Festivalmagazin - filmfestival linz // 01 - 06 juni 2021 - festival magazine - Crossing Europe
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
festivalmagazin festival magazine filmfestival linz // 01 – 06 juni 2021 Österreichische Post AG, MZ 21Z042252 M ray Medien GmbH. Mariahilfer Str. 76/3/31, 1070 Wien
iStock / fokkebok Mehr als ein One-Night-Stand. Mit dem Nachtreisezug Europa entdecken: 29, z.B. Wien/Linz/Innsbruck – Amsterdam 90* ab € nightjet.com * Ab-Preis für ein ÖBB-Sparschiene-Ticket 2. Klasse pro Person und Richtung inkl. Sitzplatzreservierung, kontingentiertes und zuggebundenes Angebot, saisonabhängig, max. 6 Monate (180 Tage) vor Fahrtantritt buchbar. Keine weiteren Ermäßigungen sofern nicht angeführt. Max. 6 Monate (180 Tage) vor Fahrtantritt buchbar. Fahrzeugtransport (sofern verfügbar) ist aufpreis- pflichtig. Buchbar am ÖBB Ticketschalter, beim ÖBB Kundenservice +43 5 1717 sowie auf nightjet.com. Es gelten die Tarifbestimmungen der ÖBB-Personenverkehr AG abrufbar unter oebb.at.
PREFACE | VORWORT ERÖFFNUNGSFILME | OPENING FILMS, 1. 6. Back on Track! Nach mehr als einem Jahr der pandemiebedingten Verwerfungen nimmt Crossing Europe im Zuge der Wiedereröffnung von Kinos und Kulturbetrieben die 18. Festivalausgabe für ein filmhungriges Publikum mit einem starken Filmjahrgang und einem ausgeklügelten Präventionskonzept in Angriff. Im Zusammenspiel mit Vienna Shorts Ende Mai und der im Juni stattfindenden Diagonale in Graz soll der Festivalzug in Österreich endlich wieder Fahrt aufnehmen. ICH BIN DEIN MENSCH / I’M YOUR MAN (DE 2021) Maria Schrader – Austrian Premiere Das diesjährige breitgefächerte Festivalpaket von Crossing Europe bietet einen Movie 1 - 19:30 / dOFmeU – Seite/page 30 Einblick in das aktuelle und vielgestaltige Filmschaffen aus Europa und kann auch als Einladung zu einer cineastischen Rundreise quer durch den Kontinent verstanden werden. Es umfasst 123 handverlesene Filme aus 40 Ländern in 145 Vorführungen. Für alle, die Crossing Europe Anfang Juni nicht physisch wahrnehmen können, bie- ten wir ab 6. Juni eine Auswahl an Filmen aus dem aktuellen Programm auch online über die österreichische Streaming-Plattform Kino VOD Club an. Und damit die „Verpackung“ auch mit den innovativen Festivalinhalten kor- respondiert, hat Crossing Europe auf Diversität und Geschlechtergerechtigkeit bei den Programminhalten Wert gelegt und ein Bündel von ressourcenschonenden und klimafreundlichen Maßnahmen umgesetzt. THE WIRE (BE/HR/NO/SI/LT 2021) Tiha K. Gudac – Austrian Premiere Movie 2 - 19:45 / OmeU – Seite/page 39 Dass dies alles möglich ist, verdanken wir unseren Fördergebern, Sponsoren, Kooperations- und Medienpartnern und natürlich vielen wunderbaren Menschen, die dieses Festival ideell unterstützen und mit ihrer Arbeitskraft umsetzen. DANKE! Wir hoffen, dass das vorliegende Festivalmagazin im neuen Design Lust auf einen Kinobesuch macht und wir wünschen Ihnen anregende Festivaltage und endlich wieder gemeinschaftliche Kinoerlebnisse! Christine Dollhofer, Festivalleitung & das Festivalteam SLUŽOBNÍCI / SERVANTS (SK/RO/CZ/IE 2020) EN After more than a year of pandemic-related disruptions, Crossing Europe is Ivan Ostrochovský – Austrian Premiere tackling the 18th festival edition for a film-eager audience with a strong film year City 1 - 20:00 / OmeU – Seite/page 56 and an ingenious prevention concept as cinemas and cultural institutions reopen. In conjunction with Vienna Shorts in late May and the Diagonale in Graz, which takes place in June, the festival bandwagon in Austria should finally pick up speed again. This year‘s wide-ranging festival program of Crossing Europe offers an insight into the current and diverse filmmaking from Europe and can also be understood as an invitation to a cinematic trip across the continent. It includes 123 hand-picked films from 40 countries in 145 screenings. For all those who cannot physically at- tend Crossing Europe at the beginning of June, we will also be offering a selection of films from the current program online via the Austrian streaming platform Kino VOD Club from June 6. SURVIVING GUSEN (AT 2021) Gerald Harringer, Johannes Pröll – World Premiere Central - 20:00 / OmdU – Seite/page 64 To ensure that the „packaging“ also corresponds with the innovative festival content, Crossing Europe has emphasised diversity and gender equality in the program and implemented a bundle of resource-conserving and climate-friendly measures. All this is possible due to the support by our funders, sponsors, cooperation and media partners and, of course, many wonderful people who support this festival ideally and make it happen with their efforts. THANK YOU! We hope that this newly designed festival magazine will whet your appetite for cinema, and we wish you an exciting festival and a collective experience again! MANDIBULES / MANDIBLES (FR/BE 2020) Festival Director Christine Dollhofer & Quentin Dupieux – Austrian Premiere Festival Team Ursulinensaal - 20:15 / OmeU – Seite/page 61 crossing europe 3
E U R O P E A N F I L M F E S T I VA L N E T W O R K — M O V I N G I M A G E S O P E N B O R D E R S W W W . M I O B . I N F O MOVING IMAGES – OPEN BORDERS www.miob.info Die Leidenschaft für junges Kino aus und wird im Rahmen der Crossing Europe This has been recognized and funded by the Europa und der Wunsch diesem eine würdige Preisverleihung am 5. Juni vergeben, Online- EU program Creative Europe Media since au- Plattform zu geben: Dafür steht das Festival- Stream auf crossingeurope.at. tumn 2020. The audience can look forward to netzwerk MOVING IMAGES – OPEN BOR- Für den Online Audience Award MIOB two MIOB competitions, which are being held DERS (MIOB). Sieben europäische Festivals IN SHORTS (€ 1.000) gehen 15 aktuelle eu- for the first time this year. haben sich zusammengeschlossen, um ropäische Kurzfilme ins Rennen, nominiert The MIOB NEW VISION AWARD (€ 3,000) Themen der Zukunft, wie Audience Building, von den MIOB-Mitgliedern, die ab 1. Juni in honors a first or second European feature or Umwelt- und Klimaschutz, Gender- und vier Blöcken und in monatlichem Wechsel on- documentary film that deserves broader inter- Diversity-Programming und Fragen digitaler line zur Abstimmung auf www.miob.info ste- national recognition. The MIOB NEW VISION Kommunikation zu diskutieren und weiterzu- hen. Der Gewinner*innenfilm von MIOB IN AWARD 2021 goes to Felkészülés megha- entwickeln. Mit Crossing Europe (AT), Festival SHORTS wird beim FilmFestival Cottbus im tározatlan ideig tartó együttlétre by Lili Horvát de Sevilla (ES), European Film Festival Palić November 2021 ausgezeichnet. (p. 29) and will be awarded at the Crossing (RS), Les Arcs European Film Festival (FR), Europe awards ceremony on June 5. It will be EN Scanorama European Film Forum (LT), Trieste The passion for young European cinema streamed online on crossingeurope.at. Film Festival (IT) und FilmFestival Cottbus and the desire to provide a worthy platform for For the Online Audience Award MIOB (DE) vereint sich langjährige Kompetenz und it: This is what the festival network MOVING IN SHORTS (€ 1,000), 15 current European Erfahrung. Dies wird seit Herbst 2020 vom IMAGES – OPEN BORDERS (MIOB) stands for. short films, nominated by the MIOB mem- EU-Programm Creative Europe Media aner- Seven European festivals have come together bers, will be put to vote online at www.miob. kannt und gefördert. Das Publikum darf sich to discuss and develop future topics such as info from June 1st in four blocks, one of them auf zwei heuer erstmalig ausgelobte MIOB- audience building, environmental and clima- each month. The MIOB IN SHORTS winning Wettbewerbe freuen. te protection, gender and diversity program- film will be awarded at FilmFestival Cottbus in Der MIOB NEW VISION AWARD (€ 3.000) ming and questions of digital communica- November 2021. zeichnet einen ersten oder zweiten europäi- tion. Crossing Europe (AT), Festival de Sevilla schen Spiel- oder Dokumentarfilm aus, der (ES), European Film Festival Palić (RS), Les eine breitere internationale Anerkennung Arcs European Film Festival (FR), Scanorama powered by verdient. Der MIOB NEW VISION AWARD European Film Forum (LT), Trieste Film Festival 2021 geht an Felkészülés meghatározatlan (IT) and FilmFestival Cottbus (DE ) stand for ideig tartó együttlétre von Lili Horvát (S. 29) many years of competence and experience. 4 crossing europe
