TU GRAZ GRAZ UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 | TU Graz 1 2 YOUNG TALENTS 1 Corina Klug Mobility/Mobilität 2 Franz Georg Pikl Combined Energy Storage/Kombinierte Energiespeicher 3 Max Burian Materials Science/Materialwissenschaften 4 Johanna Pirker Virtual Reality 5 Gustav Oberdorfer Protein Design 3 1/5: Lunghammer, 2: Edwin Staudacher, 3/4: Baustädter – TU Graz 4 5
TU Graz | 3 EN SCIENCE – PASSION – TECHNOLOGY This is the guiding principle for research and teaching in all tech- nological and scientific disciplines at TU Graz. Our internationally recognised scientific strengths are covered by five Fields of Exper- tise. We are dedicated to working closely with well-known scientific institutions and businesses in Austria and abroad. Our university is the longest-established university of technology in Austria. Here, successful teams of students, talented up-and-coming scientists, ambitious researchers and a lively start-up scene enjoy an inspira- tional environment as well as access to top-quality equipment. And all this in one of the most innovative and liveable regions in Europe. Read on and see for yourself! Harald Kainz Rector DE WISSEN – TECHNIK – LEIDENSCHAFT Unter diesem Motto forschen und lehren wir an der Technischen Uni- Lunghammer – TU Graz versität Graz in allen technisch-naturwissenschaftlichen Disziplinen. Fünf Fields of Expertise bilden unsere international sichtbaren wissen- schaftlichen Stärkefelder. Wir setzen auf intensive Zusammenarbeit mit renommierten Institutionen aus Wissenschaft und Wirtschaft im In- und Ausland. An unserer Universität – der ältesten technischen Universität Österreichs – finden erfolgreiche Studierendenteams, talentierter Wis- senschaftsnachwuchs, ambitionierte Forscherinnen und Forscher und eine lebhafte Start-up-Szene ein inspirierendes, bestens ausgestattetes Umfeld. Und das alles in einer der innovativsten und zugleich lebens- wertesten Regionen Europas. Lesen und sehen Sie selbst! Harald Kainz Rektor
4 | TU Graz 1 LEADING-EDGE RESEARCH Research activities at TU Graz range from top-quality basic research through application-driven basic research to industrial implementation. Outstanding research facilities, substantial external funding, knowledge transfer and English-language doctoral programmes create fertile ground for research. This is backed up by close ties to the scientific and business com- 2 munities at home and abroad, as well as an innovation-friendly industrial environment. TU Graz plays a significant and leading role in COMET, an extensive Austrian research programme – this is reflected in the various research centres focusing on a range of topics at the university’s campus. On the international stage, TU Graz researchers are involved in approximately 60 EU H2020 projects (including seven ERC grants). A string of successful start-ups and spin-offs point to TU Graz’s long tradi- tion of entrepreneurship which has helped to create more than 3,000 highly specialised jobs over the past 20 years. 3 FORSCHUNG IM SPITZENFELD Die Forschungsaktivitäten der TU Graz reichen von hochkaräti- ger Grundlagenforschung über anwendungsorientierte Grundla- genforschung bis hin zur industriellen Umsetzung. Hervorragen- de Forschungsinfrastruktur, signifikante externe Finanzierung, Wissenstransfer und englischsprachige Doktoratsprogramme 1, 3: Lunghammer – TU Graz; 2: TU Graz bilden den fruchtbaren Nährboden. Dazu kommt die gute Ver- netzung mit Wissenschaft und Wirtschaft, national wie interna- Lead projects/Leadprojekte: tional, sowie ein innovationsfreudiges Industrieumfeld. Im öster- 1 Mechanics, Modeling and Simulation of Aortic Dissection reichischen Großforschungsprogramm COMET ist die TU Graz Mechanik, Modellierung und Simulation von Aortendissektionen überproportional und teils federführend involviert – sichtbar in 2 Dependable Internet of Things in Adverse Environments Form zahlreicher Forschungszentren zu verschiedensten The- Verlässlichkeit im Internet der Dinge men am Campus der TU Graz. International sind Forscherinnen 3 Porous Materials @ Work/Poröse Materialien und Forscher der TU Graz an rund 60 EU H2020-Projekten (da- von sieben ERC-Grants) beteiligt. Tradition im Entrepreneurship spiegelt sich in den erfolgreichen Start-ups und Spin-offs der TU Graz, die allein in den vergangenen 20 Jahren mehr als 3.000 hoch qualifizierte Arbeitsplätze geschaffen haben.
