Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG

Die Seite wird erstellt Pierre-Oliver Hirsch
 
WEITER LESEN
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
Frühjahr / Spring 2023
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
HIGHLIGHTS                                            PHOTO
         FEMME FATALE                              7          Gary Van Zante: The Presence of Something Past.
         Cinthia Marcelle                         9           Ulrich Wüst Photographs                      61
         Richard Dunn                             11          Corina Gertz                                 63
         Muster und Moderne                       12          Anna Reivilä                                 64
         Isaac Julien                             15          Adrian Bugge                                 67
                                                               Martina Sauter                               69
                                                               Michael Biedowicz / Michael Wesely           71
                                                               Dietmar Riemann                              72
         ART
                                                               Veit Mette                                   75
         Memory                                   19
                                                               Wolfgang Strassl                             77
         ars viva 2023                            21
         Maximilian Prüfer. Sparrow War           22
         Maximilian Prüfer. Inwelt                25
         Alexandre da Cunha                       26
         Mel Ramos                                29          BESTSELLER                                   78
         Adolf Luther / Julio Le Parc             31
         Mihai Olos                               33
         Kunsthalle Bega Box                      34          COLLECTOR’S EDITION                          82
         Thomas Bang                              37
         Helmut Middendorf                        39
         Adolf Frohner                            41
         Miriam Vlaming                           43          Herbst | Fall 2022                           86
         Dennis Scholl                            45
         Yvonne Buchheim                          47
         Gisela Krohn                             49
         Wolfgang Kessler                         50          Bildnachweis | Image Credits                 92
         Von Clowns und anderen Schweinehunden |
                                                               Auslieferungen und Vertretungen
         Of Clowns and Other Scoundrels           53
                                                               Distribution and Representation              94
         Alexander Wiener                         55
         Franz Radziwill                          56          Verzeichnis | Index                          96

                                                        Für regelmäßige Informationen zu Neuerscheinungen,
                                                        Collector’s Editions und Veranstaltungen abonnieren
                                                        Sie unseren monatlichen Newsletter.
ONLINE
                                                        For regular information on our new books,
                                 Frühjahr 2023          collector’s editions, and events, subscribe to our
                                 Spring 2023            monthly newsletter.
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
Dear booksellers, book lovers,
                                                                  and art enthusiasts,

                                                                  It is with great anticipation that we await the coming spring,
Liebe Buchhändler*innen, Bücherfreund*innen                       when a large number of wonderful publications will be released.
und Kunstbegeisterte,                                             We are looking forward, among others, to the Femme Fatale
                                                                  catalogue of the eponymous exhibition at Hamburger Kunsthalle,
mit großer Vorfreude blicken wir auf den Frühling, in dem         to the publication accompanying the exhibition Muster und
wieder einmal eine Vielzahl wunderbarer Publikationen             Moderne at the Bröhan-Museum in Berlin, and to the splendid
erscheinen wird. Wir freuen uns unter anderem auf den             monographs on the work of Miriam Vlaming, Richard Dunn,
Katalog Femme Fatale zur gleichnamigen Ausstellung in der         and Helmut Middendorf.
Hamburger Kunsthalle, auf den Begleitband zur Ausstellung
Muster und Moderne im Berliner Bröhan-Museum und auf              One particular highlight is the first comprehensive monograph
großartige Monografien von Miriam Vlaming, Richard Dunn           of the work of Brazilian artist Cinthia Marcelle, who, since the
und Helmut Middendorf.                                            late 1990s, has used videos, sculptures, photographs, installa-
                                                                  tions, and performances to critically examine established and
Ein weiteres Highlight ist die erste umfangreiche Monografie      hierarchical social structures. In cooperation with the Museu
zum Schaffen der brasilianischen Künstlerin Cinthia Marcelle,     de Arte de São Paulo, Marta Herford will be showing the first
die sich seit Ende der 1990er-Jahre in Videos, Skulpturen,        comprehensive overview of Marcelle’s work in the German-
Fotografien, Installationen und Performances kritisch mit         speaking world. Meanwhile, Deutsche Bank will be publishing
etablierten und hierarchisierenden sozialen Strukturen            artwork by Samuel Fosso, Kara Walker, Yto Barrada, and other
auseinandersetzt. In Kooperation mit dem Museu de Arte            artists of African descent in a new collection catalogue.
de São Paulo wird im Marta Herford die erste umfassende
Überblicksschau im deutschsprachigen Raum präsentiert.            We are just back from Paris, where this year’s Paris Photo
Die Deutsche Bank veröffentlicht in einem neuen Sammlungs-        marked another highpoint. There were more than twenty artists
katalog Arbeiten von Samuel Fosso, Kara Walker, Yto Barrada       at our stand, signing their stunning photography books. Being
und anderen Künstler*innen afrikanischer Abstammung.              able to meet and talk with the photographers and those inter-
                                                                  ested in their work in person was a real boon. Paris—as Ernest
Gerade kommen wir zurück aus Paris, wo die diesjährige            Hemingway noted many years ago—is a celebration! We very
Paris Photo wieder ein besonderer Höhepunkt war. Über             much look forward to being able to present our publications at
zwanzig Künstler*innen signierten bei uns am Stand ihre           international book fairs again in 2023.
Fotobücher. Das persönliche Treffen und der Austausch mit
den Fotograf*innen und Fotografiebegeisterten war eine große      For now, we would like to wish you an enjoyable voyage of
Bereicherung. Paris – das wusste schon Ernest Hemingway –         discovery through our new program and a wonderful start to
ist einfach ein Fest fürs Leben. Wir freuen uns darauf, unsere    the new year.
Bücher auch 2023 wieder auf internationalen Messen zu
präsentieren.

Zunächst wünschen wir Ihnen viel Vergnügen bei der Entde-
ckungsreise durch unser Programm und einen guten Start
ins neue Jahr.

                                               Christof Kerber und | and Team

                                                                                                                                 1
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
Wir freuen uns sehr über die Auszeichnung mit dem Deutschen Verlagspreis 2022 und danken der Jury sowie unseren Künstler*innen,
Autor*innen, Designer*innen, Übersetzer*innen, Kurator*innen und allen anderen Mitwirkenden. Ganz herzlich gratulieren wir unseren
Verlagskolleg*innen, die dieses Jahr ebenfalls zu den Nominierten zählen.

Mit dem Deutschen Verlagspreis der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien werden seit 2019 Verlegerinnen und
Verleger ausgezeichnet, die sich um Qualität und Vielfalt auf dem Buchmarkt verdient machen.

We are extremely pleased to be honored with the Deutscher Verlagspreis (German Publishing Award) in 2022 and express our thanks
to the jury as well as to our artists, authors, designers, translators, curators, and other contributors. We congratulate our publishing
colleagues who were also among this year’s nominees.

The Deutscher Verlagspreis of the German Federal Government Commissioner for Culture and the Media has been awarded since 2019
to publishers that have received a seal of quality and diversity on the German book market.

2
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
PARIS PHOTO 2022

                   3
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
/

4
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
/

5
    HIGHLIGHTS
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
/

6
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
Dekonstruktion eines
weiblichen Stereotyps

Deconstruction of a
Female Stereotype

FEMME FATALE
Blick – Macht – Gender

Herausgegeben von | Edited by: Markus Bertsch
Hamburger Kunsthalle, Stiftung Öffentlichen Rechts

Texte von | Texts by: Markus Bertsch, Maik Brüggemeyer,
Wolfgang Bunzel, Selvi Göktepe, Florian Illies, Judith
Jammers, Nico Kirchberger, Catherine McCormack,
Bernadette Reinhold, Jörg Schöning, Ruth Stamm,
Barbara Vinken

Gestaltung | Graphic design: Polina Bazir, Kerber Verlag

22 ∞ 27 cm, ca. | approx. 400 S. | pp.,
ca. | approx. 330 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

Januar | January 2023

isbn 978-3-7356-0879-6
Deutsch | German

Ca. | Approx. 5 55,– (D)    chf 71,50                      Die Femme fatale ist ein Mythos, eine Projektion, eine Konstruktion. Sie steht für ein fest
                                                           codiertes weibliches Stereotyp: die verführerische, vermeintlich dämonische, die Männer
                                                           in ihren Bann ziehende Frau. Diesem schillernden, klischeebehafteten und lange männlich
                                                           dominierten Vorstellungsbild widmet sich der Katalog zur Ausstellung FEMME FATALE.
                                                           Blick – Macht – Gender. Dabei wird nicht nur den künstlerischen Erscheinungsformen
                                                           dieses Themas seit 1800 nachgegangen, sondern zugleich der Mythos der Femme fatale in
                                                           seinen historischen Transformationen kritisch beleuchtet – bis hin zu seiner feministischen
                                                           Dekonstruktion und Aneignung.