CONTENT | INHALT 05 GRUSSWORTE | WELCOME 08 KOOPERATIONSPARTNER | COOPERATION PARTNERS 09 FÖRDERER, SPONSOREN | SPONSORS 10 FESTIVALPREISE | AWARDS 11 JURYS | JURIES 12 Q COMPETITION FICTION & DOCUMENTARY 24 Q YAAAS! JUGENDSCHIENE | YAAAS! YOUTH PROGRAM 26 Q YAAAS! COMPETITION 28 Q EUROPEAN PANORAMA FICTION & DOCUMENTARY 40 FESTIVAL INFORMATION | TICKETS 41 FESTIVALPLAN | FESTIVAL MAP 42 SPIELPLAN | TIMETABLE 44 RAHMENPROGRAMM | SUPPORTING PROGRAM 46 CROSSING EUROPE @HOME 48 CROSSING EUROPE GOES GREEN 50 Q ARBEITSWELTEN | WORKING WORLDS 52 Q ARCHITEKTUR UND GESELLSCHAFT | ARCHITECTURE AND SOCIETY 54 Q TRIBUTE IVAN OSTROCHOVSKÝ 60 Q NACHTSICHT | NIGHT SIGHT 62 Q LOCAL ARTISTS 74 CROSSOVER 76 PARTNERPROJEKTE | PARTNER PROJECTS 78 FILMVERZEICHNIS | INDEX 82 IMPRESSUM | IMPRINT crossing europe 5
GRUSSWORTE | BEST WISHES Andrea Mayer Klaus Luger Staatssekretärin für Kunst und Kultur Bürgermeister der Landeshauptstadt Linz State Secretary for Arts and Culture Mayor of the Provincial Capital City of Linz Aufbruchsstimmung, verknüpft mit Hoffnung, prägt das Film ab! … heißt es heuer zum 18. Mal, wenn Crossing Europe Programm des Crossing Europe Filmfestivals Linz 2021. Es nimmt startet und mit rund 120 Kurz-, Spiel- und Dokumentarfilmen uns mit auf eine bildgewaltige Reise durch Europa und setzt damit die internationale Filmwelt nach Linz blicken lässt. Eine große ein klares Zeichen für eine weltoffene und lebendige Filmkultur. Herausforderung für die Veranstalter, die unter Vorgaben aller Das EU-Programm Creative Europe (2021 – 2027), an dem das Covid-Maßnahmen sowie Mitdenken möglicher Eventualitäten, er- Festival seit vielen Jahren teilnimmt, fördert den filmkulturellen neut ein vielseitiges, anspruchsvolles Programm auf die Beine stel- Austausch über die Grenzen hinweg. Ich freue mich auf zeitgenös- len konnten. Darauf kann sich das Festivalpublikum auf jeden Fall sisches und gesellschaftspolitisches Autor*innenkino aus Europa! bereits freuen. In diesem Sinne wünsche ich bei der Durchführung dieses nicht mehr wegzudenkenden Kulturhighlights gutes EN A mood of optimism, combined with hope, characterizes the Gelingen, dem Festivalpublikum tolle neue Filme. program of the Crossing Europe Film Festival Linz 2021. It takes EN us on a visually stunning journey through Europe and thus sets Start the film! ... is the motto for the 18th time when Crossing a clear signal for a cosmopolitan and lively film culture. The EU Europe starts and draws the international film world's attention program Creative Europe (2021–2027), in which the festival has to Linz with around 120 short, feature and documentary films. been participating for many years, promotes film-cultural ex- A great challenge for the organizers, who were able to set up a change across the borders. I'm looking forward to contemporary varied, demanding program again under the specifications of all and socio-political auteur cinema from Europe! Covid measures and considering possible eventualities. The fes- tival audience can definitely look forward to it. With this in mind, I wish the festival audience many great new films with the implementation of this indispensable cultural high- light. Thomas Stelzer Landeshauptmann von Oberösterreich Governor of the Federal Province of Upper Austria Durch die Corona-Krankheit steht der Schutz der Gesundheit Doris Lang-Mayerhofer im Vordergrund. Das hatte zur Folge, dass auch der Zugang zu Stadträtin für Kultur, Tourismus und Kreativwirtschaft der Stadt Linz Kunst und Kultur stark beschränkt war. Wir mussten neue Wege City Councilor for Culture, Tourism, and Creative Industries gehen, anders und vielfältiger planen. Niemand weiß das besser, of the City of Linz als Crossing Europe. Die Vorfreude auf das Festival 2021 ist groß. Das ist auch ein Zeichen dafür, wie wichtig Kunst und Kultur sind, Wir brauchen Menschen, die etwas zu sagen haben. Wir brau- um unser Land gestärkt aus der Krise herauszuführen. chen die Perspektive der Anderen, den Blick auf das Fremde und das Eigene. Wir brauchen den europäischen Film! Danke, dass die- EN Due to the corona disease, health protection is in the ses Festival heuer in Linz, der Unesco City of Media Arts, wieder foreground. As a result, access to art and culture was severely stattfinden kann. restricted. We had to go new ways, plan differently and in a more EN diverse way. Nobody knows that better than Crossing Europe. The We need people who have something to say. We need the anticipation for the festival 2021 is great. This is also a sign of how perspective of the other, the view of the foreign and our own. important art and culture are in order to lead our country out of We need the European film! Thank you that this festival can take the crisis, and stronger than before. place again this year in Linz, the Unesco City of Media Arts. 6 crossing europe
Creative Europe Experience Cultural Diversity and Cooperation Networking, exchange and innovation in the arts and culture is at the heart of the Creative Europe – Culture (2021-2027) programme. WUK, Creative Europe Projekt EUROPAVOX © Elisabeth Anna Through the Creative Europe programme the European artistic practice, fosters the preservation of cultural heri- Union aims at preserving and developing cultural and lingu- WDJHDQGHQFRXUDJHVGLVFXVVLRQDQGUHÀHFWLRQRQVRFLHWDO istic diversity and strengthening the competitiveness of the themes. It strengthens European networks in the cultural cultural and creative sectors. The new Culture programme sector and gives a strong impetus for cultural creation and promotes cooperation projects as experimental spaces for its promotion throughout Europe and beyond. The Creative Europe Desk Austria in the Federal Ministry for Arts, Culture, the Civil Service and Sport provides information and consultancy on Creative Europe funding for cultural projects. www.creativeeurope.at Europe loves European Film Festivals A good place to meet and to exchange, festivals provide a vibrant and accessible environment for talent, stories and emotions - in short European Film. The Creative Europe - MEDIA Sub-programme of the professionals and the public alike. In 2020, the European Union aims to foster the European audiovisual Creative Europe - MEDIA Sub-programme supported industry's competitiveness, to promote its rich variety 81 festivals across 30 countries participating in the DQGWRHQFRXUDJHWKHWUDQVQDWLRQDOFLUFXODWLRQRI¿OPV MEDIA Sub-programme and reaching nearly 4.7 mil- The programme acknowledges the cultural, social and lion cinema-lovers. economic role of festivals in increasing audiences' LQWHUHVWLQ(XURSHDQ¿OPVE\FR¿QDQFLQJEHWZHHQ Creative Europe - MEDIA Sub-programme is pleased 60 and 80 of them across Europe every year. These to support the 18th edition of the CROSSING EUROPE festivals stand out with their rich and diverse European Film Festival Linz. We hope you enjoy a rich and programming, their activities in support of young stimulating event. professionals, their commitment to audience deve- ORSPHQWDQG¿OPOLWHUDF\DQGWKHLPSRUWDQFHWKH\ www.eacea.ec.europa.eu/grants/ give to networking and meeting opportunities for how-get-grant_en
