GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG

Die Seite wird erstellt Jil Krieger
 
WEITER LESEN
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
Ritzenhoff

    GLASSES FOR
WINE AND CHAMPAGNE            1
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF

RITZENHOFF –                                                                                                                          Inhalt
                                                                                                                                      Content
TRADITION AND INNOVATION                                                                                                              4–5
                                                                                                                                      Glass production
                                                                                                                                      6–7
                                                                                                                                      Brand competence
                                                                                                                                      8 – 9
                                                                                                                                      Design
                                                                                                                                      10 – 11
                                                                                                                                      Decor
                                                                                                                                      12 – 13
                                                                                                                                      Lilly
                                                                                                                                      14 – 15
                                                                                                                                      Aspergo
                                                                                                                                      16 – 17
                                                                                                                                      Vivien
                                                                                                                                      18 – 19
                                                                                                                                      Advantage
                                                                                                                                      20
                                                                                                                                      Noelle
                                                                                                                                      21
                                                                                                                                      Arcadia
                                                                                                                                      22
                                                                                                                                      Festivo
                                                                                                                                      23
                                                                                                                                      Agio
                                                                                                                                      24 – 25
Die Glasmacher-Tradition von RITZENHOFF reicht zurück bis in    The glassmaking tradition of RITZENHOFF dates back to the
das 18. Jahrhundert. Seit Anfang des 20. Jahrhunderts fertigt   18th century. The company has been producing glass in the
                                                                                                                                      Wine / water tumbler
das Unternehmen Glas in der Region um Marsberg – auch           Marsberg region since the start of the 20th century. The              26 – 27
heute noch Firmensitz von RITZENHOFF.                           company is still based there today.
                                                                                                                                      Catering concept
In dieser Zeit entwickelte sich das Unternehmen von einer       Since it was founded, the company has evolved from a small
                                                                                                                                      28 – 29
Glasmanufaktur zu einer der modernsten Hightech-Glashütten      glass manufactory into one of Europe’s most modern and
in Europa. Das Geschäftsmodell von RITZENHOFF bildet eine       high-tech glassworks. RITZENHOFF’s business model boasts a            Champagne
Fertigungstiefe ab, wie es kaum ein anderes Unternehmen der     vertical integration which hardly any other firm in the industry
Branche bieten kann. Die Leistungen reichen von der Beratung,   offers. Their fields of activity range from consultation, glass and   30 – 31
über Glas- und Dekordesign, der Produktion und Dekoration       decor design, glass production and decoration through to              Tasting
des Glases bis hin zu zeitgemäßen Verpackungs- und Logistik-    state-of-the-art packaging and logistics.
lösungen.                                                                                                                             32 – 33
                                                                Just contact us and we will be happy to design an individual,         Quality / Logistics
Sprechen Sie mit uns. Gerne entwickeln wir auch Ihr indivi-     exclusive branded glass for you!
duelles Marken-Exklusivglas!                                                                                                          34 – 35
                                                                                                                                      RITZENHOFF worldwide
www.ritzenhoff.com                                              www.ritzenhoff.com

 2                                                                                                                                                          3
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – GLASS PRODUCTION

GLASS
PRODUCTION                                                       Das flüssige Glas wird in Tropfen portioniert und
                                                                 während des Erkaltungsprozesses in Form ge-
                                                                 bracht – zu Stielen gepresst, als Kelch geblasen,
                                                                 per Laser geschnitten, zusammengesetzt und ver-
                                                                 schmolzen.

                                                                 The liquid glass is portioned into drops and
                                                                 shaped during the cooling process – pressed
                                                                 into stems, blown into goblets, laser-cut and
                                                                 melted together.