                                                           The femme fatale is a myth, a projection, a construct. It represents a rigid, immutable female
                                                           stereotype: the seductive, supposedly demonic woman who holds men spellbound. The
                                                           catalogue to accompany the exhibition FEMME FATALE is dedicated to this scintillating,
                                                           cliché-ridden, and long male-dominated image. FEMME FATALE View – Power – Gender. It
                                                           explores not only the artistic manifestations of the topic since 1800, but also embarks on
                                                           a critical examination of the myth of the femme fatale throughout history, right up to the
                                                           feminist deconstruction and appropriation of the idea.

                                                           Künstler*innen | Artists: Sonia Boyce, Evelyn De Morgan, John Collier,
                                                           Lovis Corinth, Mary Beth Edelson, Nan Goldin, Birgit Jürgenssen,
                                                           Fernand Khnopff, Maria Lassnig, Max Liebermann, Jeanne Mammen,
Ausstellung | Exhibition: FEMME FATALE. Blick –            Gustave Moreau, Edvard Munch, Odilon Redon, Dante Gabriel Rossetti,
Macht – Gender, 9.12.2022–10.4.2023, Hamburger             Mickalene Thomas, Betty Tompkins, Franz von Stuck, John William
Kunsthalle                                                 Waterhouse, Francesca Woodman

                                                                                                                                                            7
Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
8
Erste umfassende
Monografie der
brasilianischen Künstlerin

First Comprehensive
Monograph of the
Brazilian Artist

Cinthia Marcelle
Ungehorsame Werkzeuge
Disobedient Tools

Herausgegeben von | Edited by: Isabella Rjeille, MASP
und | and Anna Roberta Goetz, Museum Marta Herford

Texte von | Texts by: Anna Roberta Goetz, Eungie Joo,
Leandro Muniz, Ana Raylander Martís dos Anjos,
Isabella Rjeille

Gestaltung | Graphic design: Elisa von Randow,
Alles Blau, São Paulo

17,6 ∞ 25,3 cm, ca. | approx. 248 S. | pp.,
zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills.,
Hardcover, Halbleineneinband | half clothbound

Februar | February 2023

isbn 978-3-7356-0909-0
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 38,– (D)   chf 49,40
                                                        Die international renommierte brasilianische Künstlerin Cinthia Marcelle (*1974)
                                                        setzt sich seit Ende der 1990er-Jahre in Videos, Skulpturen, Fotografien, Installationen
                                                        und Performances kritisch mit etablierten und hierarchisierenden sozialen Strukturen
                                                        auseinander, die unser alltägliches Miteinander organisieren. Um verfestigte Mechanismen
                                                        und Organisationsformen aufzubrechen und neue auszuhandeln, setzt sie auf Methoden
                                                        des kollektiven Handelns. Die Publikation ist die erste umfangreiche Monografie zum
                                                        Schaffen Marcelles und gibt einen vielschichtigen und analytischen Einblick in das Werk
                                                        im Spiegel vielfältiger gesellschaftlicher Diskurse. Sie wurde in enger Zusammenarbeit der
                                                        Künstlerin mit dem Museum Marta Herford und dem Museu de Arte de São Paulo (MASP)
                                                        entwickelt.

                                                        Since the end of the 1990s, through her videos, sculptures, photographs, art installations, and
                                                        performances, the internationally acclaimed Brazilian artist Cinthia Marcelle (b. 1974) has been
                                                        critically examining the established and hierarchical social structures upon which our daily
                                                        lives are built. Marcelle uses collective action as the medium through which to break down
                                                        rigid mechanisms and organizational forms and to renegotiate new ones. This publication is
                                                        the first comprehensive monograph of Marcelle’s work and provides multidimensional and
                                                        analytical insight into her work, reflecting the complex societal discourse it explores. It was

Ausstellung | Exhibition: Cinthia Marcelle.
                                                        created through the artist’s close cooperation with the Museum Marta Herford and the Museu
Ungehorsame Werkzeuge / Disobedient Tools,              de Arte de São Paulo (MASP).
4.2.–29.5.2023, Marta Herford

                                                                                                                                                          9
10
Vorstellungen von Differenz
und Komplexität

Ideas of Difference and
Complexity

Richard Dunn
Pictures and Shadows

Texte von | Texts by: Christina Davidson, Anne Marie
Freybourg, Pamela Hansford, Murdo Macdonald,
Ingrid Mössinger

Gestaltung | Graphic design: Annelies Jahn, Sydney

24 ∞ 30 cm, 352 S. | pp., ca. | approx. 300 farb. Abb. |
col. ills., Hardcover
                                                                  Vorläufiges Cover | Preliminary cover
Frühjahr | Spring 2023

isbn 978-3-7356-0859-8
Englisch | English

Ca. | Approx. 5 60,– (D)     chf 78,–
                                                           Richard Dunns (*1944) visuell verführerisches und intellektuell anregendes Werk beschäftigt
                                                           sich mit Fragen der Wahrnehmung und Interpretation des sozialen und historischen Kontextes
                                                           von Kunst. Mithilfe von Paradox, Metapher, Kodifizierung und dem Kontrast zwischen
                                                           minimaler Form und komplexer Bedeutung untersucht er die Kräfte, die unsere Erfahrungen
                                                           prägen – auch als Siedler*innen in einer indigenen Welt. Er lädt die Betrachter*innen zu einem
                                                           lebendigen Austausch ein, der sich vereinfachenden Interpretationen entzieht.
                                                           Dunn verwendet unterschiedliche Materialien und formale Mittel – Fotografie, realistische
                                                           Malerei, abstrakte Konstruktion, Filmmontage und digitale Techniken, Installation, Licht
                                                           und Ton. Er setzt diese strategisch ein, um mit konventionellen Arten der Bildproduktion zu
                                                           interagieren und diese zu untergraben. Dabei gelingt es ihm immer wieder, etwas Neues, für
                                                           die Gegenwart Relevantes zu erschaffen.

                                                           The visually seductive and intellectually stimulating work of Richard Dunn (b. 1944) explores
                                                           questions of the perception and interpretation of art’s social and historical context. Using
                                                           paradox, metaphor, codification, and contrast between minimal form and complexity of
                                                           meaning, he explores forces that shape our experiences, including as settlers in an Indigenous
                                                           world. He invites viewers into a lively exchange that eludes simplistic interpretations.
                                                           Dunn uses of different materials and formal orientations, including photography, realistic
                                                           painting, abstract construction, film montage and digital techniques, installation, light and
                                                           sound. He implements these strategies in order to interact with and undermine conventional
                                                           styles of picture-making so as to reveal something new, relevant to now.