DANK | THANKS Veranstaltungs- und Kooperationspartner | Cooperation Partners afo architekturforum oberösterreich Filmdelights, Wien Panda Lichtspiele Filmverleih, Wien AK Oberösterreich / Kultur FilmFestival Cottbus, DE Polyfilm Filmverleih, Wien Akademie der bildenden Künste, Wien Filmladen, Wien Punkchart films, SK ARGE Trödlerladen, Linz FÖFF — Forum Österreichischer Rumänisches Kulturinstitut, Wien Atelierhaus Salzamt, Linz Filmfestivals, Wien San Sebastián International Film Festival, ES Austrian Film Commission, Wien forum Kunstuniversität Linz Scanorama Film Festival — European BG | BRG Freistadt German Films, München Film Forum, LT BORG Bad Leonfelden gfk – Gesellschaft für Kulturpolitik SCHÄXPIR Theaterfestival für junges BORG Fadingerstraße, Linz Oberösterreich Publikum , Linz BORG Grieskirchen HBLA für künstlerische Gestaltung, Linz Schulzentrum Auhof, Linz Camera Zizanio (International Youth HOSI — Homosexuellen Initiative, Linz Schulzentrum Kreuzschwestern, Linz Film Festival), Pyrgos, GR HP23, Linz Schweizerische Botschaft, Wien Cinema Next, Wien HTL1, Linz Seville European Film Festival, ES Creative Europe Desk Austria – Culture Kepler Salon, Linz sixpackfilm, Wien Creative Europe Desk Austria – MEDIA Kinderfreunde OÖ SLASH festival des fantastischen films, Wien CREATIVE REGION Linz & Upper Austria Kino Ebensee Slovak Film Institute, SK Das Kino, Salzburg Kolik, Wien Spielboden Dornbirn Diagonale – Festival des öster- Kunstuniversität Linz Stadtbibliothek Linz reichischen Films, Graz Kunstuniversität Linz / Zeitbasierte und Stream Festival, Linz DORFTV, Linz Interaktive Medien Swiss Films, CH Europagymnasium Auhof, Linz Kunstuniversität Linz / Institut für tfm — Institut für Theater-, Film- und European Film Festival Palic, RS Bildende Kunst und Kulturwissenschaften Medienwissenschaft, Wien EYCA – European Youth Card KUPF - Kulturplattform OÖ Trieste Film Festival – Alpe Adria Cinema, IT Association, Wien Lentos Kunstmuseum, Linz video&filmtage – Festival des jungen Fachvertretung der Film- und Musik- LINZ FMR Kurzfilms, Wien industrie in Oberösterreich Media Literacy Award, Wien Vienna Shorts, Wien FC Gloria, Wien Netzhaut Ton Film Festival, Wiener Neustadt Votiv Kino, Wien Festival de Cinéma Européen des Arcs, FR NORDICO, Linz Waldorfschule Linz Festival Der Neue Heimatfilm, Freistadt OchoReSotto, Graz YOUKI Int. Jugend Medien Festival, Wels Festival der Regionen, Oberösterreich One World Filmclubs, Wien Youth Cinema Network (YCN), DE Filmarchiv Austria Österreichisches Filmmuseum, Wien Medienpartner | Media Partners Hauptmedienpartner Main Media Partners Weitere Medienpartner Further Media Partners 8 crossing europe
THANKS | DANK Förderer | Patrons Sponsoren | Sponsors Weitere Sponsoren | Additional Sponsors Festivalhotels | Festival Hotels k.u.k Hofbäckerei Park Inn by Radisson Linz Linz Tourismus Star Inn Hotel Linz Promenadengalerien, by Comfort LIWEST Austria Classic Hotel Wolfinger Real-Treuhand Bau- und Facilitymanagement GmbH Hotel Schwarzer Bär Schlossweingut Malteser Ritterorden Hotel Kolping crossing europe 9
FESTIVALPREISE | AWARDS Festival Awards 2021 Competition Fiction MIOB New Vision Award CROSSING EUROPE Award – Best Fiction Film MIOB New Vision Award 2021 € 5.000,- powered by Linz Kultur € 3.000,- powered by MIOB | Moving Images Open Borders CROSSING EUROPE Audience Award – Best Fiction Film Die Mitglieder des Festivalnetzwerks Moving Images Open € 5.000,- powered by Land Oberösterreich Kultur Borders vergeben jährlich den Award an einen innovativen euro- päischen Langfilm. In dieser Sektion laufen erste und zweite europäische Lang- EN spielfilme. Der Award Best Fiction Film wird von der Jury Compe- The members of the festival network Moving Images Open tition Fiction vergeben, das Publikum stimmt über den Audience Borders award the prize annually to an innovative European Award ab. feature-length film. EN The Competition Fiction comprises first and second European Gewinner*innenfilm 2021 | winning film 2021: Felkészülés megha- feature-length fiction films. The Jury Competition Fiction gives tározatlan ideig tartó együttlétre / Preparations to Be Together for out the Award Best Fiction Film, the audience chooses the an Unknown Period of Time (Lili Horvát, HU 2020), S. 29 Audience Award. Competition Local Artists Competition Documentary CROSSING EUROPE Award – Local Artist CROSSING EUROPE Social Awareness Award – € 5.000,- powered by Land Oberösterreich Kultur Best Documentary Film € 2.000,- Gutschein The Grand Post – Audio & Picture € 5.000,- powered by gfk - Gesellschaft für Kulturpolitik Post Production Oberösterreich € 1.000,- powered by Forafilm In dieser Sektion laufen Dokumentarfilme mit gesellschafts- In dieser Sektion laufen Kurz- und Langfilme mit Oberösterreich- politischer/sozialer Relevanz. Der Award wird von der Jury Compe- Bezug. Die Awards werden von der Jury Competition Local Artists tition Documentary vergeben. vergeben. EN EN The Competition Documentary comprises documentary films The Jury Competition Local Artists comprises short and feature- with socio-political relevance. The Jury Competition Docu- length films from Upper Austria. The Jury Competition Local mentary gives out the award. Artists gives out the awards. CREATIVE REGION Music Video Award YAAAS! Competition € 1.500 powered by CREATIVE REGION Linz & Upper Austria CROSSING EUROPE Award – YAAAS! Youth Jury Die Jury Competition Local Artists vergibt den Award an eines € 3.000,- powered by VdFS – Verwertungsgesellschaft der der Musikvideos, die in der Sektion Competition Local Artists Filmschaffenden präsentiert werden. EN In dieser Sektion laufen europäische Langspielfilme, kuratiert von The Jury Competition Local Artists gives out the award to one den YAAAS! Young Programmers. Der Award wird von der YAAAS! of the music videos which are part of the Competition Local Jugendjury vergeben. Artists. EN The YAAAS! Competition comprises European feature fiction Preisverleihung / Awards Ceremony: 5.6., 20:00, Ursulinensaal films selected by the YAAAS! Young Programmers. The Moderation / Host: Karin Schmid; Eintritt frei / Free Admission; YAAAS! Youth Jury gives out the award. Platzregistrierung vor Ort / Seat registration on location 10 crossing europe
JURIES | JURYS JURY – COMPETITION FICTION Helene Christanell (IT) Ágnes Kocsis (HU) Visar Morina (DE/XK) Festivalleiterin | festival director Regisseurin | film director (Friss levegő, Regisseur | film director (Babai, CE16 Bolzano Film Festival Bozen CE07; Pál Adrienn, CE11 - Audience Award; – Best Fiction Film; Exil, S. 29) Éden, S. 29) JURY – COMPETITION DOCUMENTARY Christa Auderlitzky (AT) Varja Močnik (SI) Siegfried Ressel (DE) Geschäftsführerin | managing director Kuratorin | curator Kinoteka Ljubljana; Regisseur | film director (Der Mensch ist Filmdelights Sales & Distribution Programmleitung | head of program, ein schöner Gedanke. Volkhard Knigge und Kino Otok – Isola Cinema Film Festival Buchenwald, CE18; Langsames Diesseits. Vier Monologe, S. 38) JURY – COMPETITION LOCAL ARTISTS Laurien Bachmann (AT) Dinko Draganovic (AT) Alenka Maly (AT) Bildende Künstlerin, Filmemacherin | artist, Regisseur, Drehbuchautor | film director, Filmemacherin, Schauspielerin und bildende filmmaker (CROSSING EUROPE Festivaltrailer screenwriter (Daydream - def:k, CE11; Künstlerin | filmmaker, actress and artist (Kain | festival trailer 2021 – Grün in, S. 68) Daddy's Pride, CE12; Royalblau, CE19) Denkmal, CE04; Noch gibt er nicht Milch, CE07; Hammerweg CE10; The European Grandma Project, CE18; Komm wir gehen, CE20) YAAAS! JUGENDJURY | YAAAS! YOUTH JURY in Kooperation | in cooperation with BORG Grieskirchen Paul-Simon Kapfer Laura Schmidt Hanna Gaisböck Anna Maria Fischbauer Berat Can 18 Jahre, Wallern a.d. 17 Jahre, St. Georgen bei 18 Jahre, St. Marienkirchen 18 Jahre, Natternbach 18 Jahre, Riedau Trattnach Grieskirchen a.d. Polsenz crossing europe 11
