Form loves function - Schott AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
THE SCHOT T TECHN OLOGY MAG A ZIN E U S. SC H OT T. CO M /I N N OVATION 1/ 2017 Form loves function Glass opens up unrivaled possibilities for designers to combine function and aesthetics. Glas eröffnet Designern ungeahnte Möglichkeiten, Funktion und Ästhetik zu vereinen. SCHOTT CERAN® Miradur™ SCHOTT AS 87 eco Protection for cooktops New options for smartphones Schutz für Kochflächen Neue Optionen für Smartphones
NEW SCHOTT CERAN® Miradur™. Tough Beauty. Made for daily life. Made to resist. Made forever. We have developed a unique glass-ceramic cooktop that stands up to daily demands – without scratches. More than ever, cooking shall leave a smile on your face instead of traces of use. Experience glass-ceramic almost as hard as a diamond. For a flawlessly beautiful cooktop, day after day, for many years. What‘s your next milestone? Discover the future of cooking: www.schott-ceran.com/miradur SCHOTT AG, info.ceran@schott.com
E D I TO RI AL Dear readers, We all know the guiding principle of many designers: Form follows function. Liebe Leserinnen und Leser! Wir alle kennen den Leitsatz vieler Designer: Form folgt Funktion. EN A control button used to be an appliance’s DE Ein Schalter war frü- her bei vielen Geräten most basic expression of nur die reduzierteste Aus- form and function. Simple prägung von Form und Funk- and practical – ultimately, tion. Einfach und zweck- appliances need a switch to mäßig – Geräte brauchen turn them on and off. Do schließlich einen Bedien- they also need to be pret- knopf. Aber muss er auch ty? The days of formless schön sein? Die Zeiten der purpose are now a thing of formlosen Zweckerfüllung the past. There is no lowest sind längst vorbei. Zwischen common denominator in Form und Funktion gibt es form and function; instead, keinen kleinsten gemein- it is about an innovative, samen Nenner, sondern modern design finding har- das innovative, moderne Board of Management of SCHOTT AG: mony in both worlds. To- Design ist stets ein harmo- Dr. Heinz Kaiser, Hermann Ditz, Dr. Frank Heinricht (Chairman) day’s designers still take and Dr. Jens Schulte (from left to right). nisches Produkt aus beiden their cues from what people Welten. Auch heute orien- want. And what they want tieren sich die Designer an has been changing. Computers have become col- den Bedürfnissen der Menschen. Aber die verän- lector’s items and everyday objects have morphed dern sich. Computer werden zu Sammlerobjekten into style icons. Just look at the minimalist designs und Alltagsgegenstände mutieren zu Stilikonen. or the intuitive technology used to create a living Der Trend zu minimalistischen Designlösungen, space. Design ideas stir emotions and allow brands zu einer Neudefinition von Wohnraum oder zu in- to be experienced. An elegant and functional de- tuitiv bedienbarer Technik sind Beispiele dafür. De- sign is a unique selling point and crucial for pro- signideen wecken Emotionen und machen Marken duct success. Glass can play a role. Our developers erlebbar. Formschönes und funktionales Design ist are always pushing the envelope when it comes to ein Alleinstellungsmerkmal und entscheidend für innovation. Glass loves form and function and it den Produkterfolg. Dabei hilft Glas. Unsere Ent- is our aim to show how this can lead to a variety wickler verschieben mit ihren Innovationen immer Cover: SCHOTT/A. Sell; Editorial: SCHOTT/A. Sell of solutions. wieder die Grenzen des Machbaren. Glas liebt Form und Funktion. Dass dies zu unterschiedlichsten Lö- Enjoy reading! sungen führt, zeigen wir in dieser Ausgabe. Wir wünschen Ihnen eine anregende Lektüre! Dr. Frank Heinricht Dr. Heinz Kaiser Hermann Ditz Dr. Jens Schulte 3
CO N TENT S I NHA LT 12 Focus: Design & Appliances 14 14 Mission possible The world of home appliances sparkles with presti- gious awards for exceptional designs with glass. 18 Forever beautiful A new coating protects CERAN® cooktop panels. 20 More emotion for induction Colorful lighting concepts make cooking a brand new experience. 22 Please touch How specialty glass enables the next generation smartphone technology. 26 Brighter than the sun Ceramic converters accelerate the breakthrough of professional laser projectors. 37 22 28 Wellness in daily life Glass transforms bathrooms into feel-good oases. 30 Come closer and enjoy Get to know the innovative coating that creates a pleasant ambience around fireplaces. 32 Why steaks need glass-ceramic Lid windows help to cook every meal to perfection. 34 Printing in the third dimension DURAN® borosilicate glass is the “ink” in the world’s first 3D glass printer. 37 Products and know-how 37 Tracking the cracking Super-strong glass comes only from break analysis. 30 40 Signaling the future Obelux LED devices with DURAN® glass light the dark. 42 100 percent inspection A new standard for pharma tubing thanks to Big Data. 44 Manufacturing change How ready-to-use packaging allows for more flexibility in biotech production. 46 Power up your engine Air conditioning in e-vehicles demands enhanced components. 48 Spotlight When it comes to aircraft reading lights, individual demands of passengers and airlines count. 49 Simply good coffee Meet the Swiss engineer who realized his dream coffee maker with crowdfunding and specialty glass. 3 Editorial 6 Life 10 Insights 51 Best view 50 Imprint 4 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
12 Schwerpunkt: Design & Geräte 14 Nichts ist unmöglich Hausgerätehersteller erhalten renommierte Auszeich- nungen für außergewöhnliche Designs mit Glas. 18 Ewig schön Eine neue Beschichtung schützt CERAN® Kochflächen. 20 Mehr Emotion für Induktion Neue Konzepte bringen Kochflächen zum Leuchten. 22 Bitte berühren Wie Spezialglas die Smartphone-Technologie der nächsten Generation verwirklicht. 26 Weit heller als die Sonne Keramische Konverter verhelfen Profi-Laserpro- jektoren zum Durchbruch. 18 28 Wellness im Alltag Vom Badezimmer zur Wohlfühloase. 30 Die Nähe genießen Eine innovative Beschichtung sorgt für angenehme Temperaturen rund um den Kamin. 32 Gute Steaks brauchen Glaskeramik Mit Spezialglas haben BBQ-Fans alles im Blick. 34 Drucken in der dritten Dimension Für den weltweit ersten 3D-Glasdrucker ist DURAN® Borosilikatglas die „Tinte“. 20 37 Produkte und Know-how 37 Dem Riss auf der Spur Ohne Bruch-Analysen kein superfestes Glas. 40 Signal für die Zukunft Obelux LED-Geräte mit DURAN® Glas erhellen die Nacht. 42 100 Prozent genau Ein neuer Standard für Pharmarohr dank Big Data. 44 Paradigmenwechsel Abfüllfertige Pharmaverpackungen sorgen für mehr Flexibilität bei Biotech-Medikamenten. 46 Startklar 42 Klimaanlagen in Elektroautos brauchen besondere Komponenten. SCHOTT; David Seitz/Schlaraffenwelt; Getty Images 48 Blickpunkt Bei Beleuchtung im Flugzeug zählen individuelle Wünsche – von Passagier und Airline. 49 Einfach guter Kaffee Ein Schweizer Ingenieur schafft mit Crowdfunding und Spezialglas (s)eine Traum-Kaffeemaschine. 3 Editorial 6 Leben 10 Einblicke 51 Bester Blick 50 Impressum 5