                                                                                                                                                           11
Abstraktion der 1920er-Jahre
im Bröhan-Museum

1920s Abstraction at the
Bröhan-Museum

Muster und
Moderne
Kunst der 20er Jahre aus der
Sammlung Zuschlag-Wieneke

Herausgegeben von | Edited by: Tobias Hoffmann
und | and Anna Grosskopf, Bröhan-Museum –
Landesmuseum für Jugendstil, Art Deco und
Funktionalismus

Texte von | Texts by: Anna Grosskopf,
Julia Meyer-Brehm

Gestaltung | Graphic design: Gerwin Schmidt,
Büro für visuelle Gestaltung, München | Munich

24 ∞ 28 cm, 136 S. | pp., 119 farb. Abb. | col. ills.,
Hardcover

isbn 978-3-7356-0890-1
Deutsch | German

5 35,– (D)    chf 49,50
                                                         Konstruktivismus und geometrische Abstraktion zeigen sich nicht nur in der bildenden
                                                         Kunst, sondern auch im Design der 1920er-Jahre. Gemalte und gespritzte Dekore auf
                                                         Kannen, Vasen und Tortenplatten machten die Avantgarde alltagstauglich – und sind bis
                                                         heute begehrte Sammlerstücke. Die Kollektion von Fritz Zuschlag und Bodo Wieneke-
                                                         Zuschlag verfolgt das Thema Abstraktion in der Kunst wie auch im angewandten Bereich.
Künstler*innen | Artists:                                Figurative Positionen aus der Gruppe der Kölner Progressiven bis hin zur Neuen Sachlichkeit
Kurt Günther, Hans Haffenrichter, Marta Hegemann,        vermitteln darüber hinaus die Vielfalt einer überaus fruchtbaren Kunstepoche. Die Sammlung
Werner Heldt, Margarete Heymann-Löbenstein,              Zuschlag-Wieneke wird in diesem Band zum ersten Mal vorgestellt.
Heinrich Hoerle, Franz Holstein, Augusta Kaiser,
Martha Katzer, Ida Kerkovius, Boris Kleint, Georg
                                                         Constructivism and geometric abstraction are evident not only in the visual arts, but also
Kolbe, Adolf Köglsperger, Felix Kube, August Lange-
Brock, H. Lankowski, El Lissitzky, Thilo Maatsch,
                                                         in the design of the 1920s. Ornamentation painted or sprayed onto jugs, vases, and cake
Carlo Mense, William Menzel, László Moholy-Nagy,         platters rendered the avant-garde appropriate for daily use—and transformed these pieces
Marcel Mouillot, Albert Mueller, Erich Müller-Kraus,     into coveted collectors’ items to the present day. The collection of Fritz Zuschlag and Bodo
Henri Nouveau, Max Olderock, Anton Räderscheidt,         Wieneke-Zuschlag focuses on the theme of abstraction in art and in practical application.
Karl Peter Röhl, Ludwig Egidius Ronig, Margarete
                                                         Furthermore, figurative positions ranging from the Cologne Progressives to New Objectivity
Schall, Kurt Schmidt, Hans Schmitz, Lothar Schreyer,
                                                         convey the diversity of a tremendously fruitful era in art history. This book presents the
Arthur Segal, Franz Wilhelm Seiwert, Paul Speck,
Milly Steger, Eva Stricker-Zeisel, Willem van Leusden    Zuschlag-Wieneke Collection for the first time.

Ausstellung | Exhibition: Muster und Moderne. Kunst
der 20er Jahre aus der Sammlung Zuschlag-Wieneke,
24.11.2022–12.2.2023, Bröhan-Museum, Berlin

12
13
14
Kapital, die Kunstwelt und
das Individuum

Capital, the Art World, and
the Individual

Isaac Julien
Playtime

Herausgegeben von | Edited by: Philipp Bollmann,
Sammlung Wemhöner, Deutsche Bank AG

Texte von | Texts by: Philipp Bollmann, Amanda de la
Garza, Anna Herrhausen

Gestaltung | Graphic design: Pit Stenckhoff,
Anna Bühler, Neue Gestaltung, Berlin

Ca. | Approx. 28 ∞ 20 cm, ca. | approx. 200 S. | pp.,
zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Softcover

März | March 2023

isbn 978-3-7356-0913-7
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 40,– (D)    chf 52,–
                                                         Im Jahr 2013, fünf Jahre nach der tiefgreifenden globalen Bank- und Finanzkrise stellte Isaac
                                                         Julien (*1960) seinen Film PLAYTIME vor. Julien widmet sich hierin einer grundlegenden
                                                         Fragestellung: Wie kann das Kapital visualisiert werden? Anhand der Geschichten von sechs
                                                         Protagonist*innen, bei denen es sich um Menschen handelt, die sowohl in der Welt der
                                                         Kunst als auch der Finanzen tätig sind, fand Isaac Julien erzählerische Bilder, die von der
                                                         globalen Verflechtung des Kapitals erzählen. In ihnen werden makroskopische und mikro-
                                                         skopische Perspektiven gleichsam dialektisch miteinander verknüpft.
                                                         Das PalaisPopulaire und die Sammlung Wemhöner präsentieren gemeinsam PLAYTIME,
                                                         um dieses Werk aus heutiger Sicht neu zu betrachten – eine Arbeit, die aktueller denn je
                                                         ist, da das Kapital in allen politischen, sozialen und gesellschaftlichen Bereichen eine Rolle
                                                         spielt und das Leben fast aller auf diesem Planeten beeinflusst.

                                                         In 2013, five years after the world has been convulsed by a global banking and financial
                                                         crisis, Isaac Julien (b. 1960) premiered his film PLAYTIME to address an important ques-
                                                         tion: Can capital be rendered visible? By following the stories of six protagonists—intercon-
                                                         necting figures in the world of art and finance—Isaac Julien subsequently found narrative
                                                         images for the process of capital interlocking at a global level, intertwining a macroscopic
                                                         and a microscopic perspective dialectically, as it were.
                                                         The Palais Populaire and the Wemhöner Collection have joined forces to shed new light
Ausstellung | Exhibition: Isaac Julien – Playtime –
                                                         on PLAYTIME from today’s perspective and to testify to the work’s topicality, as capital as
Werke aus der Sammlung Wemhöner,                         a medium plays into almost all political, social, and societal issues and influences the lives
März–Juli | March–July 2023, PalaisPopulaire, Berlin     of nearly every human being on this planet.

                                                                                                                                                          15
16
17
     ART
18
Gegenwartskunst aus Afrika

Contemporary Art from Africa

Memory
Arbeiten aus der Sammlung
Deutsche Bank
Works from the Deutsche Bank
Collection

Herausgegeben von | Edited by: Deutsche Bank AG,
Kerryn Greenberg

Texte von | Texts by: Kerryn Greenberg,
Anna Herrhausen, David Trigg

Gestaltung | Graphic design: NODE, Berlin, Oslo

20 ∞ 27 cm, ca. | approx. 208 S. | pp.,
ca. | approx. 72 farb. Abb. | col. ills., Softcover

Mai | May 2023

isbn 978-3-7356-0914-4
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 40,– (D)       chf 52,–
                                                       Memory nimmt Bezug auf die Sammlungsankäufe, die die Deutsche Bank in den letzten
                                                       zehn Jahren getätigt hat. Viele der akquirierten Arbeiten sind von Künstler*innen aus Afrika
                                                       und/oder afrikanischer Abstammung. Die Werkauswahl fokussiert sich auf persönliche
                                                       Erzählungen, alternative Perspektiven und weniger bekannte Geschichten und versucht, das
                                                       Instabile zu identifizieren, die Abweichungen auszunutzen und deutlich zu machen, dass
                                                       der Kampf gegen die Macht der Kampf der Erinnerung gegen das Vergessen ist.

                                                       Memory responds to the acquisitions that Deutsche Bank has made over the past decade,
                                                       many of which are by artists from Africa and/or of African descent. By focusing on personal
                                                       narratives, alternative perspectives, and lesser-known stories, the exhibition seeks to identify
Künstler*innen | Artists:                              the unstable, exploit the slippages, and make clear that the struggle against power is the
Yto Barrada, Sammy Baloji, Mohamed Camara,             struggle of memory against forgetting.
Samuel Fosso, Anawana Haloba, Lubaina Himid,
Lebohang Kganye, Wangechi Mutu, Toyin Ojih
Odutola, Zohra Opoku, Paulo Nazareth, Jo Ractliffe,
Berni Searle, Mikhael Subotzky, Dineo Seshee Bopape,
Kara Walker, Alberta Whittle, Joy Cheong Wong

Ausstellung | Exhibition: Memory – Arbeiten
aus der Sammlung Deutsche Bank | Works from
the Deutsche Bank Collection, 19.4.2023–2.2024,
PalaisPopulaire, Berlin

                                                                                                                                                     19
20
Ein besonders gestalteter
Band zum 70-jährigen
Jubiläum des Preises
für Bildende Kunst

A Specially Designed
Volume Celebrating the
70th Anniversary of the
Prize for Fine Arts

ars viva 2023
Paul Kolling, Shaun Motsi,
Leyla Yenirce

Herausgegeben von | Edited by: Min-young Jeon,
Maximilian Kraus + Kulturkreis der deutschen
Wirtschaft im BDI e. V.