COMPETITION FICTION Dasatskisi Hayaletler 12 crossing europe
COMPETITION FICTION &5266,1*(8523( COMPETITION Ob Privates oder Politisches, die beiden Wettbewerbe mit insgesamt 21 Filmen sind thematisch breit gefächert. Einmal quer durch Europa – nicht immer geradlinig, manchmal unorthodox, aber immer leidenschaftlich. Whether private or political, the two competitions with a total of 21 films are thematically broad. A Journey across Europe - not always straightforward, sometimes unorthodox, but always passionate. DASATSKISI / BEGINNING The steadfast couple now stands at the cross- activist-artist and a cunning middle man – all Dea Kulumbegashvili Ȅ*()5Ȅ roads of continuing to reside in hostile ter- in a neighbourhood undergoing a process of PLQȄ*HRUJLVFK2PH8 ritory and honouring their commitment to gentrification for the “New Turkey”. Their sto- Mi. 2. 6. 09:30 City 1 a higher power. Yana, who is searching for ries intertwine along the day up until a drug Fr. 4. 6. 14:15 Movie 1 purpose in life, becomes fixated on justice. deal incident, offering a roaring tale of the O KINO VOD CLUB | 6. 6. - 6. 7. (Toronto International Film Festival) contemporary generation. Flashing back and forth in time, often replaying scenes from a Q Es gibt Filme, die sind in ihrer leisen HAYALETLER / GHOSTS different perspective, this engaging puzzle Wucht so gewaltig, dass es einem förmlich Azra Deniz Okyay Ȅ75)54$Ȅ outlines a series of vast contrasts and contra- den Atem verschlägt. Dasatskisi ist so ein klei- PLQȄ7¾UNLVFK2PH8 dictions – a portrait of a society plunged into nes Meisterwerk und ein famoses Kinodebüt Mi. 2. 6. 17:15 Movie 1 darkness. (Venice International Film Festival) REHQGUHLQ 'LH JHRUJLVFKH 5HJLVVHXULQ HU- Do. 3. 6. 09:30 Movie 1 zählt darin mit faszinierenden, in statischen O KINO VOD CLUB | 6. 6. - 6. 7. LOS INOCENTES / THE BLAMELESS Einstellungen gefilmten Bildern von Yana, Guillermo Benet Ȅ(6Ȅ einer liebenswürdigen Pfarrersfrau und folg- Q Der Strom fällt aus in Istanbul und die PLQȄ6SDQLVFK2PH8 samen Zeugin Jehovas, deren Welt unverhofft Stadt versinkt mit jeder Stunde mehr im Chaos. Mi. 2. 6. 12:15 City 1 und auf brutale Weise aus ihrer Erstarrung Betroffen sind auch vier Menschen aus einem Do. 3. 6. 17:30 City 1 gelöst wird. Dasatskisi ist Anfang und Ende, Viertel, dass im Sinne der Gentrifizierung +¸OOH XQG $XIHUVWHKXQJ 5HDOLVPXV XQG immer mehr der „neuen Türkei“ weichen Q Eine Partynacht in einem besetzten Haus Überhöhung, alles zugleich, und ein Film, den muss. Eine Mutter, deren Sohn im Gefängnis wird jäh durch einen Polizeieinsatz unter- man unbedingt auf der großen Leinwand ge- sitzt und dringend Geld braucht. Eine junge brochen. Sechs junge Menschen werden in sehen haben sollte. (Pamela Jahn) Frau, die immer nur ans Tanzen denken kann. eine gewalttätige Auseinandersetzung mit Eine Aktivistin, die gegen unrechtmäßige den Beamten verwickelt, ein Polizist durch EN Dea Kulumbegashvili’s harrowing, sen- Inhaftierungen demonstriert und ein Mann, einen Steinwurf getötet. Die Gruppe flüch- sorial debut feature centres on a Jehovah’s der von moralisch verwerflichen und illegalen tet in eine Wohnung und versucht im Laufe Witness missionary seeking justice. Along- Geschäften lebt. Ihre Wege kreuzen sich immer der Nacht, die Ereignisse zu rekonstruieren. side her son, George, and husband, David, wieder an diesem Tag und vereinen sich bei Dabei zeichnet sich ein moralisches Dilemma Yana is a Jehovah’s Witness missionary in a einem Deal, der fast schief läuft. (Angela Sirch) um die Frage ab, ob man Schuld auf sich ge- predominantly Christian Orthodox moun- laden hat – und was zu tun ist. Ein eindrucks- EN tainside village in Georgia. The isolated com- In Istanbul, a day on the verge of a coun- volles Langfilmdebüt, das um Individualität munity of Witnesses is aghast when their try-wide power surge unfolds with four cha- und deren Grenzen kreist – ein Themenfeld, Kingdom Hall is attacked during a service racters – a mother whose son is in prison, a das Benet visuell kongenial durch das enge and the modest place of worship left in ashes. young woman committed to dancing, a female Bildformat vermittelt. (Oliver Stangl) crossing europe 13
COMPETITION FICTION Los inocentes EN "Everything was very fast, I don't remem- /HEHQGLJNHLWGHU.O¦QJH-DQLV5DIDNQ¾SIWHL- net man ihm ein staatliches Programm, das ihn ber well what happened." That is what six peo- nen seltsam faszinierenden Film, in dem alles langsam wieder ans Alltagsleben heranführen ple have in mind during the course of a gloomy verbunden scheint. (Jakob Dibold) soll. Dazu muss er verschiedene Aufgaben be- night in which their lives are brought together Z¦OWLJHQ5HJLVVHXU1LNRXEHJOHLWHWLKQPLW EN by a lurid incident. A puzzle that is reconstruc- A canary, a dog, a cat. The young coup- einem herrlich lakonischen Humor. Wer sich ted through the subjective vision and actions le employed by the pet crematorium collect an Yorgos Lanthimos erinnert fühlt, liegt nicht of each one of them during that night, which them all. They drive through a post-apocalyp- JDQ]IDOVFK1LNRXZDUGHVVHQ5HJLHDVVLVWHQW seemed like every other partying night. People tic landscape on the periphery of an industrial bei Dogtooth (Andreas Ungerböck) from the so-called "correct side", children of city. They make love, swim and are surprised EN the 15-M that find themselves involved in an by the large numbers of dead animals along Amidst a worldwide pandemic that cau- ethical dilemma that remains too big for them the roadside. When they hit a stray dog, their ses sudden amnesia, middle-aged Aris finds and that exposes the trench of individuality in relationship starts to derail. Kala Azar is na- himself enrolled in a recovery program desi- which we live (and want to continue living in) med after a disease decimating the canine gned to help unclaimed patients build new comfortably. (Festival de Sevilla) population of Southern Europe. But this enig- identities. Prescribed daily tasks on cassette matic debut is mainly about the line between tapes so he can create new memories and do- KALA AZAR life and death, the connection between human cument them on camera, Aris slides back into Janis Rafa Ȅ1/*5Ȅ and animal and the fragility of love. ordinary life, meeting Anna, a woman who is PLQȄ*ULHFKLVFK2PH8 (International Film Festival Rotterdam) also in recovery. (Venice International Film Festival) Mi. 2. 6. 09:30 Movie 1 Do. 3. 6. 14:45 City 1 MILA / APPLES Christos Nikou Ȅ*53/6,Ȅ Q Ein junges Paar fährt umher und sam- PLQȄ*ULHFKLVFK2PH8 melt Tierkadaver ein. Nicht nur verstorbene Do. 3. 6. 15:00 Movie 1 Haustiere bringen sie in das Krematorium, Fr. 4. 6. 09:30 Movie 1 auch dahingeschiedene Streuner aller Art. Bewegung, physische Präsenz und Körper Q Eine rätselhafte Pandemie hat Teile der – tierische wie menschliche – prägen ih- Menschheit befallen. Die Betroffenen können ren rätselhaft anmutenden Alltag. Dabei sich an ihr bisheriges Leben nicht erinnern und stehen die menschlichen nicht alleine im stranden im Nirgendwo, wie der Protagonist Vordergrund: Das Tierische – es sind vor al- Aris, der in einem Bus in Athen aufgegriffen lem Hunde – ist dem Humanen emanzipiert, wird. Er kommt ins Spital, und nachdem er of- Kala Azar durch Bildausschnitt, Perspektive und die fenbar von niemandem vermisst wird, verord- 14 crossing europe
