Frühjahr / Spring 2023 - KERBER VERLAG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HIGHLIGHTS PHOTO FEMME FATALE 7 Gary Van Zante: The Presence of Something Past. Cinthia Marcelle 9 Ulrich Wüst Photographs 61 Richard Dunn 11 Corina Gertz 63 Muster und Moderne 12 Anna Reivilä 64 Isaac Julien 15 Adrian Bugge 67 Martina Sauter 69 Michael Biedowicz / Michael Wesely 71 Dietmar Riemann 72 ART Veit Mette 75 Memory 19 Wolfgang Strassl 77 ars viva 2023 21 Maximilian Prüfer. Sparrow War 22 Maximilian Prüfer. Inwelt 25 Alexandre da Cunha 26 Mel Ramos 29 BESTSELLER 78 Adolf Luther / Julio Le Parc 31 Mihai Olos 33 Kunsthalle Bega Box 34 COLLECTOR’S EDITION 82 Thomas Bang 37 Helmut Middendorf 39 Adolf Frohner 41 Miriam Vlaming 43 Herbst | Fall 2022 86 Dennis Scholl 45 Yvonne Buchheim 47 Gisela Krohn 49 Wolfgang Kessler 50 Bildnachweis | Image Credits 92 Von Clowns und anderen Schweinehunden | Auslieferungen und Vertretungen Of Clowns and Other Scoundrels 53 Distribution and Representation 94 Alexander Wiener 55 Franz Radziwill 56 Verzeichnis | Index 96 Für regelmäßige Informationen zu Neuerscheinungen, Collector’s Editions und Veranstaltungen abonnieren Sie unseren monatlichen Newsletter. ONLINE For regular information on our new books, Frühjahr 2023 collector’s editions, and events, subscribe to our Spring 2023 monthly newsletter.
Dear booksellers, book lovers, and art enthusiasts, It is with great anticipation that we await the coming spring, Liebe Buchhändler*innen, Bücherfreund*innen when a large number of wonderful publications will be released. und Kunstbegeisterte, We are looking forward, among others, to the Femme Fatale catalogue of the eponymous exhibition at Hamburger Kunsthalle, mit großer Vorfreude blicken wir auf den Frühling, in dem to the publication accompanying the exhibition Muster und wieder einmal eine Vielzahl wunderbarer Publikationen Moderne at the Bröhan-Museum in Berlin, and to the splendid erscheinen wird. Wir freuen uns unter anderem auf den monographs on the work of Miriam Vlaming, Richard Dunn, Katalog Femme Fatale zur gleichnamigen Ausstellung in der and Helmut Middendorf. Hamburger Kunsthalle, auf den Begleitband zur Ausstellung Muster und Moderne im Berliner Bröhan-Museum und auf One particular highlight is the first comprehensive monograph großartige Monografien von Miriam Vlaming, Richard Dunn of the work of Brazilian artist Cinthia Marcelle, who, since the und Helmut Middendorf. late 1990s, has used videos, sculptures, photographs, installa- tions, and performances to critically examine established and Ein weiteres Highlight ist die erste umfangreiche Monografie hierarchical social structures. In cooperation with the Museu zum Schaffen der brasilianischen Künstlerin Cinthia Marcelle, de Arte de São Paulo, Marta Herford will be showing the first die sich seit Ende der 1990er-Jahre in Videos, Skulpturen, comprehensive overview of Marcelle’s work in the German- Fotografien, Installationen und Performances kritisch mit speaking world. Meanwhile, Deutsche Bank will be publishing etablierten und hierarchisierenden sozialen Strukturen artwork by Samuel Fosso, Kara Walker, Yto Barrada, and other auseinandersetzt. In Kooperation mit dem Museu de Arte artists of African descent in a new collection catalogue. de São Paulo wird im Marta Herford die erste umfassende Überblicksschau im deutschsprachigen Raum präsentiert. We are just back from Paris, where this year’s Paris Photo Die Deutsche Bank veröffentlicht in einem neuen Sammlungs- marked another highpoint. There were more than twenty artists katalog Arbeiten von Samuel Fosso, Kara Walker, Yto Barrada at our stand, signing their stunning photography books. Being und anderen Künstler*innen afrikanischer Abstammung. able to meet and talk with the photographers and those inter- ested in their work in person was a real boon. Paris—as Ernest Gerade kommen wir zurück aus Paris, wo die diesjährige Hemingway noted many years ago—is a celebration! We very Paris Photo wieder ein besonderer Höhepunkt war. Über much look forward to being able to present our publications at zwanzig Künstler*innen signierten bei uns am Stand ihre international book fairs again in 2023. Fotobücher. Das persönliche Treffen und der Austausch mit den Fotograf*innen und Fotografiebegeisterten war eine große For now, we would like to wish you an enjoyable voyage of Bereicherung. Paris – das wusste schon Ernest Hemingway – discovery through our new program and a wonderful start to ist einfach ein Fest fürs Leben. Wir freuen uns darauf, unsere the new year. Bücher auch 2023 wieder auf internationalen Messen zu präsentieren. Zunächst wünschen wir Ihnen viel Vergnügen bei der Entde- ckungsreise durch unser Programm und einen guten Start ins neue Jahr. Christof Kerber und | and Team 1
Wir freuen uns sehr über die Auszeichnung mit dem Deutschen Verlagspreis 2022 und danken der Jury sowie unseren Künstler*innen, Autor*innen, Designer*innen, Übersetzer*innen, Kurator*innen und allen anderen Mitwirkenden. Ganz herzlich gratulieren wir unseren Verlagskolleg*innen, die dieses Jahr ebenfalls zu den Nominierten zählen. Mit dem Deutschen Verlagspreis der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien werden seit 2019 Verlegerinnen und Verleger ausgezeichnet, die sich um Qualität und Vielfalt auf dem Buchmarkt verdient machen. We are extremely pleased to be honored with the Deutscher Verlagspreis (German Publishing Award) in 2022 and express our thanks to the jury as well as to our artists, authors, designers, translators, curators, and other contributors. We congratulate our publishing colleagues who were also among this year’s nominees. The Deutscher Verlagspreis of the German Federal Government Commissioner for Culture and the Media has been awarded since 2019 to publishers that have received a seal of quality and diversity on the German book market. 2