Texte von | Texts by: Emma Enderby, Olamiju
Fajemisin, Adina Glickstein, Min-young Jeon,
Maximilian Kraus, Thomas Macho, Nicolaus
Schafhausen, Nicholas Tammens, Franciska Zólyom

Gestaltung | Graphic design: Sam Kim, Berlin

21 ∞ 28 cm, 116 S. | pp., 90 farb. Abb. | col. ills.,
Softcover mit 3 Plakaten | with 3 posters
isbn 978-3-7356-0878-9
Deutsch, Englisch | German, English

5 36,– (D)    chf 46,80

                                                        Seit 1953 vergibt der Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. jährlich den ars viva-
                                                        Preis für Bildende Kunst an herausragende junge, in Deutschland lebende Künstler*innen,
Weitere erhältliche Publikationen |                     deren Arbeiten eine eigenständige Formensprache und ein Bewusstsein für gegenwärtige
Further available publications
                                                        Fragestellungen in Bezug zur (Kultur-)Geschichte erkennen lassen. In diesem Jahr ist der
                                                        Preis mit Ausstellungen im Goethe-Institut Paris und im Haus der Kunst, München, verbun-
                                                        den. Der ars viva-Preis 2023 wird an Paul Kolling (*1993), Shaun Motsi (*1989) und Leyla
                                                        Yenirce (*1992) verliehen.

                                                        Since 1953, the Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. has awarded the annual ars
                                                        viva prize for visual arts to outstanding young artists based in Germany. The award honors
ars viva 2019            ars viva 2020                  work that demonstrates a distinct language of form and an awareness of contemporary
978-3-7356-0498-9        978-3-7356-0617-4
5 36,– (D) chf 47,–      5 36,– (D) chf 47,–            issues in relation to (cultural) history. This year’s award includes exhibitions at the Goethe-
                                                        Institut Paris and the Haus der Kunst, Munich. The ars viva prize 2023 will be awarded to
                                                        Paul Kolling (b. 1993), Shaun Motsi (b. 1989), and Leyla Yenirce (b. 1992).

ars viva 2021            ars viva 2022
978-3-7356-0741-6        978-3-7356-0817-8
5 36,– (D) chf 47,–      5 38,– (D) chf 49,40

                                                                                                                                                          21
Künstlerische
Auseinandersetzung
mit einer ökologischen
Katastrophe

Artistic Confrontation with
an Ecological Catastrophe

Maximilian Prüfer
Sparrow War

Herausgegeben von | Edited by: Bettina Zorn,
Weltmuseum Wien

Texte von | Texts by: Holly Roussell,
Sebastian Seibold, Bettina Zorn

Gestaltung | Graphic design: Maximilian Prüfer
und | and Weltmuseum Wien

25 ∞ 29 cm, 120 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. |
numerous col. ills., Softcover

Mai | May 2023

isbn 978-3-7356-0915-1
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 38,– (D)    chf 49,40
                                                    Aufbauend auf seinem Interesse an Evolution, Philosophie und Gesellschaft erforscht
                                                    Maximilian Prüfer (*1986) in seinem Projekt A Gift From Him die Folgen der Umweltzerstö-
                                                    rung für die chinesische Landwirtschaft. Zu diesem Zweck besuchte Prüfer zweimal die
                                                    Provinz Sichuan, wo die Bestäubung von Obstbäumen – aufgrund eines durch erhöhten
                                                    Pestizideinsatzes verursachten Insektensterbens – durch Menschenhand zu erfolgen hat.
                                                    Zurückzuführen sind diese Entwicklungen auf Maos Kampagne zur „Ausrottung der vier
                                                    Übel“, in deren Rahmen knapp zwei Milliarden Spatzen getötet und damit das natürliche
                                                    Gleichgewicht zerstört wurde. Prüfer dokumentierte den gesamten Prozess der manuellen
                                                    Bestäubung durch Fotos, gesammelte Objekte und Filme – eine ambivalente Auseinander-
                                                    setzung mit der kulturellen Entwicklung der Menschheit.

                                                    Building on his interest in evolution, philosophy, and society, in his project A Gift From
                                                    Him Maximilian Prüfer (b. 1986) explores the destruction of natural habitats to make way
                                                    for agriculture in China. To this end, Prüfer took two trips to the Szechuan Province, where
                                                    the fruit trees need to be pollinated by hand due to insect deaths caused by the increased
                                                    use of pesticides. These developments are attributable to Mao’s campaign to “Destroy the
                                                    Four Olds,” which entailed the killing of around two billion sparrows in order to restore the
                                                    natural equilibrium. Prüfer documented the entire manual pollination process in photos,
                                                    collected items, and films which make for an ambivalent exploration of the cultural evolu-
Ausstellung | Exhibition: Spatzenkrieg,             tion of humankind.
18.5.2023–10.4.2024, Weltmuseum Wien | Vienna

22
23
24
Analogien zwischen
tierischem und
menschlichem Verhalten

Analogies between Animal
and Human Behavior

Maximilian Prüfer
Inwelt

Herausgegeben von | Edited by: Maximilian Prüfer

Gestaltung | Graphic design: Maximilian Prüfer

25 ∞ 29 cm, ca. | approx. 120 S. | pp., zahlreiche farb.
Abb. | numerous col. ills., Hardcover

Mai | May 2023

isbn 978-3-7356-0916-8
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 40,– (D)     chf 52,–
                                                           Inwelt von Maximilian Prüfer (*1986) ist die Fortsetzung der 2016 herausgegebenen
                                                           Publikation Brut. Sie umfasst die seitdem entstandenen Werkserien des Künstlers. Prüfer
                                                           arbeitet an verschiedenen selbstentwickelten Verfahren, welche die Spuren von Insekten
                                                           und Naturphänomenen sichtbar machen. Hierbei analysiert der Künstler das Verhalten von
                                                           Tieren, um es anschließend mit menschlichem Verhalten zu vergleichen. In seiner 2020
                                                           begonnenen Werkserie Forming Thoughts etwa, untersucht er die Wege und Straßen von
                                                           Ameisen. Er versucht hierbei, einen direkten Bezug zu neurologischen Strukturen herzustellen
                                                           und Rückschlüsse über das Verhalten kollektiver Lebewesen sowie das Naturverständnis
                                                           des Menschen zu ziehen.

                                                           Inwelt by Maximilian Prüfer (b. 1986) is the continuation of the 2016 publication Brut and
                                                           encompasses the various series of works by the artist in the intervening period. Prüfer’s
                                                           work employs a number of procedures of his own invention that reveal the traces left
                                                           by insects and other natural phenomena. He analyzes animal behavior in order to then
                                                           compare it to human behavior. For instance, in his series Forming Thoughts, which he
                                                           began in 2020, the artist explores the pathways and tracks made by ants. In doing so,
                                                           he attempts to establish a direct link to neurological structures and to draw conclusions
                                                           regarding the behavior of creatures that live as collectives, as well as humankind’s
                                                           understanding of nature.

                                                                                                                                                        25
Zeitgenössische Kunst in
der Battersea Power Station,
London

Contemporary Art at
Battersea Power Station,
London

Alexandre da Cunha
Sunset, Sunrise, Sunset

Herausgegeben von | Edited by: Eleanor Pinfield,
Art on the Underground

Texte von | Texts by: Lisa Blackmore, Gillian Darley,
Eleanor Pinfield, Rebecca Watson

Gestaltung | Graphic design: Fraser Muggeridge
Studio, London

21 ∞ 29,7 cm, 120 S. | pp., 3 S/W- und 48 farb. Abb. |
3 b&w and 48 col. ills., Softcover

isbn 978-3-7356-0771-3
Englisch | English

5 36,– (D)    chf 46,80
                                                         Ein Jahr nach der Eröffnung des neuen Bahnhofs hat Art on the Underground eine neue
                                                         Publikation über die Arbeit von Alexandre da Cunha (*1969) an der Battersea Power Station
                                                         in London herausgebracht. Sunset, Sunrise, Sunset ist eine monumentale kinetische Skulptur
                                                         für die U-Bahn-Station. Das Kunstwerk besteht aus zwei Friesen von 95 und 60 Metern
                                                         Länge, die sich über die gesamte Fahrkartenhalle erstrecken und sich gegenüberstehen.
                                                         Inspiriert wurde das Kunstwerk vom ehemaligen Kontrollraum des Battersea-Kraftwerks und
                                                         seinem System aus vertikalen Stäben, das die Erzeugung von Strom und dessen Abgabe
                                                         an die Stadt regelte. Durch die Kombination mit Anklängen an den täglichen Ablauf von
                                                         Morgengrauen und Abenddämmerung verweist Sunset, Sunrise, Sunset auf Zyklen, Routinen,
                                                         das Alltägliche und die Ewigkeit.