COMPETITION FICTION LE MONDE APRÈS NOUS 7+(:25/' $)7(586 Louda Ben Salah-Cazanas Ȅ)5Ȅ 85 min Ȅ)UDQ]¸VLVFK2PH8 Mi. 2. 6. 15:00 City 1 Fr. 4. 6. 20:00 City 1 Le monde après nous Oaza Q Labidi verliebt sich in Elisa. Er möchte mit ihr zusammenleben, möglicherweise ei- ne Familie gründen. Was es nicht einfacher macht, ist, dass Labidi sich als Schriftsteller with his father, Labidi meets freckle-faced dra- hängigkeit, aber auch der Hang zur Selbst- etablieren will und Paris teuer ist. Paris, die ma student Elisa and immediately he wants to verletzung. Als sich beide in den schweig- 6WDGWGHU/LHEH:LHYLHOWDXJWGHU5XIGHV have it all: true love, total commitment and a VDPHQ5REHUWYHUOLHEHQEHJLQQWLKUH)UHXQG 5RPDQWLVFKHQ ZHQQ MHQH GLH LKP IROJHQ grand moving in with each other. But his bank schaft immer mehr zum Konkurrenzkampf zu NHLQ*HOGKDEHQ"8QGZLHO¦VVWVLFKN¾QVWOH- balance is the opposite of grand. His publisher werden. Die bislang unbekannten Gefühle rische Praxis mit Arbeit an einer Beziehung is waiting for his first novel but, what with all von Eifersucht, Sehnsucht und Neid treiben sowie wirtschaftlichen Notwendigkeiten the loving and part-time jobs, Labidi just can’t die jungen Menschen (in Ivan Ikićs intensiver, unter einen Hut bringen? Eine gerade- seem to make any progress. (Berlinale) unter die Haut gehender Inszenierung von zu klassische Liebesgeschichte wird auf tatsächlichen Bewohner*innen eines solchen LKUH 5HDOLW¦WVWDXJOLFKNHLW KLQ ¾EHUSU¾IW OAZA / OASIS Jugendheims gespielt) immer mehr zu impul- Ernüchterung ist unvermeidlich. Ebenso wie Ivan Ikić Ȅ566,1/)5%$Ȅ siven und folgenschweren Handlungen. die Erkenntnis: Liebe besiegt alles. PLQȄ6HUELVFK2PH8 (Angela Sirch) (Alexandra Seitz) Mi. 2. 6. 14:00 Movie 1 EN Do. 3. 6. 12:00 Movie 1 An unadorned three-way love story set EN Labidi’s Paris flat is so small that there is within the joyless confines of a Serbian insti- only room for one bed. The young writer, who Q Maria zieht in eine Einrichtung für Men- tute for people with mental disabilities, it is has only published a short story so far, and his schen mit geistigen Behinderungen und an unsparing though enrichingly shot trage- flatmate Alekseï alternate shifts sleeping in the freundet sich schnell mit ihrer Zimmer- dy, and its three young stars, as well as most bed and on a camping mat in front of it. In Lyon, genossin Dragana an. Die beiden Teenager of the background cast, are learning-disabled where Labidi’s Tunisian-born mother runs a café YHUELQGHW GHU :XQVFK QDFK /LHEH 8QDE residents of the facility in real life. Ivan Ikić Mila crossing europe 15
COMPETITION FICTION a pathetic man with whom she shares more than she would care to admit. The dynamic camera follows her every move made, minu- tely registering the cracks that appear in her meticulous facade and slowly revealing the human behind it. (Rotterdam Film Festival) LA ÚLTIMA PRIMAVERA / LAST DAYS 2)635,1* Isabel Lamberti Ȅ1/(6 Ȅ PLQȄ6SDQLVFK2PH8 Mi. 2. 6. 11:45 Movie 1 Fr. 4. 6. 14:45 City 1 O KINO VOD CLUB | 6. 6. - 6. 7. Sweat Q 'LH&D³DGD5HDOLVWHLQHLQGHQHU Jahren illegal errichtete, slumartige Ansied- (Barbarians) turns a documentary style fiction SWEAT OXQJGLHVLFKLQGHU5HJLRQYRQ0DGULGYLHOH into an engaging narrative that expertly shows Magnus von Horn Ȅ3/6(Ȅ Kilometer entlang eines alten Viehtriebweges that while their circumstances are markedly PLQȄ3ROQLVFK2PH G8 HUVWUHFNW 'RFK QXQ VROO 6FKOXVV VHLQ GLH different in a lot of ways these are teens just Mi. 2. 6. 17:30 City 1 Hütten werden abgerissen und die dort le- like any others. That includes raging hormones Do. 3. 6. 12:00 City 1 EHQGHQ)DPLOLHQǹ¾EHUZLHJHQG5RPDXQG and highly emotional reactions. (Jessica Kiang, O KINO VOD CLUB | 6. 6. - 6. 7. Marokkaner – zwangsumgesiedelt. Betroffen Marc van de Klashorst) sind auch die Gabarre Mendozas, die den Q Sylwia trainiert hart und postet viel. Sie ist bevorstehenden Veränderungen beunru- PARI Fitness-Influencerin auf Instagram und unent- higt entgegensehen. Sie leben einen letzten Siamak Etemadi Ȅ*5)51/%* Ȅ wegt im Einsatz, um ihre Fans und Follower Frühling miteinander, in dem nur noch wenig PLQȄ)DUVL(QJOLVFK*ULHFKLVFK2PH8 bei Laune und das Geschäft am Laufen zu in gewohnten Bahnen verläuft – von Lamberti Fr. 4. 6. 12:00 City 1 halten. Die brutalen Nebenwirkungen ihres beobachtet aus einer respektvollen Distanz, Sa. 5. 6. 17:15 City 1 erfolgreichen Social-Media-Daseins bekommt die die Möglichkeit zur (Selbst-)Inszenierung sie zu spüren, als ihr ein Stalker auflauert, offen hält. (Alexandra Seitz) Q Pari und ihr Ehemann reisen aus ihrer GHUVLHSO¸W]OLFKPLWGHU5HDOLW¦WXQGLKUHU EN Heimat Iran nach Athen, um ihren Sohn zu eigenen Einsamkeit konfrontiert. Mit einer The Gabarre-Mendoza family is celebra- besuchen. Die beiden fühlen sich in der un- Kamera, die so aktiv, beweglich und intuitiv ting their grandson’s birthday when a police JHZRKQWHQ 8PJHEXQJ IUHPG XPVR VW¦U- ist wie die junge Frau, der sie auf Schritt und inspection interrupts the party. In La Cañada ker, weil ihr Sohn auf mysteriöse Weise Tritt folgt, inszeniert Magnus von Horn ein 5HDODVKDQW\WRZQRXWVLGH0DGULGWHQVLRQV verschwunden ist. Alle Versuche, darüber Drama voller Energie und Schweiß, Gefühl und are running high between the officials and the etwas in Erfahrung zu bringen, scheinen zum Menschlichkeit. (Pamela Jahn) inhabitants given that the land has been sold Scheitern verurteilt, doch Pari gibt nicht auf. and the families must leave the homes they EN Siamak Etemadis Langfilmdebüt rückt in Sylwia is a fitness phenomenon and in- put up with their own hands. The mother, beklemmender Intensität die titelgebende fluencer. She has hundreds of thousands of Augustina, once full of laughter, is now tor- Protagonistin in den Mittelpunkt, die in einer followers, her whole life is about workouts, PHQWHGE\IHDUWKHIDWKHU'DYLGDKDUGZRU- Ausnahmesituation über sich hinauswächst posting and her bond with her loyal suppor- king scrap merchant, tries to find a solution XQGGDEHLWUDGLHUWH5ROOHQELOGHUKLQWHUVLFK ters. She shares everything with them – even but is let down by the bureaucratic system. lässt. (Angela Sirch) her despair and loneliness, something her Meanwhile, the younger members of the fa- manager doesn’t take kindly to. Her life is mily struggle in their own way with their lives EN When Iranian Pari and her strictly religious upended when she is confronted by a stalker, in transition. (San Sebastián Film Festival) husband arrive in Athens to visit their grown- up son, he fails to pick up his parents from the airport. The two set out in search of their son but soon find themselves in the midst of a city in political turmoil, where their paths are blo- cked by burning barricades. Since her husband does not speak a word of English, this traditi- onal Muslim wife now slips into a new role. As she pursues her desperate search for her son with increasing independence, she forges unexpected alliances with strangers and mus- ters a strength she never knew she possessed. Pari La última primavera (Berlinale) 16 crossing europe
Alle Infos zu tim gibt’s auf tim-linz.at, unter office@tim-linz.at sharen. oder unter +43 732/3400-7733 schonen. sparen. Weil Carsharing flexibel und unabhängig macht. täglich, intelligent, mobil – oder einfach tim. Das neue Angebot der LINZ AG LINIEN macht Mobilität so einfach wie nie zuvor: Bim, Bus, e-Auto und Co. findest du an einem Ort vereint und kommst so schnell und kostengünstig an dein Ziel. Am besten gleich anmelden, e-Auto oder Mietwagen reservieren und losdüsen. tim Mobilitäts-Hotspots in ganz Linz: am Hauptplatz Linz, bei der LINZ AG/Wiener Straße 151, bei der JKU/Altenberger Straße, bei der Tabakfabrik/Ludlgasse, in der Grünen Mitte/Edeltraud-Hofer-Straße, in der SolarCity/Heliosallee und neu in der Simonystraße.