Dekonstruktion eines weiblichen Stereotyps Deconstruction of a Female Stereotype FEMME FATALE Blick – Macht – Gender Herausgegeben von | Edited by: Markus Bertsch Hamburger Kunsthalle, Stiftung Öffentlichen Rechts Texte von | Texts by: Markus Bertsch, Maik Brüggemeyer, Wolfgang Bunzel, Selvi Göktepe, Florian Illies, Judith Jammers, Nico Kirchberger, Catherine McCormack, Bernadette Reinhold, Jörg Schöning, Ruth Stamm, Barbara Vinken Gestaltung | Graphic design: Polina Bazir, Kerber Verlag 22 ∞ 27 cm, ca. | approx. 400 S. | pp., ca. | approx. 330 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Januar | January 2023 isbn 978-3-7356-0879-6 Deutsch | German Ca. | Approx. 5 55,– (D) chf 71,50 Die Femme fatale ist ein Mythos, eine Projektion, eine Konstruktion. Sie steht für ein fest codiertes weibliches Stereotyp: die verführerische, vermeintlich dämonische, die Männer in ihren Bann ziehende Frau. Diesem schillernden, klischeebehafteten und lange männlich dominierten Vorstellungsbild widmet sich der Katalog zur Ausstellung FEMME FATALE. Blick – Macht – Gender. Dabei wird nicht nur den künstlerischen Erscheinungsformen dieses Themas seit 1800 nachgegangen, sondern zugleich der Mythos der Femme fatale in seinen historischen Transformationen kritisch beleuchtet – bis hin zu seiner feministischen Dekonstruktion und Aneignung. The femme fatale is a myth, a projection, a construct. It represents a rigid, immutable female stereotype: the seductive, supposedly demonic woman who holds men spellbound. The catalogue to accompany the exhibition FEMME FATALE is dedicated to this scintillating, cliché-ridden, and long male-dominated image. FEMME FATALE View – Power – Gender. It explores not only the artistic manifestations of the topic since 1800, but also embarks on a critical examination of the myth of the femme fatale throughout history, right up to the feminist deconstruction and appropriation of the idea. Künstler*innen | Artists: Sonia Boyce, Evelyn De Morgan, John Collier, Lovis Corinth, Mary Beth Edelson, Nan Goldin, Birgit Jürgenssen, Fernand Khnopff, Maria Lassnig, Max Liebermann, Jeanne Mammen, Ausstellung | Exhibition: FEMME FATALE. Blick – Gustave Moreau, Edvard Munch, Odilon Redon, Dante Gabriel Rossetti, Macht – Gender, 9.12.2022–10.4.2023, Hamburger Mickalene Thomas, Betty Tompkins, Franz von Stuck, John William Kunsthalle Waterhouse, Francesca Woodman 7
Erste umfassende Monografie der brasilianischen Künstlerin First Comprehensive Monograph of the Brazilian Artist Cinthia Marcelle Ungehorsame Werkzeuge Disobedient Tools Herausgegeben von | Edited by: Isabella Rjeille, MASP und | and Anna Roberta Goetz, Museum Marta Herford Texte von | Texts by: Anna Roberta Goetz, Eungie Joo, Leandro Muniz, Ana Raylander Martís dos Anjos, Isabella Rjeille Gestaltung | Graphic design: Elisa von Randow, Alles Blau, São Paulo 17,6 ∞ 25,3 cm, ca. | approx. 248 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover, Halbleineneinband | half clothbound Februar | February 2023 isbn 978-3-7356-0909-0 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 38,– (D) chf 49,40 Die international renommierte brasilianische Künstlerin Cinthia Marcelle (*1974) setzt sich seit Ende der 1990er-Jahre in Videos, Skulpturen, Fotografien, Installationen und Performances kritisch mit etablierten und hierarchisierenden sozialen Strukturen auseinander, die unser alltägliches Miteinander organisieren. Um verfestigte Mechanismen und Organisationsformen aufzubrechen und neue auszuhandeln, setzt sie auf Methoden des kollektiven Handelns. Die Publikation ist die erste umfangreiche Monografie zum Schaffen Marcelles und gibt einen vielschichtigen und analytischen Einblick in das Werk im Spiegel vielfältiger gesellschaftlicher Diskurse. Sie wurde in enger Zusammenarbeit der Künstlerin mit dem Museum Marta Herford und dem Museu de Arte de São Paulo (MASP) entwickelt. Since the end of the 1990s, through her videos, sculptures, photographs, art installations, and performances, the internationally acclaimed Brazilian artist Cinthia Marcelle (b. 1974) has been critically examining the established and hierarchical social structures upon which our daily lives are built. Marcelle uses collective action as the medium through which to break down rigid mechanisms and organizational forms and to renegotiate new ones. This publication is the first comprehensive monograph of Marcelle’s work and provides multidimensional and analytical insight into her work, reflecting the complex societal discourse it explores. It was Ausstellung | Exhibition: Cinthia Marcelle. created through the artist’s close cooperation with the Museum Marta Herford and the Museu Ungehorsame Werkzeuge / Disobedient Tools, de Arte de São Paulo (MASP). 4.2.–29.5.2023, Marta Herford 9
10
Vorstellungen von Differenz und Komplexität Ideas of Difference and Complexity Richard Dunn Pictures and Shadows Texte von | Texts by: Christina Davidson, Anne Marie Freybourg, Pamela Hansford, Murdo Macdonald, Ingrid Mössinger Gestaltung | Graphic design: Annelies Jahn, Sydney 24 ∞ 30 cm, 352 S. | pp., ca. | approx. 300 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Vorläufiges Cover | Preliminary cover Frühjahr | Spring 2023 isbn 978-3-7356-0859-8 Englisch | English Ca. | Approx. 5 60,– (D) chf 78,– Richard Dunns (*1944) visuell verführerisches und intellektuell anregendes Werk beschäftigt sich mit Fragen der Wahrnehmung und Interpretation des sozialen und historischen Kontextes von Kunst. Mithilfe von Paradox, Metapher, Kodifizierung und dem Kontrast zwischen minimaler Form und komplexer Bedeutung untersucht er die Kräfte, die unsere Erfahrungen prägen – auch als Siedler*innen in einer indigenen Welt. Er lädt die Betrachter*innen zu einem lebendigen Austausch ein, der sich vereinfachenden Interpretationen entzieht. Dunn verwendet unterschiedliche Materialien und formale Mittel – Fotografie, realistische Malerei, abstrakte Konstruktion, Filmmontage und digitale Techniken, Installation, Licht und Ton. Er setzt diese strategisch ein, um mit konventionellen Arten der Bildproduktion zu interagieren und diese zu untergraben. Dabei gelingt es ihm immer wieder, etwas Neues, für die Gegenwart Relevantes zu erschaffen. The visually seductive and intellectually stimulating work of Richard Dunn (b. 1944) explores questions of the perception and interpretation of art’s social and historical context. Using paradox, metaphor, codification, and contrast between minimal form and complexity of meaning, he explores forces that shape our experiences, including as settlers in an Indigenous world. He invites viewers into a lively exchange that eludes simplistic interpretations. Dunn uses of different materials and formal orientations, including photography, realistic painting, abstract construction, film montage and digital techniques, installation, light and sound. He implements these strategies in order to interact with and undermine conventional styles of picture-making so as to reveal something new, relevant to now. 11