             KNOW-HOW
             UND
             TECHNOLOGIE                                                                                             Traditionelle wie innovative Techniken, z. B. die
                                                                                                                     Mundrandbearbeitung durch Laser oder das
             RITZENHOFF fertigt seine Gläser in Deutschland,                                                         Polieren von Stielen und Bodenplatten, komplettie-
             auf den Anlagen einer der modernsten Glasproduk-                                                        ren die Leistungen der automatischen Produktion.
             tionsstätten Europas. Aus Quarzsand, kalzinierter
             Soda, Kalk, Pottasche und Kalisalpeter entsteht                                                         Traditional as well as innovative methods such
             bei 1.500 °C ein hochwertiges Glasgemenge,                                                              as rim processing using a laser, or polishing the
             aus dem auf vier parallel laufenden Produktions-                                                        stems and baseplates, round out the automatic
             linien 140.000 Gläser pro Tag in bester Kristall-                                                       production process.
             glasqualität gefertigt werden.

             KNOW-HOW                                            Exklusivformen entwickelt und fertigt RITZENHOFF

             AND                                                 bereits ab einer Auflage von 30.000 Gläsern.

             TECHNOLOGY
                                                                 RITZENHOFF develops and manufactures
                                                                 customized glasses in quantities of 30,000
                                                                 pieces.
             RITZENHOFF produces its glasses in Germany,
             at one of the most modern glass production plants
             in Europe. Each day, glass sand, soda ash,
             calcium carbonate, potash and potassium nitrate
             are heated at 1,500 °C to make a glass
             porridge which, on four parallel production
             lines, is turned into 140,000 glasses of the best
             crystal-glass quality.

4                                                                                                                                                                              5
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – BRAND COMPETENCE

BRAND COMPETENCE

MARKEN-                                             DESIGN UND
KOMPETENZ                                           DEKORATION
Das Inhouse-Designstudio und die Kooperation        In der perfekten Kombination aus Design und
mit mehr als 300 international anerkannten          moderner Dekortechnologie werden aus Gläsern
Gestaltern machen RITZENHOFF zu der Design-         zentrale Botschafter, die die Identität der Marke
marke. Für die internationale Getränkeindustrie     transportieren, sie unverwechselbar im Markt
entwickelt das Unternehmen Jahr für Jahr eine       positionieren und den Genussmoment erlebbar
Vielzahl individueller Marken-Exklusivgläser.       machen.

Im Dialog mit dem Kunden und unter Berücksich-
tigung der Faktoren Design, Funktionalität und
Sensorik entstehen immer wieder neue, auf den
Charakter des Getränks und der Marke zuge-
schnittene Glasformen.
                                                    DESIGN AND
                                                    DECOR
                                                    The perfect combination of design and modern
                                                    decorative technology turns the glasses into am-
                                                    bassadors that transport the identity of the brand,

BRANDING                                            give it an unmistakable position on the market,
                                                    and create moments of pure enjoyment.

EXPERTISE
The in-house design studio and the collaboration
with more than 300 internationally renowned
creative folks make RITZENHOFF the designer
brand. Each year, the company creates a variety
of individual, exclusive branded glasses for the
international beverage industry.

In dialogue with the customer and taking the
factors of design, functionality and taste into
consideration, new glasses are constantly being
brought out that are tailored to the character of
the drink and brand.

  6                                                                                                                                   7
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – DESIGN

DESIGN

                                                                                                                                   EXKLUSIVES
                                                                                                                                   VON

                                                           nur für internen
                                                                                                                                   DER STANGE.

                                                           Gebrauch
                                                Schlumberger                                         Weinfest   Balaton Exclusiv
                                                Exclusiv                                             34 cl      34 cl              Bei Ihrer Produktausstattung haben Sie immer
                             58±1
                                    1,10±0,20   13 cl                                                                              die Möglichkeit, aus vorhandenen Formen des
                                                                                                                                   RITZENHOFF-Sortiments zu wählen und sie
     20±2                                                                                                                          über Dekoration und/oder einer eignenen Stil-
                                                                                                                                   form zu individualisieren. Oder Sie entschei-
                                                                                                                                   den sich für eine ganz eigenständiges Design.
                      0,1l
                                                                                                                                   Marken-Exklusivgläser entwickeln und produzie-
                                                                                                                                   ren wir bereits ab einer Menge von 30.000
                                                                                                                                   Stück. Beiden gleich – die Top-Kristallglas-
                                                                                                                                   Qualität von RITZENHOFF.