TU Graz | 5 RESEARCH @ TU GRAZ ▪▪ Excellence-focused research/Exzellenzorientiertheit ▪▪ Internationality/Internationalität ▪▪ Interdisciplinarity/Interdisziplinarität ▪▪ Cooperation/Kooperation ▪▪ Close connection between basic research Advanced Human & and application-oriented basic research/ Materials Biotechnology Enge Verbindung von Grundlagenforschung und Science anwendungsorientierter Grundlagenforschung ▪▪ 5 Fields of Expertise ▪▪ Ample third-party funding/Hohe Drittmittelerlöse ▪▪ Successful and in part international start-ups and spin-offs/Erfolgreiche, teils weltweit Fields of Information, agierende Start-ups und Spin-offs Sustainable Expertise Communication & Systems Computing Mobility & Production FIELDS OF EXPERTISE Research at TU Graz is grouped into five groundbreak- Die TU Graz bündelt ihre Forschung strategisch in fünf zu- ing areas known as Fields of Expertise. Researchers kunftsweisende Bereiche: die Fields of Expertise. Die For- engage in interdisciplinary collaboration, benefitting schenden arbeiten fachübergreifend zusammen und pro- from a wide variety of approaches and methods, shared fitieren von unterschiedlichen Zugängen und Methoden, resources and the exchange of ideas with colleagues gemeinsamen Ressourcen und internationalem Austausch. around the world. The university has strengthened its Die TU Graz stärkt die Fields of Expertise durch neue Pro- Fields of Expertise by means of new professorships, fessuren und Laufbahnstellen, ausgewählte Kooperationen career positions, partnerships with selected scien- mit wissenschaftlichen Partnereinrichtungen und gezielte tific partner facilities, as well as targeted investments Investitionen in wissenschaftlich herausragende Leadpro- in outstanding scientific lead projects. Research teams jekte. Die Forschungsteams erarbeiten wissenschaftliche develop scientific principles and are able to implement Grundlagen und pflegen intensive Kontakte zu Industrie theoretical findings in practice thanks to their close con- und Wirtschaft, um die theoretischen Erkenntnisse prak- tact with business and industry. They also participate in tisch umzusetzen. Sie beteiligen sich an wissenschaftli- scientific centres of excellence and research networks. chen Kompetenzzentren und Forschungsnetzwerken.
6 | TU Graz ADVANCED MATERIALS SCIENCE Fields of Expertise TU Graz 1 Fiber Swelling and Paper Performance Faserquellung und deren Effekt auf die Papiereigenschaften (Christian Doppler Laboratory/Labor) 2 Research at the Graz Centre for Electron Microscopy Forschung am Zentrum für Elektronenmikroskopie Graz 3 OMICON Organic Mixed Ion and Electron Conductors for High-Energy Batteries Organische Ionen und Elektronen Gemischtleiter für Hoch-Energie-Batterien (ERC Grant) 2
TU Graz | 7 1 Whether cars, planes, computers, mobile phones or medical equip- ment – all these products ultimately rely on materials research. Re- search in the Field of Expertise Advanced Materials Science at TU Graz aims to understand the smallest components in their structure and function, to develop new materials and to assemble them in spe- cial processes. It’s all about improving existing materials, and desig- ning them to be lighter, more flexible, cheaper or more robust. The researchers in this Field of Expertise work primarily with materials for the areas of energy technology, electronics, lightweight construction, and medical technology in basic and application oriented research. RESEARCH TOPICS Development of new materials and processes Microanalytics and nanoanalytics, structure determination Materials modelling 3 Ob Autos, Flugzeuge, Computer, Handys oder medizinische Ge- räte – alle diese Produkte sind letztlich auf die Materialforschung angewiesen. Die Forschung im Field of Expertise „Advanced Ma- terials Science“ der TU Graz hat zum Ziel, kleinste Bauelemente in ihrem Aufbau und ihrer Funktion zu verstehen, neue Werkstof- fe zu entwickeln und diese in speziellen Verfahren zusammen- zufügen. Es geht darum, bestehende Materialien zu verbessern, sie leichter, flexibler, kostengünstiger oder robuster zu gestalten. Die Forschenden in diesem Field of Expertise widmen sich in der Grundlagen- und anwendungsnahen Forschung vor allem Mate- rialien für die Bereiche Energietechnik, Elektronik, Leichtbau und Medizintechnik. FORSCHUNGSTHEMEN Entwicklung neuartiger Materialien und Verfahren Mikro- und Nanoanalytik, Strukturaufklärung Materialmodellierung Lunghammer – TU Graz
8 | TU Graz HUMAN & BIOTECHNOLOGY Fields of Expertise TU Graz 1 Environmental Biotechnology/Umweltbiotechnologie 2 PhotoBioCat – Light-driven sustainable biocatalysis training network Lichtgetriebene und nachhaltige Biokatalyse (H2020 Marie Skłodowksa-Curie Actions – European Joint Doctorates) 3 Feel Your Reach – Non-invasive decoding of cortical patterns induced by goal directed movement intentions and artificial sensory feedback in humans Nichtinvasive Dekodierung von kortikalen Bewegungsvorstellungsmustern und künstliches Feedback im Menschen 1 (ERC Grant) 2 Lunghammer – TU Graz