Abstraktion der 1920er-Jahre im Bröhan-Museum 1920s Abstraction at the Bröhan-Museum Muster und Moderne Kunst der 20er Jahre aus der Sammlung Zuschlag-Wieneke Herausgegeben von | Edited by: Tobias Hoffmann und | and Anna Grosskopf, Bröhan-Museum – Landesmuseum für Jugendstil, Art Deco und Funktionalismus Texte von | Texts by: Anna Grosskopf, Julia Meyer-Brehm Gestaltung | Graphic design: Gerwin Schmidt, Büro für visuelle Gestaltung, München | Munich 24 ∞ 28 cm, 136 S. | pp., 119 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0890-1 Deutsch | German 5 35,– (D) chf 49,50 Konstruktivismus und geometrische Abstraktion zeigen sich nicht nur in der bildenden Kunst, sondern auch im Design der 1920er-Jahre. Gemalte und gespritzte Dekore auf Kannen, Vasen und Tortenplatten machten die Avantgarde alltagstauglich – und sind bis heute begehrte Sammlerstücke. Die Kollektion von Fritz Zuschlag und Bodo Wieneke- Zuschlag verfolgt das Thema Abstraktion in der Kunst wie auch im angewandten Bereich. Künstler*innen | Artists: Figurative Positionen aus der Gruppe der Kölner Progressiven bis hin zur Neuen Sachlichkeit Kurt Günther, Hans Haffenrichter, Marta Hegemann, vermitteln darüber hinaus die Vielfalt einer überaus fruchtbaren Kunstepoche. Die Sammlung Werner Heldt, Margarete Heymann-Löbenstein, Zuschlag-Wieneke wird in diesem Band zum ersten Mal vorgestellt. Heinrich Hoerle, Franz Holstein, Augusta Kaiser, Martha Katzer, Ida Kerkovius, Boris Kleint, Georg Constructivism and geometric abstraction are evident not only in the visual arts, but also Kolbe, Adolf Köglsperger, Felix Kube, August Lange- Brock, H. Lankowski, El Lissitzky, Thilo Maatsch, in the design of the 1920s. Ornamentation painted or sprayed onto jugs, vases, and cake Carlo Mense, William Menzel, László Moholy-Nagy, platters rendered the avant-garde appropriate for daily use—and transformed these pieces Marcel Mouillot, Albert Mueller, Erich Müller-Kraus, into coveted collectors’ items to the present day. The collection of Fritz Zuschlag and Bodo Henri Nouveau, Max Olderock, Anton Räderscheidt, Wieneke-Zuschlag focuses on the theme of abstraction in art and in practical application. Karl Peter Röhl, Ludwig Egidius Ronig, Margarete Furthermore, figurative positions ranging from the Cologne Progressives to New Objectivity Schall, Kurt Schmidt, Hans Schmitz, Lothar Schreyer, convey the diversity of a tremendously fruitful era in art history. This book presents the Arthur Segal, Franz Wilhelm Seiwert, Paul Speck, Milly Steger, Eva Stricker-Zeisel, Willem van Leusden Zuschlag-Wieneke Collection for the first time. Ausstellung | Exhibition: Muster und Moderne. Kunst der 20er Jahre aus der Sammlung Zuschlag-Wieneke, 24.11.2022–12.2.2023, Bröhan-Museum, Berlin 12
13
14
Kapital, die Kunstwelt und das Individuum Capital, the Art World, and the Individual Isaac Julien Playtime Herausgegeben von | Edited by: Philipp Bollmann, Sammlung Wemhöner, Deutsche Bank AG Texte von | Texts by: Philipp Bollmann, Amanda de la Garza, Anna Herrhausen Gestaltung | Graphic design: Pit Stenckhoff, Anna Bühler, Neue Gestaltung, Berlin Ca. | Approx. 28 ∞ 20 cm, ca. | approx. 200 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Softcover März | March 2023 isbn 978-3-7356-0913-7 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 40,– (D) chf 52,– Im Jahr 2013, fünf Jahre nach der tiefgreifenden globalen Bank- und Finanzkrise stellte Isaac Julien (*1960) seinen Film PLAYTIME vor. Julien widmet sich hierin einer grundlegenden Fragestellung: Wie kann das Kapital visualisiert werden? Anhand der Geschichten von sechs Protagonist*innen, bei denen es sich um Menschen handelt, die sowohl in der Welt der Kunst als auch der Finanzen tätig sind, fand Isaac Julien erzählerische Bilder, die von der globalen Verflechtung des Kapitals erzählen. In ihnen werden makroskopische und mikro- skopische Perspektiven gleichsam dialektisch miteinander verknüpft. Das PalaisPopulaire und die Sammlung Wemhöner präsentieren gemeinsam PLAYTIME, um dieses Werk aus heutiger Sicht neu zu betrachten – eine Arbeit, die aktueller denn je ist, da das Kapital in allen politischen, sozialen und gesellschaftlichen Bereichen eine Rolle spielt und das Leben fast aller auf diesem Planeten beeinflusst. In 2013, five years after the world has been convulsed by a global banking and financial crisis, Isaac Julien (b. 1960) premiered his film PLAYTIME to address an important ques- tion: Can capital be rendered visible? By following the stories of six protagonists—intercon- necting figures in the world of art and finance—Isaac Julien subsequently found narrative images for the process of capital interlocking at a global level, intertwining a macroscopic and a microscopic perspective dialectically, as it were. The Palais Populaire and the Wemhöner Collection have joined forces to shed new light Ausstellung | Exhibition: Isaac Julien – Playtime – on PLAYTIME from today’s perspective and to testify to the work’s topicality, as capital as Werke aus der Sammlung Wemhöner, a medium plays into almost all political, social, and societal issues and influences the lives März–Juli | March–July 2023, PalaisPopulaire, Berlin of nearly every human being on this planet. 15
16
17 ART
18
Gegenwartskunst aus Afrika Contemporary Art from Africa Memory Arbeiten aus der Sammlung Deutsche Bank Works from the Deutsche Bank Collection Herausgegeben von | Edited by: Deutsche Bank AG, Kerryn Greenberg Texte von | Texts by: Kerryn Greenberg, Anna Herrhausen, David Trigg Gestaltung | Graphic design: NODE, Berlin, Oslo 20 ∞ 27 cm, ca. | approx. 208 S. | pp., ca. | approx. 72 farb. Abb. | col. ills., Softcover Mai | May 2023 isbn 978-3-7356-0914-4 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 40,– (D) chf 52,– Memory nimmt Bezug auf die Sammlungsankäufe, die die Deutsche Bank in den letzten zehn Jahren getätigt hat. Viele der akquirierten Arbeiten sind von Künstler*innen aus Afrika und/oder afrikanischer Abstammung. Die Werkauswahl fokussiert sich auf persönliche Erzählungen, alternative Perspektiven und weniger bekannte Geschichten und versucht, das Instabile zu identifizieren, die Abweichungen auszunutzen und deutlich zu machen, dass der Kampf gegen die Macht der Kampf der Erinnerung gegen das Vergessen ist. Memory responds to the acquisitions that Deutsche Bank has made over the past decade, many of which are by artists from Africa and/or of African descent. By focusing on personal narratives, alternative perspectives, and lesser-known stories, the exhibition seeks to identify Künstler*innen | Artists: the unstable, exploit the slippages, and make clear that the struggle against power is the Yto Barrada, Sammy Baloji, Mohamed Camara, struggle of memory against forgetting. Samuel Fosso, Anawana Haloba, Lubaina Himid, Lebohang Kganye, Wangechi Mutu, Toyin Ojih Odutola, Zohra Opoku, Paulo Nazareth, Jo Ractliffe, Berni Searle, Mikhael Subotzky, Dineo Seshee Bopape, Kara Walker, Alberta Whittle, Joy Cheong Wong Ausstellung | Exhibition: Memory – Arbeiten aus der Sammlung Deutsche Bank | Works from the Deutsche Bank Collection, 19.4.2023–2.2024, PalaisPopulaire, Berlin 19
20