That special moment Der Augen- Klick When the magnitude of that moment can barely be comprehended, people have only one desire: to capture the magic. Remember it. Share it. Just like on March 13, 2013, at 8.22 pm. The new Pope Francis, the head of the Catholic Church, stands on the balcony of St. Peter’s following his election and looks into a superlative digital sea of lights. 250,000 people on St. Peter’s Square and Via Della Conciliazione witness all of the flashes – many through the displays of smartphones or tablets. The image of the thousands of devices goes around the world. The access numbers in the social networks explode. 130,000 Twitter messages alone are sent per minute. There were seven million tweets during the entire day. Habemus Papam, I like it. Wenn die Größe des Moments kaum noch fassbar ist, haben die Menschen nur einen Wunsch: Die Magie festhalten. Erinnern. Teilen. So wie am 13. März 2013 um 20.22 Uhr. Der neue Papst Franziskus ist das erste Kirchenoberhaupt auf dem Balkon des Petersdoms, das nach der Wahl in ein digitales Lichtermeer der Superlative blickt. 250.000 Menschen auf dem Peters- platz und der Via Della Conciliazione sind Zeuge des Augen-Klicks – viele durch das Display von Smartphones oder Tablets. Das Bild der zu Tausenden gezückten Geräte geht um die Welt. Die Zugriffszahlen in den sozialen Netzwerken explodieren. Allein 130.000 Twitter-Meldungen werden pro Minute verschickt. Am gesamten Tag sind es sieben Millionen Tweets. Habemus Papam, gefällt mir. AP 7
A look at the future Ein Blick in die Zukunft The digital hype surrounding the papal election is a snapshot. 2.1 billion people now use a smartphone worldwide. Thanks to the special glass AS 87 eco, SCHOTT is already creating the prerequisites for tomorrow’s displays. “SCHOTT is the only company able to draw this ultra- thin glass directly from the melt – without any downstream slimming steps that use environmentally harmful hydrofluoric acid,” says Mario Haas, Head of Develop- ment & Application. The protective glass enables the use of high-performance cover glasses for bendable OLED displays and wearables, for camera systems, micro lenses and processors, as well as for fingerprint and bio-sensors. Der digitale Hype rund um die Papstwahl ist eine Momentaufnahme. 2,1 Milliarden Menschen nutzen inzwischen weltweit ein Smartphone. SCHOTT schafft dank des Spezialglases AS 87 eco schon heute die Voraussetzung für die Displays von morgen. „SCHOTT ist als einziges Unter- nehmen in der Lage, dieses ultradünne Glas direkt aus der Schmelze zu ziehen – ganz ohne nachgelagerte Verschlankungs- schritte unter Einsatz umweltschädlicher Flusssäure“, sagt Mario Haas, Leiter Development & Application. Das Schutzglas ermöglicht Funktionen von hochfesten Deckgläsern für biegbare OLED-Displays und Mario Haas Wearables, für Kamerasysteme, Head of Development & Appli- cation at SCHOTT in Grünenplan Mikroakkus und -prozessoren SCHOTT Leiter Development & Application sowie für Fingerprint- und bei SCHOTT in Grünenplan Bio-Sensoren. 9
I NSIGHT S E I N B LICKE Delamination under control Delamination unter Kontrolle Studies have once again demonstrated the Studien haben erneut die Wirksamkeit von effectiveness of SCHOTT Vials Delamination SCHOTT Vials Delamination Controlled Controlled (DC). These pharmaceutical vials (DC) nachgewiesen. Diese Fläschchen, in die have a particularly high chemical durability Pharmaunternehmen sensible Medikamente and are therefore less susceptible to delami- abfüllen, haben eine besonders hohe chemi- nation. SCHOTT has had this property con- sche Stabilität und sind daher weniger anfällig firmed in various storage studies. First, sub- zu delaminieren – was neuerliche Tests bestä- stances were used that have already caused tigen. Die Fläschchen wurden mit Substanzen product recalls due to delamination. In a getestet, die Rückrufaktionen wegen Delami- second series of studies, the question of how nation verursacht hatten. In einer zweiten effectively buffer systems can be stored in the Untersuchung wurde inspiziert, wie gut sich new bottle was examined more closely. The re- Puffersysteme in den Fläschchen aufbewahren sult: if the respective substances were stored in lassen. Das Ergebnis: SCHOTT Vials DC blie- SCHOTT Vials DC, the vials remained stable ben stabil, während Referenzfläschchen klare and no glass delamination was observed. Anzeichen von Delamination zeigten. Bright light Helle Quelle A new lighting module en- ables medical devices to bring light into the smallest spaces: SCHOTT LEDgine4 allows for efficient coupling of high- power LED light and optical fibers with active diameters as small as 3 to 5 mm. Ein neues Beleuchtungmodul für die Medizintechnik schafft viel Licht auf kleinstem Raum: Maximium visibility SCHOTT LEDgine4 ermöglicht ein effizientes Einkoppeln von Maximaler Durchblick SCHOTT; SCHOTT/C. Costard; ESO; Angela Wegmann Hochleistungs-LED-Licht spe- ziell in Lichtleitern mit Aktiv- SCHOTT Termofrost® Smart Access, the SCHOTT Termofrost® Smart Access, das durchmessern von 3 bis 5 mm. first door system that allows touchless erste Türsystem, das berührungsloses opening of a closed refrigerated cabi- Öffnen eines geschlossenen Kühlmö- net, was honored within the Innova- bels ermöglicht, wurde von AIT (Archi- tion Award Architecture + Presentation tektur Innenarchitektur Technischer 2017 of AIT (Architecture Interior Tech- Ausbau) und xia Intelligente Architek- nical solutions) and xia Intelligente tur im Rahmen des Innovationspreises Architektur at the trade show EuroShop auf der Messe EuroShop 2017 in Düssel- in Düsseldorf (Germany). The door de- dorf ausgezeichnet. Das Kühltüren- sign convinced the jury with the inno- design überzeugte die Jury durch seinen vative nature of the overall concept and innovativen Charakter und die ausge- its superb execution of the technology. zeichnete technische Umsetzung. 10 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
DESIGN AWARD Outdoor fireplaces with a fire viewing panel are true design objects for Cerro terraces and gardens. Armazones 3046 m The talented young interior architecture CHILE student Angela Wegmann happens to agree. Her design was chosen from among more than 80 applicants for the 2017 SCHOTT The universe up close ROBAX® Design Award. Tiefer Blick ins All Außenkamine mit einer Feuersichtscheibe The largest optical telescope in the world, the European Extremely Large Telescope aus Glaskeramik sind (E-ELT) is currently being built on the Cerro wahre Designobjekte Armazones in Chile. The giant telescope comes für Terrasse oder with a five mirror design: a giant mirror (M1) Garten. Das findet auch and four smaller mirrors (M2 – M5). It also contains know-how from SCHOTT. After a Nachwuchstalent Angela substrate made of ZERODUR® glass-ceramic Wegmann: Die Studentin was delivered last year for the segmented M4 aus Mainz setzte sich mit mirror, another order was placed in January for ihrem Outdoor- the secondary (M2) and tertiary (M3) mirrors Kamin-Entwurf as part of the E-ELT project. M2 will be the largest convex mirror ever produced. unter mehr als 80 Bewerbern durch Auf dem Cerro Armazones in Chile entsteht und gewann derzeit das größte optische Teleskop der Welt, das European Extremely Large Telescope den SCHOTT (E-ELT). Das riesengroße Fernglas setzt auf ROBAX® ein Fünf-Spiegel-Design: einen riesigen Design Award Hauptspiegel (M1) und vier kleinere Spiegel 2017. (M2 – M5). Mit dabei ist Know-how von SCHOTT. Nachdem im vergangenen Jahr bereits ein Spiegelträger aus ZERODUR® Glaskeramik für den segmentierten M4-Spiegel ausgeliefert wurde, erhielt der Technologiekonzern jetzt Winning design by auch den Auftrag zur Fertigung des Sekundär Angela Wegmann with (M2)- und Tertiärspiegels (M3). M2 ist der ROBAX® fire viewing panel. größte Konvexspiegel, der je hergestellt wurde. Siegerdesign von Angela Wegmann mit ROBAX® Feuersichtscheibe. 11
