alongside the new building, we also opened       A visit to the home of the "probably smallest
Bakery and Confectionary. The Grison style           our Delight Shop in December 2020. In a          Alpine Nut Cake in the world" is definitely
café with its terrace offers an ideal space to       breathtaking ambiance you will find a wide       worthwhile for many varied reasons. We look
enjoy your coffee with a delicious piece of finest   selection of our creations. From the Delight     forward to welcoming you!
patisserie. We also serve a selection of warm        Shop you have a direct view into the chocolate
dishes such as local Grison specialties and a        production.
large variety of menus.

                                                                                                                                                               9
Feinste Spezialitäten direkt vom Konditormeister Finest specialities directly from the Master Confectioner - Bäckerei ...
10
GRAUBÜNDENS WAHRZEICHEN –                                           GRAUBÜNDEN’S DISTINCTIVE
DIE BÜNDNER NUSSTORTE                                               TRADEMARK – THE ALPINE NUT CAKE

Einer der bekanntesten Bündner Exporte neben Heidi und dem          One of the most well known exports from Graubünden, if we don’t count
Steinbock ist sicherlich die Bündner Nusstorte. Bereits in frühen   the ibex and Heidi, is without a shadow of a doubt, the Alpine Nut Cake.
Jahren waren die Bündner Zuckerbäcker weit herum bekannt.           The confectioners from Graubünden have enjoyed reputable renown
                                                                    around the world for many decades.
Im 19. Jahrhundert mussten viele Bündner Familien auswandern.
Unter ihnen waren damals auch viele Zuckerbäcker. Diese waren       In the 19th century, scores of families from Graubünden had to emigrate.
besonders bekannt. Sie wanderten nach Sizilien, nach Venedig,       At that time there were also many confectioners among them – they were
ja gar nach St. Petersburg aus. Dort erreichten sie dank ihrer      particularly well known. They emigrated to Sicily, Venice, even
künstlerischen Fähigkeiten mit den süssen Lebensmitteln             St. Petersburg. There, they achieved a well-deserved cult status thanks
Kultstatus.                                                         to their artistic flair in creating sweet specialities.

Vor einigen Jahren nahm dann die Frage, wer nun wirklich der        A few years ago, a journey of discovery began to find out who the true
Erfinder der Bündner Nusstorte sei, ihren Lauf. Kommt die Bündner   inventors of the Alpine Nut Cake were. Does the Alpine Nut Cake actually
Nusstorte nun aus Graubünden oder stammt sie aus dem Elsass?        come from Graubünden or did it in fact originate in Alsace?

Egal! Wir setzen dieser Diskussion nun                                               Never mind! Because now we are no longer questioning
ein Ende und fragen uns nicht, woher                                                     where it came from, instead we are asking who
sie stammt, sondern wer die kleinste                                                        makes the smallest Alpine Nut Cake in the world.
Bündner Nusstorte der Welt
produziert.

                                                                                                                                               11
®

     BÜNDNER NUSSTÖRTLI
     MINI ALPINE NUT CAKE

     Die wohl kleinste Bündner Nusstorte                 The probably smallest Alpine Nut
     der Welt wiegt 19 Gramm, hat einen                  Cake in the world weighs 19 grams,
     Durchmesser von nur gerade 4 cm und                 has a diameter of just 4 centimetres
     vereint beste ausgewählte Zutaten.                  and combines an uncompromising
                                                         selection of premium ingredients.
     Feinster Bergbienenhonig verleiht
     unserer Nusstortenfüllung ihren                     Finest mountain honey gives the filling of
     aromatischen Geschmack.                             our Alpine Nut Cake its distinctive aromatic
     Für das intensive                                   taste. The intense and nutty flavour is
     und nussige Aroma                                   provided by high quality walnuts, which have
     werden nur                                          to pass strict quality control tests.
     Walnüsse verwendet,                                 For our butter short-crust pastry, we
     welche eine strenge                                 exclusively use the finest certified
     Qualitätskontrolle bestanden haben.                 Swiss Mountain Butter – a true gourmet
     Unser Buttermürbeteig wird mit feinster             experience with authentic flavours!
     zertifizierter Schweizer Bergbutter hergestellt –
     für ein Genusserlebnis mit echtem Geschmack.