                                                         To mark one year since the opening of the new station, Art on the Underground has
                                                         launched a new publication on the work of Alexandre da Cunha (b. 1969) at Battersea
                                                         Power Station in London. Sunset, Sunrise, Sunset is a monumental kinetic sculpture for the
                                                         underground station. Stretching 95 and 60 meters in length, the artwork incorporates two
                                                         friezes that face each other along the length of the ticket hall. The artwork was inspired
                                                         by the former control room at Battersea Power Station and its system of vertical bars
                                                         that regulated the production and output of electricity into the city. Combining this with
                                                         resonances of the daily flow from dawn to dusk, Sunset, Sunrise, Sunset refers to cycles,
                                                         routines, the everyday, and eternity.

26
27
28
Papierarbeiten des
bekannten Pop-Art-Künstlers

Works on Paper by the
Famous Pop Art artist

Mel Ramos
First Kiss

Herausgegeben von | Edited by: Thomas Levy;
LEVY Galerie, Hamburg

Texte von | Texts by: Belinda Grace Gardner

Gestaltung | Graphic design: Claas Möller,
claasbooks, Hamburg

22,5 ∞ 26,5 cm, 104 S. | pp., 119 farb. Abb. | col. ills.,
Hardcover

isbn 978-3-7356-0885-7
Deutsch, Englisch | German, English

5 38,– (D)    chf 49,40
                                                             Mel Ramos (1935–2018), Pop-Art-Künstler der ersten Stunde, entwickelte ab 1963 eine
                                                             Vorliebe für eine aufreizende und verführerische Bildsprache. Gemäß der Werbeästhetik
                                                             aus Magazinen oder Reklamen positionierte er weibliche Körper in erotischen, teils vulgär
                                                             anmutenden Haltungen auf Konsumgütern. Ramos entlarvte die Strategien der Werbe-
                                                             branche, indem er sie zitierend zur Schau stellte. Der neue Katalog präsentiert rund siebzig
                                                             Arbeiten auf Papier aus allen Werkphasen und -serien, die die zeichnerische Eroberung der
                                                             Bildfläche und den akribischen Bildaufbau des Künstlers vermitteln. Den Vorstudien sind
                                                             die daraus hervorgegangenen großformatigen Ölbilder in den typischen Pop-Art-Farben
                                                             gegenübergestellt.

                                                             From 1963 onward, Mel Ramos (1935–2018), one of the first Pop Art artists, developed
                                                             his focus on provocative and seductive imagery. Echoing the aesthetic of magazines and
                                                             advertisements, he positioned female bodies atop consumer goods in various erotic—at
                                                             times almost vulgar—poses. By referencing and showcasing them in this way, Ramos
                                                             exposed the marketing strategies employed in the advertising industry. This new catalogue
                                                             presents around seventy works on paper dating from every phase and series of his oeuvre
                                                             and conveys the artist’s graphic conquest of the pictorial surface, as well as his meticulous
                                                             composition. The preliminary sketches are shown alongside the final large-scale oil paintings
                                                             with their typical Pop Art color palette.

Collector’s Edition (S. | p. 84)
5 180,– (D)

                                                                                                                                                             29
30
Experimentelle
Installationskunst –
ein Ausstellungsdialog

Experimental Installation
Art—An Exhibition Dialogue

Adolf Luther /
Julio Le Parc
Interaktive Erfahrungsräume

Herausgegeben von | Edited by: Katia Baudin,
Kunstmuseen Krefeld

Texte für | Texts for Adolf Luther:
Katia Baudin, Magdalena Broska, Juliane Duft,
Bettina Kames

Texte für | Texts for Julio Le Parc:
Katia Baudin, Bettina Kames, Serge Lemoine

Gestaltung | Graphic design: Mevis & Van Deursen,
Amsterdam

22 ∞ 29,5 cm, 2 Bücher | books, ca. | approx. 34 farb.
Abb. | col. ills. und | and ca. | approx. 74 farb. Abb. |
col. ills., Klappenbroschur | softcover with flaps

Frühjahr | Spring 2023
                                                                                                       Vorläufige Cover | Preliminary covers
isbn 978-3-7356-0911-3
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 38,– (D)      chf 49,40                     Mit dem Ausstellungsdialog Adolf Luther / Julio Le Parc. Interaktive Erfahrungsräume der Kunst-
                                                            museen Krefeld trafen im Haus Lange und Haus Esters von Ludwig Mies van der Rohe zwei
                                                            visionäre Positionen aufeinander: der Krefelder Adolf Luther (1912–1990, Krefeld) und der
                                                            Franco-Argentinier Julio Le Parc (*1928, Mendoza, Argentinien, lebt in Paris). Beide Künstler
                                                            brechen mit ihren installativen Arbeiten die Grenzen zwischen Kunst und Betrachter*innen auf.
                                                            In der Interaktivität und dem experimentellen Charakter der beiden künstlerischen Ansätze
                                                            zeigt sich ihr gesellschaftspolitischer Anspruch. Das Katalogduo dokumentiert alle ausge-
                                                            stellten Werke. Beiträge von international renommierten Kunsthistoriker*innen, werfen ein
                                                            neues Licht auf Luther und Le Parc. Zudem laden teilweise bisher noch unveröffentlichte
                                                            Schriften beider Künstler ein, die Radikalität ihrer Ansätze noch tiefgreifender zu verstehen.
                                                            Seit fünfzig Jahren ist dies die erste deutschsprachige Monografie zu Julio Le Parc.

                                                            With Kunstmuseen Krefeld’s exhibition dialogue Adolf Luther / Julio Le Parc: Interactive
                                                            Spatial Experiences, two visionary positions met at Ludwig Mies van der Rohe’s Haus Lange
                                                            and Haus Esters: Krefeld native Adolf Luther (1912–1990, Krefeld) and French-Argentine
                                                            artist Julio Le Parc (b. 1928 in Mendoza, Argentina, now living in Paris). Both artists use
                                                            their installation-based works to break down the boundaries between art and its viewers.
                                                            The interactivity and experimental character of both artistic approaches express their socio-
                                                            political agendas. The catalogue duo documents all of the works displayed. Also contained
                                                            in the publications are essays by internationally renowned art historians that shed new light

Ausstellung | Exhibition: Adolf Luther / Julio Le
                                                            on Luther and Le Parc. In addition, writings by both artists, some previously unpublished,
Parc. Interaktive Erfahrungsräume, 15.5.–25.9.2022,         usher readers into a deeper understanding of the radical nature of their approaches. This is
Kunstmuseen Krefeld / Haus Lange, Haus Esters               the first German-language monograph on Julio Le Parc in fifty years.

                                                                                                                                                            31
32
Monografie des
rumänischen Multitalents

Monograph of the Romanian
Multitalent

Mihai Olos
Herausgegeben von | Edited by: MNAC Books,
Olos Estate, Galeria Plan B

Texte von | Texts by: Julian Heynen, Mihai Olos,
Athena Tacha

Gestaltung | Graphic design: Bogdan Ceausescu,
Bukarest | Bucharest

23 ∞ 28 cm, 264 S. | pp., 94 S/W- und 277 farb. Abb. |
94 b&w and 277 col. ills., Klappenbroschur |
softcover with flaps

isbn 978-3-7356-0783-6
Englisch, Rumänisch | English, Romanian

5 59,– (D)   chf 76,70
                                                         Der zwischen Rumänien und Deutschland aktive Künstler Mihai Olos (1940–2015) hinter-
                                                         ließ ein beeindruckendes Werk, in dem er sich mit verschiedenen Medien (Malerei, Skulp-
                                                         tur, Zeichnung, Happening, Land Art, Keramik und Poesie) und stilistischen Strömungen
                                                         der späten Moderne, wie Konzeptualismus und Minimalismus, auseinandersetzte. Olos
                                                         entwickelte ein zusammenhängendes konzeptionelles System modularer morphologischer
                                                         Strukturen (Knoten), das ihn zu dem utopischen Projekt der universellen Stadt Olospolis
                                                         führte.
                                                         Die Monografie erscheint im Anschluss an die Ausstellung The Ephemerist. A Mihai Olos
                                                         Retrospective, die 2016 vom MNAC – National Museum of Contemporary Art, Bukarest
                                                         organisiert wurde. Sie beinhaltet eine repräsentative Auswahl von Kunstwerken, erstmals
                                                         veröffentlichte Fotografien aus dem Archiv des Künstlers und Texte über das Werk und das
                                                         Leben von Mihai Olos.