                                                                                                                                   Was uns besonders auszeichnet, ist das Höchst-
                                                                                                                                   maß an Flexibilität. Dadurch, dass alle Entwick-
                                                                                                                                   lungs- und Produktionsschritte am Standort in
                                                                                                                                   Marsberg erfolgen, können wir schnell und flexi-
                                                                                                                                   bel auf Kundenwünsche reagieren. Aber am
                                                                                                                                   besten, Sie machen sich selbst ein Bild davon!

                                                                                                                                   EXCLUSIVE AND
                                                                                                                                   READY-MADE
             +1
       18,50 - 0,50                                                                                                                SOLUTIONS.
                                                                                                                                   When tailoring your product, you can al-
                                                                                                                                   ways choose from the existing designs in
                                                                                                                                   the RITZENHOFF range and customise your
                                                                                                                                   product with decorative elements or by add-
                                                                                                                                   ing your own style. Alternatively, you can
                                                                                                                                   choose your own completely unique design.
                                                                                                                                   We design and create exclusive branded
                                                                                                                                   glasses in quantities starting at just 30,000
                                                                                                                                   pieces. Whatever you pick – you get the top
                                                                              Produktionszeichnung

                                                                                                                                   crystal-glass quality from RITZENHOFF .

                                                                                                                                   What makes us stand out especially is our ex-
                             62±1                                                                                                  treme flexibility. Since all design and production
                                                                                                                                   processes take place on-site in Marsberg, we
                                                                                                                                   can respond to our customers wishes quickly and
                                                                                                                                   flexibly. But your best bet would be to try us out
                                                                                                                                   yourself!

8                                                                                                                                                                                       9
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – DECOR

DECOR

        DEKOR-
        KOMPETENZ
        Perfekt passend zur Form und abgestimmt auf
        den Einsatz des Glases in der Gastronomie er-
        folgt die Gestaltung und technische Umsetzung
        der Glasdekore.

        Dazu stehen RITZENHOFF nahezu alle Dekortech-
        nologien zur Verfügung – von der klassischen
        Abziehbilderdekoration bis zum vollautomati-
        schen achtfarbigen Siebdruck mittels modernster
        Druckaggregate.

        Spezielle Dekorationen, wie Tampondruck oder
        Laserung auf der Bodenplatte, Edelmetallde-
        korationen in Gold, Platin oder Kupfer und ver-
        schiedenste Beschichtungsverfahren, inklusive.

        DECOR
        COMPETENCE
        The glass decor is designed and created to
        precisely match the shape and intended use of
        the glass within the catering trade.

        RITZENHOFF has almost all decor technologies
        at its disposal – from the classic decal deco-
        ration through to fully automated eight-colour
        screen printing using the latest equipment.

        This includes special decorations such as pad
        or laser printing on the baseplate, decorations
        in gold, platinum or copper and a variety of
        coating processes.

10                                                11
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – LILLY

LILLY
                                                                   Rotwein |                             Bordeaux |
                                                                   Red wine                              Bordeaux
                                                                   48 cl                                 64 cl

                                                                                                                                                 Longdrink |
                                                                                                                                                 Longdrink
                                                                                                                                                 42 cl

                                                      Weißwein |
                                                      White wine
                                                      35 cl

ZEITLOS.                                                                       Champagner |
                                                                               Champagne

ELEGANT.
                                                                               21 cl

Lilly steht für unkomplizierten Weingenuss. Richtig
eingeschenkt entfalten die Weine ihr volles
Bouquet, kommen Aromen und Farbreflexe her-
vorragend zur Geltung.

TIMELESS.
ELEGANT.
Lilly stands for simple wine enjoyment. When
correctly poured, a wine’s bouquet can unfold
in full and the aromas and colours reach their                                            Der Name RITZENHOFF steht für
full effect.                                                                              Design und Qualität wie kaum
                                                                                          ein anderer. Auch Ihr Wein präsen-
                                                                                          tiert sich hochwertig und elegant in
                                                                                          einem Markenglas von RITZENHOFF.