12
www.conditoria.swiss

Mini Bündner Nusstörtli
Mini Alpine Nut Cake
1 Portion/Portion 19 g                     Art. 2000
Beutel/Bag 228 g                           Art. 2001
Beutel/Bag 114 g                           Art. 2002
Delikatessenschachtel/Delicacy Box 228 g   Art. 2003
Gastrobox/Gastrobox 950 g                  Art. 2004

Bündner Nusstörtli
Alpine Nut Cake
Display/Display 10 × 75 g = 750 g          Art. 2007
                                                                              13
DIE EINZIGARTIGE GESCHICHTE                                            THE REMARKABLE STORY OF
     DES SCHELLENURSLI                                                      SCHELLENURSLI (A BELL FOR URSLI)
     «Hoch oben in den Bergen, weit von hier, da wohnt ein Büblein so       «High up in the mountains, far, far away, there lived a little boy like
     wie ihr.» So beginnt die Geschichte. Sie spielt in Guarda, einem       you.» That is how the story begins. It is set in Guarda, an Engadine
     Engadiner Dorf im Kanton Graubünden. Sie handelt vom Brauch des        village in the canton of Graubünden. It is about the local custom
     «Chalandamarz», der alljährlich am 1. März durchgeführt wird. Die      of «Chalandamarz», which is celebrated every year on the 1st of
     Tradition will, dass im Frühling der Winter mit lautem Glockengeläut   March. Tradition has it that in spring, the children of Engadine drive
     durch die Kinder ausgetrieben wird.                                    out winter with the loud peal of their bells.

     Der Protagonist, der Bub Ursli, hat nur ein kleines Glöckchen für      The protagonist of the story, a little boy called Ursli, only has a
     den Chalandamarz. Er wird von den anderen Dorfknaben deswegen          little bell for the «Chalandamarz». He is teased by the other village
     gehänselt und will es nicht akzeptieren, dass er am folgenden Tag      boys and he does not like the fact that the following day he has to
     beim Umzug am Schluss mitgehen soll. Er erinnert sich an die           go at the end of the procession because his bell is the smallest. He
     grosse Kuhglocke, die in der sommerlichen Alphütte hängt. Kurz         remembers the big cowbell hanging in the summer alpine hut in the
     entschlossen nimmt er den abenteuerlichen Weg durch den tiefen         snowy pastures. Without further ado, he goes on the adventurous
     Schnee auf sich. Währenddessen sorgen sich die Eltern, und beim        journey through the deep snow. Meanwhile, his parents worry about
     Eindunkeln sucht das ganze Dorf nach dem kleinen Ursli. Doch der       him, and as night draws in, the whole village goes out looking for
     ist glücklich im tief verschneiten Maiensäss angekommen.               little Ursli who has safely arrived at the summer alpine hut.

     Als Ursli am nächsten Tag mit der grossen Glocke zu Hause auf-         When Ursli shows up at home again the next day with the big bell,
     kreuzt, ist die Erleichterung gross. Da Ursli nun die grösste Glocke   everyone sighs with great relief. Since Ursli now has the largest bell,
     hat, darf er schliesslich den Umzug anführen.                          he may finally lead the procession.

14
www.conditoria.swiss

BÜNDNER NUSSTORTE . SCHELLENURSLI
ALPINE NUT CAKE . SCHELLENURSLI

Bündner Nusstorte                                   Bündner Nusstorte                     Bündner Nusstorte
Schellenursli, schlafend                            Schellenursli, willkommen             mit 10 % Butter
Alpine Nut Cake                                     Alpine Nut Cake                       Alpine Nut Cake
A bell for Ursli, sleeping                          A bell for Ursli, welcome             with 10 % Butter
270 g (Ø 12 cm)            Art. 2010                300 g (Ø 14 cm)           Art. 2015   300 g (Ø 14.5 cm)      Art. 2140
500 g (Ø 18 cm)            Art. 2012                500 g (Ø 16 cm)           Art. 2014   500 g (Ø 16 cm)        Art. 2141

Die Bündner Nusstorte ist auch in weiteren Grössen erhältlich.
The Alpine Nut Cake is also available in other sizes.
                                                                                                                                     15
BÜNDNER SORTENVIELFALT
     MINI ALPINE CAKE VARIETIES
     Die Bündner Törtli sind auch in diesen weiteren leckeren Sorten ein Genuss:
     The Mini Alpine Cakes are also a delight in these scrumptious varieties:

16
www.conditoria.swiss

                       17
BÜNDNER NUSSTÖRTLI «DA NADAL»               BÜNDNER LINZERTÖRTLI
     ALPINE NUT CAKE CHRISTMAS EDITION           ALPINE LINZER CAKE