Ein besonders gestalteter Band zum 70-jährigen Jubiläum des Preises für Bildende Kunst A Specially Designed Volume Celebrating the 70th Anniversary of the Prize for Fine Arts ars viva 2023 Paul Kolling, Shaun Motsi, Leyla Yenirce Herausgegeben von | Edited by: Min-young Jeon, Maximilian Kraus + Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. Texte von | Texts by: Emma Enderby, Olamiju Fajemisin, Adina Glickstein, Min-young Jeon, Maximilian Kraus, Thomas Macho, Nicolaus Schafhausen, Nicholas Tammens, Franciska Zólyom Gestaltung | Graphic design: Sam Kim, Berlin 21 ∞ 28 cm, 116 S. | pp., 90 farb. Abb. | col. ills., Softcover mit 3 Plakaten | with 3 posters isbn 978-3-7356-0878-9 Deutsch, Englisch | German, English 5 36,– (D) chf 46,80 Seit 1953 vergibt der Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. jährlich den ars viva- Preis für Bildende Kunst an herausragende junge, in Deutschland lebende Künstler*innen, Weitere erhältliche Publikationen | deren Arbeiten eine eigenständige Formensprache und ein Bewusstsein für gegenwärtige Further available publications Fragestellungen in Bezug zur (Kultur-)Geschichte erkennen lassen. In diesem Jahr ist der Preis mit Ausstellungen im Goethe-Institut Paris und im Haus der Kunst, München, verbun- den. Der ars viva-Preis 2023 wird an Paul Kolling (*1993), Shaun Motsi (*1989) und Leyla Yenirce (*1992) verliehen. Since 1953, the Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. has awarded the annual ars viva prize for visual arts to outstanding young artists based in Germany. The award honors ars viva 2019 ars viva 2020 work that demonstrates a distinct language of form and an awareness of contemporary 978-3-7356-0498-9 978-3-7356-0617-4 5 36,– (D) chf 47,– 5 36,– (D) chf 47,– issues in relation to (cultural) history. This year’s award includes exhibitions at the Goethe- Institut Paris and the Haus der Kunst, Munich. The ars viva prize 2023 will be awarded to Paul Kolling (b. 1993), Shaun Motsi (b. 1989), and Leyla Yenirce (b. 1992). ars viva 2021 ars viva 2022 978-3-7356-0741-6 978-3-7356-0817-8 5 36,– (D) chf 47,– 5 38,– (D) chf 49,40 21
Künstlerische Auseinandersetzung mit einer ökologischen Katastrophe Artistic Confrontation with an Ecological Catastrophe Maximilian Prüfer Sparrow War Herausgegeben von | Edited by: Bettina Zorn, Weltmuseum Wien Texte von | Texts by: Holly Roussell, Sebastian Seibold, Bettina Zorn Gestaltung | Graphic design: Maximilian Prüfer und | and Weltmuseum Wien 25 ∞ 29 cm, 120 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Softcover Mai | May 2023 isbn 978-3-7356-0915-1 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 38,– (D) chf 49,40 Aufbauend auf seinem Interesse an Evolution, Philosophie und Gesellschaft erforscht Maximilian Prüfer (*1986) in seinem Projekt A Gift From Him die Folgen der Umweltzerstö- rung für die chinesische Landwirtschaft. Zu diesem Zweck besuchte Prüfer zweimal die Provinz Sichuan, wo die Bestäubung von Obstbäumen – aufgrund eines durch erhöhten Pestizideinsatzes verursachten Insektensterbens – durch Menschenhand zu erfolgen hat. Zurückzuführen sind diese Entwicklungen auf Maos Kampagne zur „Ausrottung der vier Übel“, in deren Rahmen knapp zwei Milliarden Spatzen getötet und damit das natürliche Gleichgewicht zerstört wurde. Prüfer dokumentierte den gesamten Prozess der manuellen Bestäubung durch Fotos, gesammelte Objekte und Filme – eine ambivalente Auseinander- setzung mit der kulturellen Entwicklung der Menschheit. Building on his interest in evolution, philosophy, and society, in his project A Gift From Him Maximilian Prüfer (b. 1986) explores the destruction of natural habitats to make way for agriculture in China. To this end, Prüfer took two trips to the Szechuan Province, where the fruit trees need to be pollinated by hand due to insect deaths caused by the increased use of pesticides. These developments are attributable to Mao’s campaign to “Destroy the Four Olds,” which entailed the killing of around two billion sparrows in order to restore the natural equilibrium. Prüfer documented the entire manual pollination process in photos, collected items, and films which make for an ambivalent exploration of the cultural evolu- Ausstellung | Exhibition: Spatzenkrieg, tion of humankind. 18.5.2023–10.4.2024, Weltmuseum Wien | Vienna 22
23
24
Analogien zwischen tierischem und menschlichem Verhalten Analogies between Animal and Human Behavior Maximilian Prüfer Inwelt Herausgegeben von | Edited by: Maximilian Prüfer Gestaltung | Graphic design: Maximilian Prüfer 25 ∞ 29 cm, ca. | approx. 120 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover Mai | May 2023 isbn 978-3-7356-0916-8 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 40,– (D) chf 52,– Inwelt von Maximilian Prüfer (*1986) ist die Fortsetzung der 2016 herausgegebenen Publikation Brut. Sie umfasst die seitdem entstandenen Werkserien des Künstlers. Prüfer arbeitet an verschiedenen selbstentwickelten Verfahren, welche die Spuren von Insekten und Naturphänomenen sichtbar machen. Hierbei analysiert der Künstler das Verhalten von Tieren, um es anschließend mit menschlichem Verhalten zu vergleichen. In seiner 2020 begonnenen Werkserie Forming Thoughts etwa, untersucht er die Wege und Straßen von Ameisen. Er versucht hierbei, einen direkten Bezug zu neurologischen Strukturen herzustellen und Rückschlüsse über das Verhalten kollektiver Lebewesen sowie das Naturverständnis des Menschen zu ziehen. Inwelt by Maximilian Prüfer (b. 1986) is the continuation of the 2016 publication Brut and encompasses the various series of works by the artist in the intervening period. Prüfer’s work employs a number of procedures of his own invention that reveal the traces left by insects and other natural phenomena. He analyzes animal behavior in order to then compare it to human behavior. For instance, in his series Forming Thoughts, which he began in 2020, the artist explores the pathways and tracks made by ants. In doing so, he attempts to establish a direct link to neurological structures and to draw conclusions regarding the behavior of creatures that live as collectives, as well as humankind’s understanding of nature. 25
Zeitgenössische Kunst in der Battersea Power Station, London Contemporary Art at Battersea Power Station, London Alexandre da Cunha Sunset, Sunrise, Sunset Herausgegeben von | Edited by: Eleanor Pinfield, Art on the Underground Texte von | Texts by: Lisa Blackmore, Gillian Darley, Eleanor Pinfield, Rebecca Watson Gestaltung | Graphic design: Fraser Muggeridge Studio, London 21 ∞ 29,7 cm, 120 S. | pp., 3 S/W- und 48 farb. Abb. | 3 b&w and 48 col. ills., Softcover isbn 978-3-7356-0771-3 Englisch | English 5 36,– (D) chf 46,80 Ein Jahr nach der Eröffnung des neuen Bahnhofs hat Art on the Underground eine neue Publikation über die Arbeit von Alexandre da Cunha (*1969) an der Battersea Power Station in London herausgebracht. Sunset, Sunrise, Sunset ist eine monumentale kinetische Skulptur für die U-Bahn-Station. Das Kunstwerk besteht aus zwei Friesen von 95 und 60 Metern Länge, die sich über die gesamte Fahrkartenhalle erstrecken und sich gegenüberstehen. Inspiriert wurde das Kunstwerk vom ehemaligen Kontrollraum des Battersea-Kraftwerks und seinem System aus vertikalen Stäben, das die Erzeugung von Strom und dessen Abgabe an die Stadt regelte. Durch die Kombination mit Anklängen an den täglichen Ablauf von Morgengrauen und Abenddämmerung verweist Sunset, Sunrise, Sunset auf Zyklen, Routinen, das Alltägliche und die Ewigkeit. To mark one year since the opening of the new station, Art on the Underground has launched a new publication on the work of Alexandre da Cunha (b. 1969) at Battersea Power Station in London. Sunset, Sunrise, Sunset is a monumental kinetic sculpture for the underground station. Stretching 95 and 60 meters in length, the artwork incorporates two friezes that face each other along the length of the ticket hall. The artwork was inspired by the former control room at Battersea Power Station and its system of vertical bars that regulated the production and output of electricity into the city. Combining this with resonances of the daily flow from dawn to dusk, Sunset, Sunrise, Sunset refers to cycles, routines, the everyday, and eternity. 26