TU Graz | 9 People are at the centre of research in the Field of Expertise Human & Biotechnology at TU Graz. Human technology researchers are deve- loping devices and methods for medical applications and therapies, for example using innovative biosignals and image processing. Bio- technology focuses on using enzymes and living microorganisms such as bacteria, fungi and yeast in technical applications. Resear- chers in the Field of Expertise are developing diagnostic methods and processes that enable biological raw materials to be converted into chemical compounds such as medicines, chemicals and materials. Research results are channelled into medicine, environmental tech- nology, industry and agriculture, benefitting society. RESEARCH TOPICS Biomedical Engineering Molecular Biomedicine Industrial Biotechnology Environmental Biotechnology Der Mensch steht im Mittelpunkt der Forschung im Field of Expertise „Human & Biotechnology“ der TU Graz. Die Forschenden im Bereich Humantechnologie entwickeln Apparate und Methoden für medizini- sche Anwendungen und Therapieformen, zum Beispiel eine innovative Biosignal- und Bildverarbeitung. In der Biotechnologie beschäftigen sie sich mit der Nutzung von Enzymen und lebenden Mikroorganismen, zum Beispiel Bakterien, Pilzen und Hefen in technischen Anwendun- gen. Interdisziplinär entwickeln die Forschenden im Field of Expertise Diagnosemethoden und Verfahren, die eine Umwandlung von biologi- schen Rohstoffen zu chemischen Verbindungen wie Medikamenten, Chemikalien und Materialien ermöglichen. Die Forschungsergebnisse fließen in die Bereiche Medizin, Umwelttechnologie, Industrie und Land- wirtschaft und kommen dadurch unmittelbar dem Menschen zugute. FORSCHUNGSTHEMEN Biomedical Engineering Molekulare Biomedizin Industrielle Biotechnologie 3 Umweltbiotechnologie
10 | TU Graz INFORMATION, COMMUNICATION & COMPUTING Fields of Expertise TU Graz 1 Satellite Projects OPS-SAT, PRETTY and BRITE Satellitenprojekte OPS-SAT, PRETTY und BRITE 2 Model-Based Control of Complex Test Bed Systems Modellbasierte Regelung komplexer Prüfstandssysteme (Christian Doppler Laboratory/Labor) 3 HOMOVIS – High Level Prior Models for Computer Vision High Level Prior Modelle für Computer Vision 1 (ERC Grant) 2
TU Graz | 11 Researchers in the Field of Expertise Information, Communication & Computing at TU Graz focus on challenges prompted by the infor- mation age, for example data security and the efficient use of the ever increasing volume of data. They study how to transfer, pro- cess, structure and save information. They investigate and develop communication tools such as mobile phones as well as hardware and software for computers, networks and satellite systems. The outstanding research was already rewarded by the European Research Council (ERC): Security researcher Stefan Mangard received an ERC Consolidator Grant and computer scientist Thomas Pock an ERC Starting Grant for their research projects. RESEARCH TOPICS Algorithms and mathematical modelling Smart and dependable systems Intelligent communication and sensor systems Multimodal interfaces, applications Intelligent multimedia processes and structures Forscherinnen und Forscher im Field of Expertise „Information, Com- munication & Computing“ der TU Graz stellen sich den Herausforde- rungen des Informationszeitalters, wie etwa der Datensicherheit und der effizienten Nutzung ständig wachsender Datenmengen. Sie be- schäftigen sich mit der Übermittlung, Verarbeitung, Strukturierung und Speicherung von Informationen. Sie untersuchen und entwickeln Kommunikationsinstrumente wie Mobiltelefone, aber auch Hard- und Software für Computer und Netzwerke sowie Satellitensysteme. Die herausragende Forschung wurde bereits vom renommierten European Research Council (ERC) bestätigt: Sicherheitsforscher Stefan Mangard wurde ein ERC Consolidator Grant und Informatiker Thomas Pock ein ERC Starting Grant für ihre Forschungsarbeit zugesprochen. 3 FORSCHUNGSTHEMEN Lunghammer – TU Graz Algorithmen und mathematische Modellierung Smarte und verlässliche Systeme Intelligente Kommunikation und Sensorsysteme Multimodale Interfaces, Applikationen Intelligente Multimedia-Prozesse und -Strukturen
12 | TU Graz MOBILITY & PRODUCTION Fields of Expertise TU Graz 1 AVL – TU Graz Transmission Center 2 Fuel Cells Brennstoffzellen 3 Brushless Drives for Pump and Fan Applications Bürstenlose Antriebe für Pumpen- und Lüfteranwendungen 1 (Christian Doppler Laboratory/Labor) 2 3 Lunghammer – TU Graz