     Mini Bündner Nusstörtli «da Nadal»          Mini Bündner Linzertörtli
     Mini Alpine Nut Cake Christmas Edition      Mini Alpine Linzer Cake
     1 Portion/Portion 19 g          Art. 2030   1 Portion/Portion 19 g             Art. 2040
     Beutel/Bag 228 g                Art. 2031   Beutel/Bag 228 g                   Art. 2041
     Tannenbaum/Christmas Tree 228 g Art. 2100   Beutel/Bag 114 g                   Art. 2042

                                                 Bündner Linzertörtli
                                                 Alpine Linzer Cake
                                                 Display/Display 8 × 75 g = 600 g   Art. 2047
18
www.conditoria.swiss

BÜNDNER FEIGENTÖRTLI                    BÜNDNER DATTELTÖRTLI
ALPINE FIG CAKE                         ALPINE DATE CAKE

Mini Bündner Feigentörtli               Mini Bündner Datteltörtli
Mini Alpine Fig Cake                    Mini Alpine Date Cake
1 Portion/Portion 19 g      Art. 2050   1 Portion/Portion 19 g              Art. 2060
Beutel/Bag 228 g            Art. 2051   Beutel/Bag 228 g                    Art. 2061
Beutel/Bag 114 g            Art. 2052   Beutel/Bag 114 g                    Art. 2062

                                        Bündner Datteltörtli
                                        Alpine Date Cake
                                        Display/Display 10 × 75 g = 750 g   Art. 2067
                                                                                                           19
BÜNDNER BIRNENTÖRTLI                           BÜNDNER MANDELTÖRTLI
     ALPINE PEAR CAKE                               ALPINE ALMOND CAKE

     Mini Bündner Birnentörtli                      Mini Bündner Mandeltörtli
     Mini Alpine Pear Cake                          Mini Alpine Almond Cake
     1 Portion/Portion 19 g             Art. 2070   1 Portion/Portion 19 g      Art. 2080
     Beutel/Bag 228 g                   Art. 2071   Beutel/Bag 228 g            Art. 2081
     Beutel/Bag 114 g                   Art. 2072   Beutel/Bag 114 g            Art. 2082

     Bündner Birnentörtli
     Alpine Pear Cake
     Display/Display 8 × 75 g = 600 g   Art. 2077
20
www.conditoria.swiss

BÜNDNER APRIKOSENTÖRTLI                        BÜNDNER CHOCOTÖRTLI
ALPINE APRICOT CAKE                            ALPINE CHOCOLATE CAKE

Mini Bündner Aprikosentörtli                   Mini Bündner Chocotörtli
Mini Alpine Apricot Cake                       Mini Alpine Chocolate Cake
1 Portion/Portion 19 g             Art. 2090   1 Portion/Portion 19 g              Art. 2110
Beutel/Bag 228 g                   Art. 2091   Beutel/Bag 228 g                    Art. 2111
Beutel/Bag 114 g                   Art. 2092
                                               Bündner Chocotörtli
Bündner Aprikosentörtli                        Alpine Chocolate Cake
Alpine Apricot Cake                            Display/Display 10 × 75 g = 750 g   Art. 2117
Display/Display 8 × 75 g = 600 g   Art. 2097
                                                                                                                 21
KAFFEEGEBÄCK                                                                COFFEE BISQUITS

     Die perfekte kleine Aufmerksamkeit, um Ihre Kunden zu                       The perfect little gesture to surprise your guests. Ideal
     überraschen. Sei es zum Kaffee oder als Begrüssung im                       as a saucer biscuit or as a welcome treat for hotel
     Hotelzimmer. Ein himmlischer Genuss für jedermann.                          guests. A heavenly pleasure for everyone!

     American Cookie                       Choco Wafer                           Vanilla Bisquit                       Das Kaffeegebäck ist in
     7.5 g, Umkarton mit 150 Stück         9.4 g, Umkarton mit 150 Stück         6.5 g, Umkarton mit 150 Stück         verschiedenen Verpackungen
     7.5 g, carton with 150 pieces         9.4 g, carton with 150 pieces         6.5 g, carton with 150 pieces         erhältlich. Bitte fragen Sie nach.
     1125 g                    Art. 2200   1410 g                    Art. 2201   975 g                     Art. 2202   Available in different packaging.
                                                                                                                       Please ask for details.