                                                         Mihai Olos (1940–2015) was one of the most prominent Romanian artists of the 1970s.
                                                         Being interested in various media—painting, sculpture, happenings, Land Art, and even
                                                         literature—he developed a coherent conceptual system of modular morphologic structures
                                                         (knots), ultimately leading him to his utopian project, the “universal city” of Olospolis.
                                                         This monographic album is published as a follow-up to the exhibition The Ephemerist: A Mihai
                                                         Olos Retrospective, organized by the National Museum of Contemporary Art – MNAC Bucharest
                                                         in 2016. The publication compiles a representative selection of artworks, photographs from
                                                         the artist’s archive, which are being published for the first time, and essays on the oeuvre
                                                         and life of Mihai Olos.

                                                                                                                                                        33
Zeitgenössische Kunst
aus Rumänien

Contemporary Art
from Romania

Kunsthalle
Bega Box
Herausgegeben von | Edited by: Calina Foundation,
Kunsthalle Bega

Texte von | Texts by: Horea Avram, Kilobase Bucharest,
Alina Cristescu, Dana Diminescu, Anca Verona Mihuleț,
Iris Ordean, Mihai Pop, Laurian Popa, Maria Orosan
Telea, Dan Vezentan

Gestaltung | Graphic design: Kunsthalle Bega

12 ∞ 18 cm, ca. | approx. 144 S. | pp.,
ca. | approx. 50 farb. Abb. | col. ills., Softcover

Januar | January 2023

isbn 978-3-7356-0908-3
Rumänisch, Englisch | Romanian, English

Ca. | Approx. 5 30,– (D)      chf 39,–
                                                         In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kunsthalle Bega Box in Timișoara, Rumänien, zu
                                                         einem Labor und Experimentierraum für junge und aufstrebende rumänische Künstler*innen
                                                         entwickelt. Die hier gezeigten umfassenden Projekte verbinden Forschung und Repräsenta-
                                                         tion und beziehen das Publikum in eine phänomenologische, kulturelle Erfahrung ein.
                                                         Das Buch bietet einen Überblick über die Projekte, die seit der Eröffnung in der Kunsthalle
                                                         Bega Box stattgefunden haben. Texte der Kurator*innen und Künstler*innen geben Einblicke
                                                         in die theoretischen Diskurse, die den Ausstellungen zugrunde liegen.

                                                         Over the past three years, the Kunsthalle Bega Box in Timișoara, Romania, successively became
                                                         a laboratory and experimental space for young and mid-career Romanian artists, showcasing
                                                         comprehensive projects involving research and representation and engaging the audience in a
                                                         phenomenological cultural experience.
                                                         The book offers an overview of the projects that have taken place at Kunsthalle Bega Box since
                                                         its opening. Texts by the curators and artists provide insights into the theoretical discourses
Künstler*innen | Artists:                                underlying the exhibitions.
Dorian Bolca, Irina Bujor, Dreaming About my
Unborn Child Group, Oláh Gyárfás, Tijana Kačarević ,
Lera Kelemen, Bogdan Matei, Mihai Mihalcea,
Adrian Oncu, Teo Papadopol, Gavril Pop, Laurian
Popa, Nicoló Filippo Rosso, George Roșu, Ș erban
Savu, Ioana Maria Sisea, Ana Maria Szöllösi, Ioana
Terhe ș, Miki Velciov, Dan Vezentan, Mihai Zgondoiu

34
35
36
Umfangreiche Monografie
des dänischen Bildhauers

Comprehensive Monograph
of the Danish Sculptor

Thomas Bang
Apparatus for Unstable
Conditions

Texte von | Texts by: Mikkel Bogh, Magnus Thorø
Clausen, Anne Ring Petersen, Anders Troelsen

Gestaltung | Graphic design: Pernille Kleinert,
Grafisk Design, Kopenhagen | Copenhagen

24,5 ∞ 30,5 cm, ca. | approx. 352 S. | pp.,
ca. 18 S/W- und 220 farb. Abb. | approx. 18 b&w and
220 col. ills., Hardcover

Frühjahr | Spring 2023

isbn 978-3-7356-0719-5
Englisch | English

Ca. | Approx. 5 65,– (D)   chf 84,50                  Die Monografie gibt einen umfassenden Überblick über das Werk des dänischen Künstlers
                                                      Thomas Bang (*1938). Essays von vier dänischen Kunsthistoriker*innen zeichnen seine Jahre
                                                      als Maler in den frühen 1960er-Jahren und seine anschließende Entwicklung als Bildhauer
                                                      in den späten 1960er-Jahren sowie seine Tätigkeit in der New Yorker Kunstszene bis in die
                                                      1980er-Jahre nach. Der Fokus der Publikation liegt auf Bangs dreidimensionalem Werk und
                                                      der Analyse des Themenspektrums, auf das sich seine objekt- und installationsorientierte
                                                      Arbeit seit mehreren Jahrzehnten konzentriert.
                                                      Bang hat sich während seiner gesamten Laufbahn mit verschiedenen Fragen der Fragilität
                                                      und Verletzlichkeit als physische und psychologische Zustände beschäftigt. Der Schwer-
                                                      punkt seiner Bildhauerei liegt auf der Erschaffung eines breiten Aktionsfeldes, in dem sich
                                                      im Laufe der Entwicklung des Werkes Veränderungen der scheinbar ursprünglichen Absichten
                                                      und Bedeutungen ergeben.

                                                      This monograph presents a thorough overview of the work of the Danish artist Thomas
                                                      Bang (b. 1938). Essays by four Danish art historians trace his years as a painter in the early
                                                      1960s, his subsequent development as a sculptor in the late 1960s, and his activity on the
                                                      New York art scene through the 1980s. The primary emphasis of the book is on Bang’s
                                                      three-dimensional work and the analysis of the range of issues on which his object- and
                                                      installation-oriented work has been focused for several decades.
                                                      Thomas Bang has throughout his career focused on various issues of fragility and vulner-
                                                      ability as physical as well as psychological states. The emphasis of his sculpture is on
                                                      creating a broad field of operations, where alterations of apparent initial intentions and
                                                      meaning are gradually established in the development of the work.

                                                                                                                                                    37
38
Viele unveröffentliche Werke
und Fotos aus den
1980er-Jahren

Many Unpublished Works
and Photographs from
the 1980s

Helmut Middendorf
Berlin SO 36 revisited

Texte von | Texts by: Helmut Middendorf,
Michael Stoeber

Gestaltung | Graphic design: Helmut Middendorf
und | and Polina Bazir, Kerber Verlag

31 ∞ 24 cm, ca. | approx. 264 S. | pp.,
zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills.,
Hardcover

März | March 2023

isbn 978-3-7356-0906-9
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 55,– (D)    chf 71,50

                                                     Helmut Middendorf (*1953) gehört zu den renommiertesten deutschen Malern. Als
                                                     Mitglied der Neuen Wilden prägte er die Kunstlandschaft in den 1980er-Jahren nachhaltig.
                                                     2022 zeigte Middendorf im Kunstmuseum Schloss Derneburg, Hall Art Foundation, eine
                                                     Ausstellung mit dem Titel Berlin SO 36 revisited. SO 36 war die Bezeichnung für einen Bezirk
Collector’s Edition in Vorbereitung |                in Berlin-Kreuzberg, aber auch der Name für einen berühmt gewordenen Musik-Club, der
in preparation                                       den Künstler zu Bildern inspirierte. Middendorf hat in den 1970er- und 1980er-Jahren in
                                                     Berlin-Kreuzberg SO 36 gelebt und gearbeitet. Neben der Dokumentation der Ausstellung
                                                     im Kunstmuseum Schloss Derneburg zeigt die Publikation eine große Auswahl von Bildern
                                                     und Papierarbeiten aus dieser Zeit, die meisten werden hier seit langer Zeit neu publiziert.
                                                     Hinzu kommen viele unbekannte Fotos aus dem Privatarchiv des Künstlers.