TU Graz | 13 Environmental stress and scarcity of raw materials necessitate rethinking mobility and production. Researchers in the Mobility & Pro- duction Field of Expertise at TU Graz focus on this complex area. They investigate novel vehicle technologies and drive systems as well as information and data transmission for traffic control and positio- ning. They also develop more economical and time-saving product manufacturing processes that allow for design changes and novel materials without loss of quality. Research results of TU Graz deliver groundbreaking solutions to today’s challenges in terrestrial and air traffic, aerospace and production engineering and management. RESEARCH TOPICS Engine and Powertrain Active and Passive Safety Electromobility Production and Process Technology Umweltbelastungen und knappe Rohstoffe erfordern ein Umdenken in Mobilität und Produktion. Die Forschenden im Field of Expertise „Mobility & Production“ der TU Graz widmen sich diesem Spannungs- feld. Sie beschäftigen sich mit neuen Fahrzeugtechnologien und An- triebssystemen sowie Informations- und Datenübertragung zur Ver- kehrssteuerung und Positionierung. Sie entwickeln kostengünstigere und schnellere Verfahren zur Produktherstellung, die bei gleichblei- bender Qualität Designänderungen und neue Werkstoffe berücksich- tigen können. Die Forschungsergebnisse der TU Graz geben weg- weisende Antworten auf aktuelle Herausforderungen in Land- und Luftverkehr, Raumfahrt, Produktionstechnik und -management. FORSCHUNGSTHEMEN Motor und Antriebsstrang Aktive und passive Sicherheit Elektromobilität Produktions- und Prozesstechnik
14 | TU Graz SUSTAINABLE SYSTEMS Fields of Expertise TU Graz 1 Nikola Tesla Laboratory/Labor 2 Research on low-emission large and small engines Forschung zu emissionsarmen Groß- und Kleinmotoren 3 Timber in Building Construction – Development of cross-laminated timber Holz im Hochbau – Forschung an Brettsperrholz 1 2 3 1, 2: Lunghammer – TU Graz holz.bau forschungs gmbh
TU Graz | 15 The world’s population is growing, and energy use and environmental pollution are on the increase. At the same time, natural resources and raw materials are becoming scarce and the effects of climate change are warning us that we need to reduce our output of greenhouse gases. Scientists in the Field of Expertise Sustainable Systems at TU Graz focus on these complex challenges and undertake inter- disciplinary research to find sustainable solutions. Research topics range from sustainable urban planning, innovative building techno- logies and energy systems to the use of renewable energy sources, intelligent energy networks and green mobility. RESEARCH TOPICS Urban and mobility planning Sustainable construction Future-oriented energy systems Die Weltbevölkerung wächst, der Energieverbrauch steigt, die Um- weltverschmutzung nimmt zu. Andererseits schwinden wertvolle Rohstoffe und die Auswirkungen des Klimawandels mahnen uns, den Ausstoß von Treibhausgasen einzudämmen. Die Wissenschafterin- nen und Wissenschafter im Field of Expertise „Sustainable Systems“ der TU Graz stellen sich diesen komplexen Herausforderungen und erforschen im interdisziplinären Miteinander nachhaltige Lösungsan- sätze. Die Bandbreite der Forschungsthemen reicht von zukunftsori- entierter Stadtplanung, innovativen Gebäudetechnologien und Ener- giesystemen über den Einsatz erneuerbarer Energieträger bis hin zu intelligenten Energienetzen und grüner Mobilität. FORSCHUNGSTHEMEN Stadt- und Mobilitätsplanung Nachhaltiges Bauen Zukunftsfähige Energiesysteme
16 | TU Graz CYBER SILICON AUSTRIA LABS SECURITY CAMPUS GRAZ ALP.LAB Silicon Austria Labs is a new research centre for electronics- NEW COOPERATIVE based systems with its headquarters at TU Graz. With the help of major players of the Austrian microelectronics RESEARCH INITIATIVES industry, such as model companies ams, AT&S, EPCOS, Infineon and NXP, the whole region will be transformed into Cyber Security Campus Graz is a unique IT-security research, a European hotspot of electronics-based systems. education, testing and certification hub which is created at TU Graz. The centrepieces are a new research centre ALP.Lab offers Europe’s most versatile test environment run jointly by TU Graz and SGS, the world leader in for self-driving cars. It combines the expertise of AVL List, inspection, testing, verification and certification, and a Magna Steyr, Virtual Vehicle, Joanneum Research and cyber security testing and certification laboratory operated TU Graz to comprehensively develop and test automated by the SGS Group. driving systems. NEUE KOOPERATIVE Silicon Austria Labs ist ein neues Forschungszentrum für elektronikbasierte Systeme mit Hauptsitz an der TU Graz. FORSCHUNGSINITIATIVEN Zusammen mit der österreichischen Elektronikindustrie – darunter Vorzeigebetrieben wie ams, AT&S, EPCOS, Infineon Mit dem Cybersecurity Campus Graz entsteht an der oder NXP – wird die Region zu einem der europäischen TU Graz ein weltweit einmaliger Ort für Forschung, Ausbil- Hotspots im Bereich elektronikbasierter Systeme. dung, Prüfung und Zertifizierung im Bereich IT-Sicherheit. Herzstück ist das von TU Graz und SGS, dem weltweit ALP.Lab bietet Europas vielfältigste Testumgebung für führenden Unternehmen in den Bereichen Prüfen, Testen, selbstfahrende Autos. Es bündelt die Kompetenzen Verifizieren und Zertifizieren, gemeinsam betriebene For- von AVL List, Magna Steyr, Virtual Vehicle, Joanneum schungszentrum sowie ein Prüf- und Zertifizierungslabor Research und TU Graz, um automatisierte Fahrsysteme für Cybersicherheit der SGS Gruppe. im großen Stil zu entwickeln und zu testen.