COMPETITION DOCUMENTARY Acasă, My Home Anyáim története 18 crossing europe
COMPETITION DOCUMENTARY ACASĂ, MY HOME GLH7¾UNLVFKH5LYLHUDXPLQHLQHPJUR¡HQ Radu Ciorniciuc Ȅ52),'(Ȅ $OO,QFOXVLYH5HVRUW ]X DUEHLWHQ :¦KUHQG PLQȄ5XP¦QLVFK2PH8 GLH *¦VWH GHQ 8UODXE JHQLH¡HQ VLHKW GLH Mi. 2. 6. 13:45 Central 5HDOLW¦W I¾U GLH $QJHVWHOOWHQ DQGHUV DXV So. 6. 6. 19:00 City 2 9RONDQFHV)LOPEHVFK¦IWLJWVLFKDXFKPLW GHP$XIHLQDQGHUSUDOO]ZHLHU:HOWHQPHKU Q 6HLW-DKUHQOHEW)DPLOLH(QDFKHǹ9DWHU DEHUQRFKPLWGHU(QWZLFNOXQJGLHGLHEHLGHQ 0XWWHUQHXQ.LQGHUǹXQEHKHOOLJWLQHLQHU 0¦QQHULP/DXIHGHU=HLWGXUFKOHEHQ9RQQD- +¾WWHLQHLQHP6XPSIJHELHWDP5DQGHYRQ LYVWDXQHQGHQ$QI¦QJHUQZHUGHQVLH]XȁDEJH- %XNDUHVW'RUWDEHUVROOQXQHLQ1DWXUSDUN EU¾KWHQǿ3URȲVGLHVLFKDXFK]XVHKHQGVNODUHU Courage HQWVWHKHQ XQG GLH (QDFKHV ZHUGHQ XPJH- ZHUGHQZDVLKUHHLJHQH=XNXQIWEHWULȱW(LQ VLHGHOW'LH.LQGHUEHVXFKHQHUVWPDOVHLQH EHPHUNHQVZHUWHUHKUOLFKHUXQGDXIVFKOXVVUHL- 6FKXOHGHU9DWHUKDGHUWPLWGHQ$XWRULW¦WHQ FKHU'RNXPHQWDUȲOPPLW]ZHLV\PSDWKLVFKHQ GDEHLEHJOHLWHWZLHHVYHUVXFKWVLFKLQVHLQH GLH 0XWWHU VFKLPSIW 0LWI¾KOHQG XQG DXI- 3URWDJRQLVWHQ (Andreas Ungerböck) QHXHQ5ROOHQHLQ]XOHEHQXQGGHP0¦GFKHQ PHUNVDP EHREDFKWHW &LRUQLFLXF GLHVH PDO HLQ=XKDXVH]XJHEHQVFKDOOWLPPHUZLHGHU PHKUPDOPLQGHUJHOLQJHQGH7UDQVLWLRQLQ EN $WWKHVWDUWRIWKHVXPPHUVHDVRQ,VPDLO GHU+DVVGHU5HJLHUHQGHQDXVGHP5DGLRXQG HLQHVRJHQDQQWH1RUPDOLW¦WXQGOHJWGDEHL DQG+DNDQDUHSUHSDULQJIRUWKHLUQHZMREVLQ HU]HXJWHLQHEHNOHPPHQGH6LWXDWLRQǹDXI GLH $PELYDOHQ] ]ZLVFKHQ GHP 9HUOXVW YRQ DJLJDQWLFDOOLQFOXVLYHKRWHORQWKH7XUNLVK XQGYRUGHU/HLQZDQG (Angela Sirch) LQGLYLGXHOOHU )UHLKHLWXQGGHP*HZLQQYRQ 5LYLHUD7KH\REVHUYHWKHFRORXUIXOVZLPVXLWV JHVHOOVFKDIWOLFKHQ 0¸JOLFKNHLWHQ RIIHQ WKHXQHPSWLHGSODWHVWKHGLȱHUHQWZD\VRI EN $V+XQJDU\ǽVSROLWLFDOFOLPDWHEHFRPHV (Alexandra Seitz) DGGUHVVLQJRWKHUSHRSOHDQGJUDGXDOO\GLV- LQFUHDVLQJO\UDGLFDOL]HG9LU£JDIRUPHUJUHHQ FRYHUQHZRSSRUWXQLWLHVWRPRYHDKHDGLQ SROLWLFLDQORVHVIDLWKLQWKHSUHWHQGWREHGH- EN )RUWZRGHFDGHVWKH(QDFKHIDPLO\QL- OLIHAll-InGRFXPHQWVWKHLUORVVRILQQRFHQFH PRFUDWLFSDUOLDPHQWDQGUHWLUHVIURPSROLWLFV QHNLGVDQGWKHLUSDUHQWVOLYHGLQDVKDFN DJDLQVWWKHEDFNGURSRIDIDGLQJ(XURSHDQ 6KHDQGKHUSDUWQHU1µUDGHFLGHWRDGRSWD LQWKHZLOGHUQHVVRI%XFKDUHVW'HOWDRQHRI GUHDP,QLWLDONLQGQHVVWXUQVLQWRLQGLȱHUHQFH FKLOG:LWKDVHQVLWLYHOHQVDQGFORVHDFFHVV WKHELJJHVWXUEDQQDWXUDOUHVHUYDWLRQVLQWKH DV,VPDLODQG+DNDQ VLQLWLDWLRQLQWRWKHDE- GLUHFWRUV$VLD'«UDQG6£UL+DUDJRQLFVIROORZ ZRUOGZLWKODNHVDQGKXQGUHGVRIVSHFLHVRI VXUG ZRUOG RI :HVWHUQ WRXULVP VRRQ OHDGV WKHWZRZRPHQWKURXJKWKHLUORQJDGRSWLRQ DQLPDOVDQGUDUHSODQWV:KHQWKHDXWKRULWLHV WKHPWRDVNZKLFKGUHDPVDUHUHDOO\ZRUWK SURFHVVWREULQJKRPHWKHLU\RXQJGDXJKWHU GHFLGHWRFODLPWKLVHFRV\VWHPWKHIDPLO\LV aspiring to? (Flanders Image) %XWWHQVLRQVEHJLQWRULVHEHWZHHQWKHWZRDV WROGWRUHVHWWOHLQWKHFLW\DUHDOLW\WKH\NQRZ 9LU£JWKULYHVLQKHUUROHDVDPRWKHUDQG1µUD QRWKLQJDERXW.LGVWKDWXVHGWRVSHQGWKHLU ANYÁIM TÖRTÉNETE / HER MOTHERS VWUXJJOHVWRȲQGKHUSODFHZLWKLQWKHIDPLO\ GD\VLQQDWXUHKDYHWROHDUQDERXWFLW\OLIH Asia Dér, Sári HaragonicsȄ+8Ȅ $VWKHULVLQJWLGHVRIKDWHDQGKRPRSKRELDLQ 5DGX&LRUQLFLXFǽVGHEXWLVDVWXG\RIJHQWULȲ- PLQȄ8QJDULVFK2PH8 +XQJDU\EHJLQWRRYHUȳRZLQWRWKHLUIDPLO\ FDWLRQVHHQWKURXJKWKHH\HVRIDIDPLO\WU\- Di. 1. 6. 15:15 Movie 2 WKHLUOLYHVKLWDERLOLQJSRLQW(Cineuropa) LQJWRDGDSWWRWKHQHZOLIHWKH\QHYHUDVNHG Fr. 4. 6. 14:00 Central for. (Sundance Film Festival) COURAGE Q 1µUD XQG 9LU£J KHJHQ GHQ LQQLJHQ Aliaksei PaluyanȄ'(Ȅ ALL-IN :XQVFKHLQH)DPLOLH]XJU¾QGHQXQGVWHO- PLQȄ5XVVLVFK%HODUXVLVFK Volkan Üce Ȅ%(1/)5Ȅ OHQ VHSDUDW YRQHLQDQGHU HLQHQ $QWUDJ DXI Do. 3. 6. 16:15 Movie 2, OmeU PLQȄ.XUGLVFK7¾UNLVFK(QJOLVFK2PH8 $GRSWLRQ(LQDXFKQDFKDX¡HQKLQJHPHLQVD- So. 6. 6. 16:45 Movie 1, OmdU Do. 3. 6. 11:45 Central PHU:HJEOHLEWGHQEHLGHQ)UDXHQYHUZHKUW Sa. 5. 6. 