22
www.conditoria.swiss

BÜNDNER BIRNENBROT                                            ALPINE PEAR BREAD
BÜNDNER BAUERN-BIRNENBROT                                     ALPINE FARMER’S PEAR BREAD

Eine weitere Delikatesse aus unserem Haus – hergestellt       Another mouth-watering delicacy from our bakery, created with
aus den besten Zutaten. Unter dem feinen Butterteigmantel     the finest ingredients. Under a delicious butter pastry coat,
vereinen sich gedörrte Birnen, Feigen, Sultaninen, Hasel-     a combination of dried pears and figs, raisins, hazelnuts and
nüsse und Gewürze zu einem unvergesslichen Geschmacks-        spices create an unforgettable taste experience. For the Farmer’s
erlebnis. Beim Bauern-Birnenbrot wird der Ruchteig, wie zu    Bread the buttery pastry is mixed with the filling to form the
Grossmutters Zeiten, unter die Masse gezogen.                 bread – just like Grandma used to make!

                                                               Vegan

Bündner Birnenbrot                          Bündner Bauern-Birnenbrot
                                                                                    Passt hervorragend zu Trockenfleisch,
Alpine Pear Bread                           Alpine Farmer’s Pear Bread
                                                                                    Käse und Wein. Mit Butter bestrichen eine
130 g                   Art. 2500           130 g                   Art. 2510
                                                                                    Delikatesse.
200 g                   Art. 2501           200 g                   Art. 2511       Perfectly paired with dried meat, cheese and
430 g                   Art. 2502           430 g                   Art. 2512       wine. Spread with butter – a delicacy!
                                                                                                                                          23
SCHWEIZER ALPENCHIPS                                         SWISS ALPINE BREAD CHIPS

     Die Alpenchips sind knusprige, im Ofen gebackene             The Alpine Chips are oven baked crispy bread chips
     Brotchips, inspiriert vom traditionellen Tavetscher Brot –   inspired by the traditional Tavetscher Bread – a wheat
     ein Ruchbrot mit Sultaninen und Haselnüssen, verfeinert      bread with raisins and hazelnuts, refined with our secret
     mit unserer geheimen Gewürzmischung. Das leckere Brot        spice mixture. This scrumptious bread has been a popular
     ist bereits seit vielen Jahren ein beliebter Klassiker in    classic for many years here in Sedrun (Tujetsch) and has
     Sedrun (Tujetsch) und wird seit 1965 nach der gleichen       been produced since 1965 with the same recipe.
     Rezeptur hergestellt.

                                                                                                               Vegan
     Schweizer Alpenchips
     Swiss Alpine Bread Chips
                                                                               Die Chips sind auch in einem Beutel wie die
     Brotchips mit Sultaninen und Haselnüssen
                                                                               Mini Bündner Törtli erhältlich.
     Crispy bread chips with raisins and hazelnuts
                                                                               The Chips are also available in a bag like our
     100 g                                Art. 2520                            Mini Alpine Cakes.

24
www.conditoria.swiss

SCHOKOLADE                                                                                         CHOCOLATE
                                                       SEDRUN   SWITZERLAND

Nach der erfolgreichen Etablierung der Bündner Törtli               Following the successful establishment of the Mini
und weiterer Delikatessen im Dauerbackwarenbereich                  Alpine Cake range and other delicacies we have launched
haben wir zusammen mit dem Bezug des Neubaus unsere                 our own chocolate line in conjunction with our newly
eigene Schokoladenlinie lanciert. In der neuen Confiserie           build production site. In the new confectionary, we create
kreieren wir hochwertige Produkte aus Schweizer                     high-quality delicacies made from Swiss Chocolate in the
Schokolade mitten in den Schweizer Alpen.                           heart of the Swiss Alps.

Wir arbeiten mit den neuesten                                                                   We work with the latest
Techniken und bieten ein                                                                        techniques available and
vielfältiges Angebot an. Eine                                                                   offer a wide range of
Auswahl davon finden Sie auf                                                                    products. See presentation
den folgenden Seiten.                                                                           on the following pages.

                                                                                                                                             25
ALPENPRALINÉ . MINI ALPINE PRALINES

     Mini Caramel Carré                      Mini Praliné Carré                           Mini Haselnuss Praliné                      Mini Ruby Herz
     Mini Caramel Carré                      Mini Praline Carré                           Mini Hazelnut Praline                       Mini Ruby Heart
     Cremige Karamellfüllung umhüllt mit     Cremige Pralinéfüllung umhüllt mit           Cremige Haselnussfüllung umhüllt mit        Nougat-Pralinéfüllung umhüllt mit
     feinster dunkler Schokolade             feinster Milchschokolade                     feinster Milchschokolade                    feinster Ruby-Schokolade
     Creamy caramel filling coated with      Creamy praline filling coated with           Creamy hazelnut filling coated with         Nougat-praline filling covered with
     finest dark chocolate                   finest milk chocolate                        finest milk chocolate                       finest ruby chocolate

