GASTRO & SZENEGUIDE 2019/2020 - DIE BESTEN KULINARISCHEN ADRESSEN IN UND RUND UM GRAZ. PLUS: AUSGEHTIPPS AUS DEM GRAZER SZENELEBEN - Graz Tourismus
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ICH MIT B I N Z NEH UM ME N GASTRO & SZENEGUIDE 2019/2020 DIE BESTEN KULINARISCHEN ADRESSEN IN UND RUND UM GRAZ. PLUS: AUSGEHTIPPS AUS DEM GRAZER SZENELEBEN Foto: © Graz Tourismus / Werner Krug
» GRAZ – ENTDECKEN « Erkunden Sie Graz bei einem Stadtrundgang. Wer auf den Geschmack gekommen ist, wählt oft einen kulinarischen Rundgang! AlTSTADT-RuNDGANG: Jänner bis Dezember 2019, täglich 14.30 uhr KulINARISCHER RuNDGANG: 16.03. bis 03.11.2019, Samstag & Sonntag, 10.30 uhr KulINARISCHER bIER-RuNDGANG: 26.04. bis 25.10.2019, Freitag, 17.00 uhr lENDvIERTEl-RuNDGANG: 08.05. bis 18.12.2019, Mittwoch, 18.00 uhr GRIESvIERTEl-RuNDGANG: 02.05. bis 19.12.2019, Donnerstag, 18.00 uhr INNENHöFE-RuNDGANG: 03.05. bis 27.09.2019, Freitag, 17.30 uhr SCHloSSbERG-RuNDGANG: 04.05. bis 28.09.2019, Samstag, 11.00 uhr AbEND-RuNDGANG: 03.07. bis 27.09.2019, Mittwoch & Freitag, 20.30 uhr INFoRMATIoNEN uND ANMElDuNG: Graz Tourismus, Herrengasse 16, 8010 Graz www.graztourismus.at, T +43 316 8075-0
L’ESSENZA. Una città e solamente così bella come i DIE ESSENZ. suoi posti dove si può godere. È meraviglioso che a Eine Stadt ist nur so gut Graz ci sono tantissimi posti da godere! Ristoranti wie ihre Genussplätze. Wie nobili, trattorie indigene, tanti caffè piacevoli ed wunderbar, dass man in Graz anche bistrò ricchi di sfaccettature si trovano davon ausgesprochen viele findet. nel centro storico e nella periferia. Allora, Edle Restaurants, bodenständige dove volete mangiare? Lasciate sce- Wirtshäuser, gemütliche Cafés und THE ESSENCE. gliere i vostri stomachi! facettenreiche Bistros säumen die A city is only as good Altstadt und das nahe Umland. as its indulgences. How Lassen Sie Ihren Bauch wonderful that you can find entscheiden, wohin es Sie so many of them in Graz. verschlägt. Noble restaurants, rustic inns, cosy cafés and many-facetted bistros line the old town and its surroundings. Let your stomach decide where you want to go! Foto: © Graz Tourismus / Markus Spenger VIA GastroGuide 2019 3
Inhalt Legende ABC Index Alphabetical index, indice alfabetico Seite 6-9 Graz – die GenussHauptstadt Enjoy Graz, Gustare Graz Seite 10 - 15 Steirische Regionalküche Styrian/austrian cuisine, cucina stiriana/l'austriaca Seite 16 - 29 Internationale Küche International cuisine, cucina internazionale Seite 32 - 47 Kreditkarte/Credit card/carta di credito Haubenlokale Bankomatkarte/Cash card/bancomat Toque award, premiati Seite 48 - 49 Frühstück/Breakfast/prima colazione Aus aller Welt Ethnic cuisine, cucina etnica Seite 52 - 60 Restaurant/Restaurant/Ristorante Vegetarische Küche Gastgarten/Garden or terrace/giardino Vegetarian, cucina vegetariana Seite 61 Späte Küche (länger als 23 Uhr) /Late night dining/ Cucina aperta fino a tardi Vinothek Wine bars, enoteche Seite 62 - 64 Sonntag geöffnet/Open Sundays/Aperti la domenica Cafés Haubenlokal/toque award/premiata Café, caffetterie Seite 66 - 73 Partner der GenussHauptstadt Graz/Partner of the capital of culinary delights/partner della capitale del gusto Feines für Daheim Something delicious for home, Prelibatezze da asporto Seite 76 - 82 Buschenschänken Inn, locanda Seite 84 - 87 Mo Monday/Lunedi Ländervorwahl für Österreich Di Tuesday/Martedi aus dem Ausland: 0043 Szene/Nightlife/Bar Mi Wednesday/Mercoledì Country code for Austria when Nightlife, vita notturna Seite 88 - 95 Do Thursday/Giovedì calling from abroad: 0043 Fr Friday/Venerdì Sonntag geöffnet Sa Saturday/Sabato Prefisso internazionale dell’Austria Open Sundays, aperto anche la domenica Seite 96 - 98 So Sunday/Domenica dall’estero: 0043 4 VIA GastroGuide 2019
KONTAKT CITYPARK GmbH Lazarettgürtel 55, 8020 Graz T: +43 (0)316 711 580-0 E: citypark@citypark.at ÖFFNUNGSZEITEN Mo–Fr: 9.00 –19.30 Uhr / INTERSPAR 8.00 –20.00 Uhr Sa: 9.00 –18.00 Uhr / INTERSPAR 8.00 –18.00 Uhr Gastro- und Sonderöffnungszeiten unter www.citypark.at Re s ta u r a n ts u n d C a fé s 16 unter einem Dach
ABC-Index Späte Küche Gastgarten Frühstück Sonntag Lokal Straße PLZ Ort Telefon Haube offen Seite ’s Fachl Herrengasse 13 im Innenhof 8010 Graz 0664 218 51 63 77 Aeijst Lang 14B 8403 Lebring 0664 4246062 81 aiola im Schloss Andritzer Reichsstraße 144 8046 Graz 0316 890 335 42 aiola upstairs Schloßberg 2 8010 Graz 0316 818 797 40 Alte Münze Sackstraße 22 8010 Graz 0316 82 91 51 28 Altsteirische Schmankerlstube Sackstraße 10 8010 Graz 0316 83 32 11 19 atelier im roomz Conrad v. Hötzendorf-Straße 96 8010 Graz 0316 90 20 90 40 Brandhof Gleisdorfer Gasse 10 8010 Graz 0316 82 42 55 19 Brantner Reformhaus & Gewürzstube Gleisdorfer Gasse 10 8010 Graz 0316 822 123 79 Brauhaus Graz-Eggenberg Laudongasse 25 8020 Graz 0316 81 85 06 18 Brot & Spiele Mariahilferstraße 17 8020 Graz 0316 71 50 81 92 Cafe Fotter Attemsgasse 6 8010 Graz 0316 322 146 72 Casa Costiera Schmiedgasse 36 8010 Graz 0316 812 497 53 Caylend Stigergasse 1 8020 Graz 0316 71 15 15 55 Champagner Bar im K&Ö Sackstraße 7-13 8010 Graz 0316 870 3538 64 Cohibar Leonhardstraße 3 8010 Graz 0316 33 74 70 90 Corti Münzgrabenstraße 17 8010 Graz 0316 81 70 80 44 Cosimo die Tramezzini-Manufaktur Hofgasse 8 8010 Graz 0316 83 98 36 64 Der Speisesaal Grieskai 4-8 8020 Graz 0316 7066 83 38 Der Steirer Belgiergasse 1 8020 Graz 0316 703 654 29 Der Steirer Shop Belgiergasse 1 8020 Graz 0316 703 643 80 Die Goldene Banane Brockmanngasse 89 8010 Graz 0316 23 26 06 39 Die Kuchenschneiderei Hauptplatz 3 8076 Vasoldsberg 0650 55 21 136 67 dreizehn by Gauster Franziskanerplatz 13 8010 Graz 0316 83 85 67 34 Eckstein by Albert Mehlplatz 3 8010 Graz 0316 82 87 01 41 El Gaucho im Landhaus Landhausgasse 1 8010 Graz 0316 83 00 83 41 eleven Kaiserfeldgasse 13 8010 Graz 0676 71 17 735 43 El Pescador Landhausgasse 6 8010 Graz 0316 82 90 30 39 Ernst Fuchs Bar Sackstraße 3-5 8010 Graz 0316 811 616 89 6 VIA GastroGuide 2019