                                                                                          The name RITZENHOFF stands for design
                                                                                          and quality like no other. Give your wine a
                                                                                          high-quality and elegant look by presenting it
                                                                                          in a branded glass from RITZENHOFF.

 12                                                                                                                                                    13
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – ASPERGO

ASPERGO
DESIGNED BY ALAIN LANGLOIS, GOURMET

                                                                                                                        Weißwein |                  Bordeaux |                     Burgunder |
                                                                                                                        White wine                  Bordeaux                       Burgundy
                                                                                                                        36 cl                       60 cl                          77 cl

VON
GENUSSMENSCHEN
FÜR WEINKENNER
ENTWICKELT
Die Kollektion, bestehend aus drei Weingläsern,
einem Champagnerglas und einem ergänzenden
Tumbler wurde speziell kreiert, um alle spezifi-
schen Besonderheiten der klassischen, internatio-
nalen Traubensorten und ihres Terroirs optimal zu
betonen.

Gefertigt in hochwertiger Kristallglas-Qualität, mit
feuerpolierten Stielen und Bodenplatten, was den
Gläsern einen nahezu mundgeblasenen Charak-
ter verleiht.
                                                                                                                                     Champagner |
                                                                                                                                     Champagne
                                                                                                                                     32 cl

CREATED BY
AFICIONADOS
FOR WINE
CONNOISSEURS                                                                                                                                                     Tumbler |
                                                                                                                                                                 Tumbler
                                                                                                                                                                 37 cl
The collection, which includes three wine glasses,
one champagne glass and a matching water
glass, was designed to take into account the
specific individual characteristics of internatio-
nally popular, classic grape varieties and their
respective terroirs.                                   Tina Pfaffmann: „Für mich der perfekte Genussmoment! Ein
                                                       charakterstarker Riesling aus dem Frankweiler Biengarten aus
Made in high-end, crystal-glass quality with           einem schicken Designglas in hochwertiger Kristallglasqualität
fire-polished stems and baseplates, which lend         von RITZENHOFF.“
the glasses an almost mouth-blown character.
                                                       Tina Pfaffmann: ‘The perfect moment of joy for me! A
                                                       strong-character Riesling from the Frankweiler Biengarten in
                                                       a chic, designer glass of high-end crystal-glass quality by
                                                       RITZENHOFF.’

 14                                                                                                                                                                                       15
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – VIVIEN

VIVIEN
                                                                                                                                   Rotwein 2015 |                  Burgunder |
                                                                                                       Weißwein |                  Red wine 2015                   Burgundy
                                                                                                       White wine                  48 cl                           77 cl
                                                                                                       36 cl

VIELFALT UND
MODERNE
FORMENSPRACHE.
Neben unterschiedlichen Weinkelchen runden die
Formen Sekt-, Wasser- und Spirituosenglas die
Serie ab und lassen jeden Tisch zur perfekt ge-
deckten Tafel werden.

DIVERSITY AND
MODERN DESIGN
LANGUAGE.                                                                                                           Champagner |
                                                                                                                    Champagne
                                                                                                                    27 cl
Besides various wine goblets, the champagne,
water and spirits glasses round out the series and
make any table look perfectly set.                                                                                                                                      Schnaps |
                                                                                                                                                                        Spirit
                                                                                                                                                                        10 cl

                                                                                                                                                    Wasser |
                                                                                                                                                    Water
                                                                                                                                                    35 cl

                                                     Die Formen Weißwein, Rotwein, Bordeaux, Sekt, Spirituose und
                                                     Wasser erhalten Sie unter der Produktbezeichnung Filomena
                                                     auch im 6er-Geschenkkarton.

                                                     The glasses for white wine, red wine, Bordeaux, champagne,
                                                     spirits and water are also available in a six-pack gift box
                                                     under the product name Filomena.

 16                                                                                                                                                                              17
GLASSES FOR WINE AND CHAMPAGNE - Ritzenhoff AG
RITZENHOFF – ADVANTAGE

ADVANTAGE
                                                           Weißwein |                         Rotwein |                                         Burgunder |
                                                           White wine                         Red wine                                          Burgundy
                                                           33 cl                              48 cl                                             64 cl

        TRADITION
        TRIFFT LIFESTYLE.
        Verspielte Formen sind wieder absolut „in“. Ob
        facettiert, oder wie bei der Serie Advantage mit
        geschwungenem Stiel, traditionelle Designs sind
        aktueller denn je. Und Ihr Wein sieht auch gut
        darin aus!