16:00 Movie 2 6LHOHEHQLQ8QJDUQXQGVHKHQVLFKHLQHPSR- Q 1DFK GHU 3U¦VLGHQWVFKDIWVZDKO OLWLVFKHQ.OLPDJHJHQ¾EHUGDVPLWMHGHP7DJ GLH XQWHU GHP GULQJHQGHQ 9HUGDFKW GHU Q ,VPDLODQG+DNDQVLQG]ZHLMXQJH0¦QQHU KRPRSKREHUZLUG:¦KUHQGAnyáim történe- :DKOI¦OVFKXQJVWHKWJLQJHQLQ%HODUXVKXQ- GLH VLFK DXV LKUHQ '¸UIHUQ DXIPDFKHQ DQ teGDV3DDUQDFKGHUHUIROJUHLFKHQ$GRSWLRQ GHUWWDXVHQGH0HQVFKHQDXIGLH6WUD¡HQXP JHJHQGLHGLNWDWRULVFKH5HJLHUXQJ$OH[DQGHU /XNDVFKHQNRV]XGHPRQVWULHUHQ'LH3ROL]HL YHUVXFKWHPRQDWHODQJGLH3URWHVWHQLHGHU]X- VFKODJHQXQGJLQJEUXWDOJHJHQGLHIULHGOLFK 'HPRQVWULHUHQGHQYRUCourageEHOHXFKWHW GLHVH (UHLJQLVVH DXV GHU 3HUVSHNWLYH HLQHU 8QWHUJUXQG7KHDWHUJUXSSHLQ0LQVNXQGJH- QHULHUWVRHLQHQVHKUSHUV¸QOLFKHQ=XJDQJ XQG EHHLQGUXFNHQG HPRWLRQDOH 1¦KH ]X 0HQVFKHQGLHPXWLJI¾ULKU5HFKWDXI)UHLKHLW N¦PSIHQ(Ines Ingerle) EN 'XULQJ WKH SUHVLGHQWLDO HOHFWLRQV LQ %HODUXVWKUHHDFWRUVIURPDQXQGHUJURXQG WKHDWUHLQ0LQVNDUHFDXJKWXSLQWKHZDNHRI PDVVSURWHVWV,WGUDZVWKHPRQWRWKHRSHQ VWUHHWVRI0LQVNWRSURWHVWIRUIUHHGRPRI VSHHFKDQGWKHORQJDZDLWHGFKDQJHRISRZ- HU%XWWKHSHRSOH VYRLFHLVEUXWDOO\FUXVKHG E\WKHUHJLPH VVHFXULW\DSSDUDWXV0HPEHUV All-In RIWKHWKHDWUHJURXSDUHDUUHVWHG7KHFRXQWU\ crossing europe 19
COMPETITION DOCUMENTARY Les mots de Taj LVRQWKHEULQNRIFLYLOZDU7KHFDPHUDDFFRP- $XVWULD7KHSHUSHWUDWRUVZHUHQHYHUIRXQG :HUNVWDWW3UREHUDXPRGHUJDUDOVMDKU]HKQWH- SDQLHVWKHEUDYHDQGSHDFHIXOUHVLVWDQFHRI 7KHȲOPLVDMRXUQH\LQWRWKHSDVWRIWKHQHLJK- ODQJHV/HEHQVZHUN1DWDOõD
COMPETITION DOCUMENTARY FLQHPDWLFVW\OH7DPLQJWKH*DUGHQWUDFNVWKH VXUUHDOXSURRWLQJRIDQFLHQWWUHHVIURPWKHLU *HRUJLDQORFDOHV:LWKDVWHDG\DQGVKUHZGO\ REVHUYDQWH\H-DVKLGRFXPHQWVDVLQJOHPDQǽV SRZHURYHU(DUWKǽVQDWXUDOJDUGHQVKRZPD- MHVWLFOLYLQJDUWLIDFWVRIDFRXQWU\ǽVLGHQWLW\FDQ VRHȱRUWOHVVO\EHFRPHXSURRWHGE\LQGLYLGX- DOVZLWKQRFRQQHFWLRQWRWKHQDWXUHWKH\QRZ FODLPDVWKHLURZQ(Sundance Film Festival) PUNTASACRA / PUNTA SACRA Francesca Mazzoleni Ȅ,7Ȅ PLQȄ,WDOLHQLVFK2PH8 Mi. 2. 6. 11:00 Central Sa. 5. 6. 16:45 Central Q ,GURVFDOROLHJWQDKH2VWLDGRUWZRGHU 7LEHULQV0HHUP¾QGHW8QEHN¾PPHUWXP Motviniereba *HQHKPLJXQJHQ EHUHLWV YRU -DKU]HKQWHQ HQWVWDQGHQXQGEHZRKQWYRQGHQ0DUJLQD LES MOTS DE TAJ / TAJAMUL'S WORDS 3UHPLHUPLQLVWHUVODXWHWGLH$QWZRUWDOWHULH- OLVLHUWHQSDVVWGLH6LHGOXQJQLFKWLQV%LOGHLQHU Dominique Choisy Ȅ)5ȄPLQȄ VLJH%¦XPH(UNDXIWVLHXQGVFKLFNWVLHDXI VWURPOLQLHQI¸UPLJDXI(ȴ]LHQ]KLQJHGULOOWHQ )UDQ]¸VLVFK'HXWVFK(QJOLVFK)DUVL2PH8 HLQHXQJHZ¸KQOLFKH2G\VVHHELVVLHLQVHL- *HVHOOVFKDIW:HGHUU]WHQRFKPWHUJLEW Mi. 2. 6. 16:15 Central QHPSULYDWHQ*DUWHQQHXHLQJHSIODQ]WZHU- HVKLHUGDI¾UMHGH0HQJHJHPHLQVFKDIWOLFKHV Fr. 4. 6. 19:00 Movie 2 GHQ'LHUXKLJHQXQNRPPHQWLHUWHQ%LOGHU (QJDJHPHQWYRQ0D]]ROHQLPLW]XU¾FNKDO- PXWHQRIWVXUUHDOLVWLVFKDQXQGZHUGHQQXU WHQGLPSUHVVLYHP*HVWXVHLQJHIDQJHQ)¾UGLH Q :LHNDQQPDQPHQVFKOLFKYRQ8QPHQ YRQGHQ*HVSU¦FKHQGHU0HQVFKHQEHJOHL- HLQHQPDJHVHLQ(OHQGVYLHUWHOVHLQI¾UGLHDQ- VFKOLFKNHLWHU]¦KOHQ"0DQO¦VVWGLHHU]¦KOHQGLH WHWGLHGLH5HLVHGHU%¦XPHLQ*DQJVHW]HQ GHUHQLVWHVHLQ+RUWGHU)UHLKHLWDQGHPGLH VLHHUOHEWKDEHQ:LH)LOPHPDFKHU'RPLQLTXH RGHU VLH PLW JHPLVFKWHQ *HI¾KOHQ EHRE- HLJHQHQ/HEHQVHQWZ¾UIHYHUZLUNOLFKWZHUGHQ VHLQHQ$GRSWLYVRKQ7DM6LFKGHQ1DFKQDPHQ DFKWHQ'LH$XIQDKPHQELHWHQVRVHKUYLHO N¸QQHQXQGGDKHUHLQ2UWGHULKQHQKHLOLJLVW &KRLV\GHUQXUHLQHQ%XFKVWDEHQYRQȁDXV- 5DXPI¾U$VVR]LDWLRQHQǹYRQ(QWZXU]HOXQJ (Alexandra Seitz) HUZ¦KOWǿHQWIHUQWLVWWHLOHQGUHLVHQGLHEHL- ¾EHU'HNDGHQ]ELVKLQ]XP.DPSI]ZLVFKHQ GHQGLH)OXFKWURXWHGHVPLWWOHUZHLOHMXQJHQ 0HQVFKXQG1DWXU(Angela Sirch) EN &LQHPD IDQV DVVRFLDWH 2VWLD DERYH DOO 0DQQHVDEGLHLKQDOV7HHQLHYRQ$IJKDQLVWDQ ZLWKWKHWUDJLFGHDWKRI3DVROLQL7KHFRDVWDO ELVQDFK$PLHQV)UDQNUHLFKI¾KUWH.