Späte Küche Gastgarten Frühstück Sonntag Lokal Straße PLZ Ort Telefon Haube offen Seite Eschenlaube Glacisstraße 63 8010 Graz 0316 810 457 35 ESSENZZ im Stainzerhof Grazer Straße 2 8510 Stainz 03463 22 1 22 22 Florian im Parkhotel Leonhardstraße 8 8010 Graz 0316 36 30 60 28 Freigeist Klosterwiesgasse 2 8010 Graz 0316 81 05 40 38 Freigeist Brauquartier 15 8055 Graz 0316 24 39 01 38 Fürndörfler Hitzendorf Nr. 228 8151 Hitzendorf 03137 22 79 24 Ganesha Pestalozzistraße 6 8010 Graz 0316 81 71 20 56 Gapsite Schörgelgasse 15 8010 Graz 0316 812 100 70 Gelateria italiana by Luis Südtiroler Platz 16 8020 Graz 0316 76 65 11 71 Globetrotter Flughafen Graz 8073 Feldkirchen 0316291417 43 Glöckl Bräu Glockenspielplatz 2-3 8010 Graz 0316 81 47 81 26 Hasenstall Glockenspielplatz 5 8010 Graz 93 Häuserl im Wald Roseggerweg 105 8044 Graz 0316 39 11 65 27 Herberts Stubn Aufelderweg 24 8073 Feldkirchen 0316 24 17 00 20 Herr Karl Bürgergasse 7 8010 Graz 0677 627 166 06 73 Herzl Weinstube Prokopigasse 12/Mehlplatz 8010 Graz 0316 82 43 00 18 Hooters Graz Nord Wiener Straße 331 8051 Graz 0316 90 88 08 37 Hooters Merkur Arena Liebenauer Hauptstraße 2-6 8041 Graz 0316 47 40 77 37 Hotel Greenrooms Rudersdorferstraße 7 8055 Graz 0316 29 15 18 73 Hotel Liebmann Liebmannweg 23 8301 Laßnitzhöhe 03133 2322-6 36 Ichi-Go Ichi-E Keesgasse 3 8010 Graz 0316 812 407 56 il centro Mehlplatz 4 8010 Graz 0316 824 158 45 + 54 incafé Messequartier/Münzgrabenstr. 84 a 8010 Graz 050 79 00 36 00 69 Kaffee Weitzer Belgiergasse 1 8020 Graz 0316 703 650 67 Kasalm Kaiser-Josef-Platz / Stand 14 8010 Graz 0688 813 48 11 78 Kefer´s Kulinarium Dorfstraße 6 8071 Hausmannstätten 03135 47 888 17 Kristinas Meisterkonditorei Girardigasse 6-8 8010 Graz 0316 89 08 089 66 L´Enoteca dei Ciclopi Sackstraße 14 8010 Graz 0316 81 54 44 58 L´Osteria Graz Mehlplatz 1 8010 Graz 0316 83 93 43 10 57 VIA GastroGuide 2019 7
ABC-Index Späte Küche Gastgarten Frühstück Sonntag Lokal Straße PLZ Ort Telefon Haube offen Seite La Place by Gigasport Kaiser-Franz-Josef-Kai 8 8010 Graz 0316 870 3084 47 Landhauskeller Schmiedgasse 9 8010 Graz 0316 830 276 22 Lendplatzl Lendplatz 11 8020 Graz 0316 71 65 67 17 Lenz im Lend Lendplatz/Stand 9 8020 Graz 0660 73 24 792 72 Lindenwirt Peter Rosegger Straße 125 8052 Graz 0316 28 19 01 20 M1 Cafe-Bar Färberplatz 1 8010 Graz 0660 766 99 55 94 Mausser Most Niederberg 4 8151 Hitzendorf 0316 57 34 59 85 Miss Cho Schmiedgasse 9 8010 Graz 0316 830 276 59 MM Am Eisernen Tor 1 8010 Graz 0316 822 310 34 Murinsel Cafe Lendkai 19 8020 Graz 0316 82 26 60 70 NORDSEE Herrengasse 5 8010 Graz 0316 82 89 88 60 Oho! Joanneumsviertel 6 8010 Graz 0660 266 10 56 33 Ölmühle Hartlieb Mühlweg 1 8451 Heimschuh 03452 825 51-0 81 Omas Teekanne Nikolaiplatz 1 8020 Graz 0677 62 17 87 82 68 Opern Café Opernring 22 8010 Graz 0316 83 04 36 68 OTA Keesgasse 5 8010 Graz 0316 83 93 23 55 Paradiso im Paradeishof Sackstraße 7-13 8010 Graz 0316 870 35 74 46 Peterhof Harterstraße 13 8101 Gratkorn 03124 22 187 29 Pfleger Andritzer Reichsstraße 5 8045 Graz 0316 68 32 19 24 Pierogi Neutorgasse 28 8010 Graz 0650 44 21 902 60 Pizzaiolo Dietrichsteinplatz 7 8010 Graz 0664 15 24 232 58 Promenade Erzherzog Johann Allee 1 8010 Graz 0316 81 38 40 69 Purberg im Hilmteichschlössl Hilmteichstraße 70 8010 Graz 0316 33 91 00 36 Rangoon Mariahilferstraße 15 8020 Graz 0316 71 50 81 90 91 Ranninger am Grottenhof Grottenhof 1 8430 Leibnitz 03452 73 221 27 Reiß Heuriger Volkersdorferstraße 87 8063 Hart-Purgstall 03117 2080 85 Römerstube Liebenauer Hauptstraße 103 8041 Graz 0316 472 066 25 San Pietro St.-Peter-Hauptstraße 141 8042 Graz 0316 48 15 81 42 Santa Catharina Pizzeria Sporgasse 32 8010 Graz 0316 82 72 63 54 8 VIA GastroGuide 2019
Späte Küche Gastgarten Frühstück Sonntag Lokal Straße PLZ Ort Telefon Haube offen Seite Sattler Heurigenschenke Rohrbachhöhe 20 8010 Graz 0316 391021-10 86 Schäffner´s Cafe Bar Tummelplatz/Bürgergasse 13 8010 Graz 0676 97 06 555 90 Schlossberg Restaurant Am Schlossberg 7 8010 Graz 0316 84 00 00 33 Schögler Heuriger Tomscheweg 109 8301 Laßnitzhöhe 0664 28 33 914 86 Seasons Karmeliterplatz 8 8010 Graz 0660 655 67 38 95 Sofisch Waltendorfer Hauptstraße 23 8010 Graz 0316 42 35 27 77 Stadtbauernladen Hamerlinggasse 3 8010 Graz 0316 8050 1260 82 Starcke Haus Schloßberg 4 8010 Graz 0316 83 43 00 32 Steak Boutique Bindergasse 1 8010 Graz 0316 22 57 19 44 Stern Bar Sporgasse 38 8010 Graz 0676 72 13 734 93 Streets Waagner-Biro-Straße 109 8020 Graz 0316 57 33 57 46 Sudhaus Weblinger Straße 10 8054 Graz 0316 2695700 26 Swing Kitchen Kaiserfeldgasse 3 8010 Graz 61 The Thirsty Heart Albrechtgasse 4 8010 Graz 0660 910 96 25 92 Torona Prokopigasse 2 8010 Graz 0316 90 24 04 59 Ungerhof Ungergasse 18 8020 Graz 0316 713 725 23 Vinothek bei der Oper Tummelplatz 1/Ecke Burggasse 8010 Graz 0316 82 88 34 63 Weinbar Klapotetz Herrengasse 9 im Generalihof 8010 Graz 0316 82 08 88 63 Wilde Genüsse Kaiser-Josef-Platz/Stand 10-12 8010 Graz 0650 270 86 48 78 Zu den 3 Goldenen Kugeln Griesplatz 34 8020 Graz 0316 71 25 00 21 zumKochen Theodor-Körner-Straße 37 8010 Graz 0316 68 99 98 80 VIA GastroGuide 2019 9
Genuss Hauptstadt Graz Sie fragen sich, was Graz zur GenussHauptstadt macht? Ist es die südliche Lebensart, die alle Sinne und damit auch den Die Antwort ist: Es ist von allem Appetit anregt? Das milde Klima, in dem Obst, Gemüse und ein bisschen und von nichts zu viel. Wein gedeihen? Oder sind es die vielen Bauernmärkte mit Insgesamt ist das einfach unüber- ihren frischen, regionalen Produkten? Exzellente Gastronomie? trefflich! Kulinarische Veranstaltungen? Foto: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Im August 2008 wurde der Titel GenussHaupt- stadt erstmals vom Lebensministerium an Graz vergeben. Vieles ist seither passiert, tolle Initiati- ven, kulinarische Veranstaltungen und Festivals sind entstanden. Genuss gehört in Graz ganz einfach zum Leben und das spürt man – in gemütlichen Gasthäu- sern und schicken Restaurants, lauschigen Gastgärten und hippen Bars, am Bauernmarkt, bei kulinarischen Stadtrundgängen, Kernöl- Degustationen, Kultur- und Genussveranstal- tungen – ganz unter dem Motto Giacomo Leopardis „Die Welt gehört dem, der genießt!“. 10 VIA GastroGuide 2019
Trüffelfestival in Graz Lange Tafel der GenussHauptstadt Schloßberg, Uhrturm und Rathaus im Blick. All In den Grazer Stadtwäldern wurden verschie- DAS große Genuss-Ereignis des Jahres – die das macht die „Lange Tafel” zu einem Ereignis, dene Arten und Varietäten an Trüffel entdeckt! „Lange Tafel der GenussHauptstadt” – macht das lange in den Herzen der Gäste nachklingt. Aus diesem Anlass wird auch 2019 von die wunderbare Altstadt zur festlichen Speise- An der „Langen Tafel“ nehmen jedes Jahr circa 30. Oktober bis 10. November wieder ein meile. Am 24. August 2019 werden die 700 Gäste Platz. Schön finden wir auch, dass Fotos: Graz Tourismus / Harry Schiffer, Werner Krug Trüffelfestival stattfinden. Zum Programm des steirischen Köstlichkeiten direkt auf dem über 45 Prozent der Besucher aus dem Ausland Trüffelfestivals gehören neben den geführten Hauptplatz serviert. Damit ist die „Lange Tafel” anreisen, um bei diesem wirklich außergewöhn- Wanderungen ein internationaler Trüffelmarkt zweifellos der Höhepunkt im Jahreskreis der lichen Ereignis dabeizusein. Tipp: Der Karten- mit Spezialitäten sowie hochwertigen Trüffel- Genuss-Hauptstadt. Als Vorgeschmack seien verkauf für das darauffolgende Jahr startet kreationen. Und die Partnerbetriebe der daher einige „Zutaten” verraten: ein warmer jeweils am 15. November! GenussHauptstadt bieten jede Menge Sommerabend, eine prächtige Tafel, kulinari- raffinierter kulinarische Highlights an – sche Spitzenleistungen, die besten Weine des Kulinarische Rundgänge natürlich mit der „Graz-Trüffel“! Landes sowie eine traumhafte Kulisse – mit Ein gemütlicher Rundgang mit appetitlichen VIA GastroGuide 2019 11