27
28
Papierarbeiten des bekannten Pop-Art-Künstlers Works on Paper by the Famous Pop Art artist Mel Ramos First Kiss Herausgegeben von | Edited by: Thomas Levy; LEVY Galerie, Hamburg Texte von | Texts by: Belinda Grace Gardner Gestaltung | Graphic design: Claas Möller, claasbooks, Hamburg 22,5 ∞ 26,5 cm, 104 S. | pp., 119 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0885-7 Deutsch, Englisch | German, English 5 38,– (D) chf 49,40 Mel Ramos (1935–2018), Pop-Art-Künstler der ersten Stunde, entwickelte ab 1963 eine Vorliebe für eine aufreizende und verführerische Bildsprache. Gemäß der Werbeästhetik aus Magazinen oder Reklamen positionierte er weibliche Körper in erotischen, teils vulgär anmutenden Haltungen auf Konsumgütern. Ramos entlarvte die Strategien der Werbe- branche, indem er sie zitierend zur Schau stellte. Der neue Katalog präsentiert rund siebzig Arbeiten auf Papier aus allen Werkphasen und -serien, die die zeichnerische Eroberung der Bildfläche und den akribischen Bildaufbau des Künstlers vermitteln. Den Vorstudien sind die daraus hervorgegangenen großformatigen Ölbilder in den typischen Pop-Art-Farben gegenübergestellt. From 1963 onward, Mel Ramos (1935–2018), one of the first Pop Art artists, developed his focus on provocative and seductive imagery. Echoing the aesthetic of magazines and advertisements, he positioned female bodies atop consumer goods in various erotic—at times almost vulgar—poses. By referencing and showcasing them in this way, Ramos exposed the marketing strategies employed in the advertising industry. This new catalogue presents around seventy works on paper dating from every phase and series of his oeuvre and conveys the artist’s graphic conquest of the pictorial surface, as well as his meticulous composition. The preliminary sketches are shown alongside the final large-scale oil paintings with their typical Pop Art color palette. Collector’s Edition (S. | p. 84) 5 180,– (D) 29
30
Experimentelle Installationskunst – ein Ausstellungsdialog Experimental Installation Art—An Exhibition Dialogue Adolf Luther / Julio Le Parc Interaktive Erfahrungsräume Herausgegeben von | Edited by: Katia Baudin, Kunstmuseen Krefeld Texte für | Texts for Adolf Luther: Katia Baudin, Magdalena Broska, Juliane Duft, Bettina Kames Texte für | Texts for Julio Le Parc: Katia Baudin, Bettina Kames, Serge Lemoine Gestaltung | Graphic design: Mevis & Van Deursen, Amsterdam 22 ∞ 29,5 cm, 2 Bücher | books, ca. | approx. 34 farb. Abb. | col. ills. und | and ca. | approx. 74 farb. Abb. | col. ills., Klappenbroschur | softcover with flaps Frühjahr | Spring 2023 Vorläufige Cover | Preliminary covers isbn 978-3-7356-0911-3 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 38,– (D) chf 49,40 Mit dem Ausstellungsdialog Adolf Luther / Julio Le Parc. Interaktive Erfahrungsräume der Kunst- museen Krefeld trafen im Haus Lange und Haus Esters von Ludwig Mies van der Rohe zwei visionäre Positionen aufeinander: der Krefelder Adolf Luther (1912–1990, Krefeld) und der Franco-Argentinier Julio Le Parc (*1928, Mendoza, Argentinien, lebt in Paris). Beide Künstler brechen mit ihren installativen Arbeiten die Grenzen zwischen Kunst und Betrachter*innen auf. In der Interaktivität und dem experimentellen Charakter der beiden künstlerischen Ansätze zeigt sich ihr gesellschaftspolitischer Anspruch. Das Katalogduo dokumentiert alle ausge- stellten Werke. Beiträge von international renommierten Kunsthistoriker*innen, werfen ein neues Licht auf Luther und Le Parc. Zudem laden teilweise bisher noch unveröffentlichte Schriften beider Künstler ein, die Radikalität ihrer Ansätze noch tiefgreifender zu verstehen. Seit fünfzig Jahren ist dies die erste deutschsprachige Monografie zu Julio Le Parc. With Kunstmuseen Krefeld’s exhibition dialogue Adolf Luther / Julio Le Parc: Interactive Spatial Experiences, two visionary positions met at Ludwig Mies van der Rohe’s Haus Lange and Haus Esters: Krefeld native Adolf Luther (1912–1990, Krefeld) and French-Argentine artist Julio Le Parc (b. 1928 in Mendoza, Argentina, now living in Paris). Both artists use their installation-based works to break down the boundaries between art and its viewers. The interactivity and experimental character of both artistic approaches express their socio- political agendas. The catalogue duo documents all of the works displayed. Also contained in the publications are essays by internationally renowned art historians that shed new light Ausstellung | Exhibition: Adolf Luther / Julio Le on Luther and Le Parc. In addition, writings by both artists, some previously unpublished, Parc. Interaktive Erfahrungsräume, 15.5.–25.9.2022, usher readers into a deeper understanding of the radical nature of their approaches. This is Kunstmuseen Krefeld / Haus Lange, Haus Esters the first German-language monograph on Julio Le Parc in fifty years. 31
32
Monografie des rumänischen Multitalents Monograph of the Romanian Multitalent Mihai Olos Herausgegeben von | Edited by: MNAC Books, Olos Estate, Galeria Plan B Texte von | Texts by: Julian Heynen, Mihai Olos, Athena Tacha Gestaltung | Graphic design: Bogdan Ceausescu, Bukarest | Bucharest 23 ∞ 28 cm, 264 S. | pp., 94 S/W- und 277 farb. Abb. | 94 b&w and 277 col. ills., Klappenbroschur | softcover with flaps isbn 978-3-7356-0783-6 Englisch, Rumänisch | English, Romanian 5 59,– (D) chf 76,70 Der zwischen Rumänien und Deutschland aktive Künstler Mihai Olos (1940–2015) hinter- ließ ein beeindruckendes Werk, in dem er sich mit verschiedenen Medien (Malerei, Skulp- tur, Zeichnung, Happening, Land Art, Keramik und Poesie) und stilistischen Strömungen der späten Moderne, wie Konzeptualismus und Minimalismus, auseinandersetzte. Olos entwickelte ein zusammenhängendes konzeptionelles System modularer morphologischer Strukturen (Knoten), das ihn zu dem utopischen Projekt der universellen Stadt Olospolis führte. Die Monografie erscheint im Anschluss an die Ausstellung The Ephemerist. A Mihai Olos Retrospective, die 2016 vom MNAC – National Museum of Contemporary Art, Bukarest organisiert wurde. Sie beinhaltet eine repräsentative Auswahl von Kunstwerken, erstmals veröffentlichte Fotografien aus dem Archiv des Künstlers und Texte über das Werk und das Leben von Mihai Olos. Mihai Olos (1940–2015) was one of the most prominent Romanian artists of the 1970s. Being interested in various media—painting, sculpture, happenings, Land Art, and even literature—he developed a coherent conceptual system of modular morphologic structures (knots), ultimately leading him to his utopian project, the “universal city” of Olospolis. This monographic album is published as a follow-up to the exhibition The Ephemerist: A Mihai Olos Retrospective, organized by the National Museum of Contemporary Art – MNAC Bucharest in 2016. The publication compiles a representative selection of artworks, photographs from the artist’s archive, which are being published for the first time, and essays on the oeuvre and life of Mihai Olos. 33