TU Graz | 17 SMARTFACTORY CKI IN ADDITION/WEITERS ▪ ▪ Fraunhofer Austria – @TUGRAZ visual computing ▪ ▪ Climate Change Centre Austria (CCCA) – climate research/Klimaforschung ▪ ▪ Complexity Science Hub SCIENCE Vienna (CSH) – complexity PARK GRAZ DCNA research/Komplexitätsforschung ▪ ▪ Vienna Scientific Cluster (VSC) – high-performance computing (infrastructure)/ Hochleistungsrechner (Infrastruktur) SMARTFACTORY@TUGRAZ is a pilot factory for carrying The Siemens Center of Knowledge Interchange (CKI) is a out interdisciplinary research and teaching on agile and partnership between Siemens and TU Graz dedicated to secure production concepts. In this Industry 4.0 test lab, cooperation in promising research fields. TU Graz is one of companies can try out the digital production of tomorrow. only eight CKI universities worldwide, along with renowned institutions such as Berkeley or TU Munich. Science Park Graz is the academic business incubator providing professional consultation, infrastructure and The Disaster Competence Network Austria (DCNA) pools the financing during the pre-start-up period. It also hosts the scientific expertise in Austria in the field of safety and Austrian ESA Business Incubation Centre (ESA BIC) for disaster research. TU Graz is a founding member of this start-ups based on space-related technologies for non- network which is intended as an academic cooperation space applications. partner for the public and private sector. SMARTFACTORY@TUGRAZ ist eine Pilotfabrik zur interdiszipli- Im Siemens Center of Knowledge Interchange (CKI) kooperieren nären Forschung und Lehre auf dem Gebiet der agilen und Siemens und TU Graz in zukunftsträchtigen Forschungs- datensicheren Fertigungskonzepte. In diesem Industrie- feldern. Die TU Graz ist eine von lediglich acht CKI Uni- 4.0-Testlabor können auch Unternehmen die digitale Pro- versitäten weltweit, darunter renommierte Institutionen duktion von morgen erproben. wie Berkeley oder die TU München. Der Science Park Graz bietet als akademisches Gründer- Das Disaster Competence Network Austria (DCNA) bündelt zentrum Beratung, Infrastruktur und Finanzierung in der die fachlich-wissenschaftliche Expertise in Österreich auf frühen Phase vor der Unternehmensgründung. Er beher- dem Gebiet der Sicherheits- und Katastrophenforschung. bergt auch das österreichische ESA Business Incubation Die TU Graz ist Gründungsmitglied dieses Netzwerkes, Centre (ESA BIC) für Start-ups auf Basis von Raumfahrt- das als akademischer Kooperationspartner für den öffent- technologien für Anwendungen im Non-Space-Bereich. lichen und privaten Sektor fungiert.
18 | TU Graz TU GRAZ DOCTORAL SCHOOLS ▪▪ Architecture ▪▪ Biomedical Engineering ▪▪ Chemical and Process Engineering ▪▪ Chemistry* ▪▪ Civil Engineering Sciences ▪▪ Computer Science ▪▪ Electrical Engineering ▪▪ Geosciences ▪▪ Information and Communications Engineering ▪▪ Mathematics and Scientific Computing* ▪▪ Mechanical Engineering ▪▪ Molecular Biosciences and Biotechnology* ▪▪ Physics* ▪▪ Techno-Economics *NAWI Graz Lunghammer – TU Graz DOCTORAL SCHOOLS Doctoral students can enjoy the best specialist and In 14 englischsprachig geführten Doctoral Schools ge- scholarly supervision in the 14 English-language doc- nießen Doktorandinnen und Doktoranden der TU Graz toral schools. The objective is to enable doctoral can- eine optimale fachliche und wissenschaftliche Be- didates to carry out independent academic research treuung. Ziel ist die Befähigung zu eigenständiger wis- and to integrate them into the scientific community. senschaftlicher Forschung und die Einbindung in die TU Graz offers outstanding research infrastructure and Scientific Community. Die TU Graz bietet hervorragende a wide-ranging programme of competence and personal Forschungsinfrastruktur und ein vielfältiges Programm development. In most cases, employment can be offered zur Kompetenz- und Persönlichkeitsentwicklung. Größ- for the period of the doctoral programme as well as par- tenteils bietet sie zudem für die Dauer des Doktorats- ticipation in top-class national and international research studiums eine Anstellung und damit die Beteiligung projects. Exciting career paths are open to graduates, an hochkarätigen nationalen wie internationalen For- including leadership positions in science, research, busi- schungsprojekten. Den Absolventinnen und Absolventen ness, and industry – worldwide. stehen spannende Karrierewege und Führungspositionen in Wissenschaft, Forschung, Wirtschaft und Industrie of- fen – und das weltweit.