Zwischenstopps, garniert mit heiteren Anekdo- Grazer Picknickkorb mit ausgesuchten Speziali- muss und Kerne auch im „Plutzer“ stecken, ten aus der Grazer Geschichte: Das sind die täten aus den Steirischen GenussRegionen. Je erfahren Sie bei dieser Verkostung eher am Ingredienzien der „Kulinarischen Stadtrund- nach Jahreszeit finden Sie im Korb saisonale Rande. Viel wichtiger sind die unterschiedlichen gänge”. Schlendern und Schlemmen ist das Köstlichkeiten, die sich ideal für ein Geschmacksnuancen, Konsistenzen und Motto: vom urigen Bauernmarkt bis zum (kei- romantisches Picknick eignen. Und wenn Sie Farben. Buchung & Information: nesfalls verstaubten) Mehlplatz. Lassen Sie sich einen eigenen Korb mitbringen, können Sie ihn Restaurant Stainzerbauer, T. 0316 / 82 11 06 von den GrazGuides zu einer dieser kulinari- gerne befüllen lassen! Für die Vorbestellung des schen Touren verführen! Picknickkorbs, die mindestens einen Tag vor der www.genusshauptstadt.at Abholung getätigt werden sollte, wenden Sie Grazer Picknickkorb sich an Delikatessen Frankowitsch, Stempfer- Graz ist eine grüne Stadt! Was liegt da näher, als gasse 2–4, T. 0316 / 82 22 120. ein gemütliches Picknick zu machen und im Stadtpark, auf dem Schloßberg oder am Kernöl-Verkostung Hilmteich zu entspannen. Darum gibt es den Dass nach Öl nicht immer gebohrt werden 12 VIA GastroGuide 2019
Fotos: Graz Tourismus / Tom Lamm, Werner Krug, Harry Schiffer Termine für Genießer Kinderkochkurse – bis September 2019 Lendviertel-Rundgang Landeszeughaus – Eine echte Erfolgsgeschichte sind die 08.05. – 18.12.2019 „Wie die Verpflegung, so die Bewegung!“ Kinderkochkurse in der GenussHauptstadt. jeden Mittwoch um 18.00 Uhr Termine: 03.05., 07.06., 05.07., 02.08., 06.09. Bereits mehr als 1.800 Kinder konnten rein- und 04.10.2019 Anmeldungen unbedingt erforderlich! schnuppern in die Profi-Küchen und haben www.genusshauptstadt.at mit viel Spaß und Begeisterung mitgekocht. Landwirtschaftsmuseum Schloss Stainz – www.genusshauptstadt.at Genussreise im Museum „Dem Brot auf der Spur...“ 27. April – 19. Oktober 2019 Termine: 25.05., 29.06. und 27.07.2019 Kernöl-Verkostungen April bis November 2019 Einige Standorte des Universalmuseums Joanneum zeigen wie und was in früheren Buchung: Graz Tourismus | T. +43/316/8075-0 Termine: 12.04., 03.05., 06.09., 04.10. und Zeiten gekocht und gegessen wurde und bie- 08.11.2019, jeweils freitags 17.00 – 18.30 Uhr www.genusshauptstadt.at ten besondere GenussHauptstadt-Erlebnisse. Buchung: Restaurant Stainzerbauer, T. +43/316/82 11 06 | www.stainzerbauer.at Museum für Geschichte Chefdays Termine: 27. und 28.05.2019 „Tischlein deck dich“ www.chefdays.at Kulinarischer Rundgang Termine: 27.04., 25.05., 29.06., 27.07., 31.08., am Samstag & Sonntag um 10.30 Uhr 28.09. und 19.10.2019 „styriarte“-Menüs Termine: 16.03. – 03.11.2019 Schloss Eggenberg, Archäologiemuseum – 21.06. – 21.07.2019 | www.styriarte.com Kulinarischer Bierrundgang „Küchengeheimnisse der alten Römer“ 26.04. – 25.10.2019 Termine: 17.05., 28.06., 19.07., 23.08. und Food Festival Graz Termine: 14. – 24.08.2019 jeden Freitag um 17.00 Uhr 13.09.2019 www.foodfestivalgraz.at Änderungen vorbehalten. VIA GastroGuide 2019 13
Genuss Adressen Herzlich willkommen! Die 30 Partnerbetriebe der GenussHauptstadt führen mindestens vier GenussRegionsprodukte mit Herkunftsangabe sowie steirische Säfte. Gekennzeichnet sind sie mit dem Logo der GenussHauptstadt Graz. Besuchen und genießen! Alle Meister des kulinarischen Genusses auf einen Blick: www.genusshauptstadt.at Aiola im Schloss Cuisino im Casino Graz Andritzer Reichsstraße 144 | 8046 Graz Landhausgasse 10 | 8010 Graz T. 0316 89 03 35 T. 0316 832 578-505 siehe auch Lokalporträt auf S. 42 dreizehn by Gauster Aiola Upstairs Franziskanerplatz 13 | 8010 Graz Schlossberg 2 | 8010 Graz T. 0316 83 85 67 T. 0316 81 87 97 siehe auch Lokalporträt auf S. 34 siehe auch Lokalporträt auf S. 40 Eckstein by Albert Mehlplatz 3 | 8010 Graz Foto: Graz Tourismus © Werner Krug Austria Trend Hotel Europa Graz T. 0316 82 87 01 Bahnhofgürtel 89 | 8020 Graz siehe auch Lokalporträt auf S. 41 T. 0316 70 76-0 El Gaucho im Landhaus Café Restaurant Sorger Landhausgasse 1 | 8010 Graz Sporgasse 4 | 8010 Graz T. 0316 83 00 83 T. 0316 81 91 60-11 siehe auch Lokalporträt auf S. 41 14 VIA GastroGuide 2019
Ferl's Weinstube Burggasse 10 | 8010 Graz T. 0316 840233 Fest/Essen Catering Waagner Biro Straße 98a | 8020 Graz T. 0664 5115036 Foto: Graz Tourismus © Werner Krug Florian im Parkhotel Graz Leonhardstraße 8| 8010 Graz T. 0316 36 30 60 siehe auch Lokalporträt auf S. 28 Frankowitsch Stempfergasse 2-4 | 8010 Graz Kitchen12 Revita Gastronomie GmbH T. 0316 82 22 120 Kaiser-Josef-Platz 3 | 8010 Graz Sparkassenplatz 1 | 8010 Graz T. 0664 52 36 930 T 0316 821380-0 Freiblick Sackstraße 7-13 | 8010 Graz Kunsthauscafé T. 0316 83 53 02 Südtirolerplatz 2 | 8020 Graz Sacher T. 0316 71 49 57 Herrengasse 6 | 8010 Graz Genießerei am Markt T. 0316 80 05-0 Kaiser-Josef-Platz 27/29 | 8010 Graz Landhauskeller T 0664 92 11 005 Schmiedgasse 9 | 8010 Graz Stainzerbauer T. 0316 83 02 76 Bürgergasse 4 | 8010 Graz Genuss by Edler's, Alte Aula siehe auch Lokalporträt auf S. 22 T. 0316 82 11 06 Unterbergla 15 | 8522 Groß St. Florian Legenstein Catering und T. 03464 22 70 Stadthallen-Gastronomie Starcke Haus Glöckl Bräu Roseggerweg 105 | 8044 Graz Schlossberg 4 | 8010 Graz Glockenspielplatz 2-3 | 8010 Graz T. 0316 39 11 65 T. 0316 83 43 00 siehe auch Lokalporträt auf S. 27 T. 0316 81 47 81 siehe auch Lokalporträt auf S. 32 siehe auch Lokalporträt auf S. 26 Promenade Erzherzog Johann Allee 1 | 8010 Graz Nova Air im Hotel Novapark Gösser Bräu T. 0316 81 38 40 Fischeraustraße 22 | 8051 Graz Neutorgasse 48 | 8010 Graz siehe auch Lokalporträt auf S. 69 T. 0316 68 20 10-724 T. 0316 82 99 09 Restaurant Schlossberg Kirchenwirt Mariatrost Am Schlossberg 7 | 8010 Graz Zur Steirerstub'n Kirchplatz 9 | 8044 Graz T. 0316 84 00 00 Lendplatz 8 | 8020 Graz T. 0316 39 11 12-0 siehe auch Lokalporträt auf S. 33 T. 0316 71 68 55 VIA GastroGuide 2019 15