F O CU S SC H W E RPU NK T Luxury product 10 % Appliances The best parties often end up in the kitchen. Today, every tenth kitchen is equipped with luxury products, and the Design & trend is increasing. A study conducted by the research in- stitute GfK revealed this. According to the study, the share of kitchens that cost more than 20,000 euros has risen from five to ten percent in the past two years. p. 14 Luxusprodukt Die besten Partys enden oft in der Küche. Inzwischen ist jede zehnte Küche ein Luxusprodukt, Tendenz steigend. Dies belegt eine Studie des Marktforschungsinstituts GfK. Danach kletterte der Anteil der Küchen, die mehr als 20.000 Euro kosten, in den vergangenen beiden Jahren von fünf auf zehn Prozent. S. 14 Printed villa Innovative 3D printers and Chinese construction com- panies are conquering private households. The company HuaShang Tengda printed a two-story, 400-square meter villa in 45 days. p. 34 Interesting links between crea- 45 days/Tage tivity and technology: facts & figures about our focus topic. Gedruckte Villa Kreativität und Technologie im Innovative 3D-Drucker erobern Privathaushalte – und Doppelpass: Wissenswertes zu chinesische Bauunternehmen. Die Firma HuaShang Tengda hat damit in 45 Tagen eine zweistöckige, 400 Qua- unserem Schwerpunkt-Thema. dratmeter große Villa gedruckt. S. 34 12 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
Hot Dogs Heiße Würstchen 570 °F ... is the temperature a standard gas grill can reach. p. 32 ... kann ein Standard-Gasgrill heiß werden. S. 32 Extremely bright 1,000 pieces/Einzelteile Extrem lichtstark 30Lumen ,000 Mobile diversity A smartphone consists of 500 to 1,000 parts. The most impor- tant material used is silicon (25 %). p. 22 ... is the light intensity of new laser projectors that are used at major events, such as the opening of the Hamburg Elbphilharmonie. p. 26 Mobile Vielfalt ... beträgt die Lichtstärke neuer Laser-Projektoren, Ein Smartphone besteht aus 500 bis 1000 Einzelteilen. die bei Großveranstaltungen – wie kürzlich bei Der wichtigste Rohstoff, der dabei eingesetzt wird, ist mit der Eröffnung der Hamburger Elbphilharmonie – 25 Prozent Silizium. S. 22 zum Einsatz kommen. S. 26 Saving systems Cooking giant Koch-Riese 40 Energy-saving passive houses consume only 15 kWh of electri- city per square meter per year thanks to all-round insulation. ... cooking zones has the ... Kochzonen besitzt die weltweit p. 30 world’s largest CERAN® größte CERAN® Glaskeramik- glass-ceramic cooktop panel. Kochfläche. Sie ist 3,20 Meter It is 3.20 m long and 1.20 m lang und 1,20 Meter breit. S. 18 wide. p. 18 15 kWh Sparanlage The big flush ... million liters of wa- 680 Im Rausch ... Millionen Liter Was- Nur 15 kWh pro Quadratmeter ter are flushed in toilets ser werden während der verbraucht ein energiesparen- during halftime of the Halbzeit des Super Bowls des Passivhaus im Jahr an Strom campra Super Bowl in the US. in den USA die Toilette dank guter Isolierung. S. 30 p. 28 hinuntergespült. S. 28 13
F O CU S / DES IGN & HOME A P P LI A NCES SC H W E RP U N K T / D E SI G N & H O M E AP P L I ANC ES Mission possible 90 Red Dot, iF Design, Digital Trends Home or International Millionen Flachgläser jährlich fertigt SCHOTT an zehn Standorten, um flexibel auf Anfragen zu reagieren. million flat glass panels are manufactured by SCHOTT at 10 sites every year to allow for flexible responses to inquiries. Design Excellence Award – the world of home appliances sparkles with prestigious awards for exceptional appliance designs. During their development, ambitious glass solutions are often part of the equation. Nichts ist unmöglich: Red Dot, iF Design, Digital Trends Home oder International Design Excellence Award – die Welt der Hausgeräte glänzt mit renommierten Auszeichnungen für außergewöhnliche Gerätedesigns. Bei dessen Entwicklung sind oftmals anspruchsvolle Glaslösungen gefragt. By Christine Fuhr EN White is not always white. This fact is made quite clear when Gregor Grosse DE Weiß ist nicht gleich Weiß. Dies wird deut- lich, wenn die bedruckten Glasmuster, die spreads printed glass samples next to one another Gregor Grosse vor sich ausbreitet, nebeneinander- in front of him. “Every customer has a preference liegen. „Jeder Kunde präferiert ein besonderes for a special white when it comes to their home Weiß für seine Hausgeräte. Und dieses muss bei appliances. And for the glass fronts needed, they Glasfronten für ganze Gerätefamilien selbstver- must match perfectly for an entire appliance fam- ständlich gleich sein. Denn bei einheitlich design- ily. Because for every uniformly designed kitchen ten Küchenfronten und besonders bei Geräten in front, and especially when appliances are stand- direkter Nachbarschaft würde unser Auge jede ing side-by-side, our eyes pick up immediately on noch so kleine Abweichung wahrnehmen“, erklärt even the smallest of variances,” explains Grosse, der Verantwortliche für Global Business Develop- responsible for Global Business Development and ment und Innovationsmanagement bei SCHOTT Innovation Management at SCHOTT Flat Glass. Flat Glass die spezielle Problematik. Dabei geht es We are not talking about having a few white (or nicht nur um wenige Weiß- (oder auch Schwarz-) even black) nuances available, but rather some- nuancen, sondern um rund 3000 aktive Farbtöne: thing in the vicinity of 3,000 active color tones. „Wir ermöglichen, dass Hausgerätehersteller immer “It is our job to ensure that home appliance manu- genau den gewünschten Farbton für ihre Geräte- facturers always get their desired color tone for ev- fronten erhalten – und dies über viele Jahre.“ ery glass front they need, and it has to be available Flachgläser präzise zu bedrucken, in indivi- a period of several years.” To accurately imprint duellen Kunden-Farben, gleichmäßig großflächig, flat glass, whether it is for a customer‘s individual mit feinen Strukturen wie Linien oder Logos, color preference, uniformly across a large area or in Metall- oder Spiegelanmutung – dies sind die very precisely fine structures like lines and logos, Verarbeitungs-Kompetenzen, bei denen SCHOTT for metal or mirror impressions – these are the Flat Glass die Entwicklungsteams der Hausgeräte- process capabilities SCHOTT Flat Glass utilizes industrie bei ihren Designideen unterstützt. to support the development teams in the home Und nicht selten gewinnen die Hersteller mit appliance industry with their design concepts. ihren Hausgerätelösungen und Glaskomponenten 14 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