TU Graz | 19 STRATEGIC PARTNERSHIPS/ STRATEGISCHE UNIVERSITÄTSKOOPERATIONEN TU DARMSTADT TU MÜNCHEN ST. PETERSBURG POLYTECHNIC UNIVERSITY TONGJI UNIVERSITY/SHANGHAI POLITECNICO DI MILANO NANYANG TECHNOLOGICAL TU GRAZ UNIVERSITY/SINGAPORE TU GRAZ INTERNATIONAL TU Graz brings an international outlook to life in nume- Internationalität wird an der TU Graz vielfältig gelebt: rous ways: partnerships with higher education institutions Kooperationen mit Hochschuleinrichtungen weltweit all over the world provide the foundations for student and bilden die Basis für die Mobilität von Studierenden und lecturer mobility and joint research projects. Strategic part- Lehrenden und gemeinsame Forschungsprojekte. Stra- nerships with six internationally respected universities pro- tegische Partnerschaften mit sechs international renom- mote the in-depth exchange of insights, as well as joint mierten Universitäten fördern den intensiven Erfahrungs- research and teaching initiatives, and ensure that TU Graz austausch, gemeinsame Vorhaben in Forschung und takes up a prominent position in the international univer- Lehre sowie die sichtbare Verankerung der TU Graz in der sity landscape. TU Graz offers attractive joint and double internationalen Universitätslandschaft. Die TU Graz bietet degree programmes, English-language master degrees attraktive Joint- und Double-Degree-Programme, englisch- and doctoral schools, summer schools and courses in sprachige Masterstudien und Doctoral Schools, Summer cross-cultural skills, paving the way for a successful start Schools sowie interkulturelle Kompetenztrainings für in the international world of work. Scientists from all over einen erfolgreichen Einstieg in die internationale Berufs- the world will find a working environment with top-quality welt. Wissenschafterinnen und Wissenschafter aus aller equipment and an extensive range of services for interna- Welt finden an der TU Graz ein bestens ausgestattetes tional students and researchers at TU Graz. Arbeitsumfeld mit zahlreichen Services für Internationals.
20 | TU Graz TEACHING, WORKING AND CONDUCTING RESEARCH AT TU GRAZ TU Graz offers an inspiring working environment with outstanding infrastruc- ture and service-oriented university management. It is pioneering the tran- sition to the digital university, and at the same time places special emphasis on unlocking the potential and creativity of its employees. To this end, all employees have access to a wide range of measures in areas such as further training and personal development, academic mobility and company health care. People coming to TU Graz from abroad receive optimum assistance at the Welcome Center. As two-times winner of the prize for the most family-friendly organisation in Styria, TU Graz promotes the compatibility of job and family in a variety of ways. The Dual Career Service supports dual career couples, comprehensive counselling services are available for University employees caring for relatives, and the nanoversity crèche and nursery school offer expert childcare for children of all ages. In addition, Graz presents itself as one of the most liveable cities in the European Union, with a wide range of activities related to culture, sports and nature. FORSCHEN, LEHREN UND ARBEITEN AN DER TU GRAZ Die TU Graz bietet ein inspirierendes Arbeitsumfeld mit ausgezeichneter Infra- struktur und serviceorientiertem Universitätsmanagement. Sie ist Vorreiterin auf dem Weg zur digitalen Universität und legt gleichzeitig großes Augenmerk auf die Entfaltung von Potenzialen und Kreativität ihrer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer. Dazu stehen allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern breit gefächerte Maßnahmen in Bereichen wie Weiterbildung und Persönlichkeits- entwicklung, akademische Mobilität und betriebliche Gesundheitsvorsorge offen. Personen, die aus dem Ausland an die TU Graz kommen, erhalten im Welcome Center optimale Hilfestellung. Bereits zwei Mal als familienfreund- lichster Betrieb der Steiermark prämiert, fördert die TU Graz die Vereinbarkeit von Beruf und Familie in vielfältiger Weise: Das Dual Career Service unter- stützt Doppelkarrierepaare, für pflegende Angehörige stehen umfassende Beratungsservices zur Verfügung und das Kinderhaus nanoversity bietet fach- kundige Kinderbetreuung für Kinder aller Altersstufen. Dazu präsentiert sich Graz als eine der lebenswertesten Städte der Europäischen Union mit einem vielfältigen Angebot rund um Kultur, Sport und Natur. Lunghammer – TU Graz
TU Graz | 21 STUDYING AT TU GRAZ TU Graz students can choose from a wide range of attractive science and technology bachelor and master degree programmes. Other highlights of the courses on offer, many of which are taught in English, include scientific doctoral programmes and university-level continuing education programmes. The Guided Start initiative is designed to help TU Graz students kick off their degrees as smoothly as possible. Our outstanding specialist pro- grammes are supplemented by personality training courses aimed at enhancing language, soft and management skills. A variety of mobility programmes enables TU Graz students to gain learning experience abroad and find out more about new cultures. Close contacts with industry, state-of-the-art digital teaching and learning technologies, superb research infrastructure, involvement in TU Graz research projects, and the opportu- nity to work in interdisciplinary, internationally successful student teams provide the perfect chance for students with related interests, and the necessary talent, and creativity to rea- lise their full potential. TU Graz graduates can look forward to excellent career prospects worldwide, and the university’s Careers Information Service ensures an ideal entry into the professional world. Our highly active alumni association helps graduates to network and maintain lifelong contact with their alma mater. STUDIEREN AN DER TU GRAZ An der TU Graz finden Studierende ein breites Spektrum an attraktiven technischen und naturwissenschaftlichen Bachelor- und Masterstudien. Wissenschaftliche Doktoratsstudien und universitäre Weiterbildungsprogramme sind weitere Highlights des zu einem sehr großen Teil englischsprachigen Studienangebots. Den optimalen Studieneinstieg an der TU Graz garantiert die Initiative „Guided Start“. Vielfältige Kurse zur Persönlichkeitsbildung, darunter Fremdsprachen, Soft und Management Skills, ergänzen die exzellente fachliche Ausbildung. Die TU Graz fördert über diverse Mobilitätsprogramme Studienerfahrungen im Ausland und das Kennenlernen neuer Kulturen. Enge Industriekontakte, modernste digitale Lehr- und Lerntechnologien, hervorragende For- schungsinfrastruktur, die Einbindung in Forschungsprojekte der TU Graz und die mögliche Mitarbeit in interdisziplinären, international erfolgreichen Studierendenteams sind perfekte Entfaltungsmöglichkeiten für Studierende mit einschlägigen Interessen, Talent und Kreativi- tät. Den Absolventinnen und Absolventen der TU Graz bieten sich weltweit hervorragende Karriereperspektiven. Unterstützt wird der optimale Einstieg in die Arbeitswelt durch das TU Graz Career Info-Service. Ein aktives Alumni-Netzwerk sorgt für Networkingmöglichkeiten und lebenslange Verbundenheit zur Alma Mater.