Styrian restaurants These places focus on traditional, regional home cooking. Cucina stiriana Vengono serviti sopra- tutto piatti tipici della cucina stiriana. Foto: Aufsteirern © Graz Tourismus / Hans Wiesenhofer DIE TRADITION. Backhendl, Klachlsuppe, Käferbohnen und Kürbiskernöl. Ein Quartett, das nur selten in einem gutbürgerlichen Wirtshaus in Graz fehlt. Bodenständigkeit und Saisonalität reichen in steirischen Gaststätten guter Gastlichkeit und Authentizität die Hand. Eine heimische Qualitätsoffensive, die schmeckt. 16 VIA GastroGuide 2019
Lendplatzl Bereits seit dem 17. Jahrhundert besteht dieses Our building has been a restaurant since the Gebäude und ist all diese Jahre ein Gasthaus. 17th century and with that rich history comes Bei den Renovierungsarbeiten wurde stets a certain charm. We are proud to say that our darauf geachtet, die Atmosphäre des Hauses award-winning Styrian cuisine is made from local zu bewahren und Gastronomie mit Herz ingredients. Come enjoy our romantic beer garden zu betreiben. Schwerpunkt ist die steirische on a warm day! Küche mit Produkten vom Bauernmarkt und regionalen Lieferanten. Dafür wurde Il ristorante si trova in un edificio del Lendplatz 11 das gemütliche Lendplatzl mit dem AMA- XVII° secolo ristrutturato conservando 8020 Graz Gütesiegel, mit „Gute steirische Gaststätte” l’atmosfera originaria. Propone cuci- T. 0316 71 65 67 sowie mit „GenussRegion Österreich" aus- na tipica stiriana con prodotti locali. gasthaus@lendplatzl.at Foto: Lendplatzl gezeichnet. Tipp: Genießen Sie an warmen Insignito del marchio di qualità AMA. www.lendplatzl.at Tagen ein gepflegtes Bier im romantischen Nelle calde giornate estive è un piacere Mo-Sa 9-24 Uhr | Küche 11-23 Uhr Gastgarten. gustare una birra nel giardino. So+Ft Ruhetag H 40, 67 Postbus Kefer's Kulinarium Gewachsenes veredeln, Veredeltes versammeln Refine what has sprouted, assemble what has und jene kulinarische Genüsse Gästen anbie- been refined and offer those culinary treats to ten, die Wertvolles schätzen. Tauchen Sie those guests who appreciate what is valuable. mit Kefer's Lecker-Bissen – ein kulinarisches Immerge yourself in Kefer’s tasty delicacies: Gaumenkarusell regionaler Tapas, begleitet regional tapas accompanies by local wines. vonheimischenWeinen–indieWeltkreativer, In historic vaults every Thursday and Friday. österreichischer Küche ein. Lang vergessene Gerichte neu interpretiert und mit regionalen Si raffina quello che è cresciuto, si assembra Produkten frisch gekocht. Die Gastlichkeit des quello che è raffinato, e si offre agli ospiti Hauses genießt man jeden Donnerstag und quello che è culinario e prezioso. Immergetevi Foto: Andreas Hofer Freitag ab 18 Uhr im historischen Gewölbe des nelle leccornie del Kefer: Ci sono Tapas regiona- Restaurants. Im Hofladen erhält man außerdem li, scortati da vini di casa; ogni giovedì e venerdì die bäuerlichen Erzeugnisse des Hauses. Dorfstraße 6 dalle sei di sera nella volta storica. 8071 Hausmannstätten T. 03135 47 888 office@kefers.at | www.kefers.at Do+Fr ab 18 Uhr Hofladen Do+Fr 8-12 |14-18 Uhr VIA GastroGuide 2019 Sa 8-12 Uhr 17
Brauhaus Graz-Eggenberg Es hat einen gewissen Witz, im Zentrum This brewhouse is quite unique in Graz: Large yet der Grazer Brautradition – in Eggenberg – cosy, it serves its own beer (Murauer) and Styrian ein Brauhaus mit einer Murauer Brauerei traditional cuisine that will make your mouth zu verwirklichen. Josef Edelsbrunner hat water. Fun atmosphere – often with live music das getan! Entstanden ist etwas in Graz and dancing – and a very inviting beer garden Einzigartiges: Ein Brauhaus mit großen await you! Räumen, das doch auch gemütlich ist, in dem eigenes Hausbier ausgeschenkt wird, in Josef Edelsbrunner gestisce questo grande dem man ausgezeichnet isst – z. B. steirische e accogliente birrificio a Eggenberg, dove Laudongasse 25 Hausmannskost wie gebratene Stelze mit propone gustose specialità stiriane ed 8020 Graz Senf und Kren – und in dem immer was los ottima birra della casa. È ideale per T. 0316 81 85 06 Foto: Brauhaus ist. Stichwort: Festl'n, oft mit Tanz und Live- feste e cerimonie con balli e musica live. office@brauhaus-graz.at Musik. Wirtin Maria, die Seele des Hauses, Bellissimo giardino estivo! www.brauhaus-graz.at Mo-So+Ft 8-24 Uhr sorgt dafür, dass alles wie am Schnürchen H Georgigasse/1 läuft. Schöner Gastgarten! Herzl Weinstube Das altsteirische Wirtshaus im Herzen der Grazer This old Styrian pub in the heart of Graz is cosy Innenstadt serviert die besten Schmankerln aus in winter and has a sunny terrace in summer. Küche und Keller – im Winter in den urigen It is well-known for serving the best fried Stüberln und im Sommer auf der sonnigen chicken in Graz, in addition to the tastiest Altstadtterrasse. seasonal and regional treats. Its exquisite Die Herzl Weinstube ist schon lange local wines will also impress you! Zeit für die besten Backhendln von ganz Graz bekannt, ebenso für ihre saftigen Tipica osteria nel cuore del centro storico Bauernbratln und die schmackhaftesten di Graz con ampia terrazza d’estate. E‘ Foto: Herzl Weinstube saisonalen und regionalen Genüsse. Auch conosciuta per il miglior pollo fritto della die Kellerschätze darf man nicht verpassen: città, per il pane fatto in casa e per le delizie Das erlesene heimische Weinangebot wird Sie regionali e stagionali. Ottima anche la carta überzeugen! Prokopigasse 12/Mehlplatz dei vini! 8010 Graz | T. 0316 82 43 00 office@dieherzl.at www.dieherzl.at Mo-So 10-24 Uhr Küche 11-23 Uhr 18 H Hauptplatz/alle Linien VIA GastroGuide 2019
Brandhof Der Brandhof, eines der letzten traditionellen Here you will find a wide range of typical Lokale in Graz, wird in mittlerweile dritter Styrian specialities, including seasonal high- Generation geführt. Der kinderfreundliche lights such as asparagus and venison, as well as Betrieb bietet eine große Auswahl an österreichi- Austrian wines, juices and schnaps. The kitchen schenbzw.steirischenSpezialitätenmitsaisonalen is open until 11:30 p.m. Outdoor dining area in Schwerpunkten, wie z. B. Spargelwochen oder summer. Graz vouchers accepted. Wildwochen. Eine Auswahl an heimischen Weinen, Säften und Schnäpsen rundet das Al Brandhof si trova una vasta scelta di Gleisdorfer Gasse 10 Angebot ab. Die warme Küche bis 23.30 Uhr piatti tipici austriaci e stiriani oltre a pre- 8010 Graz wird auch von Künstlern und dem Publikum der libatezze stagionali. Il tutto è completato T. 0316 82 42 55 Grazer Oper sehr geschätzt! Im Sommer lädt der da vini, succhi e liquori locali; la cucina Foto: Brandhof restaurant@brandhof.co.at große, schattige