     5g                          Art. 3300   5g                          Art. 3310        5g                          Art. 3320       6.3 g                        Art. 3330

     Mini Erdbeer Carré                      Mini Mocca Praliné                           Mini Kokosnuss Praliné
     Mini Strawberry Carré                   Mini Mocha Praline                           Mini Coconut Praline
     Cremige Erdbeerfüllung umhüllt mit      Cremige Kaffeefüllung umhüllt mit feinster   Cremige Kokosfüllung umhüllt mit
     feinster weisser Schokolade             Milchschokolade                              feinster dunkler Schokolade
     Creamy strawberry filling coated with   Creamy coffee filling coated with finest     Creamy coconut filling coated with finest
     finest white chocolate                  milk chocolate                               dark chocolate

     5g                          Art. 3305   5g                          Art. 3315        5g                          Art. 3325
26
www.conditoria.swiss

TRUFFES . TRUFFLES

Milch Truffes                                Weisse Truffes                                Eierlikör Truffes                            Rötali Truffes
Milk Truffle                                 White Truffle                                 Egg Liqueur Truffle                          Rötali Truffle
Zartschmelzende Milch-Trüffelfüllung         Zartschmelzende weisse Trüffelfüllung         Zartschmelzende Eierlikör-Trüffelfüllung     Zartschmelzende Rötali-Trüffelfüllung
umhüllt mit feinster Milchschokolade         umhüllt mit feinster weisser Schokolade       umhüllt mit feinster Milchschokolade         umhüllt mit feinster weisser Schokolade.
Smooth melting milk truffle filling coated   Smooth melting white truffle filling coated   Smooth melting egg liqueur truffle filling   Rötali ist ein arttypischer Bündner Likör.
with finest milk chocolate                   with finest white chocolate                   coated with finest milk chocolate            Smooth melting Rötali truffle filling coated in
                                                                                                                                        finest white chocolate. Rötali is a traditional
ca. 12 g                     Art. 3000       ca. 12 g                      Art. 3010       ca. 12 g                     Art. 3020       local liqueur produced in our region.

                                                                                                                                        ca. 12 g                        Art. 3030

Dunkle Truffes                               Champagner Truffes                            Baileys Truffes
Dark Truffle                                 Champagne Truffle                             Baileys Truffle
Zartschmelzende dunkle Trüffelfüllung        Zartschmelzende Champagner-Trüffelfüllung     Zartschmelzende Baileys-Trüffelfüllung
umhüllt mit feinster dunkler Schokolade      umhüllt mit feinster Milchschokolade          umhüllt mit feinster Milchschokolade
Smooth melting dark truffle filling coated   Smooth melting champagne truffle filling      Smooth melting Baileys truffle filling
with finest dark chocolate                   coated with finest milk chocolate             coated with finest milk chocolate

ca. 12 g                     Art. 3005       ca. 12 g                      Art. 3015       ca. 12 g                     Art. 3025
                                                                                                                                                                                            27
ALPENPRALINÉ . ALPINE PRALINES

     Praliné Carré                                 Caramel Carré                                    Margerite Blume
     Praline Carré                                 Caramel Carré                                    Daisy Flower
     Cremige Pralinéfüllung umhüllt mit feinster   Cremige Karamellfüllung umhüllt mit feinster     Cremige Nougat-Haselnussfüllung umhüllt
     Milchschokolade                               dunkler Schokolade                               mit feinster weisser Schokolade
     Creamy praline filling coated with            Creamy caramel filling coated with finest dark   Creamy nougat hazelnut filling coated with
     finest milk chocolate                         chocolate                                        finest white chocolate
     12 g                             Art. 3100    12 g                               Art. 3110     14 g                           Art. 3125

     Ruby Carré                                    Rote Lippe
     Ruby Carré                                    Red Lips
     Cremige Milchfüllung umhüllt mit feinster     Cremige Nougat-Haselnussfüllung umhüllt
     Ruby- Schokolade                              mit feinster weisser Schokolade
     Creamy milk filling coated with finest ruby   Creamy nougat hazelnut filling coated with
     chocolate                                     finest white chocolate
     12 g                            Art. 3105     12 g                              Art. 3120