                                                     Helmut Middendorf (b. 1953) is one of Germany’s most renowned painters. As a member of
                                                     the neo-Expressionists, the Neue Wilden, he left a lasting impression on the artistic landscape
                                                     of the 1980s. In 2022, Middendorf showed an exhibition entitled Berlin SO 36 revisited at the
                                                     Kunstmuseum Schloss Derneburg, Hall Art Foundation. SO 36 was the name of an area
                                                     of Berlin’s Kreuzberg district, but also of the famous music venue that inspired many of
                                                     the artist’s works. Middendorf lived and worked in Kreuzberg’s SO 36 district throughout
                                                     the 1970s and 1980s. As well as the documentation accompanying the exhibition at the
                                                     Kunstmuseum Schloss Derneburg, this publication presents a wide selection of paintings
                                                     and works on paper dating from that era, most of which are being republished here for the
Ausstellung | Exhibition: Helmut Middendorf.
Berlin SO 36 revisited, 2022, Hall Art Foundation,   first time in many years. A large number of hitherto unseen photographs from the artist’s
Kunstmuseum Schloss Derneburg                        private archive also feature.

                                                                                                                                                 39
40
Werkverzeichnis des
Wiener Aktionisten

Catalogue Raisonné of the
Viennese Actionist

Adolf Frohner
Zeichnung
Werkverzeichnis Band 3

Herausgegeben von | Edited by: Elisabeth Voggeneder
und | and Dieter Ronte, Adolf Frohner gemeinnützige
Privatstiftung in Kooperation mit | non-profit private
foundation in cooperation with Kunstmeile Krems
Betriebs GmbH

Texte von | Texts by: Berthold Ecker, Susanne Neuburger,
Dieter Ronte, Joachim Rössl, Kristian Sotriffer,
Elisabeth Voggeneder

Gestaltung | Graphic design: Susanne Klocker,
Wien | Vienna

25 ∞ 28,5 cm, 312 S. | pp., 907 farb. Abb. | col. ills.,
Hardcover

isbn 978-3-7356-0880-2
Deutsch | German

5 65,– (D)    chf 84,50
                                                           Das vorliegende Werkverzeichnis stellt nach mehrjähriger Recherche die Zeichnungen
                                                           Adolf Frohners (1934–2007) in einer Chronologie dar. Mit rund 820 Blättern kann die
                                                           Werkentwicklung von den frühen Skizzen und Übungen, über die an der klassischen
                                                           Moderne geschulten Blätter, das Informel und die Rückführung zur Figur in ihrer
                                                           immanenten Logik, aber auch in ihren Brüchen und Reibungspunkten nachvollzogen
                                                           werden. Schlüsselwerke werden dabei ebenso gezeigt wie Linien und Wege zu stilistischen
                                                           oder thematischen Wendepunkten. Mit umfassenden Textbeiträgen wird die Zeichnung
                                                           zudem in ihrer kunsthistorischen Bedeutung skizziert und kontextualisiert.

                                                           This catalogue raisonné is built on several years of research to show the work of Adolf
                                                           Frohner (1934–2007) in chronological order. Around 820 pages of images allow the intrinsic
                                                           logic as well as the fractures and points of friction in his development to be traced from
                                                           the early sketches and exercises to pages influenced by classical modernism, art informel,
                                                           and the return to figurativism. Key works are shown alongside lines and paths that resulted
                                                           in stylistic or thematic turning points. In addition, the comprehensive texts outline and
                                                           contextualize the art-historical significance of Frohner’s drawings.

                                                                                                                                                         41
42
Fantastische Bildwelten

Fantastic Visual Worlds

Miriam Vlaming
Wandlungen

Herausgegeben von | Edited by: Ute Bopp-Schumacher
und die | and the Hanns-Simon-Stiftung

Texte von | Texts by: Ute Bopp-Schumacher,
Stephanie Kaak

Gestaltung | Graphic design: Claas Möller,
claasbooks, Hamburg

16,8 ∞ 23 cm, 160 S. | pp., 101 farb. Abb. | col. ills.,
Hardcover

isbn 978-3-7356-0887-1
Deutsch | German

5 30,– (D)     chf 39,–

                                                           Die zur Neuen Leipziger Schule zählende Künstlerin Miriam Vlaming (*1971) beschäftigt
                                                           sich in ihrer Malerei mit der Darstellung von kessen oder in sich gekehrten Einzelfigu-
                                                           ren, Gruppenporträts in altmodischem Habitus, in tiefgründigen Gewässern Badenden,
                                                           geheimnisvollen Landschaften und dunklen Wäldern mit staffageartigen Figuren. Neben
                                                           fotografischen Vorlagen sind die Werke von Mythen, Literatur und Reisen inspiriert. Vla-
                                                           mings Bilder entstehen in einem aufwendigen Prozess. Sie malt ausschließlich mit selbst
                                                           angerührten Eitemperafarben, die sie in altmeisterlicher Manier in vielen Schichten aufträgt.
                                                           So durchlaufen die atmosphärischen, verfremdeten Bildgegenstände bis zur Fertigstellung
                                                           viele Wandlungen. Die unscharfen, mehrdeutigen Arbeiten fesseln durch ihre Rätselhaftig-
                                                           keit und melancholischen Stimmungen. Sie berühren unser Unterbewusstsein und bringen
                                                           längst vergessene Augenblicke und Gefühle in Erinnerung.

                                                           The paintings by the artist Miriam Vlaming (b. 1971), who is associated with the New
                                                           Leipzig School, focus on the depiction of individuals (some bold, some introverted), group
                                                           portraits with an old-fashioned feel, figures bathing in deep waters, mysterious landscapes,
                                                           and dark forests with staffage-like figures. In addition to photographic images, her works
                                                           also draw inspiration from myths, literature, and travel. Vlaming’s paintings evolve through
Collector’s Edition (S. | p. 82)
5 400,– (D)                                                an elaborate process using only egg tempera paints that she mixes herself, which are then
                                                           applied layer upon layer, in the style of the Old Masters. Her atmospheric, transmuted images

Ausstellung | Exhibition: Miriam Vlaming.
                                                           thus go through many iterations before the final work is completed. The mysteriousness
Wandlungen, 11.9.2022–15.1.2023, Haus Beda,                and melancholy mood of these blurry, ambiguous images are captivating and permeate our
Bitburg                                                    subconscious, stirring memories of long-forgotten moments and feelings.

                                                                                                                                                          43
44
Figurative Malerei und
Zeichnung aus Berlin

Figurative Painting and
Drawing from Berlin

Dennis Scholl
Herausgegeben von | Edited by: Max und | and
Monique Burger, Burger Collection, Hongkong

Texte von | Texts by: Kathrin Busch,
Hans-Christian Dany

Gestaltung | Graphic design: Daniel Wiesmann, Berlin

23 ∞ 30 cm, ca. | approx. 112 S. | pp.,
ca. | approx. 71 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

Februar | February 2023

isbn 978-3-7356-0903-8
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 40,– (D)     chf 52,–
                                                       Dennis Scholl (*1980) wiederholt. Er malt nicht immer das gleiche Bild, geht aber in Krei-
                                                       sen. Das Gelände, das er durchschreitet, könnte die Landschaft eines Traums sein, der ihn
                                                       vor zwanzig Jahren in einer Nacht ereilt hat. Landschaft? Das klingt nach Natur, aber hier
                                                       erscheint die Wirklichkeit künstlich. Es handelt sich eher um einen Park, in dem das Natür-
                                                       liche nachgebaut wurde. In ihm geht er nicht allein. Auch andere bewegen sich darin, denen
                                                       er immer wieder begegnet. Es sind keine gewöhnlichen Passanten. Ihre Gesichter wirken
                                                       maskenartig. Manche tragen auch tatsächlich Masken. Sind diese Wesen ohne Ausdruck?
                                                       Ich habe den Eindruck, als gäbe es Absprachen in dieser losen Gemeinschaft. Nur wenig
                                                       zeigt sich hier selbstverständlich. Meist scheint es wie ein Umschleichen des Direkten.
                                                       Die Finger, mit denen ich darauf zeigen könnte, müssten mehr Glieder haben als die an
                                                       meiner Hand.