Gastgarten zum Verweilen ein. è aperta fino alle 23.30 e d’estate si può www.brandhof.co.at Graz-Gutscheine sind hier einlösbar! oziare nel fresco giardino! Di-Sa 10-24 Uhr So, Mo+Ft Ruhetag durchgehend warme Küche Altsteirische Schmankerlstube Wer Essen und Trinken im familiären Stil „Schmankerl” is an Austrian word for tasty bevorzugt, ist bei Familie Oberländer gut auf- titbits of the region, which is exactly what you’ll gehoben. Die Altsteirische Schmankerlstube get here. Enjoy the lovely decor at a rustic in der Sackstraße bietet ein breit gefächertes wooden table in the „Stube“ or dine outside Angebot an steirischen Spezialitäten, aber in the courtyard patio. auch ein umfangreiches Spektrum der gut- bürgerlichen Küche, ergänzt durch vegeta- Ristorante che propone esclusivamente rische Gerichte. An mächtigen Holztischen un gran ventaglio di specialità tipiche lässt es sich in den entzückend dekorierten della Stiria e tanti piatti dell’autentica Foto: Schmankerlstube Stuben, die ein wenig an vergangene Zeiten cucina casereccia. Si mangia intorno erinnern, wunderbar speisen und trinken. Tipp: a massicci tavoli in legno suddivisi nelle der Innenhofgastgarten, die Extrastub’n zum belle e simpatiche stube. Bello anche il cortile Feiern und das urige, kleine Stüberl. Sackstraße 10 | 8010 Graz ristorante interno. T. 0316 83 32 11 office@schmankerlstube.at www.schmankerlstube.at Mo-So 10-24 Uhr Küche 11-22 Uhr VIA GastroGuide 2019 H Hauptplatz/alle Linien 19
Lindenwirt Hotel Restaurant Der Lindenwirt ist ein Ort mit Geschichte: This hotel and restaurant has been run by the same Bereits im Jahr 1896 wurde der Gasthof von family for more than 100 years. Today, the extensive Markus Grabitzer (Urgroßvater des heutigen menu with traditional dishes made from local Besitzers) als Ausflugsgasthof erwähnt. Schon ingredients is sure to delight its guests. Lindenwirt is damals war er für seine bodenständige Küche also a great place to spend the night! beliebt. Die Generationen danach haben das Erbe bewahrt, um auf historischem Grund ihr Il Lindenwirt è un locale storico, già gestito eigenes Erfolgssüppchen zu kochen. Auf der nel 1896 dal bisnonno dell’attuale proprie- Peter Rosegger Straße 125 Speisekarte dominieren saisonal abgestimmte tario. Le generazioni successive continua- 8052 Graz | T. 0316 28 19 01 Gerichte, bei denen nur die besten heimi- no ad offrire ottime specialità stagionali office@lindenwirt.at schen Produkte zum Einsatz kommen. Tipp: e prodotti locali. Il Lindenwirt è anche www.lindenwirt.at Foto: Lindenwirt Im Lindenwirt werden Sie rundum verwöhnt! albergo! Mo-So 6-24 Uhr | Küche 11-23 Uhr Deshalb lässt es sich hier auch wunderbar Gourmetfrühstück 6-10 Uhr nächtigen und feiern! H Peter Rosegger Straße/ Bus 31, 33, 62, 65, N2, N7 Herberts Stubn Gemütlichkeit und Wohlbefinden – diese Worte Located on the southern outskirts of the Graz beschreiben die Atmosphäre am besten. Im area, Herberts Stubn is the perfect place to Süden von Graz, am Murradweg gelegen, bie- enjoy a few relaxing hours in a peaceful tet die Herberts Stubn seit 20 Jahren den setting. You will love the Styrian cuisine, the idealen Rahmen für entspannte Stunden. wine, and homemade cakes and pastries. Im Sommer lädt der liebevoll gestaltete The B&B is also a great place to spend Gastgarten zum Genießen der steirischen the night. Köstlichkeiten ein. Im Winter lässt es sich in der Gaststubn mit dem kuschelig warmen La comodità ed il benessere – con que- Foto: Herberts Stubn Kachelofen bei einem Gläschen Wein und ste parole si può descrivere un soggiorno selbstgemachten Mehlspeisen gut aushalten. nell’Herberts Stubn. In estate, il giardino della Tipps: Rauchstubn mit offenem Kamin und Aufelderweg 24 casa vuole allettare gli ospiti, in inverno la stufa dazugehörige Frühstückspension. 8073 Feldkirchen di terracotta può dare tanto calduccio addentro. T. 0316 24 17 00 www.herberts-stubn.at April-Okt.: Di-Sa 11-22 Uhr So+Ft 9-19 Uhr | Mo Ruhetag Nov.-März: Mi-Fr 11-14 Uhr | 17-22 Uhr 20 Sa 11-22 Uhr | So+Ft 11-18 Uhr VIA GastroGuide 2019 Mo+Di Ruhetag
Das Wirtshaus Zu den 3 goldenen Kugeln XXL-Genuss seit 20 Jahren! Alle Speisen gibt es Gabriele and Gerhard Stangl opened the doors auch zum Mitnehmen! of their first “Zu den 3 goldenen Kugeln” restau- rant in 1996. Now they and their children – Nina, „Groß, gut, günstig“ lautet das kulinarische Dominik and Antonia – are proud to have 12 Gelübde, das Gabriele und Gerhard Stangl restaurants including three franchise establish- 1996 bei der Gründung ihres Wirtshauses „Zu ments. Seven days a week, their customers enjoy den 3 goldenen Kugeln“ abgelegt haben. Nun lovely fried, grilled, vegan and vegetarian dishes. blicken sie mit ihren Kindern Nina, Dominik The restaurants’ trademarks are locally-sour- und Antonia stolz auf 12 Restaurants inklusive ced quality produce, freshly prepared and drei Franchise-Filialen und bewirten ihre Gäste served with a smile in a rustic ambience. sieben Tage die Woche mit gebackenen, gegrill- The original restaurant is located in the ten,veganenundvegetarischenKöstlichkeiten– Heinrichstraße in the heart of the stu- sehr herzhaft, versprochen! dent quarter. Four of the restaurants Heimische Qualität, frische Zubereitung, are also open on sundays. freundliche Bedienung und das rustikale Ambiente sind die Markenzeichen der "Grande, buono, economico" ecco Wirtshäuser „Zu den 3 goldenen Kugeln“. lo slogan di Gabriele e Gerhard Stangl che nel 1996 hanno aperto il ristoran- Das Stammhaus in der Heinrichstraße mitten te „Zu den 3 goldenen Kugeln“, che oggi im Uni-Viertel wurde vor 20 Jahren eröffnet, vanta ben 12 sedi. I locali sono aperti 7 seither werden die knusprigen Wiener, Cordon giorni alla settimana e propongono specia- bleus, Grillspezialitäten, Schnitzelsemmeln, lità al forno, alla griglia, vegane e vegetariane Fotos: Zu den 3 goldenen Kugeln Burger, fleischlose Kreationen und Salate in elf di alta qualità, in un ambiente rustico ed acco- weiteren „Kugeln“-Restaurants serviert. gliente. La sede principale nella Heinrichstraße, al centro del quartiere universitario, propone da oltre Heinrichstraße 18 | 8010 Graz Tipp: Vier der „3 goldenen Kugeln“ haben auch 20 anni, deliziose specialità quali cotolette alla Bahnhofgürtel 89 | 8020 Graz sonntags für Sie geöffnet (nicht jene in den viennese, cordon bleu, piatti alla griglia, burger, Griesplatz 34 | 8020 Graz Einkaufszentren)! creazioni non a base di carne ed insalate. Citypark | 8020 Graz Leonhard/LKH | 8010 Graz Murpark | 8041 Graz Center West Graz | 8045 Graz Shopping City Seiersberg | 8055 Seiersberg City Shopping Leoben | 8700 Leoben Millenium City Wien | 1200 Wien G3 Shopping Resort Gerasdorf | 2201 Wien www.3goldenekugeln.at VIA GastroGuide 2019