The Series 8 built-in appliances from Bosch feature white or black glass fronts. Bei den Bosch Einbaugeräten der Serie 8 sind die Fronten aus weißem oder schwarzem Glas. And more often than not, the manufacturers sowie Know-how von SCHOTT Designpreise. Zum pick up awards for their home appliance solutions Beispiel Whirlpool: Der US-Hausgerätehersteller with glass components and know-how from etwa stattete seinen KitchenAid Geschirrspüler SCHOTT. Take Whirlpool for example: The Amer- mit einem Sichtfenster aus. Die Idee: Am Ende des ican home appliance manufacturer equipped its Waschgangs geht das Innenlicht an und gibt den KitchenAid dishwasher with a viewing window. Blick frei auf das Geschirr; zugleich lässt sich das The idea: At the end of the wash cycle, an internal neue Gerätedesign perfekt mit anderen Küchen- light comes on, providing a view of the dishes. The geräten der Serie kombinieren. Die Entwicklung design can be combined with other kitchen appli- wurde mit dem „Best Design“ des Digital Trends ances from the same series. The concept received Home Award 2015 belohnt. Aber: „Tolles Design “Best Design” from the Digital Trends Home Award muss auch technisch einwandfrei funktionieren“, 2015. However, “a great design must also have a beschreibt Mark Delp, Vertriebsleiter Flat Glass perfect technical functionality,” asserts Mark Delp, bei SCHOTT North America, die besondere „Chal- responsible for sales and marketing Home Appli- lenge“. Sein Team war bereits in der Research- ance at SCHOTT North America, when discussing Phase in das Projekt involviert und entwickelte the special challenges. His team was involved early eine spezielle Isolierglaseinheit, die die Dichtig- on in the research phase and developed a special keit der neuen Designlösung über viele Spülgänge insulated glass unit which reinforced the imper- sicherstellt. meability of the new design solution over several „Bis ein Hausgerät marktreif ist, sind manche rinse cycles. “Before an appliance is actually ready Hürden zu überwinden“, weiß Grosse. „Was die for the market, there are a lot of hurdles that must Glaskomponenten bei der Designkreation von Bosch Hausgeräte GmbH be overcome,” admits Grosse. “When it comes to Hausgeräten betrifft, stellen wir Grenzen immer the glass components of an appliance’s design wieder infrage, arbeiten an Lösungen, auch creation, we are constantly pushing the limits even wenn die Umsetzung zunächst sehr schwierig if the implementation initially appears to be diffi- erscheint“, versichert er. R&D-Abteilungen und cult,” he assures. R&D departments and product Produktmanager der Gerätehersteller haben die managers from a home appliance manufacturer Möglichkeit, aus einem reichen Ideenpool an 15
Whirlpool “Hotpoint” series. Whirlpool-Serie „Hotpoint“. can draw from a rich pool to get the functional funktionalen und Design-Features zu schöpfen. and design features they need. Joint innovation Regelmäßig sorgen zudem gemeinsame Innova- workshops provide new glass design impetus. tionsworkshops mit den Herstellern für Design- Our motto: “We will do what we can to achieve it.” Impulse mit Glas. „Unser Prinzip bei Anfragen lau- “We test, reject, improve and achieve some- tet: ‚Das probieren wir’. Wir testen, verwerfen, ver- thing new in the end,” is how Benoit Kolheb, man- bessern und schaffen am Ende etwas Neues“, um- ager New Product Development at SCHOTT VTF schreiben Benoit Kolheb, Manager New Product (France) and Betiana Cartechini, Business Devel- Development bei SCHOTT VTF in Frankreich, und opment Manager at SCHOTT Italvetro (Italy), Betiana Cartechini, Business Development Mana- describe how they work together with customers. gerin bei SCHOTT Italvetro, die Zusammenarbeit The results are home appliances with precisely mit Kunden. Ergebnisse sind Hausgeräte mit farbig colored and coordinated design fronts – “family präzise aufeinander abgestimmten Designfronten designs” – satin-finished surfaces, glass with metal („Family Design“), satinierte Flächen, Gläser mit impressions or mirror effects. What also really Metall-Anmutung oder Spiegeleffekten. Zentrale counts in today’s ‘wants’ are control panels which Bedeutung haben heute auch ihre Bedieneinhei- are shytech – solutions which quietly work in the ten, bei denen Effekte wie „Shytech“ oder Touch- background – or which are touch operational; Bedienungen voll im Trend liegen. Auch hier these are the megatrends. SCHOTT offers several bietet SCHOTT viele Möglichkeiten zur Differen- options here, which help customers set themselves zierung. apart from the competition. Das Ergebnis: Mit Glaslösungen von SCHOTT With glass solutions from SCHOTT, home ap- gewinnen Hausgerätehersteller regelmäßig renom- pliance manufacturers regularly win design pri- mierte Designpreise. Bosch Hausgeräte GmbH er- zes: in 2014, Bosch Hausgeräte GmbH took home hielt 2014 mehrere iF Awards und weitere Design- iF Awards and other famous design awards for its preise für seine Einbaugeräte der Serie 8; Whirlpool Series 8 built-in appliance; Whirlpool received a 2014 den Red Dot Award für seine Gerätelinie More information Red Dot Award 2014 for its appliance line “Hot- „Hotpoint“; Arçelik den Red Dot Award 2014 und Weitere Infos point”; Arçelik was recognized with a Red Dot Award den Golden A’Design Award für die Gerätelinie 2014 for its appliance line “Patricia Urquiola”; „Patricia Urquiola“; TTK Prestige den US Interna- meanwhile, TTK Prestige bagged Silver at the US tional Design Excellence Award 2016 in Silber und International Design Excellence Awards in 2016 den Red Dot Design Award 2017 für Gas-Hob-Tops. us.schott.com/ home-appliance- and the Red Dot Design Award 2017 for its “Hobtop Innovationsmanager Grosse resümierend: kitchen gas stove”. Summed up Grosse, “Positive customer „Positives Feedback gibt es nicht nur von Kunden. feedback alone is not what motivates our team to Die Anerkennung von den Kuratoren der renom- come up with something innovative, but also the mierten Designpreise spornt unsere Entwicklungs- recognition from curators of the world’s most well- teams immer wieder an. Wir freuen uns auf die known design awards. We always look forward to nächsten spannenden Missionen im Küchen- the next exciting challenges we are given!” geräte-Design!“ 16 mark.delp@us.schott.com SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
An insulated glass unit in the KitchenAid dishwasher ensures a view into the inside. Eine Isolierglaseinheit sorgt bei der KitchenAid Spülmaschine für den Blick ins Innere. BOSCH Hausgeräte; Whirlpool; Whirlpool/KitchenAid; Miele; TTK Prestige TTK Prestiges’ hobtop gas cooker convinces through a brilliant white glass panel. Das Gaskochgerät von TKK Prestige überzeugt mit einer brillant-weißen Glasfläche. Miele fridge-freezer “Blackboard” edition with a glass door that can be written on. Miele Gefrierschrank- Reihe „Blackboard“ mit beschriftbarer Glasfront. 17