        TRADITION
        MEETS LIFESTYLE.
        Playful shapes are very much in vogue.
        Whether faceted or with a curved stem like in
                                                                        Champagner |
        the Advantage series, traditional designs are
                                                                        Champagne
        more modern than ever. And your wine will
                                                                        20 cl
        look good in them too!

                                                                                       Die Formen Weißwein, Rotwein und Sekt erhalten Sie unter der
                                                                                       Produktbezeichnung Amabella auch im 6er-Geschenkkarton.

                                                                                       The white wine, red wine and champagne glasses are also
                                                                                       available in a six-pack gift box under the product name
                                                                                       Amabella.

18                                                                                                                                                    19
RITZENHOFF – NOELLE / ARCADIA

NOELLE                                                                                                                   ARCADIA
                                                                                                             Rotwein |             Weißwein |    Rotwein |
                                                                                                             Red wine              White wine    Red wine

KLASSISCH.                                                                                                   64 cl                 21 cl         36 cl

SCHICK.
Gelernte Kelchformen auf fein gearbeitetem Stiel
und Bodenplatte machen Noelle zu einem Klas-
siker unter den Kelchglasserien. Wein und Sekt
präsentieren sich in ihr stilvoll und schick.

                                       Weißwein |
                                       White wine
                                       40 cl

                                                                                                                                                                           Champagner |
                                                                                                                                                                           Champagne
                                                                                                                                                                           17 cl

                                                    Champagner |
                                                    Champagne
                                                    29 cl

                                                                                                                                      Wasser |
                                                                                                                                      Water
                                                                                                                                      17 cl

                                                                   CLASSIC.
                                                                   CHIC.
                                                                   Noble glass shapes on a finely crafted stem and
                                                                   baseplate make Noelle a classic goblet series.
                                                                   Wine and champagne look stylish and chic
                                                                   when served in these.

  20                                                                                                                                                                              21
RITZENHOFF – FESTIVO / AGIO

FESTIVO                                                                    AGIO
                                                               Rotwein |                                                                                                      Rotwein |
                                                               Red wine                                                                                                       Red wine

FORM UND                                                                   FORM AND
                                                               35 cl                                                                                                          48cl

FUNKTION.                                                                  FUNCTION.
Die Serien Festivo und Agio überzeugen durch                               The Festivo and Agio series stand out for their
ihre Kombination aus reduziertem Design und                                combination of skilled design and optimum func-
optimaler Funktionalität in Gastronomie und                                tionality in the catering trade and hotel industry.
Hotellerie. Ein Sekt zum Empfang, sowie Weiß-                              They can be used for serving champagne at a
wein und Rotwein zum Gänge-Menü, machen                                    party or for a glass of white or red wine with
sie auch für Nichtgeübte Weingenuss einfach                                a set meal so that even non-connoisseurs can
erlebbar.                                                                  experience the enjoyment of wine.

                                                                                                              Champagner |
                                                                                                              Champagne
                                                                                                              20 cl
                                  Weißwein |
                                  White wine
                                  25 cl

                                                                                                                                              Weißwein |
                                                                                                                                              White wine
                                                                                                                                              33 cl
                                                                                                                                              38 cl

                                                Champagner |
                                                Champagne
                                                20 cl

                                                                                Die Agio-Formen Weißwein, Rotwein und Sekt erhalten Sie
                                                                                unter der Produktbezeichnung Milena auch im 6er-Geschenk-
                                                                                karton.