                                                       Dennis Scholl (b. 1980) uses repetition. Though he does not always paint the same picture,
                                                       he repeatedly returns to the same point. The terrain he passes through could be a dream
                                                       landscape from a night twenty years ago. “Landscape” is suggestive of nature, but the reality
                                                       portrayed here seems fake. It is more of a park, in which nature has been replicated. And Scholl
                                                       is not alone here. There are others whom he encounters over and over. But they are no ordinary
                                                       passersby; their faces seem like masks—indeed, some of them do wear masks. Are these
                                                       creatures without expression? My impression is that there are certain arrangements in place
                                                       within this loose community. Few things are self-evident here. For the most part, there seems
                                                       to be more of a skirting around the edges of what is directly obvious. The fingers I would use
                                                       to point at it would need to have more digits than I have on my hand.

                                                                                                                                                      45
46
Kunst und Krankheitsnarrative

Art and Illness Narrative

Yvonne Buchheim
Kopfüberleben
Life Turned Upside Down

Texte von | Texts by: Ismail Al-Bahar, Yvonne Buchheim,
Anita Wohlmann

Gestaltung | Graphic design: Cornelia Rumberg,
rumbergdesign, München | Munich

14,8 ∞ 21 cm, ca. | approx. 96 S. | pp.,
ca. | approx. 40 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

Februar | February 2023

isbn 978-3-7356-0910-6
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 30,– (D)     chf 39,–
                                                          Was weiß Dein Körper? Mit dieser Frage lud die Künstlerin Yvonne Buchheim Menschen
                                                          in ihr Atelier ein, um sie zu porträtieren und ihr Körperwissen zu erfassen. Was sie nicht
                                                          wusste, war die Geschichte, die ihr eigener Körper erzählen würde.
                                                          In diesem Kunstbuch erzählt Buchheim ihre Geschichte der Heilung von Krebs. Ihre Kunst-
                                                          werke sind poetische Wiederholungen zwischen Bild- und Schriftsprache, die die vielen
                                                          Facetten aufzeigen, die mit einer schweren Krankheit im Hinblick auf Körper und Geist
                                                          einhergehen können. Ergänzt werden die Kunstwerke durch zwei Essays, die sich mit der
                                                          Zerbrechlichkeit und Widerstandsfähigkeit bei der Überwindung von Krankheiten befassen.
                                                          Kopfüberleben (Life Turned Upside Down) präsentiert uns kreative Formen des Geschichten-
                                                          erzählens, die Zeichnung, Fotografie und Stop-Motion-Filme nicht als Dokumente, sondern
                                                          als eine Erzählung der Selbstentdeckung verwenden.

                                                          What does your body know? With this question the artist Yvonne Buchheim invited people into
                                                          her studio for portraits attempting to capture body knowledge. What she did not know was the
                                                          story that her own body would tell.
                                                          In this art book, Buchheim shares her story of healing from cancer. Her artworks are poetic
                                                          reiterations between visual and written language, revealing the many effects that serious
                                                          illness can have on the body and mind. The artwork is complimented by two essays that
                                                          explore fragility and resilience in surviving illness. Kopfüberleben (Life Turned Upside Down)
                                                          presents us with creative forms of storytelling that use drawing, photography, and stop-
                                                          motion filmmaking not as documents but as a narrative of self-discovery.

                                                                                                                                                        47
48
Zeitgenössische
Landschaftsmalerei

Contemporary
Landscape Painting

Gisela Krohn
Inner Circle

Texte von | Texts by: Katharina Henkel

Gestaltung | Graphic design: Claas Möller,
claasbooks, Hamburg

24 ∞ 30 cm, 112 S. | pp., 74 farb. Abb. | col. ills.,
Hardcover

isbn 978-3-7356-0888-8
Deutsch, Englisch | German, English

5 38,– (D)    chf 49,40
                                                        In ihrer Malerei widmet sich Gisela Krohn (*1966) seit über zwanzig Jahren der Landschaft.
                                                        Der Mensch kommt in ihren großformatigen Gemälden einzig in den Spuren, die
                                                        er in der Natur hinterlässt, vor. Asphaltierte Straßen und künstlich angelegte Wege
                                                        durchschneiden die dargestellten Wälder und zeugen von den menschlichen Eingriffen.
                                                        Die Auseinandersetzung mit der Landschaft ist für Gisela Krohn immer auch ein Blick auf
                                                        sich selbst und auf ihre Beziehung zur Umwelt. In subtilem Farbenspiel und faszinierenden
                                                        Kompositionen gelingt es der Malerin, die Schönheit der Natur und deren Bedrohung
                                                        gleichermaßen zu thematisieren.

                                                        For over twenty years, Gisela Krohn (b. 1966) has been making landscapes the focus of her
                                                        paintings. In Krohn’s large-scale works, humans appear only in the form of the mark they
                                                        have left on nature. She depicts asphalt roads and man-made pathways cutting through
                                                        forests, attesting to human intervention into nature. For Gisela Krohn, this exploration of the
                                                        landscape also always involves looking into herself and examining her relationship with the
                                                        environment. With her subtle play of color and fascinating compositions, the artist succeeds
                                                        in capturing the beauty of nature, while simultaneously highlighting the threat it is under.

Ausstellung | Exhibition: Sparkling Lights, 2022,
Galerie Robert Drees, Hannover

                                                                                                                                                       49
Zeitgenössischer
Fotorealismus

Contemporary
Photorealism

Wolfgang Kessler
Malerei | Paintings
Werkverzeichnis | Catalogue
Raisonné 2013–2022

Herausgegeben von | Edited by: Mirja Dieckhaus,
Frank Hoff, Kunsthaus Hannover

Texte von | Texts by: Nora Gomringer, Martin Schick

Gestaltung | Graphic design: MP Grafikdesin,
Maren Preuß, Lehrte

21 ∞ 26,5 cm, ca. | approx. 248 S. | pp.,
125 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

März | March 2023

isbn 978-3-7356-0884-0
Deutsch, Englisch | German, English

Ca. | Approx. 5 50,– (D)    chf 65,–
                                                            Licht, Farbe, Stofflichkeit – das sind vielleicht die wichtigsten Bestandteile der Malerei
                                                            von Wolfgang Kessler (*1962). Dazu die Ruhe der in sich gekehrten, meist einzeln und
                                                            vor schwarzem Hintergrund dargestellten Personen. In der zeitgenössischen Malerei ist
                                                            das ungewöhnlich, und zugleich knüpft es an erinnerte Bilder und an eine Vorstellung von
                                                            Schönheit an, die in unserem kulturellen Gedächtnis vergraben sind. Wenn die Frage aufge-
                                                            worfen wird, ob Malerei schön ist oder sein darf, schaut man gerne in kunstgeschichtlichen
                                                            Zusammenhängen weit zurück und landet etwa bei Delacroix, dessen Malerei sich für Dinge
                                                            jenseits der gängigen Vorstellung vom Schönen zu interessieren begann.
                                                            Unheimlich schön – Wolfgang Kessler ist ein Maler stiller, doch aggressiver Kraft. Die umfang-
                                                            reiche Publikation bietet einen detaillierten Einblick in Wolfgang Kesslers gesamte Werke
                                                            von 2013–2022.

                                                            Light, color, materiality. These are perhaps the most significant components of Wolfgang
                                                            Kessler’s (b. 1962) paintings. An additional characteristic is the tranquility and introversion of
                                                            the figures, who are usually depicted individually against a black background. In contemporary
                                                            painting, this practice is unusual. At the same time, it touches upon recollected images and
                                                            a notion of beauty that are buried in our cultural memory. When the question arises as to
                                                            whether painting is or may be beautiful, one likes to look far back to art-historical frames of
                                                            reference. One might arrive, for instance, at Delacroix’s works, which started to engage with
                                                            subjects that extended beyond the common notion of beauty.
Ausstellung | Exhibition: Wolfgang Kessler. Malerei |
Paintings Werkverzeichnis | Catalogue Raisonné 2013–2022,
                                                            Terribly beautiful—Wolfgang Kessler is a painter of quiet yet aggressive power. The com-
Dezember 2022–Januar 2023 | December 2022–                  prehensive publication offers detailed insight into Wolfgang Kessler’s complete paintings
January 2023, Kunsthaus Hannover                            from 2013 to 2022.

50
Sie können auch lesen