F O CU S / COOK TOP PANEL S SC H W E RP U N K T / KO C H FL ÄC HEN Forever beautiful 130,000,000 Almost as hard as a diamond: A new coating protects CERAN® cooktop panels from scratches. Ewig schön: Eine nahezu diamantharte Schicht schützt CERAN® Kochflächen künftig vor Kratzern. By Christina Rettig Seit 1971 wurden mehr als 130 Millionen SCHOTT CERAN® Glaskeramik-Kochflächen verkauft. Since 1971, over 130 million SCHOTT CERAN® glass-ceramic cooktop panels have been sold. EN Centhusiasts oo k i n g DE Hobbyköche kennen das: Nicht immer landen alle Zutaten da, wo sie hingehören; know this scenario ein paar Salzkörner gehen auch mal daneben. all too well: Not all of Zieht der Koch dann den schweren Topf darüber, the ingredients find their wie es in den typischen Kochsendungen zu sehen way into the pot; a few grains ist, kann im ungünstigsten Fall ein Kratzer zu- of salt always manage to escape. rückbleiben. „Wird die Oberfläche der Glas- Then, when you draw a heavy pot keramik verletzt, lassen sich solche Spuren nicht over the cooktop panel, which typical- mehr beseitigen“, erklärt Dr. Jörn Besinger, Di- ly happens on those cooking shows you rector Product Management. Tatsächlich wer- are addicted to, the surface can get scratched. den Kratzer in der Kochfläche von Verbrauchern “If the glass-ceramic is damaged in this way, heute häufiger bemerkt als noch vor einigen the traces can’t be removed anymore,” explains Jahren. Und das, obwohl das Material Glas- Dr. Jörn Besinger, Director Product Manage- keramik bereits sehr widerstandsfähig ist, wie ment. Yes, it is true that blemishes to the cook- Besinger betont: „Die Oberflächen in der Küche top are much easier to detect nowadays. So, sind heute vom Design her aufs Wesentliche why does this happen if glass-ceramic is a very reduziert. Außerdem sind die Lichtquellen robust material? According to Besinger, it is stärker als früher. Unter einer Abzugshaube mit all elementary: “By design, kitchen surfaces hellen Halogen- oder LED-Strahlern fallen nor- have been reduced to the essentials. Next, you male Gebrauchsspuren auf der Kochfläche have to consider that light sources are much schlichtweg deutlicher auf.“ stronger than they used to be. Bright halogen Aus diesem Grund hat SCHOTT seine Glas- or LED spotlights really bring out the traces of keramik-Kochfläche weiterentwickelt und ver- normal wear and tear on the panel’s surface as edelt diese nun mit einer Beschichtung: never before.” SCHOTT CERAN® Miradur™ erreicht auf der SCHOTT responded to the challenge with Mohs’schen Härteskala einen Wert von ca. 9,5 – a new coating; SCHOTT CERAN® Miradur™, und reicht damit heran an den Höchstwert 10, which scored a 9.5 on the Mohs scale of hard- der Ritzhärte eines Diamanten. Für Fachleute 18 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
SCHOTT CERAN® Miradur™ totally convinces in field tests. SCHOTT CERAN® Miradur™ überzeugt im Praxistest. ness – almost achieving wichtig: Die Schicht ver- the highest value of 10, Tough Beauty bessert die Kratzfestig- the scratch hardness of keit der Oberfläche – in a diamond. An impor- Starke Schönheit Bezug auf Lichttrans- tant aspect is that the SCHOTT mission oder sonstige coating does improve Glass- CERAN® thermische, mechanische the scratch resistance ceramic Miradur TM und chemische Eigen- of the surface – in terms Aluminum Glass Diamond schaften verhält sich of light transmission das Material wie bisher. and other thermal, me- SCHOTT ist nach eige- chanical and chemical nem Wissen der erste An- properties, the material bieter mit einem solchen reacts as it did previously. Produkt. Für die Geräte- As far as SCHOTT can 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 hersteller entwickelt sich tell, they are the first daraus eine gute Mög- company to offer this A coating almost as hard as a diamond, lichkeit sich zu differen- according to Mohs scale of hardness. solution. For appliance Mohs’ Härteskala zeigt: zieren. Die Innovation manufacturers, the add- Die Beschichtung ist fast diamanthart. zahlt auf ein wesentli- More information ed value offers a new ches Bedürfnis der Ver- Weitere Infos way to differentiate their braucher ein, die sich products from the mar- unempfindliche Koch- ket. Simply put, it is a response to a very com- flächen wünschen. In einer Studie der Mei- schott-ceran.com mon need from consumers. In a recent study, nungsforscher von 2hm empfanden fast drei almost three quarters of the participants re- Viertel der Befragten die Aussicht auf eine kratz- sponded that a scratch-resistant cooking surface festere Kochfläche als „sehr attraktiv“. Erste would be “very attractive.” The first appliances Geräte sollen im Laufe des Jahres 2017 in Europa SCHOTT are scheduled to be available in stores across und Asien in den Handel kommen. Europe and Asia in 2017. robert.gandenberger@us.schott.com 19
F O CU S / COOK TOP PANEL S SC H W E RP U N K T / KO C H FL ÄC HEN More emotion for induction by Christina Rettig Future cooktops could double as a scale where lighting indicates the correct weight of the recipe ingredients. Künftige Kochfel- der könnten eine Küchenwaage integrieren und per Lichtsignal Rück- meldung über das richtige Gewicht der Zutaten geben. Many designers dream of a Mehr Emotion für Induktion: cooking surface with colorful Kochflächen mit farbigen LEDs LED lighting displays. Initial sind der Traum vieler Designer. concept studies have been Erste Konzeptstudien sind very promising. vielversprechend. EN When designing today’s household ap- pliances, it often is the lighting element DE Beim Design von Elektrogeräten ist das Element Licht nicht mehr wegzuden- that creates an emotional link to the user. Yet, ken. Kochfelder mit Induktionstechnologie cooking surfaces with induction technology allerdings bleiben bis auf die typischen roten have been kept in the dark. To that end, pro- Funktionsanzeigen quasi im Dunkeln. SCHOTT duct developers at SCHOTT have achieved LED Produktentwickler haben nun erstmals die Mög- lighting which displays in a variety of colors for lichkeit geschaffen, die Induktions-Kochzonen induction cooking zones of a CERAN® cooktop einer CERAN® Kochfläche mit LED-Licht in ver- panel. The technology behind the innovation schiedenen Farben anzuzeigen – und zwar von is by no means trivial. The trick is in under- unten durch die Glaskeramik hindurch. standing how the glass-ceramic transmits light. Die Technologie dahinter ist alles andere als Though in principle the material is translucent, trivial. Der Grund liegt in der Licht-Transmis- it actually works like a filter. “Red-light displays sion der Glaskeramik: Sie ist zwar prinzipiell are easy to implement since the light spectrum durchscheinend, jedoch wirkt das Material wie is very similar to that of infrared,” explains ein Filter. „Rote Anzeigen sind naheliegend, 20 robert.gandenberger@us.schott.com SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