ESSENZZ & Wirtshaus im Stainzerhof Während im bodenständig-zeitgemäßen While local classics are served at the Stainzerhof Wirtshaus im Stainzerhof täglich, außer sonn- every day except Sunday, the team surrounding tags, heimische Klassiker serviert werden, chef Alexander Posch additionally serves at the bespielt das Team rund um den Küchenchef separate gourmet temple ESSENZZ. The restaurant und Aufsteiger des Jahres im Gault&Millau has earned three “Hauben” and is open Wednesdays 2018 Alexander Posch zusätzlich von and Saturdays from 6 pm. Mittwoch bis Samstag ab 18 Uhr im separa- ten Gourmetstüberl das 3-Hauben-Restaurant Cibi classici e indigeni sono serviti Grazer Straße 2 Essenzz. In beiden Lokalen wird vinophile nell’osteria Stainzerhof (il locale è chiuso 8510 Stainz Begier mit einer großen Auswahl an Wein- la domenica). Lì, c’è anche un salotto T. 03463 22 1 22 Foto: Stainzerhof / Werner Krug schätzen – bis Jahrgang 1946! – geweckt. buongustaio che si chiama ESSENZZ. welcome@stainzerhof.at Der Stainzerhof beherbergt auch 45 char- Il team dattorno allo chef Alexander www.stainzerhof.at mante Zimmer sowie Seminar- und Posch conduce questo locale da merco- Mo-Sa 10-23 Uhr Küche 11.30-22 Uhr Hochzeitsräumlichkeiten. ledì a sabato. È aperto dalle sei die sera. ESSENZZ Mi-Sa ab 18 Uhr So +Ft Ruhetag Landhauskeller „Grias Di Nachbarschaft“ hört man’s rufen, wenn The Landhauskeller kitchen is honest and roo- Regionalität und Geschmack zusammenkom- ted in this region. Here you taste Styria. And men. Und es klingt gut und irgendwie auch after dinner, you all meet in the Katze Katze schlau. Denn alle können miteinander. Der Bar: the ideas and experiences, the colours Erdapfel kennt die Gurke und grüßt die and variants, the lips and the glasses. Zwiebel von gegenüber. Die Küche bleibt ehrlich und verwurzelt. Die Speisen har- La cucina del Landhauskeller è sincera e monieren bis ins kleinste Detail. Und man radicata nella regione. Qui si veramente Foto: Landhauskeller schmeckt die Qualität. Später treffen sie alle può gustare la Stiria, e dopo la cena tutti zusammen: Ideen und Erfahrungen, Farben si trovano nel bar "Katze Katze": le idee e und Varianten, Lippen und Gläser. In der „Katze le esperienze, i colori e le varianti, le labbra Katze“-Bar. Ein Raum voller Fantasie. Ein Ort zum ed i bicchieri. Bisogna restare in questo luogo! Schmiedgasse 9 | 8010 Graz Bleiben. Wo Ehrlichkeit auf Erdigkeit trifft. T. 0316 830 276 landhauskeller@aiola.at www.landhauskeller.at Mo-Mi 12-1 Uhr | Do-Sa 12-2 Uhr So Ruhetag 22 H Hauptplatz+Jakominiplatz / VIA GastroGuide 2019 alle Linien
Ungerhof Seit 1889 wird dieses Haus als gutbürgerliches This house has been kept as a traditional inn since Gasthaus geführt. 2017 wurde der Ungerhof 1889. In 2017 Jörg Wutz took over and is now offe- vom Betreiber Jörg Wutzl neu übernommen ring his guests a slightly transformed concept with und bietet seinen Gästen ein leicht verändertes freshly cooked Styrian home cooking. Aside from Konzept mit frisch gekochter steirischer classic regional inn food and seasonal dishes you Hausmannskost. Neben klassischer heimischer will find Mediterranean, fish and vegetarian treats Wirtshausküche und saisonalen Gerichten on the menu. Die old inn tradition is seasoned with findet man nun auch Südländisches, Fisch und new trends, so to speak. Unnecessary frills are deli- Vegetarisches auf der Speisekarte. berately omitted. The best proof for the local qua- lity at fair prices are the legendary Ungerhofpfandl Die alte Wirtshaustradition wird hier also and the popular specialties platters for two. mit neuen Trends gewürzt. Auf unnötigen Schnickschnack verzichtet man jedoch ganz Questo ristorante è condotto come una locanda bewusst. Den besten Beweis für bodenständige casereccia dal 1889. Nel 2017, il conduttore Jörg Qualität zu fairen Preisen liefern das Wutzl si è accollato l’Ungerhof ed offre ai suoi legendäre Ungerhofpfandl und die beliebten ospiti un concetto un po differente. Offre Spezialplatten für zwei Personen. cucina casalinga fresca ed anche piatti stagionali, meridionali, piatti di pesce e DasInterieurdesLokalserinnertandenDorfwirt piatti vegetariani. La vecchia tradizione von damals und schafft einen gemütlichen dell’osteria è aromatizzata con cucina Rahmen für kulinarische Evergreens wie moderna, ma si decampa volentieri da Backhendl und Cordon Bleu. Dazu gesellen cucina complicata e non necessaria. Le sich ausgewählte Weine österreichischer Top- dimostrazioni migliori sono le amate spe- Winzer und das hausgemachte, verheißungs- cialità per due e l‘„Ungerhofpfandl“, volle Mousse au Chocolat als Dessert. un piatto leggendario. Ungergasse 18 Das Motto des Hauses „steirisch, g'schmackig, 8020 Graz Fotos: Ungerhof guat” wird in allen Facetten gelebt und die herz- T. 0316 713 725 liche Gastlichkeit steht hier vor allem in schnell- office@ungerhof.com lebigen Zeiten wie diesen an oberster Stelle. www.ungerhof.com Mo-So 10-22 Uhr | Ft 10-18 Uhr Küche: Mo-So 10.30-21 Uhr Ft 10.30-17.30 Uhr H Roseggerhaus/1, 3, 6, 7 VIA GastroGuide 2019 23
Gasthof Pfleger Wenn Sie Ihren Gästen einen traditionell Pfleger is recommended as an introduction to tradi- steirischen Gasthof vorstellen möchten, dann tional Styrian inns. Family-run for 4 generations, the sei Ihnen der Pfleger im Norden von Graz kitchen only uses fresh, seasonal products from the empfohlen. Seit vier Generationen wird er region – no wonder the food tastes so good. Terrace mit dezentem Charme als Familienbetrieb in the summer. Large selection of wines. geführt. In der Küche finden ausnahmslos frische, saisonale Produkte aus der Umgebung L'osteria Pfleger, a conduzione familiare Verwendung – kein Wunder also, dass Spargel, da quattro generazioni, serve specialità Andritzer Reichsstraße 5 Wild oder Fisch so gut schmecken. Im Sommer stiriane. Solo prodotti freschi e stagionali 8045 Graz sitzt man gemütlich auf der schönen Terrasse della regione. Vi consigliamo gli aspa- T. 0316 68 32 19 Foto: Pfleger und kann dort die große Auswahl an heimi- ragi, la selvaggina e il pesce, d’estate graz@gasthof-pfleger.at schen Weinen verkosten. anche sulla bellissima terrazza. Di-Sa 7-23 Uhr Küche 11.30-21.30 Uhr So+Mo Ruhetag H Andritz/4, 5, 41 Gasthaus Fürndörfler Das Gasthaus Fürndörfler ist bekannt für sein This inn is known for its varying menu and always abwechslungsreiches Speiseangebot und stets keen to use local produce. Popular are the sehr bemüht, Produkte aus der Region zu Backhendlandseasonalspecialties’weeksforveni- verarbeiten und diese seinen Gästen so son,fish,sparagus,steak,lambandmushrooms. frisch wie möglich zu servieren. Besonders beliebt sind dabei nicht nur das Steirische Questa trattoria è famosa per il suo menu Backhendl, sondern auch die saisonalen variato, ed è sempre molto attenta ad usare Foto: Gasthaus Fürndörfler Spezialitätenwochen von Wild und Fisch i prodotti della regione. Molto amate dalla über Spargel und Steak bis hin zu Lamm gente sono le settimane di specialità: in que- und Schwammerl. Selbst gemachte Torten, sto periodo, la trattoria offre delle specialità Strudel und Desserts sind vor allem bei di pesce, di caccia, di asparago, di bistecca, di Naschkatzen sehr gefragt. Extras: Sonnenterrasse funghi e di agnello al forno. für Eisgenießer; Kinderspielplatz. 