22 | TU Graz STUDY PROGRAMMES AT A GLANCE MASTER’S PROGRAMMES TAUGHT IN GERMAN MASTERSTUDIEN – DEUTSCHSPRACHIG STUDIEN IM ÜBERBLICK ▪ ▪ Architecture/Architektur ▪ ▪ Biochemistry and Molecular Biomedicine*/ BACHELOR’S PROGRAMMES/BACHELORSTUDIEN Biochemie und Molekulare Biomedizin* ▪ ▪ Architecture/Architektur ▪ ▪ Chemical and Process Engineering/Verfahrenstechnik ▪ ▪ Biomedical Engineering ▪ ▪ Chemistry*/Chemie* ▪ ▪ Chemical and Process Engineering/Verfahrenstechnik ▪ ▪ Civil Engineering and Structural Engineering/ ▪ ▪ Chemistry*/Chemie* Bauingenieurwissenschaften – Konstruktiver Ingenieurbau ▪ ▪ Civil Engineering and Construction Management/ ▪ ▪ Civil Engineering – Infrastructure/ Bauingenieurwissenschaften und Wirtschaftsingenieurwesen Bauingenieurwissenschaften – Infrastruktur ▪ ▪ Computer Science/Informatik ▪ ▪ Construction Management and Civil Engineering/ ▪ ▪ Electrical Engineering/Elektrotechnik Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen ▪ ▪ Electrical Engineering and Audio Engineering°/ ▪ ▪ Electrical Engineering/Elektrotechnik Elektrotechnik-Toningenieur° ▪ ▪ Electrical Engineering and Audio Engineering°/ ▪ ▪ Environmental Systems Sciences/Natural Sciences-Technology*/ Elektrotechnik-Toningenieur° Umweltsystemwissenschaften/Naturwissenschaften-Technologie* ▪ ▪ Electrical Engineering and Business/Elektrotechnik-Wirtschaft ▪ ▪ Geodesy/Geodäsie ▪ ▪ Geodesy/Geodäsie ▪ ▪ Geosciences*/Geowissenschaften* ▪ ▪ Geospatial Technologies* ▪ ▪ Information and Computer Engineering ▪ ▪ Mechanical Engineering/Maschinenbau ▪ ▪ Mathematics*/Mathematik* ▪ ▪ Mechanical Engineering and Business Economics/ ▪ ▪ Mechanical Engineering/Maschinenbau Wirtschaftsingenieurwesen-Maschinenbau ▪ ▪ Mechanical Engineering and Business Economics/ ▪ ▪ Molecular Microbiology*/Molekulare Mikrobiologie* Wirtschaftsingenieurwesen-Maschinenbau ▪ ▪ Plant Sciences*/Pflanzenwissenschaften* ▪ ▪ Molecular Biology*/Molekularbiologie* ▪ ▪ Space Sciences and Earth from Space* ▪ ▪ Physics*/Physik* ▪ ▪ Software Engineering and Management DOUBLE DEGREE PROGRAMMES ▪ ▪ Master’s programme in Architecture (Politecnico di Milano) MASTER’S PROGRAMMES TAUGHT IN ENGLISH ▪ ▪ Master’s programme in Computer Science (University of Ljubljana) MASTERSTUDIEN – ENGLISCHSPRACHIG ▪ ▪ Master’s programme in Mechanical Engineering (Tongji University) ▪ ▪ Advanced Materials Science* ▪ ▪ Biomedical Engineering TEACHER EDUCATION PROGRAMME/LEHRAMTSSTUDIUM ▪ ▪ Biorefinery Engineering Secondary Teacher Education/Sekundarstufe Allgemeinbildung ▪ ▪ Biotechnology* PHD PROGRAMMES/DOKTORATSSTUDIEN ▪ ▪ Chemical and Pharmaceutical Engineering* organised in Doctoral Schools/organisiert in Doctoral Schools ▪ ▪ Computer Science ▪ ▪ Doctoral Programme in Natural Sciences/ ▪ ▪ Environmental System Sciences/Climate Change and Environmental Technology* Doktoratsstudium der Naturwissenschaften ▪ ▪ Geosciences* ▪ ▪ Doctoral Programme in Technical Sciences/ ▪ ▪ Geotechnical and Hydraulic Engineering Doktoratsstudium der Technischen Wissenschaften ▪ ▪ Information and Computer Engineering JOINT DOCTORAL PROGRAMME ▪ ▪ Mathematics* ▪ ▪ Visual Computing (Nanyang Technological University) ▪ ▪ Physics* ▪ ▪ Production Science and Management ▪ ▪ Software Engineering and Management ▪ ▪ Technical Chemistry* ▪ ▪ Technical Physics*