Marketing Director Björn Weller. Currently, da sich dieses Lichtspektrum sehr nah am IR- SCHOTT already offers a solution which allows Bereich befindet“, erläutert Marketingleiter a white-light display under a black glass-ceram- Björn Weller. Aktuell vermarktet SCHOTT be- ic cooktop panel. “We achieved this by bright- reits eine Glaskeramik, die weiße Licht-Anzeigen ening the glass-ceramic on the respective areas unter einer schwarzen Kochfläche ermöglicht. and then placing a color compensation filter „Um das zu erreichen, hellen wir die Glaskera- underneath it”, says Weller. This design diversi- mik stellenweise auf und versehen sie mit einem ty is even enhanced by CERAN CLEARTRANS®, Farbkompensationsfilter auf der Unterseite.“ a glass-ceramic specifically for induction stoves Eine noch größere gestalterische Vielfalt er- that comes with a special feature: it is trans- möglicht die Glaskeramik namens CERAN parent, allowing for even better design options. CLEARTRANS®, die speziell für Induktionsher- SCHOTT has been working on lighting de entwickelt wurde und mit einem besonderen concepts primarily for two reasons: First, it is Feature aufwartet: Sie ist transparent für noch interesting in terms of the identical design of mehr Lichtoptionen. Dieser Ansatz ist im Hin- appliance families. “Many household applian- blick auf das „Family Design“ interessant – also ces now come with white or color displays,” Gerätefamilien, die bis hin zu den Bedienanzei- states Weller, adding, “And we want to offer that gen identisch gestaltet sind. „Viele Elektrogeräte option as well when it comes to our glass- haben weiße oder farbige Anzeigen“, so Weller. ceramic cooktop panels.” Next, there is the emo- „Das soll sich auch bei unseren Kochflächen tional aspect of it. Colored light should bring wiederfinden.“ Auch soll farbiges Licht dem people closer to the experience of cooking with Kochen mit Induktion mehr Emotionalität induction. This is important since, in contrast verleihen. Denn anders als beim Elektroherd More information to an electric cooktop with its typical glowing fehlt es dort am visuellen Feedback durch die Weitere Infos red cooking zone, induction panels are missing typische rotglühende Kochzone. „Der Trend zu visual feedback. “The trend to switch to induc- Induktion hat in den letzten Jahren weltweit tion has been growing steadily,” notes Weller. stetig zugenommen“, ergänzt Weller. „Wir sehen schott-ceran.com “In fact, we are seeing an increasing number of immer mehr Kochgeräte mit flexiblen Koch- cooking appliances with flexible cooking zones zonen bis hin zur Vollflächeninduktion. Eine as well as full-surface induction. Visual feedback visuelle Rückmeldung, wo man kocht, ist da is essential, and that is why we want to utilize unerlässlich. Daher wollen wir Licht als Element lighting within the cooktop panel.” in der Kochfläche implementieren.“ challenge solution Björn Weller Marketing Director Glass-ceramic works like CERAN® Smart View SCHOTT CERAN® a filter, hence realizing enables increased light cooktop panels with transmission for black colorful lighting options cooktop panels. Further- for cooking zones, displays, more, SCHOTT offers a or even TFT screens is transparent glass-ceramic challenging. for enhanced design and lighting options: CERAN Da das Material Glas- CLEARTRANS® David Seitz/Schlaraffenwelt; SCHOTT keramik wie ein Filter CERAN® Smart View wirkt, sind farbige Funk- ermöglicht eine höhere tionsanzeigen für Koch- Lichttransmission für zonen, Displays oder gar schwarze Kochflächen. integrierte TFT-Screens Darüber hinaus bietet die schwierig umzusetzen. transparente Glaskeramik CERAN CLEARTRANS® zahlreiche Design- und Lichtoptionen. 21
F O CU S / ULTRA-THIN GL A S S SC H W E RP U N K T / U LTRAD Ü N N E S GL A S Please touch SCHOTT glass can 1,600,000,000 be found in several places in smartphones. It is also ready to revolutionize sensors, chips and antenna designs due to its physical compatibility with silicon. Bitte berühren: Fingerprintsensoren werden laut Prognosen 2020 in Smartphones verbaut sein. Gläser von SCHOTT fingerprint sensors will be mounted into smartphones in 2020 according to forecasts. kommen in Smartphones an vielen Stellen zum Einsatz. Durch ihre physikalische Kompa- tibilität zu Silizium haben sie das Potenzial, Sensoren, Chips und Antennendesigns zu revolutionieren. By Michael Müller 22 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
EN Smartphone users touch their phones hundreds of times a day. But special glass- DE Wer ein Smartphone nutzt, der hat täglich gleich hundertfach haptischen Kontakt zu es are also secretly doing their bit to make mobile Glas. Doch auch im Verborgenen leisten Spezial- devices of the future more powerful. A telling ex- gläser einen wichtigen Beitrag, damit mobile End- ample can be found in photography: Modern geräte immer leistungsfähiger werden. So zum high-end smartphones are capable of taking pho- Beispiel in Sachen Fotografie: Moderne High-End- tos with a resolution of ten or more megapixels. Smartphones erlauben heute digitale Schnapp- But it’s not just the number of pixels that has an schüsse mit einer Auflösung von zehn und mehr impact on the reality and sharpness of photos. Be- Megapixeln. Doch nicht nur die reinen Megapixel- sides the so-called CMOS sensors, the filters placed Werte geben Auskunft darüber, wie realitätsnah in front of it have a major impact on the picture und scharf die Fotos letztlich werden. Neben quality. High-quality filters are made of glass, as CMOS-Sensoren sind es die davor platzierten Fil- are the protective glasses that protect the camera ter, die einen wichtigen Einfluss auf die Bildquali- module from scratches. The filter plays a vital role tät nehmen. Hochwertige Filter bestehen aus Glas, for cameras with a resolution greater than five dies gilt ebenso für etwaige Schutzgläser, die das megapixels; it is an absorbing, near-infrared cutoff Kameramodul vor Kratzern schützen. Der Filter ist filter (NIR cutoff filter). These filters show their in Kameras mit mehr als fünf Megapixeln Auflö- strengths especially with difficult light and ex- sung ein essentieller Faktor: Es ist ein absorbieren- treme photographic conditions and are able to der Nah-Infrarot-Sperrfilter, auch NIR-Sperrfilter make photos look more realistic. Researchers are genannt. Insbesondere bei schwierigen Lichtver- currently working hard to make NIR cutoff filters hältnissen und extremen Aufnahmebedingungen even thinner to support the trend toward ever zeigt dieser Filter seine Stärken und lässt Fotos slimmer smartphone designs. realistischer erscheinen. Aktuell arbeiten For- SCHOTT has been advancing the develop- schungsteams mit Hochdruck daran, NIR-Sperrfil- ment of its ultra-thin glass for many years. With ter noch dünner zu machen, um flachere Geräte- industrially manufactured thicknesses of down designs der Zukunft zu ermöglichen. More information to 30 micrometers, the ultra-thin glass penetrates Seit Jahren forciert SCHOTT die Weiterentwick- Weitere Infos into spheres that hardly anyone would associate lung seines ultradünnen Glases. Mit industriell ge- with glass. Glass thinner than a human hair offers fertigten Dicken von bis zu 30 Mikrometern dringt a wide range of application possibilities in elec- das ultradünne Glas in Sphären vor, die kaum je- us.schott.com/ tronics. mand mit Glas in Verbindung brächte. Glas, dün- as87eco SCHOTT AS 87 eco is a specialty glass that is ner als ein menschliches Haar, bietet vielfältige perfectly suited for these types of applications. It Einsatzmöglichkeiten in der Elektronik. is produced in Germany in an environmentally Ein Spezialglas, das sich perfekt für den Einsatz friendly manner. The glass comes in an ultra-thin in Consumer Electronics eignet, ist SCHOTT AS 87 and ready to use thickness range, is extremely eco. Das Glas wird umweltfreundlich und ohne How many people use smartphones worldwide? [1] How often do we touch our smartphones? [2] Wie viele Menschen nutzen weltweit ein Smartphone? [1] Wie oft werden Smartphones berührt? [2] en i a rd /Ta g ll 1 y Mi 1 da / ion to er l B u üh Bil ch r e un s/ g e e g n Ta ys/ n/ 36 5 da tio 36 5 la pu ng Getty Images; SCHOTT po eru se zu Si ss ng to er l t B u üh a lk io e ch r lob evö e un ns n s/ g p ro g b e er T e elt n th p d ag ay of er W / d 23