28
www.conditoria.swiss

ALPENPRALINÉ-SCHACHTELN
ALPINE PRALINES BOXES

Mini Alpenpraliné-Baum                    Mini Alpenherzpraliné-Schachtel              Mini Alpenpraliné-Schachtel
Mini Alpine Pralines Tree                 Mini Alpine Heart Pralines Box               assortiert
mit Mini Alpenpraliné assortiert          mit Mini Ruby Alpenherzpraliné               Mini Alpine Pralines Box, assorted
with assorted mini alpine pralines        with mini ruby alpine heart pralines         7 Stk./pcs.                Art. 3400
100 g                         Art. 3450   9 × 6.3 g = 56 g                 Art. 3331   14 Stk./pcs.               Art. 3401
                                                                                       21 Stk./pcs.               Art. 3402
                                          Erhältlich in zwei Designverpackungen        28 Stk./pcs.               Art. 3403
                                          Available in two designs

                                                                                                                                         29
SCHOKOLADEN FIGUREN . CHOLOLATE FIGURES

     Chlausstiefel                             Samichlaus                               Hexe auf Kürbis                               Osterhase mit Lederhosen
     Santa Claus Boot                          Santa Claus                              Witch on Pumpkin                              Easter Bunny with
     Milchschokolade dekoriert und             Milchschokolade, dekoriert               Milchschokolade, dekoriert                    Lederhosen
     gefüllt mit Mini Alpenpraliné             Milk chocolate, decorated                Milk chocolate, decorated                     Milchschokolade, dekoriert
     Milk chocolate decorated and                                                                                                     Milk chocolate, decorated
     filled with mini alpine pralines          180 g                        Art. 3600   100 g                        Art. 3650
                                                                                                                                      90 g                         Art. 3633
     250 g                         Art. 3452

     Lachhase                                  Osterhase mit Schubkarre                 Fairtrade Osterhase                           Osterei . Easter Egg
     Smilling Bunny                            Easter Bunny with Wheelbarrow            Fairtrade Easter Bunny                        Milchschokolade mit Mini Alpenpraliné
     Milch- oder weisse Schokolade             Milch- oder weisse Schokolade            Fairtrade Milchschokolade mit Mandelkrokant   Milk chocolate with mini alpine pralines
     Milk or white chocolate                   Milk or white chocolate                  Fairtrade milk chocolate with almond
                                                                                                                                      200 g                        Art. 3451
                                                                                        croquant
     40 g                          Art. 3630   280 g                        Art. 3632
                                                                                        100 g                        Art. 3631
30
www.conditoria.swiss

KONTURSCHOKOLADE . SHAPED CHOCOLATE

Tannenbaum                                  Glocken Konturschokolade                 Schmetterling                               Hase Konturschokolade
Konturschokolade                            Bell Shaped Chocolate                    Konturschokolade                            Bunny Shaped Chocolate
Tree Shaped Chocolate                       Weisse Schokolade mit Ruby Perlen oder   Butterfly Shaped Chocolate                  Weisse Schokolade mit Erdbeerpulver
Milchschokolade mit karamellisierten        karamellisierten Haselnüssen             Weisse Schokolade mit Waldbeerenpulver      White chocolate with strawberry powder
Haselnüssen oder Ruby Perlen                White chocolate with ruby pearls or      White chocolate with forest fruits powder
                                            caramelized hazelnuts                                                                100 g                      Art. 3543
Milk chocolate with caramelized hazelnuts
or ruby pearls                                                                       100 g                       Art. 3542
                                            100 g                      Art. 3541
100 g                       Art. 3540

                                                                                                                                                                                 31
SCHOKOLADENTAFELN . CHOCOLATE TABLETS

     Unsere Schokoladentafeln sind in vier Sorten erhältlich und            Our chocolate tablets are available in four varieties and
     können mit einer feinen Nougat-Pralinécreme gefüllt, oder mit          can be filled with a fine nougat praline cream, or refined
     einer der folgenden Zutaten verfeinert werden: Haselnüsse,             with one of the following ingredients: hazelnuts, carame-
     karamellisierte Haselnüsse, Haselnusskrokant, Mandeln, kara-           lized hazelnuts, hazelnut croquant, almonds, caramelized
     mellisierte Mandeln, Mandelstäbchen, karamellisierte Mandel-           almonds, almond sticks, caramelized almond sticks. Here
     stäbchen. Hier eine Auswahl mit verschiedenen Varianten:               is a selection with different varieties:

     Milchschokolade                   Weisse Schokolade                    Dunkle Schokolade                        Ruby Schokolade
     Milk Chocolate                    White Chocolate                      Dark Chocolate                           Ruby Chocolate
     Verfeinert mit Haselnusskrokant   Verfeinert mit karamellisierten      Verfeinert mit karamellisierten          Verfeinert mit Mandeln
     Refined with hazelnut croquant    Haselnüssen                          Mandelstäbchen                           Refined with almonds
                                       Refined with caramelized hazelnuts   Refined with caramelized almond sticks
     100 g                                                                                                           100 g
                                       100 g                                100 g