8151 Hitzendorf 228 T. 03137 22 79 office@gasthaus-fuerndoerfler.at gasthaus.fuerndoerfler.businesscard.at Mi-Sa 9-24 Uhr | Küche 11-21 Uhr So 9-21 Uhr | Küche 11-18 Uhr 24 Mo+Di Ruhetag VIA GastroGuide 2019
Römerstube Die im Süden von Graz gelegene Römerstube The Römserstube with hotel, situated in the south lädt seit mehr als 50 Jahren zum Verweilen ein. of Graz, has been inviting you to stay for over 50 Im Restaurant werden steirische Köstlichkeiten years. The restaurant offers Styrian specialties and und internationale Küche ganztägig angeboten. international dishes all day long. A wide range of Eine große Auswahl an nationalen und inter- national and international wines from well-known nationalen offenen Weinen von bekannten wineries as well as three different beers on tap Winzern sowie drei verschiedene Biersorten aus round off the offer. dem Fass runden das Angebot ab. Ideal for birthday, graduation and Christmas parties! Ideal auch für Geburtstags-, Sponsions- und After the meal you can lose those pounds again on Weihnachtsfeiern – Samstag gerne auf Anfrage! one of the three indoor bowling alleys. In den warmen Monaten stehen zwei schat- Nel sud di Graz, il locale ed hotel “Römerstube” tige Gastgärten zur Verfügung. Für alle, die es vi invita a soggiornare da oltre 50 anni. Al eilig haben oder lieber zu Hause essen möchten: ristorante c’è cucina calda tutto il giorno; Alle Gerichte gibt es auch zum Mitnehmen. Die sono servite delle delizie stiriane ed inter- Römerstunde ist komplett rauchfrei. nazionali. C’è una grande scelta di vini, tutti da vignaioli famosi, come anche tre Besonders beliebt: Nach dem Essen können die birre alla spina. zugeführten Kalorien beim Kegeln auf einer der drei hauseigenen Kegelbahnen wieder abgebaut Aggiuntivo, il locale è ideale per werden. festeggiare Natale, un comple- anno oppure una consegna Liebenauer Hauptstraße 103 Die Römerstube ist zudem ein Hotel mit della laurea! Dopo la cena 8041 Graz klimatisierten Komfortzimmern und potete perdere le calorie ad T. 0316 472 066 perfekter Anbindung an die Autobahnabfahrt una pista dei birilli (ci sono info@roemerstube.at Graz Ost/Murpark. Trotzdem ist man nur wenige tre nel locale)! www.roemerstube.at Kilometer vom Grazer Stadtzentrum entfernt. Mo-Fr 11-23 Uhr Fotos: Römerstube Bonus: kostenfreie Parkplätze und eine ideale Sa, So+Ft geschlossen Anbindung an den öffentlichen Verkehr in nur H Murpark/4 150 Metern Entfernung. VIA GastroGuide 2019 25
Sudhaus Im Sudhaus in Straßgang trifft feine Küche Dining meets precise brewing in the Sudhaus. The auf präzise Braukunst. Aus der Hightech- hearty house-beer comes from the high tech show Schaubrauerei kommt das herzhafte Hausbier, brewery and goes perfectly with the grounded, das perfekt zur geerdeten, modernen modern kitchen. You will be served Styrian cordiality Küchenlinie passt. Serviert wird mit steirischer in a cosy atmosphere. Extras: roof terrace and room Herzlichkeit in einer gemütlichen Atmosphäre. for up to 250 people. Auf der Dachterrasse werden im Sommer erfri- schende Cocktails zu beschwingten Rhythmen Un posto calmo e atmosferico per tantissime Weblinger Straße 10 gemixt. Ein Platz zum Genießen, an dem man delizie e per discorsi buoni. La birra della 8054 Graz es sich gut gehen lässt. VERWÖHNEN wird hier casa va molto bene con la linea di cucina T. 0316 2695700 groß geschrieben. Für Veranstaltungen bietet che è soprattutto moderna e a terra. Un Foto: Sudhaus info@sudhaus.at | www.sudhaus.at das Sudhaus Platz für bis zu 250 Gäste. extra speciale: c’è una terrazza sul tetto e il Mo-Do 16-22 Uhr locale offre spazio per 250 persone. Fr 12-22 Uhr | So 11-16 Uhr Sa+Ft Ruhetag H Bus 31, 32 + GKB Glöckl Bräu Das steirische Wirtshaus befindet sich im The Styrian inn is located on Glockenspielplatz in Herzen der Grazer Altstadt, am schönen the centre of the old town. Defining and famous: Glockenspielplatz. Prägend und berühmt the Glöckl Bräu Bier, brewed exclusively from für das Wirtshaus ist das exklusiv gebraute an old recipe and stored in wooden casks. Glöckl Bräu Bier, welches nach altem Rezept You will also find seasonal and regional aus Holzfässern gezapft wird. Styrian cooking with quaint ambiance. Kulinarisch überzeugt das Glöckl Bräu mit Questa locanda stiriana si trova in piazza Köstlichkeiten der steirischen Küche. Hier Glockenspielplatz, nel mezzo del centro sto- verwöhnt man mit regionalen und saiso- rico della città. Famosa e formativa: la birra nalen Köstlichkeiten aus besten heimischen alla spina „Glöckl Bräu“, fabbricata esclusiva- Foto: Glöckl Bräu Landwirtschaftsprodukten. Glockenspielplatz 2-3 mente secondo una ricetta antica. Aggiuntivo, 8010 Graz c’è ottima cucina stiriana, sempre stagionale e Kommt's vorbei! T. 0316 81 47 81 regionale. office@gloecklbraeu.at www.gloecklbraeu.at Mo-So 10.30 - 24 Uhr Küche 10.30-23.30 Uhr 26 VIA GastroGuide 2019 H Hauptplatz alle Linien