F O CU S / ULTRA-THIN GL A S S SC H W E RP U N K T / U LTRAD Ü N N E S GL A S robust and flexible, and offers unique physical Einsatz von schädlicher Säure in Deutschland properties. For example, it has excellent optical hergestellt, ist extrem robust, biegsam und kommt transmission characteristics that are particularly mit einzigartigen physikalischen Eigenschaften important to fingerprint sensors. Furthermore, daher. So bietet es beispielsweise eine hervorra- the unique production pro- gende optische Transmissionscharakteristik, die cess eliminates the need for insbesondere für Fingerprintsensoren wichtig harmful acids for further ist. Die Anwendungsfelder sind vielfältig, so Ultra-thin glass is slimming. The applica- könnte SCHOTT AS 87 eco auch als Schutzglas extremely robust. tion fields are quite diverse. für gebogene Displays eingesetzt werden. SCHOTT AS 87 eco could also Das ultradünne Glas wird in den gewünschten Ultradünnes Glas ist be used as protective glass for Dicken im sogenannten „Down-Draw-Verfahren“ extrem robust. curved displays, for instance. direkt aus der Schmelze gezogen. Diese Technolo- The ultra-thin glass is gie ist der Wegbereiter für ultradünne Gläser, die drawn directly from the melt ihren Weg bis hin in die Nanometer-Ebene von in the desired thickness us- Chips und Sensoren von morgen finden. Wie auch ing the so-called “down-draw process.” This tech- SCHOTT AS 87 eco wird SCHOTT MEMpax® direkt nology is a trailblazer for ultra-thin glasses for use per Down-Draw-Verfahren aus der Schmelze gezo- even at the nanometer level of tomorrow’s chips gen. Das Besondere an MEMpax®: Der lineare Wär- and sensors. Just like SCHOTT AS 87 eco, SCHOTT meausdehnungskoeffizient des Borosilikatglases MEMpax® is also pulled directly from the melt entspricht dem von Silizium. Weiterhin ist dieses using the down-draw process. The special feature of Glas hervorragend für das anodische Bonden ge- MEMpax® is that the linear coefficient of thermal eignet. Durch ein spezielles Verfahren kann es mit expansion corresponds to that of silicon. Further- Silizium verbunden werden – dem chemischen more, this glass is ideally suited for anodic bond- Element, das in der Halbleiterindustrie die Basis ing. It can be joined with silicon, the chemical für immer schnellere Computerchips, Prozessoren element that is the basis for ever-faster computer und Sensoren darstellt. chips, processors and sensors in the semiconduc- Das extrem homogene Material eignet sich in tor industry, by using a special process. den Sensoren der Zukunft nicht nur als idealer Er- The extremely homogeneous material is not satz für teure Polymere, sondern auch als Substrat only suited for use as an ideal substitute for expen- für die Integration von Hochfrequenzanwendun- sive polymers in sensors of the future, but also as a gen. Dieser sperrige Begriff besagt nichts anderes, substrate for the integration of high-frequency ap- als in einem optimal entwickelten Bauteil mög- plications. This bulky term means nothing more lichst viele Schaltungselemente und Antennen auf than to assemble as many circuit elements and kleinstem Raum zusammenzufassen und das bei antennas as possible in a very small space in an verbesserter Leistung. Dies ist besonders für Multiple optimally developed component while enabling Input / Multiple Output-Funksysteme (Massive Touchiest app How many times per day does an Forecast fingerprint sensors categories [3] iPhone user unlock his or her device? [4] Prognose Fingerprintsensoren Berührungsintensivste Wie oft entsperren iPhone-Nutzer App-Kategorien [3] ihre Smartphones pro Tag? [4] Touches per session / 1,600Mio. Berührungen pro Sitzung: es/ timMal Games / Spiele 2020 80× 89 % Shopping of iPhone owners 3.16Mio. 4.99Mio. 60× use TouchID. 2015 der iPhone-Nutzer 2014 Fitness vertrauen auf den Fingerprintsensor 57× (TouchID). 24 SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
Ultra-thin glass – the perfect fit for curved designs and tomorrow’s sensors. Ultradünnes Glas – ideal geeignet für gebogene Designs und die Sensoren von morgen. [4] Apple Insider (https://goo.gl/duQD0b); Infografik [5] Statista (https://goo.gl/iP6UcO); [6] IHS Markit (https://goo.gl/wiMTgo) [1] Statista (https://goo.gl/tE7Gx4), eMarketer (https://goo.gl/0KjfoC); [2] [3] dscout (https://goo.gl/JHZHIN); Der Infografik dienen die nachfolgenden Quellen und Statistiken als Basis: The following sources and statistics serve as the basis for the infographic: higher performance. This is particularly interesting MIMO) interessant, die Basis für die Telekommu- for multiple input / multiple output radio systems nikationsnetze der fünften Generation, den LTE- (Massive MIMO), which serve as the basis for the Nachfolger „5G“. 5th generation telecommunications networks, In Massive MIMO-Konzepten werden Dutzen- the LTE successor “5G.” de Antennen auf kleinstem Raum zusammenge- In Massive MIMO concepts, dozens of antennas fasst. Die gesteigerte Antennenanzahl soll nicht are combined inside a small space. The increased nur die Übertragungsgeschwindigkeit erhöhen, number of antennas is intended to not only increase sondern möglichst vielen Anwendern in definier- transmission speed, but also guarantee stable ten Raumrichtungen stabile Verbindungen garan- connections to as many users as possible in de- tieren. Dies ist besonders dann vorteilhaft, wenn fined spatial directions. This is particularly ad- viele Empfangsgeräte auf kleinem Raum zusam- vantageous when many receivers meet in a small mentreffen, beispielsweise in Fußballstadien oder space, such as in soccer stadiums or dense city cen- Stadtzentren. Durch die gezielte Übertragung ters. This more targeted transmission also allows kann zudem die Sendeleistung reduziert werden. for the transmission power to be reduced. MEMpax® hat noch viele weitere Vorteile: So ist es MEMpax® has many more advantages: In auch deutlich besser metallisierbar als beispiels- addition, it is significantly more metallizable weise Teflon, ein Standardwerkstoff bei Hoch- than Teflon, for example, a standard material for frequenzsystemen. Es scheint also, als habe die high-frequency systems. It seems like the love Liebesgeschichte von Glas und Silizium erst be- story between glass and silicon is just beginning. gonnen. 2.3mm fits 32 tim Global penetration of smartphones Forecast: Devices with fingerprint sensors es/ pas st 3 with fingerprint sensors [5][6] Ausblick: Geräte mit Fingerprintsensor 2M al Globale Verbreitung von Smart- phones mit Fingerprintsensor [5][6] 1 euro coin / iPhone 7 Wladimir 7.1mm Klitschko’s 1 Euro-Münze 2.3mm fit biceps / s1 01 Klitschkos Wladimir 2/ 2014 fits tim 32 es/ Bizeps pas 10 tim es/ st 10 pas 1M st 3 al 2M al 4/ 2016 10 7.1mm 45 cm SCHOTT; Grafik: F. Kosak fits 10 fits 2.3mm 1t im 6.,4 es/ 28 2018 fits pas tim 7/ 32 tim st 1 01 es /pa 10 es /pa Ma l sst 6.4 sst 28 32 Ma Ma l l 45 cm 7.1mm dave.vanderpool@us.schott.com fits fits 25 10 6.,4 1t 28 im tim es/ es/ p