                                                                                The Agio glasses for white wine, red wine and champagne
                                                                                are available in a six-pack gift box under the product name
                                                                                Milena.
 22                                                                                                                                                                                 23
RITZENHOFF – WINE / WATER TUMBLER

WINE/ WATER TUMBLER
                                    Jaume   Aqua e Vino                              Orestes
                                    0,3 l   54 cl                                    0,3 l

      Simone original   Simone 97
      42 cl             39 cl

                                                          EINFACH
                                                          STIELLOS!
                                                          Unaufgeregter Weingenuss kann durchaus stiellos
                                                          sein. Weinbecher im Design gelernter Kelchglas-
                                                          formen erhalten Sie bei RITZENHOFF in gewohnt
                                                          guter Kristallglas-Qualität. Entweder Sie wählen
                                                          aus einer der vorhandenen Standardglasformen,
                                                          oder wir entwickeln und fertigen Ihren ganz indi-
                                                          viduellen Weinbecher. Fordern Sie uns!

                                                          SIMPLY
                                                          STEMLESS!
                                                          Unpretentious wine enjoyment can also come
                                                          without a stem. Wine tumblers in the shape
                                                          of skilfully made goblets are available from
                                                          RITZENHOFF in the usual, high-quality crystal
                                                          glass. You can either choose from one of the
                                                          available standard glasses or we can create
                                                          individual wine tumblers for you. Please ask us!

24                                                                                                    25
RITZENHOFF – CATERING CONCEPT

CATERING
CONCEPT
                                                                      Die Top-Weinglasserie von GOSCH ist dekoriert
                                                                      mit aufwendigem, von Hand aufgelegtem Mu-
                                                                      schel- und Strandhafer-Motiv in schliffähnlichem,
                                                                      mattem Weiß.

                                                                      The top-quality wine glasses from GOSCH are
                                                                      decorated with an elaborate, hand-finished shell
                                                                      and beach-grass design in matt, nautical-style
           Jürgen Gosch: „GOSCH ist heute ein Unternehmen mit         white.
           40 teils eigenen, teils in Franchise betriebenen Gastro-
           nomieobjekten. Zusätzlich sind wir auf sechs Kreuzfahrt-
           schiffen mit der Marke und Konzeption GOSCH vertre-
           ten. Um einen reibungslosen Betrieb sicherzustellen und    Coole Longdrinks serviert GOSCH in „gefros-
           den Gästen ein anspruchsvolles Ambiente zu bieten,         teten” On-Ice-Gläsern. Ein spezielles Beschich-
           erfordert es zuverlässige Partner. Im Bereich Glas- und    tungsverfahren macht es möglich.
           Porzellanausstattung setzen wir seit vielen Jahren auf
           die Beratungs-, Herstellungs- und Logistikkompetenz        GOSCH serves cool long drinks in ‘frosted’ On
           von RITZENHOFF. Mit Erfolg!“                               Ice glasses. A special coating process makes this
                                                                      possible.
           Jürgen Gosch: ‘Today, GOSCH is a company with
           40 restaurants – some owned and operated, some
           franchises. Our brand and concept are also repre-
           sented on six cruise ships. In order to ensure smooth
           operation and to offer guests a high-end ambience,
           reliable business partners are necessary. For many
           years, we have relied on the high-level expertise,
           product quality and logistical know-how of RITZENHOFF
           for our glasses and tableware. And this has been a
           great success!’

26                                                                                                                        27
RITZENHOFF – CHAMPAGNE

CHAMPAGNE                  Jolie
                           27 cl

                                       Die Kelchgläser Jolie, Mila und Luise mit ge-
                                       zogenem Stiel wirken durch ihren nahtlosen
            Next Champus               Übergang von Kuppa zu Stiel sehr hochwertig
            22 cl                      – fast mundgeblasen. Sprechen Sie mit uns über
                                       die Möglichkeiten.

                                       The goblets Jolie, Mila and Luise with pulled stem
                                       and seamless transition from bowl to stem look
                                       very elegant – almost mouth-blown. Ask us about
                                       the various possibilities.

                                   Mila                                                 Luise
                                   50 cl                                                18 cl

28                                                                                              29
RITZENHOFF – TASTING

TASTING

                                                                                       Prosecco Pearls
                                                                                       13 cl

          France   Rhein
          21 cl    21 cl

                           EINFACH MAL
                           PROBIEREN.
                           Gerade in Verkostungssituationen ist es wichtig, dass Ihr
                           Wein, Sekt oder Prosecco schon beim ersten Schluck
                           überzeugt. Spezielle Tastinggläser, die den Charakter
                           Ihres Getränks optimal präsentieren, spielen dabei die
                           entscheidende Rolle. Probieren Sie es!