Zeitgenössische Kunst aus Rumänien Contemporary Art from Romania Kunsthalle Bega Box Herausgegeben von | Edited by: Calina Foundation, Kunsthalle Bega Texte von | Texts by: Horea Avram, Kilobase Bucharest, Alina Cristescu, Dana Diminescu, Anca Verona Mihuleț, Iris Ordean, Mihai Pop, Laurian Popa, Maria Orosan Telea, Dan Vezentan Gestaltung | Graphic design: Kunsthalle Bega 12 ∞ 18 cm, ca. | approx. 144 S. | pp., ca. | approx. 50 farb. Abb. | col. ills., Softcover Januar | January 2023 isbn 978-3-7356-0908-3 Rumänisch, Englisch | Romanian, English Ca. | Approx. 5 30,– (D) chf 39,– In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kunsthalle Bega Box in Timișoara, Rumänien, zu einem Labor und Experimentierraum für junge und aufstrebende rumänische Künstler*innen entwickelt. Die hier gezeigten umfassenden Projekte verbinden Forschung und Repräsenta- tion und beziehen das Publikum in eine phänomenologische, kulturelle Erfahrung ein. Das Buch bietet einen Überblick über die Projekte, die seit der Eröffnung in der Kunsthalle Bega Box stattgefunden haben. Texte der Kurator*innen und Künstler*innen geben Einblicke in die theoretischen Diskurse, die den Ausstellungen zugrunde liegen. Over the past three years, the Kunsthalle Bega Box in Timișoara, Romania, successively became a laboratory and experimental space for young and mid-career Romanian artists, showcasing comprehensive projects involving research and representation and engaging the audience in a phenomenological cultural experience. The book offers an overview of the projects that have taken place at Kunsthalle Bega Box since its opening. Texts by the curators and artists provide insights into the theoretical discourses Künstler*innen | Artists: underlying the exhibitions. Dorian Bolca, Irina Bujor, Dreaming About my Unborn Child Group, Oláh Gyárfás, Tijana Kačarević , Lera Kelemen, Bogdan Matei, Mihai Mihalcea, Adrian Oncu, Teo Papadopol, Gavril Pop, Laurian Popa, Nicoló Filippo Rosso, George Roșu, Ș erban Savu, Ioana Maria Sisea, Ana Maria Szöllösi, Ioana Terhe ș, Miki Velciov, Dan Vezentan, Mihai Zgondoiu 34
35
36
Umfangreiche Monografie des dänischen Bildhauers Comprehensive Monograph of the Danish Sculptor Thomas Bang Apparatus for Unstable Conditions Texte von | Texts by: Mikkel Bogh, Magnus Thorø Clausen, Anne Ring Petersen, Anders Troelsen Gestaltung | Graphic design: Pernille Kleinert, Grafisk Design, Kopenhagen | Copenhagen 24,5 ∞ 30,5 cm, ca. | approx. 352 S. | pp., ca. 18 S/W- und 220 farb. Abb. | approx. 18 b&w and 220 col. ills., Hardcover Frühjahr | Spring 2023 isbn 978-3-7356-0719-5 Englisch | English Ca. | Approx. 5 65,– (D) chf 84,50 Die Monografie gibt einen umfassenden Überblick über das Werk des dänischen Künstlers Thomas Bang (*1938). Essays von vier dänischen Kunsthistoriker*innen zeichnen seine Jahre als Maler in den frühen 1960er-Jahren und seine anschließende Entwicklung als Bildhauer in den späten 1960er-Jahren sowie seine Tätigkeit in der New Yorker Kunstszene bis in die 1980er-Jahre nach. Der Fokus der Publikation liegt auf Bangs dreidimensionalem Werk und der Analyse des Themenspektrums, auf das sich seine objekt- und installationsorientierte Arbeit seit mehreren Jahrzehnten konzentriert. Bang hat sich während seiner gesamten Laufbahn mit verschiedenen Fragen der Fragilität und Verletzlichkeit als physische und psychologische Zustände beschäftigt. Der Schwer- punkt seiner Bildhauerei liegt auf der Erschaffung eines breiten Aktionsfeldes, in dem sich im Laufe der Entwicklung des Werkes Veränderungen der scheinbar ursprünglichen Absichten und Bedeutungen ergeben. This monograph presents a thorough overview of the work of the Danish artist Thomas Bang (b. 1938). Essays by four Danish art historians trace his years as a painter in the early 1960s, his subsequent development as a sculptor in the late 1960s, and his activity on the New York art scene through the 1980s. The primary emphasis of the book is on Bang’s three-dimensional work and the analysis of the range of issues on which his object- and installation-oriented work has been focused for several decades. Thomas Bang has throughout his career focused on various issues of fragility and vulner- ability as physical as well as psychological states. The emphasis of his sculpture is on creating a broad field of operations, where alterations of apparent initial intentions and meaning are gradually established in the development of the work. 37
38
Viele unveröffentliche Werke und Fotos aus den 1980er-Jahren Many Unpublished Works and Photographs from the 1980s Helmut Middendorf Berlin SO 36 revisited Texte von | Texts by: Helmut Middendorf, Michael Stoeber Gestaltung | Graphic design: Helmut Middendorf und | and Polina Bazir, Kerber Verlag 31 ∞ 24 cm, ca. | approx. 264 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover März | March 2023 isbn 978-3-7356-0906-9 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 55,– (D) chf 71,50 Helmut Middendorf (*1953) gehört zu den renommiertesten deutschen Malern. Als Mitglied der Neuen Wilden prägte er die Kunstlandschaft in den 1980er-Jahren nachhaltig. 2022 zeigte Middendorf im Kunstmuseum Schloss Derneburg, Hall Art Foundation, eine Ausstellung mit dem Titel Berlin SO 36 revisited. SO 36 war die Bezeichnung für einen Bezirk Collector’s Edition in Vorbereitung | in Berlin-Kreuzberg, aber auch der Name für einen berühmt gewordenen Musik-Club, der in preparation den Künstler zu Bildern inspirierte. Middendorf hat in den 1970er- und 1980er-Jahren in Berlin-Kreuzberg SO 36 gelebt und gearbeitet. Neben der Dokumentation der Ausstellung im Kunstmuseum Schloss Derneburg zeigt die Publikation eine große Auswahl von Bildern und Papierarbeiten aus dieser Zeit, die meisten werden hier seit langer Zeit neu publiziert. Hinzu kommen viele unbekannte Fotos aus dem Privatarchiv des Künstlers. Helmut Middendorf (b. 1953) is one of Germany’s most renowned painters. As a member of the neo-Expressionists, the Neue Wilden, he left a lasting impression on the artistic landscape of the 1980s. In 2022, Middendorf showed an exhibition entitled Berlin SO 36 revisited at the Kunstmuseum Schloss Derneburg, Hall Art Foundation. SO 36 was the name of an area of Berlin’s Kreuzberg district, but also of the famous music venue that inspired many of the artist’s works. Middendorf lived and worked in Kreuzberg’s SO 36 district throughout the 1970s and 1980s. As well as the documentation accompanying the exhibition at the Kunstmuseum Schloss Derneburg, this publication presents a wide selection of paintings and works on paper dating from that era, most of which are being republished here for the Ausstellung | Exhibition: Helmut Middendorf. Berlin SO 36 revisited, 2022, Hall Art Foundation, first time in many years. A large number of hitherto unseen photographs from the artist’s Kunstmuseum Schloss Derneburg private archive also feature. 39