F O CU S / P ROJ ECTORS SC H W E RP U N K T / P ROJE K TOREN 30,000 Brighter than the sun Lumen und mehr beträgt die Lichtstärke von Laser-Projektoren bei Großveranstaltungen. lumen and more is the light intensity of new laser projectors that are used at major events. Innovative ceramic converters are accelerating the breakthrough of laser phosphor-based professional digital projectors and enabling an extremely high luminance. SCHOTT is driving the industrial production of these future materials. Weit heller als die Sonne: Innovative keramische Konverter beschleunigen den Durchbruch von professionellen Laser- Phosphor-Digitalprojektoren und ermöglichen höchste Leuchtdichten. SCHOTT treibt die industrielle Produktion dieser Zukunftsmaterialien an. By Thilo Horvatitsch Brilliant digital projection in continuous Extremely bright / Extrem lichtstark operation: laser light sources and ceramic converters are used in phosphor laser tech- nology as depicted in this sketch. The blue laser shines blue light on a phosphor wheel which converts and reflects it. The yellow light then passes through a color wheel and is converted into green and red light. Brillante Digitalprojektion im Dauerbetrieb: Phosphor Bei der Laser-Phosphor-Technologie werden Blue wheel Micro display Laserlichtquellen und keramische Konver- laser (reflective Color DMD, LCD Lens ter wie in diesem Schema kombiniert. Der diodes mode) wheel or LCOS system Screen abgebildete blaue Laser liefert blaues Licht, das über ein Phosphorrad umgewandelt Blaue Phosphorrad Micro-Display und reflektiert wird. Das Gelblicht läuft Laser- (reflek- DMD, LCD Linsen- Bild- dann durch ein Farbrad und wird so auch dioden tierend) Farbrad oder LCOS system schirm in grünes und rotes Licht konvertiert. 26 david.schimmel@us.schott.com SC H OT T SO LU TI O N S 1/ 2 0 1 7
EN Clear forecast: By 2020, one-third of all projectors will no longer use conventional lamps, but rather DE Klare Prognose: Bereits im Jahr 2020 soll über ein Drit- tel aller Projektoren nicht mehr konventionelle Lam- solid state lighting (SSL) such as laser diodes and LEDs*. There pen nutzen, sondern Festkörperlichtquellen (Solid State Ligh- are good reasons for this; SSL systems promise reliable perfor- ting/SSL) wie Laserdioden oder LEDs. Dafür gibt es gute mance, specifically in terms of Gründe: SSL-Systeme versprechen brightness and color, that re- eine dauerhaft zuverlässige und mains constant over time, with- gleichbleibende Leistung, beson- out the need to change bulbs ders in Sachen Helligkeit und Farb- which significantly lowers the qualität – und das ohne Leucht- total cost of ownership and ener- mittelwechsel, also zu deutlich gy costs. The highest potential is geringeren Gesamtbetriebs- und offered by laser pumped phos- Energiekosten. Höchstes Potenzial phor light sources. These light bieten vor allem sogenannte La- sources reach luminance densi- ser-Phosphor-Systeme. Diese errei- ties that are more than two times chen Leuchtdichten, die mehr als higher than the sun’s luminance. doppelt so hell sind wie unsere These phosphors are special fluo- Sonne. Dazu braucht es spezielle rescent ceramics that convert blue Keramiken als Leuchtstoff (engl.: laser light into bright yellow light Phosphor), um das blaue Laser- for this purpose. licht in helles Gelb zu konvertie- SCHOTT experts have devel- SCHOTT’s innovative ceramics with special ren. Solche keramischen Konver- properties are the phosphor converter oped these phosphor ceramic components used for the phosphor wheels. ter entwickelten SCHOTT Exper- converters for the market through These enable digital projectors with ten aus der Entwicklungsabteilung a corporate business development outstanding luminance densities. im Rahmen von Innovations- und project within the Research and SCHOTT produziert die innovativen Forschungsförderprojekten bis zur Development division. The new Keramiken mit speziellen Eigenschaften für Marktreife. Das neuartige Material material is extremely tempera- das Phosphor-Rad. Diese ermöglichen Digital- ist extrem temperaturstabil, wär- projektoren mit höchsten Leuchtdichten. ture-stable, heat-conductive and meleitfähig und energieeffizient. energy-efficient. Laser projectors Es benötigt keine Aufwärmzeit do not require a warm-up period und kommt ohne umweltschäd- and are free of any environmentally harmful mercury. The liches Quecksilber aus. Basis dafür ist ein ausgeklügelter, basis for this is an ingenious, reproducible production process reproduzierbarer Fertigungsprozess, der zuverlässige, quali- that produces reliable, quality-tested products. tätsgeprüfte Produkte hervorbringt. “We are one of the technology leaders in this field and we „Wir zählen uns hier zu den Technologieführern und be- have already started to serve top professional digital projector dienen bereits Projektorenhersteller, die professionelle Digi- producers for movie theaters and major events. Now we want talprojektoren für Kinos oder Großveranstaltungen herstel- to expand our market base,” explains Philippe Younes, Direc- len. Nun möchten wir unsere Kundenbasis vergrößern“, tor of Business Development at SCHOTT Advanced Optics. erläutert Philippe Younes, Director Business Development A logical step: Industrial production was launched back bei SCHOTT Advanced Optics. Ein logischer Schritt: Bereits in 2015, and processes, quality and output were optimized in 2015 wurde die industrielle Fertigung gestartet, 2016 wurden 2016. In 2017, production will be expanded – both in Mainz, Prozesse, Qualität und Output optimiert. 2017 soll die Pro- where ceramic pellets are pre-produced, as well as in Penang, duktion erweitert werden, sowohl in Mainz, wo keramische Malaysia, where processing into final products will take place. Pellets produziert werden, als auch im malaysischen Penang, Getty Images; SCHOTT “We also expect an increase in customer interest for other wo die Weiterverarbeitung zu Endprodukten stattfindet. „Wir industries and applications such as general lighting,” says rechnen mit verstärktem Kundeninteresse auch in anderen Philippe Younes. Industrien und Anwendungsfeldern, beispielsweise spezielle Beleuchtungsanwendungen“, so Philippe Younes. * LEDinside projects that the market penetration of laser light sources will reach about 30 % by 2020. 27
Sie können auch lesen