32
www.conditoria.swiss

BRUCHSCHOKOLADE . CHOCOLATE SLABS

Milchschokolade                          Dunkle Schokolade                       Weisse Schokolade                        Milchschokolade
Milk Chocolate                           Dark Chocolate                          White Chocolate                          Milk Chocolate
Verfeinert mit Salted Caramel Perlen     Verfeinert mit Haselnusskrokant         Verfeinert mit karamellisierten          Verfeinert mit karamellisierten Mandeln
Refined with salted caramel pearls       Refined with hazelnut croquant          Mandelstäbchen                           Refined with caramelized almonds
                                                                                 Refined with caramelized almond sticks
100 g                        Art. 3500   100 g                       Art. 3502                                            100 g                       Art. 3501
                                                                                 100 g                       Art. 3504

Ruby Schokolade
Ruby Chocolate
Verfeinert mit karamellisierten
Haselnüssen                                                                      Wir kreieren auch eine Tafel nach Ihren Wünschen.
Refined with caramelized hazelnuts
                                                                                 Other varieties are also available if required.
100 g                        Art. 3503

                                                                                                                                                                           33
CHOCO SNACKS . CHOCOLATE SNACKS

     Choco-Cornflakes Guetzli                     Choco-Mandeln                         Choco-Haselnüsse                     Choco-Mandelstäbchen
     Chocolate Cornflakes Cookie                  Chocolate Almonds                     Chocolate Hazelnuts                  Chocolate Almond Sticks
     Cornflakes umhüllt mit zarter Schokolade     Karamellisierte Mandeln umhüllt mit   Karamellisierte Haselnüsse umhüllt   Karamellisierte Mandelsplitter umhüllt
     mit einer Malzextraktmischung                zarter Schokolade                     mit zarter Schokolade                mit zarter Schokolade
     Cornflakes covered in a delicate chocolate   Caramelized almonds covered           Caramelized hazelnuts covered        Caramelized almond slivers covered
     with a malt extract mixture                  in a delicate chocolate               in a delicate chocolate              in a delicate chocolate

     Milch / milk        150 g Art. 3701          Milch / milk      150 g Art. 3720     Milch / milk      150 g Art. 3710    Milch / milk       150 g Art. 3730
     Weiss / white       150 g                    Weiss / white     150 g Art. 3721     Weiss / white     150 g Art. 3711    Weiss / white      150 g Art. 3731
     Dunkel / dark       150 g                    Dunkel / dark     150 g Art. 3722     Dunkel / dark     150 g Art. 3712    Dunkel / dark      150 g Art. 3732
     Ruby / ruby         150 g                    Ruby / ruby       150 g Art. 3723     Ruby / ruby       150 g Art. 3713    Ruby / ruby        150 g Art. 3733

34
www.conditoria.swiss

TARTUFI . TARTUFI

Hergestellt aus feinsten Rohstoffen von bester Qualität – für                            Created from the finest raw materials of premium quality – for
ein Genusserlebnis mit echtem Geschmack. Für die cremig-                                 a gourmet experience with an authentic taste.
knusprige Füllung werden geröstete Haselnüsse aus dem                                    Roasted hazelnuts from Piedmont and crisp hazelnut slivers are
Piemont und knackige Haselnusssplitter verwendet. Verfeinert                             used to create a scrumptious creamy-crispy filling. The filling
wird diese mit verschiedenen frischen Aromen. Die Kakao-                                 is refined with various fresh aromas. The cocoa powders, from
pulver, von mild bis tiefschwarz, bieten einen tollen Kontrast                           mild to deep black, offer an exquisite contrast to the sweet
zu der süssen Füllung – für ein herrliches Gefühl im Mund.                               filling providing a wonderful sensation for your taste buds.