40
Werkverzeichnis des Wiener Aktionisten Catalogue Raisonné of the Viennese Actionist Adolf Frohner Zeichnung Werkverzeichnis Band 3 Herausgegeben von | Edited by: Elisabeth Voggeneder und | and Dieter Ronte, Adolf Frohner gemeinnützige Privatstiftung in Kooperation mit | non-profit private foundation in cooperation with Kunstmeile Krems Betriebs GmbH Texte von | Texts by: Berthold Ecker, Susanne Neuburger, Dieter Ronte, Joachim Rössl, Kristian Sotriffer, Elisabeth Voggeneder Gestaltung | Graphic design: Susanne Klocker, Wien | Vienna 25 ∞ 28,5 cm, 312 S. | pp., 907 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0880-2 Deutsch | German 5 65,– (D) chf 84,50 Das vorliegende Werkverzeichnis stellt nach mehrjähriger Recherche die Zeichnungen Adolf Frohners (1934–2007) in einer Chronologie dar. Mit rund 820 Blättern kann die Werkentwicklung von den frühen Skizzen und Übungen, über die an der klassischen Moderne geschulten Blätter, das Informel und die Rückführung zur Figur in ihrer immanenten Logik, aber auch in ihren Brüchen und Reibungspunkten nachvollzogen werden. Schlüsselwerke werden dabei ebenso gezeigt wie Linien und Wege zu stilistischen oder thematischen Wendepunkten. Mit umfassenden Textbeiträgen wird die Zeichnung zudem in ihrer kunsthistorischen Bedeutung skizziert und kontextualisiert. This catalogue raisonné is built on several years of research to show the work of Adolf Frohner (1934–2007) in chronological order. Around 820 pages of images allow the intrinsic logic as well as the fractures and points of friction in his development to be traced from the early sketches and exercises to pages influenced by classical modernism, art informel, and the return to figurativism. Key works are shown alongside lines and paths that resulted in stylistic or thematic turning points. In addition, the comprehensive texts outline and contextualize the art-historical significance of Frohner’s drawings. 41
42
Fantastische Bildwelten Fantastic Visual Worlds Miriam Vlaming Wandlungen Herausgegeben von | Edited by: Ute Bopp-Schumacher und die | and the Hanns-Simon-Stiftung Texte von | Texts by: Ute Bopp-Schumacher, Stephanie Kaak Gestaltung | Graphic design: Claas Möller, claasbooks, Hamburg 16,8 ∞ 23 cm, 160 S. | pp., 101 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0887-1 Deutsch | German 5 30,– (D) chf 39,– Die zur Neuen Leipziger Schule zählende Künstlerin Miriam Vlaming (*1971) beschäftigt sich in ihrer Malerei mit der Darstellung von kessen oder in sich gekehrten Einzelfigu- ren, Gruppenporträts in altmodischem Habitus, in tiefgründigen Gewässern Badenden, geheimnisvollen Landschaften und dunklen Wäldern mit staffageartigen Figuren. Neben fotografischen Vorlagen sind die Werke von Mythen, Literatur und Reisen inspiriert. Vla- mings Bilder entstehen in einem aufwendigen Prozess. Sie malt ausschließlich mit selbst angerührten Eitemperafarben, die sie in altmeisterlicher Manier in vielen Schichten aufträgt. So durchlaufen die atmosphärischen, verfremdeten Bildgegenstände bis zur Fertigstellung viele Wandlungen. Die unscharfen, mehrdeutigen Arbeiten fesseln durch ihre Rätselhaftig- keit und melancholischen Stimmungen. Sie berühren unser Unterbewusstsein und bringen längst vergessene Augenblicke und Gefühle in Erinnerung. The paintings by the artist Miriam Vlaming (b. 1971), who is associated with the New Leipzig School, focus on the depiction of individuals (some bold, some introverted), group portraits with an old-fashioned feel, figures bathing in deep waters, mysterious landscapes, and dark forests with staffage-like figures. In addition to photographic images, her works also draw inspiration from myths, literature, and travel. Vlaming’s paintings evolve through Collector’s Edition (S. | p. 82) 5 400,– (D) an elaborate process using only egg tempera paints that she mixes herself, which are then applied layer upon layer, in the style of the Old Masters. Her atmospheric, transmuted images Ausstellung | Exhibition: Miriam Vlaming. thus go through many iterations before the final work is completed. The mysteriousness Wandlungen, 11.9.2022–15.1.2023, Haus Beda, and melancholy mood of these blurry, ambiguous images are captivating and permeate our Bitburg subconscious, stirring memories of long-forgotten moments and feelings. 43
44
Figurative Malerei und Zeichnung aus Berlin Figurative Painting and Drawing from Berlin Dennis Scholl Herausgegeben von | Edited by: Max und | and Monique Burger, Burger Collection, Hongkong Texte von | Texts by: Kathrin Busch, Hans-Christian Dany Gestaltung | Graphic design: Daniel Wiesmann, Berlin 23 ∞ 30 cm, ca. | approx. 112 S. | pp., ca. | approx. 71 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Februar | February 2023 isbn 978-3-7356-0903-8 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 40,– (D) chf 52,– Dennis Scholl (*1980) wiederholt. Er malt nicht immer das gleiche Bild, geht aber in Krei- sen. Das Gelände, das er durchschreitet, könnte die Landschaft eines Traums sein, der ihn vor zwanzig Jahren in einer Nacht ereilt hat. Landschaft? Das klingt nach Natur, aber hier erscheint die Wirklichkeit künstlich. Es handelt sich eher um einen Park, in dem das Natür- liche nachgebaut wurde. In ihm geht er nicht allein. Auch andere bewegen sich darin, denen er immer wieder begegnet. Es sind keine gewöhnlichen Passanten. Ihre Gesichter wirken maskenartig. Manche tragen auch tatsächlich Masken. Sind diese Wesen ohne Ausdruck? Ich habe den Eindruck, als gäbe es Absprachen in dieser losen Gemeinschaft. Nur wenig zeigt sich hier selbstverständlich. Meist scheint es wie ein Umschleichen des Direkten. Die Finger, mit denen ich darauf zeigen könnte, müssten mehr Glieder haben als die an meiner Hand. Dennis Scholl (b. 1980) uses repetition. Though he does not always paint the same picture, he repeatedly returns to the same point. The terrain he passes through could be a dream landscape from a night twenty years ago. “Landscape” is suggestive of nature, but the reality portrayed here seems fake. It is more of a park, in which nature has been replicated. And Scholl is not alone here. There are others whom he encounters over and over. But they are no ordinary passersby; their faces seem like masks—indeed, some of them do wear masks. Are these creatures without expression? My impression is that there are certain arrangements in place within this loose community. Few things are self-evident here. For the most part, there seems to be more of a skirting around the edges of what is directly obvious. The fingers I would use to point at it would need to have more digits than I have on my hand. 45