Ranninger am Grottenhof Thomas Ranninger jongliert seit Jahren in Thomas Ranninger has been juggling with der Kreativküche zwischen bodenständigen creative cuisine for years, creating local Käsespätzle, Steirischem Sushi, Ranninger-Burger Käsespätzle, Styrian Sushi, Ranninger-Burger oder feinstem Limetten-Risotto mit gebratenen or the finest lime risotto with fried prawns. You Garnelen. In seinem Restaurant im idyllischen will meet indulgence face to face in the idyllic Ambiente des Naturparkzentrum Grottenhof setting of the Naturparkzentrum Gottenhof. bei Leibnitz verschmelzen der Genuss und die authentische Sinneserfahrung zu einem harmo- Già da tanti anni, Thomas Ranninger fa nischen und typischen Gesamteindruck. Seine giochi di destrezza con la cucina creativa Grottenhof 1 „Cuisine Sensuelle“ bedient sich hierbei dem e la cucina locale. Spaetzle formaggio, 8430 Leibnitz Foto: Paul Stajan unerschöpflichen Reichtum der Natur, die rund Sushi stiriano, Ranninger-Burger oppure T. 03452 73 221 um den Grottenhof und im Sulmtal gedeiht. Ein risotto con scampi alla griglia e limette; grottenhof@ranninger.at Ort der Begegnungen und guten Geschmäcker. tutto questo si trova al suo menu. grottenhof.ranninger.at Mi-So 10-22 Uhr Mo+Di Ruhetag Häuserl im Wald Das „Häuserl im Wald“ liegt am Stadtrand von Häuserl im Wald is idyllically located in the Graz im idyllischen Leechwald. Die schö- Leech Forest on the outskirts of Graz. Besides ne Lage, die exzellente Küche und die fantastic cuisine and a large playground, Familienfreundlichkeit mit großem Spielplatz the highlights include a romantic out- machen das „Häuserl" zu einem Ort der door dining area and a rustic wine cellar. Gemütlichkeit und Tradition. Zu den Höhe- Lovely rooms available in nearby guest punkten zählen der romantische Gastgarten houses! und der urige Weinkeller, in dem man sich in privatem Ambiente mit edlen Weinen Il locale immerso nel Leechwald di Graz und Schnäpsen verwöhnen lassen kann. è noto per la posizione idilliaca, l’eccellente Foto: Häuserl im Wald Weitere Angebote: komfortable Gästezimmer cucina e l’ampio spazio giochi. Inoltre roman- und „Toni Legenstein Catering“ – vom kleinen Roseggerweg 105 tico giardino e cantina dove gustare ottimi privaten Dinner zu Hause bis zum servierten Menü 8044 Graz | T. 0316 39 11 65 vini e grappe. Disponibilità di camere. Servizio für bis zu 5.000 Personen! rezeption@legenstein-hiw.at catering per ogni tipo di evento! www.legenstein-hiw.at Winter Di-So 7-22 Uhr Sommer Di-So 7-23 Uhr Küche Di-So 11-22 Uhr VIA GastroGuide 2019 Mo Ruhetag 27 H Rettenbach/1
Alte Münze Auf einem der schönsten Plätze der Altstadt, The „Alte Münze" is located at one of the most direkt beim Schloßbergsteig, liegt die Alte beautiful places in the heart of the Old Town right Münze. In diesem traditionellen Gasthaus in front of the steps leading up the Schloßberg. wird steirische Esskultur noch hochgehalten. Both typical Styrian and seasonal dishes are Ein Schwerpunkt der Küche liegt bei typisch served. steirischen Gerichten, die in großer Auswahl angeboten werden. Aber auch Leichtes und Direttamente davanti alla scala sul Schloßberg Zeitgemäßes findet sich auf der Karte – saisonal si trova il ristorante „Alte Münze”. Cucina Sackstraße 22 abgestimmtundfrischzubereitet.JenachSaison stiriana che offre sia specialità tradizionali 8010 Graz genießen Sie Gerichte mit Eierschwammerln, che piatti leggeri e contemporanei. Menù T. 0316 82 91 51 Foto: Alte Münze steirischem Kürbis, Wildfleisch und vieles mehr. variabili a seconda della stagione. gasthaus@altemuenze.at www.altemuenze.at Di -Sa 11-23 Uhr | So 10-16 Uhr Mo Ruhetag H Hauptplatz/alle Linien Restaurant Florian Das Restaurant Florian ist nur einen Katzensprung Just a stone’s throw from the Stadtpark the vom Stadtpark entfernt und liegt neben dem Restaurant Florian in the Parkhotel is perfect Meranpark. Das dem Parkhotel zugehörige for a candlelight dinner with outstanding Restaurant mit seinem wunderschönen wines. Large car park. Parkhotel is the Gastgarten besitzt das landestypische only hotel in the old town with pool and gemütliche Ambiente und bietet hervor- wellness area. ragende österreichische Küche. Egal ob für ein romantisches Dinner zu zweit oder ein Il ristorante Florian nel Parkhotel si trova formelles Geschäftsessen – das Florian ist für a due passi dal parco cittadino. Squisita Foto: Restaurant Florian jeden Anlass die ideale Wahl. Komfort bieten cucina austriaca ed ampia scelta di vini auch der große Parkplatz sowie das Hotel mit eccellenti in un ambiente accogliente. Grande Hallenbad, Sauna und Fitnessbereich. Im Parkhotel Graz parcheggio. L'hotel dispone di piscina coperta Leonhardstraße 8 con sauna e area fitness. 8010 Graz T. 0316 36 3060 office@parkhotel-graz.at www.parkhotel-graz.at Mo-So 6.45-23 Uhr 28 Küche 11.30-14 | 18-22 Uhr VIA GastroGuide 2019 H Maiffredyg./1, 7
Peterhof Seit 1966 wird das Hotel-Restaurant Peterhof The hotel & restaurant Peterhof in Gratkorn has in Gratkorn von Familie Waldner geführt been run by the Waldner family since 1966. The – liebevoll und sehr persönlich. Weithin ist elegant country inn is known for its high-quality dieser stilvolle Landgasthof für seine verlässlich food (esp. fish) and offers excellent seasonal dishes hohe Qualität bekannt – besonders unter that are fresh, regional, traditional and diverse! Fischliebhabern. Den hervorragenden, boden- ständigen und doch leichten saisonalen Il ristorante Peterhof a gestione famigliare Speisen ist ihre Sorgfalt bei Frische, Vielfalt si trova a Gratkorn. Propone specialità di Harterstraße 13 sowie Regionalität und Natürlichkeit stets pesce e regionali caratterizzate da prodot- 8101 Gratkorn anzumerken. Eine umfangreiche Weinkarte, ti freschi di ottima qualità, oltre ad una T. 03124 22 187 der behagliche, überdachte Gastgarten, ricca carta dei vini. Splendido giardino Foto: Peterhof waldner.peterhof@aon.at die sehr schönen Gästezimmer sowie der coperto con area giochi per i bambini. Di-Sa 11-23 Uhr Kinderspielplatz tragen zum Wohlfühlen bei. Küche 11-21.15 Uhr | Ft 11-19 Uhr Zimmervermietung Mo-So inkl. Frühstück 6.45-9.30 Uhr Der Steirer Das beliebte Restaurant bietet steirische Küche This popular restaurant serves Styrian tapas and in ihrer schönsten Form: knuspriges Backhendl Styrian specialties such as crisp fried chicken, mit Kernöl-Salat, feinen Tafelspitz prime boiled beef and roast pork (only in the (serviert mit Suppe und Markknochen), evenings). Drinks on the menu include wine ein zünftiges Rindsgulasch oder ofen- by the glass, strong beer, Afri Cola, schnapps frischen Schweinsbraten (nur abends). and Hausbrandt coffee. The crème brûlée Einzigartig auch die Steirischen Tapas – is divine! saisonal abgestimmt für den kleinen Foto: Der Steirer © Weitzer Hotels Hunger zwischendurch. Dazu gibt’s jeden Il ristorante propone specialità stiriane Monat zwölf offene Weine, kräftiges Bier quali pollo fritto con insalata con olio di (Lasko Pivo), Afri Cola aus Kindheitstagen, semi di zucca, morbido bollito di manzo, hochprozentige Wässerchen und Hausbrandt- gulasch, arrosto di maiale e le speciali tapas Belgiergasse 1 | 8020 Graz Kaffee. Tipp für Naschkatzen: Crème brûlée – T. 0316 703 654 stiriane ideali per uno spuntino. Assolutamente unbedingt probieren! office@der-steirer.at da provare la crème brûlée! www.der-steirer.at Täglich 11-24 Uhr | Küche 11-23 Uhr H Hauptplatz/alle Linien oder Südtirolerplatz/ 29 VIA GastroGuide 2019 Kunsthaus/1, 3, 6, 7
Sie können auch lesen