                           JUST
                           TASTE IT.
                           In tasting scenarios, it is important to make sure your
                           wine, sparkling wine or prosecco impresses from the
                           very first sip. Special tasting glasses play an inte-
                           gral part in creating the best first impression, helping
                           to present your beverage in the best possible light.
                           See for yourself!

30                                                                                                                         31
RITZENHOFF – QUALITY / LOGISTICS

QUALITY AND
LOGISTICS

                                                          Ein umfassendes Qualitätsmanagement ist Basis
                                                          für den Erfolg und das Wachstum des Unterneh-
                                                          mens. Bei RITZENHOFF werden die Gläser vi-
                                                          suell, aber auch an automatisierten Prüfstationen
                                                          bereits während des gesamten Herstellungs- und
                                                          Dekorationsprozesses anhand einer Vielzahl fest-
                                                          gelegter Parameter geprüft.

                                                          Comprehensive quality management is the basis
                                                          for success and allows our company to grow.
                                                          At RITZENHOFF, the glasses are inspected both
                                                          visually and at the automatic inspection points
                                                          throughout the production and decoration pro-
                                                          cess using a variety of set parameters.

     Eine letzte Kontrolle erfolgt vor dem Verpacken
     und Versenden der Gläser an den Kunden.

     A final inspection is conducted before the glasses
     are packed and shipped to the customer.

                                                          Der Bau der neuen Logistikzentren am Firmensitz
                                                          in Marsberg mit einer Lagerkapazität von über
                                                          40.000 Paletten-Stellplätzen, neueste Techno-
                                                          logie sowie modernstes Lager- und Transport-
                                                          management, bilden die Grundlage dafür, dass
                                                          die RITZENHOFF-Produkte termingerecht geliefert
                                                          werden – weltweit!

                                                          The construction of the new logistics centres
                                                          at the headquarters in Marsberg with storage
                                                          capacity of over 40,000 pallets, state-of-the-art
                                                          warehousing technology and transport manage-
                                                          ment enable RITZENHOFF products to be deliver-
                                                          ed on time – worldwide!

32                                                                                                                                          33
RITZENHOFF – WORLDWIDE

RITZENHOFF
WORLDWIDE

VERTRIEBSPARTNER
SALES PARTNERS
AT-IT-GR-SI-HR-BA-RS-ME-MK-KO-AL-       Brazil                              South America | Middle America            Bavaria | Baden Württemberg       Poland                                       Sweden
Middle East                             CRISTALERIA RUVOLO LTDA             drink & service                           Franz Herb GmbH                   BHZ MATRIX Sp. z o.o.                        Etcetera Marketing AB
PROAM d.o.o.                            Estrada de Santa Isabel, 7085       Dieter Plesky                             Brauerei Reklamebedarf            IMS Glass-Decor Sp. z o.o.                   P.O Box 8114
Kocbekova 3                             Itaquaquecetuba – SP – Brasil       Pedro Ignacio Castro Barros 2811          Peter Gensthaler                  Janusz Ś witaj                               200 41 MALMÖ (Sweden)
3000 Celje (Slovenija)                  CEP: 08586-260                      B1640CQQ Martinez (Argentina)             Industriegebiet Benzstr. 24       ul. Malwowa 69a                              Visiting address:
Andrej Hrastnik                         Phone: +55 (11) 4646 3520           Phone: +54 (911) 5515 4655                82178 Puchheim (Germany)          60-175 Pozna ń (Poland)                      Blekingsborgsgatan 18
Mobile: + 38 (631) 392844               Contact: Tennison H. Ruvolo         Fax: +54 (911) 3328 3860                  Phone: +49 (0) 89 8006 710        Phone: +48 (61) 863 8410                     200 41 MALMÖ (Sweden)
E-mail: andrej.hrastnik@RITZENHOFF.si   E-mail: tennison@ruvolo.com.br      E-mail: dieterplesky@uolsinectis.com.ar   Fax: +49 (0) 89 8006 7122         Fax: +48 (61) 863 8411                       Phone: +46 (40) 6728 500
Matjaz Zolnir                           Mobile:+55 (11) 98152 5627                                                    E-mail: info@franzherb.de         E-mail: sekretariat@imsglass-decor.pl        Fax: +46 (40) 6728 505
Mobile: + 38 (631) 609495               Web: www.ruvolo.com.br                                                                                                                                       E-mail: info@etcetera.se
E-mail: matjaz.zolnir@RITZENHOFF.si                                                                                                                                                                  Web: www.etcpartner.se, www.etcetera.se