46
Kunst und Krankheitsnarrative Art and Illness Narrative Yvonne Buchheim Kopfüberleben Life Turned Upside Down Texte von | Texts by: Ismail Al-Bahar, Yvonne Buchheim, Anita Wohlmann Gestaltung | Graphic design: Cornelia Rumberg, rumbergdesign, München | Munich 14,8 ∞ 21 cm, ca. | approx. 96 S. | pp., ca. | approx. 40 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Februar | February 2023 isbn 978-3-7356-0910-6 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 30,– (D) chf 39,– Was weiß Dein Körper? Mit dieser Frage lud die Künstlerin Yvonne Buchheim Menschen in ihr Atelier ein, um sie zu porträtieren und ihr Körperwissen zu erfassen. Was sie nicht wusste, war die Geschichte, die ihr eigener Körper erzählen würde. In diesem Kunstbuch erzählt Buchheim ihre Geschichte der Heilung von Krebs. Ihre Kunst- werke sind poetische Wiederholungen zwischen Bild- und Schriftsprache, die die vielen Facetten aufzeigen, die mit einer schweren Krankheit im Hinblick auf Körper und Geist einhergehen können. Ergänzt werden die Kunstwerke durch zwei Essays, die sich mit der Zerbrechlichkeit und Widerstandsfähigkeit bei der Überwindung von Krankheiten befassen. Kopfüberleben (Life Turned Upside Down) präsentiert uns kreative Formen des Geschichten- erzählens, die Zeichnung, Fotografie und Stop-Motion-Filme nicht als Dokumente, sondern als eine Erzählung der Selbstentdeckung verwenden. What does your body know? With this question the artist Yvonne Buchheim invited people into her studio for portraits attempting to capture body knowledge. What she did not know was the story that her own body would tell. In this art book, Buchheim shares her story of healing from cancer. Her artworks are poetic reiterations between visual and written language, revealing the many effects that serious illness can have on the body and mind. The artwork is complimented by two essays that explore fragility and resilience in surviving illness. Kopfüberleben (Life Turned Upside Down) presents us with creative forms of storytelling that use drawing, photography, and stop- motion filmmaking not as documents but as a narrative of self-discovery. 47
48
Zeitgenössische Landschaftsmalerei Contemporary Landscape Painting Gisela Krohn Inner Circle Texte von | Texts by: Katharina Henkel Gestaltung | Graphic design: Claas Möller, claasbooks, Hamburg 24 ∞ 30 cm, 112 S. | pp., 74 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0888-8 Deutsch, Englisch | German, English 5 38,– (D) chf 49,40 In ihrer Malerei widmet sich Gisela Krohn (*1966) seit über zwanzig Jahren der Landschaft. Der Mensch kommt in ihren großformatigen Gemälden einzig in den Spuren, die er in der Natur hinterlässt, vor. Asphaltierte Straßen und künstlich angelegte Wege durchschneiden die dargestellten Wälder und zeugen von den menschlichen Eingriffen. Die Auseinandersetzung mit der Landschaft ist für Gisela Krohn immer auch ein Blick auf sich selbst und auf ihre Beziehung zur Umwelt. In subtilem Farbenspiel und faszinierenden Kompositionen gelingt es der Malerin, die Schönheit der Natur und deren Bedrohung gleichermaßen zu thematisieren. For over twenty years, Gisela Krohn (b. 1966) has been making landscapes the focus of her paintings. In Krohn’s large-scale works, humans appear only in the form of the mark they have left on nature. She depicts asphalt roads and man-made pathways cutting through forests, attesting to human intervention into nature. For Gisela Krohn, this exploration of the landscape also always involves looking into herself and examining her relationship with the environment. With her subtle play of color and fascinating compositions, the artist succeeds in capturing the beauty of nature, while simultaneously highlighting the threat it is under. Ausstellung | Exhibition: Sparkling Lights, 2022, Galerie Robert Drees, Hannover 49
Zeitgenössischer Fotorealismus Contemporary Photorealism Wolfgang Kessler Malerei | Paintings Werkverzeichnis | Catalogue Raisonné 2013–2022 Herausgegeben von | Edited by: Mirja Dieckhaus, Frank Hoff, Kunsthaus Hannover Texte von | Texts by: Nora Gomringer, Martin Schick Gestaltung | Graphic design: MP Grafikdesin, Maren Preuß, Lehrte 21 ∞ 26,5 cm, ca. | approx. 248 S. | pp., 125 farb. Abb. | col. ills., Hardcover März | March 2023 isbn 978-3-7356-0884-0 Deutsch, Englisch | German, English Ca. | Approx. 5 50,– (D) chf 65,– Licht, Farbe, Stofflichkeit – das sind vielleicht die wichtigsten Bestandteile der Malerei von Wolfgang Kessler (*1962). Dazu die Ruhe der in sich gekehrten, meist einzeln und vor schwarzem Hintergrund dargestellten Personen. In der zeitgenössischen Malerei ist das ungewöhnlich, und zugleich knüpft es an erinnerte Bilder und an eine Vorstellung von Schönheit an, die in unserem kulturellen Gedächtnis vergraben sind. Wenn die Frage aufge- worfen wird, ob Malerei schön ist oder sein darf, schaut man gerne in kunstgeschichtlichen Zusammenhängen weit zurück und landet etwa bei Delacroix, dessen Malerei sich für Dinge jenseits der gängigen Vorstellung vom Schönen zu interessieren begann. Unheimlich schön – Wolfgang Kessler ist ein Maler stiller, doch aggressiver Kraft. Die umfang- reiche Publikation bietet einen detaillierten Einblick in Wolfgang Kesslers gesamte Werke von 2013–2022. Light, color, materiality. These are perhaps the most significant components of Wolfgang Kessler’s (b. 1962) paintings. An additional characteristic is the tranquility and introversion of the figures, who are usually depicted individually against a black background. In contemporary painting, this practice is unusual. At the same time, it touches upon recollected images and a notion of beauty that are buried in our cultural memory. When the question arises as to whether painting is or may be beautiful, one likes to look far back to art-historical frames of reference. One might arrive, for instance, at Delacroix’s works, which started to engage with subjects that extended beyond the common notion of beauty. Ausstellung | Exhibition: Wolfgang Kessler. Malerei | Paintings Werkverzeichnis | Catalogue Raisonné 2013–2022, Terribly beautiful—Wolfgang Kessler is a painter of quiet yet aggressive power. The com- Dezember 2022–Januar 2023 | December 2022– prehensive publication offers detailed insight into Wolfgang Kessler’s complete paintings January 2023, Kunsthaus Hannover from 2013 to 2022. 50
Sie können auch lesen