¸USHUQDK EN 7KHRSHQLQJVKRWRI6DORP«-DVKLǽVVWULNLQJ GLVWULFWRI5RPHKDVFKDQJHGVLQFHWKHQEXW JHILOPWHU]¦KOW7DMGLH+¦UWHVHLQHUGDPDOL- HQYLURQPHQWDOWDOHFDSWXUHVDWUHHDVWDOODV WKHORFDOQHLJKERXUKRRGDWWKHPRXWKRIWKH JHQ6WDWLRQHQ(UWULIIW)UHPGHDXI¦KQOLFKHU DVWRU\EXLOGLQJȳRDWLQJRQDEDUJHDFURVV 7LEHUDW3XQWD6DFUDLVQRWJRLQJWRVXUUHQ- )OXFKWDXIKDOEHU6WUHFNHIHVWVLW]HQGHIU¾KH- WKHYDVW%ODFN6HD,WVGHVWLQDWLRQOLHVZLWKLQ GHUWRWKHPDULQHHOHPHQWRUKXPDQSODQV UH :HJJHI¦KUWHQ =ZHFNRSWLPLVWHQ ELV WLHI DJDUGHQSULYDWHO\RZQHGE\DZHDOWK\PDQ :LWKIRQGQHVVWKHGLUHFWRUREVHUYHVKRZWKH 9HUGURVVHQH,QWLPH5HȳH[LRQHLQHV(LQ]HOQHQ ZKRVHSDVVLRQUHVLGHVLQWKHUHPRYDODQG UHVLGHQWVLQSDUWLFXODUZRPHQDQGFKLOGUHQ GLHYLHOH*HVFKLFKWHQXQG/HEHQVUHDOLW¦WPHKU VXEVHTXHQWUHSODQWLQJRIIRUHLJQWUHHVLQWR PDNHDKDUPRQLRXVFRPPXQLW\GHVSLWHWKH VLFKWEDUPDFKWDOVQXUGLHVHLQH (Jakob Dibold) KLVRZQPDQPDGH(GHQ:LWKDVWRQLVKLQJ XQFHUWDLQW\RIWKHIXWXUHDQGQHYHUHQGLQJ EN $WDJHIRXUWHHQ7DMDPXOȳHGIURP$IJKD QLVWDQWRFRPHDOOWKHZD\WRWKHFLW\RI$PLHQV )UDQFH1RZWKDWKHLVWZHQW\\HDUVROGKH ZDQWVWRPDNHWKHMRXUQH\EDFNZDUGVZLWKKLV DGRSWLYHIDWKHUDQGWHOOKLVVWRU\IRUDOOWKH UHIXJHHVZKRFDQQRWVSHDNDQ\PRUH7KURXJK 6ZLW]HUODQG$XVWULD+XQJDU\*UHHFH7XUNH\ DQG,UDQKHZLOOWDONWRXVVKRZSODFHVWKDW DUHLPSRUWDQWWRKLPSXWZRUGVRQZRXQGV Tajamul’s WordsLVWKHSRUWUDLWRID\RXQJPDQ ZKRKDGWROHDYHKLVQDWLYHODQGDQGZKRFDU- ULHVRQKLVVKRXOGHUVZKDWFRXOGEHWKHFKDRV RIWKHZRUOG MOTVINIEREBA / TAMING THE GARDEN Salomé Jashi Ȅ*('(&+Ȅ PLQ*HRUJLVFK0LQJUHOLVFK2PH8 Fr. 4. 6. 11:15 Central Sa. 5. 6. 13:15 Movie 2 O KINO VOD CLUB | 6. 6. - 6. 7. Info & Updates: Q :DV VDPPHOW MHPDQG GHU VFKRQ DOOHV KDW",P)DOOHLQHVHKHPDOLJHQJHRUJLVFKHQ crossing europe 21
COMPETITION DOCUMENTARY Puntasacra PDNHVKLIWVROXWLRQV7KHSURVHRIOLIHPHHWV OLIHLQDVPDOOWRZQLQHDVWHUQ8NUDLQHRQO\ VLH8QGPHLVWVLHKWPDQVLHPLW*OLPPVW¦QJHO ZLWKSRHWLFLPDJHU\ZKLOHLQGLYLGXDOVWRULHV WREHFDXJKWXSLQDQRWKHUPLOLWDU\FRQȳLFW LP0XQGZLQNHOHQHUJLVFKYRUVLFKKLQZHUNHOQ RIWKHSURWDJRQLVWVEOHQGLQWRWKHXQLTXHDW- )ROORZLQJ$QGUL\EDFNWRKLVKRPHODQGThis 'RFKEHLLKUHQPXVOLPLVFKHQ1DFKEDUQLVWGLH PRVSKHUHRIWKHSODFHWKDWPD\VRRQGLVDS- Rain Will Never StopWDNHVWKHYLHZHURQDMRXU- &KULVWLQQLFKWJHUQHJHVHKHQXQGGDVVVLH pear from maps. (Krakow Film Festival) QH\IURP8NUDLQHWR,UDT6\ULDDQG*HUPDQ\ LPPHUDXIGHU+XWLVWPHUNWPDQ,KUNDUJHV IHDWXULQJZDU]RQHVPLOLWDU\SDUDGHVKXPD- /HEHQWHLOWVLHPLW.DW]HQ+¾KQHUQ+XQGHQ THIS RAIN WILL NEVER STOP QLWDULDQPLVVLRQVUHIXJHHFDPSVFXOWXUDO XQGHLQHU.XK)¾UGLHVHWU¦JWVLH6RUJHXQG Alina GorlovaȄ8$/9'(4$Ȅ UHOLJLRXVDQGIXQHUDOFXVWRPV I¾UGHQ2UW:HUWU¦JW6RUJHI¾UVLH" PLQȄ5XVVLVFK.XUGLVFK8NUDLQLVFK (german documentaries) (Alexandra Seitz) 'HXWVFK$UDELVFK2PH8 Fr. 4. 6. 13:15 Movie 2 DIE WÄCHTERIN / THE GUARDIAN EN )RUWZHQW\\HDUVWKH6\ULDQ2UWKRGR[QXQ So. 6. 6. 10:30 Movie 2 0DUWLQD3ULHVVQHUȄ'(Ȅ 'D\UD\WRKDVOLYHGRQWKHJURXQGVRIDFKXUFK PLQȄ7¾UNLVFK.XUGLVFK7XUR\R2PH8 LQ=D]DGLODSLGDWHGDQGDEDQGRQHG$VV\ULDQ Q 'LH DXV 6\ULHQ JHIORKHQHQH NXUGLVFKH Fr. 4. 6. 16:00 Movie 2 YLOODJHLQVRXWKHDVWHUQ7XUNH\(YHUVLQFHWKH )DPLOLH 6XOH\PDQ LVW ¾EHU XQWHUVFKLHGOL- Sa. 5. 6. 11:00 Central PRQNGLHGVL[\HDUVDJRVKHKDVOLYHGDORQH FKH /¦QGHU YHUVWUHXW /D]JLQ OHEW PLW VHL- ZLWKKHUDQLPDOV+HUSUHVHQFHLQWKHUHJLRQ QHQ .LQGHUQ LQ GHU 8NUDLQH GLH %U¾GHU LQ Q (LQH V\ULVFKRUWKRGR[H 1RQQH XQEH- LVDWKRUQLQWKHVLGHRIPDQ\ORFDODFWRUV 'HXWVFKODQG XQG LP NXUGLVFKHQ 7HLO GHV VWLPPWHQ$OWHUVGHUVFKRQPDOHLQ)OXFKDXV- /DWHO\WKHVLWXDWLRQKDVEHHQJHWWLQJZRUVH ,UDN %HL HLQHP HPRWLRQDOHQ :LHGHUVHKHQ NRPPWZHQQGLH'LQJHQLFKWVRZROOHQZLH 'D\UD\WRKRZHYHUPDGHDYRZWRSURWHFWWKH PLW9HUZDQGWHQZHUGHQ)UDJHQGLH/D]JLQV VLHVROOHQN¾PPHUWVLFKXPHLQH.LUFKHLQHL- FKXUFKDQGQRWWROHDYHWKHKRO\SODFHHYHQDW M¦KULJHQ6RKQEHVFK¦IWLJHQODXWHU)¾U QHPQDKH]XYHUODVVHQHQ'RUILP6¾GRVWHQGHU WKHFRVWRIKHUOLIH VLFK VHOEVW 6LFKHUKHLW XQG GLH 2SWLRQ DXI 7¾UNHL2KQH.DȱHHLVWGDV/HEHQQLFKWVVDJW (Tempo Documentary Festival) HLQH EHVVHUH =XNXQIW VFKDIIHQ RGHU LQ GHU +HLPDWKHOIHQGDV/HLG]XOLQGHUQ"0LWDW- PRVSK¦ULVFKHQ6FKZDU]:HL¡%LOGHUQODQJHQ (LQVWHOOXQJHQXQGHLQHPHLQGULQJOLFKHQ6FRUH YHUPLWWHOW$OLQD*RUORYDHLQ*HI¾KOI¾UGLHYLH- OHQ8QVLFKHUKHLWHQXQG6FKPHU]HQGLHVHUYRP .ULHJJHEHXWHOWHQ0HQVFKHQ(Ines Ingerle) EN )LOPHGLQVWULNLQJEODFNDQGZKLWHThis Rain Will Never StopREVHUYHVWKHHQGOHVVF\FOH RIZDUDQGSHDFHLQZKLFKZHPHHW\HDU ROG$QGUL\6XOH\PDQ)OHHLQJWKH6\ULDQFLYLO This Rain Will Never Stop Die Wächterin ZDU$QGUL\DQGKLV.XUGLVKIDPLO\VWDUWDQHZ 22 crossing europe
Sie können auch lesen