Benelux                                 Switzerland                         BG-CZ-HU-SK-RO                            Spain | Portugal                  RITZENHOFF AG
RITZENHOFF B.V.                         Fehba AG                            Tibor Tóth                                STUDIO GLASS S.L.                 Sametwiesen 2
Design House                            Balz Dubs                           Virágo u.11                               Sales & Showroom:                 34431 Marsberg (Germany)
Edwin Neele                             Inhaber/Geschäftsführer             3100 Salgótarján (Hungary)                Corcega 240-local                 Phone: +49 (0) 2992 981-0
Fultonbaan 30                           Aargauerstrasse 250                 Phone: +36 (32) 421 687                   08036 Barcelona (Spain)           Fax: +49 (0) 2992 981-246
3439 NE Nieuwegein                      8048 Zürich (Switzerland)           Fax: +36 (32) 421 687                     Administrative office:            E-mail: info@RITZENHOFF.de
(The Netherlands)                       Phone: +41 (71) 969 50 70           Mobile: +36 (20) 4544 558                 Principe de Vergara 31-3-D        Web: www.RITZENHOFF.com
Phone: +31 (30) 630 2313                Fax: +41 (71) 969 50 71             E-mail: tibor.toth@RITZENHOFF.hu          28001 Madrid/Spain
Fax: +31 (30) 630 2312                  Web: www.fehba.ch                                                             Phone: +34 933 181 891
E-mail: info@RITZENHOFF.nl              E-mail: info@fehba.ch                                                         Mobile:+34 617 315 020
                                                                                                                      E-mail: e.lorenzo@RITZENHOFF.es
                                                                                                                      e.lorenzo@studioglass.es
Belgium | Wallonia | France             USA                                                                           Web: www.studioglass.es
Tradyglass                              Boelter Beverage Group
Frédéric Willems                        N22 W23685 Ridgeview Parkway West                                                                                 Impressum / Imprint
Zone Industrielle C                     Waukesha, WI 53188 USA                                                                                            Concept/Design:       CG Agentur für Marketing und Kommunikation /
Chemin de la Longue Borne, 7            Tel: 1-800-233-7287                                                                                               		                    Rödderdesign, Köln
7060 Soignies (Belgium)                 Fax: 1-800-532-9287                                                                                               Photo:                Renate Ritzenhoff
Phone: +32 (0)67 63 86 00               E-mail: beverage@boelter.com                                                                                      		                    Titel / S.14 Timo Ziegler
Fax: +32 (0) 67 63 85 95                Web: www.beercup.com                                                                                              		                    fotolia
Mobile: +32 (0)479 97 83 62
E-mail : fwillems@tradyglass.be                                                                                                                           RITZENHOFF AG • Sametwiesen 2 • 34431 Marsberg (Germany)
                                                                                                                                                          Fon +49 (0)2992 981-0 • Fax +49 (0)2992 981-246
                                                                                                                                                          info@ritzenhoff.de • www.ritzenhoff.com
 34                                                                                                                                                                                                                                     35
Stand 08/18

RITZENHOFF AG
Sametwiesen 2
34431 Marsberg (Germany)
Fon: +49 (0) 2992 981-0
Fax: +49 (0) 2992 981-246
E-mail: info@ritzenhoff.de
Web: www.ritzenhoff.com
Sie können auch lesen