Himbeer Tartufi                           Cappuccino Tartufi                             Mango Tartufi                             Deep Black Tartufi
Raspberry Tartufi                         Cappuccino Tartufi                             Mango Tartufi                             Deep Black Tartufi
Cremige Haselnuss-Gianduja mit            Cremige Haselnuss-Gianduja mit                 Cremige Haselnuss-Gianduja mit            Cremige dunkle Haselnuss-Gianduja mit
Himbeergeschmack, hauchfeinen             Cappuccinogeschmack, hauchfeinen               Mangogeschmack, hauchfeinen               hauchfeinen Haselnuss-Splittern und
Haselnuss-Splittern und leicht bitterem   Haselnuss-Splittern und warmen, leicht         Haselnuss-Splittern und leicht bitterem   tiefschwarzem vollmundigen Kakaopulver
Kakaopulver                               bitterem Kakaopulver                           Kakaopulver                               Creamy dark hazelnut gianduja with
Creamy hazelnut gianduja with raspberry   Creamy hazelnut gianduja with cappuccino       Creamy hazelnut gianduja with mango       superfine hazelnut slivers and deep black,
flavor, superfine hazelnut slivers and    flavor, superfine hazelnut slivers and warm,   flavor, superfine hazelnut slivers and    full-bodied cocoa powder
slightly bitter cocoa powder              slightly bitter cocoa powder                   slightly bitter cocoa powder
                                                                                                                                   150 g                       Art. 3831
150 g                      Art. 3801      150 g                         Art. 3821        150 g                       Art. 3811

                                                                                                                                                                                    35
EIGENMARKE – INDIVIDUELLE                                  PRIVATE LABEL – PERSONALISED
     KUNDENGESCHENKE                                            CUSTOMER GIFTS
     All unsere Produkte können unter Ihrer Eigenmarke pro-     All our creations can be produced under your own brand. We
     duziert werden. Auch bieten wir eine vielfältige Auswahl   also offer a wide range of gift boxes, packaging and concepts
     an Geschenkschachteln oder nach Ihrem Wunsch kreierte      created according to your wishes. Please ask for details.
     Verpackungen und Konzepte. Fragen Sie nach.

36
www.conditoria.swiss

PRODUKTENTWICKLUNG                                                                 PRODUCT DEVELOPMENT
                                                      SEDRUN   SWITZERLAND

La Conditoria SEDRUN-SWITZERLAND® steht für Innovation,            La Conditoria SEDRUN-SWITZERLAND® stands for
grosses berufliches Fachwissen und Ideenreichtum. Gemein-          innovation, vast professional expertise and inventiveness.
sam mit Ihnen entwickeln wir schnell und unkompliziert             Together with you, we create in a fast and uncomplicated
erstklassige und erfolgsversprechende Produkte und Pro-            way promising first-class products and projects in both
jekte, sei dies im Dauerbackwaren- wie auch im Schokoladen-        chocolate and long-life bakery product ranges. As a medium-
Bereich. Als mittelgrosses Unternehmen haben wir die               sized company, we have the possibility to produce relatively
Möglichkeit, verhältnismässig kleine Mengen für Sie herzu-         small quantities for you, but also sufficient capacity to
stellen, verfügen jedoch auch über genügend Kapazität, um          produce larger quantities in the highest quality.
grössere Mengen in bester Qualität zu produzieren.

Viele unserer Kreationen haben                                                           Many of our creations have already
bereits den Weg ins Regal geschafft.                                                     successfully made their way from
Kontaktieren Sie uns mit Ihren                                                           vision to shelf. Please contact us with
Wünschen und Vorstellungen, damit                                                        your wishes and visions and together
wir gemeinsam das nächste erfolg-                                                        we can create your next successful
reiche Produkt auf den Markt                                                             product launch.
bringen können.

                                                                                                                                            37
BIO-QUALITÄT                                  ORGANIC QUALITY
     UND FAIRTRADE                                 AND FAIRTRADE

     Als Lizenznehmer von BIO Suisse und Fair-     As a license holder of BIO Suisse (organic) and
     trade können wir auch Produkte unter diesen   Fairtrade we can also manufacture products
     Qualitätslabels herstellen. Übrigens: Zwei    under these quality labels. By the way: Two of
     unserer BIO Knospe Suisse Produkte wurden     our BIO Knospe Suisse products are awarded
     mit der BIO Gourmet-Knospe ausgezeichnet.     with the BIO Gourmet Knospe.

38
«Wir haben
automatisiert, aber
an der Qualität
machen wir keine
Abstriche.»

«We have automated
our production, but
we never compromise
on quality.»

Agostinho de Oliveira
Produktionsleiter seit 2011
Production Manager since 2011
                                39
SEDRUN   SWITZERLAND

La Conditoria SEDRUN-SWITZERLAND®
               Cafe Dulezi
              Via Alpsu 72c
            CH-7188 Sedrun
      Tel. +41 (0)81 936 55 55
      la@conditoria.ch

     www.conditoria.swiss
Sie können auch lesen