TU Graz | 23 1 2 3 4 PART-TIME MASTER’S PROGRAMMES AND UNIVERSITY PROGRAMMES BERUFSBEGLEITENDE MASTERPROGRAMME UND UNIVERSITÄTSLEHRGÄNGE 1 Cleanroom Technology 2 Hydropower/Wasserkraft 3 Lean Management in Civil Engineering/ Lean Baumanagement 5 6 4 NATM Engineering: Construction, Rehabilitation and Operation of NATM- and TBM-Tunnels 5 Paper and Pulp Technology 6 SpaceTech – Master of Engineering in Space Systems and Business Engineering 7 Traffic Accident Research 8 Traffic Accident Research – Aviation Safety 9 Sustainable Construction/Nachhaltiges Bauen PLUS A WIDE VARIETY OF CONTINUING EDUCATION COURSES AND SEMINARS PLUS EINE GROSSE VIELFALT AN UNIVERSITÄRER WEITERBILDUNG – KURSE UND SEMINARE 7 8 * NAWI Graz – in cooperation with University of Graz/in Kooperation mit der Universität Graz 1: sebastianreuter – Fotolia.com; 2: Ausschnitt: Lünersee vom Saulakopf 1.JPG, Friedrich Boehringer, Wikimedia Commons ° In cooperation with University of Music 9 (https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Lünersee_vom_Saulakopf_1.JPG); and Dramatic Arts Graz/In Kooperation 3: shutterstock; 4: Wulf Schubert – TU Graz; 5: alephcomo1 – mit der Universität für Musik und Fotolia.com; 6: marcel – Fotolia.com; 7: H-J.Paulsen – Fotolia.com; darstellende Kunst Graz 8: Maksim Samasiuk – Fotolia.com; 9: Stockphoto;
24 | TU Graz TU GRAZ STUDENT TEAMS The best training lies in practice! More than a dozen TU Graz student teams live this motto and take part with their projects extremely successfully in international competitions. Students perfect their practical abilities, expand their professional and social skills, and establish contacts with business, industry, and research. Unforgettable experiences, lifelong friendships and career kick-starts are included! TU GRAZ-STUDIERENDENTEAMS Das beste Training bietet die Praxis! Mehr als ein Dutzend TU Graz Studierendenteams leben dieses Motto und nehmen mit ihren Projekten äußerst erfolgreich an internationalen Wettbewerben teil. Die Studierenden vertiefen dabei ihre praktischen Fähig- keiten, bauen fachliche und soziale Kompetenzen aus und knüpfen Kontakte zu Wirtschaft, Industrie und Forschung. Unvergessliche Erfahrungen, lebens- lange Freundschaften und Karrierekick inklusive! SKILLS CHALLENGES WORLD CHAMPIONS – G IN COMPETITION IL SA AM CE TE N T MA FUN EN OR UD RF ST PE r ge lin GH Ö el ni HI Da
TU GR AZ RA CI NG Pu tti TE ng er M AM ic ha TU el RO GR TE BO AZ TU G DU TI FI ra z SA CS EL A R TE D UN ND AM D TH O W E ▪B EI R ▪ G et TE ST ▪ G am onk RE U ▪ L ra e anu z ST DEN o B De ▪P s v TU UD T ▪ S ro F u z C I R S t d G ▪ T ta uc zys ac de az u r EN CO r in nt TI MP ▪ T ER t-u t In g s SC ET ▪ T U A T p G nov Te G HE IT am ra ▪ T U Gra U G ara atio z U G z – W ION G r a D ra ge/ n P M ET T G ro ira ra z R ata z z o r ün je ge TB EA du ct 9 Sa bo Tea EW M te cu m ng 1 ER S/ llit p sg es Te ar BS am ag e TE G A RI PS M S IG EM Ba NA us TU Graz | 25 tä dt W er IG – TU G RA ra Z z
26 | TU Graz NAWI GRAZ TU Graz and the University of Graz bundle their resources and know-how in the natural sciences in the framework of the NAWI Graz cooperation. International visibility, attrac- tive research facilities and an inspiring research environ- ment as well as top-class education are the focal point. Together, the two partner universities offer 21 bachelor’s and master’s degree programmes in natural sciences as well as doctoral training for future leaders in science and business at the Graz Advanced School of Science. The cooperatively run infrastructure consists of 14 central labs, core facilities and more than 150 scientific instru- ments. Impressive results of the cooperation include 450 joint, partly internationally funded research projects and future large-scale projects such as the NAWI Graz Center of Physics and the NAWI Graz Geocenter. Die TU Graz und die Universität Graz bündeln ihre Res- sourcen und ihr Know-how in den Naturwissenschaften in der Kooperation NAWI Graz. Internationale Sichtbar- keit, attraktive Forschungsstätten und ein inspirierendes Forschungsumfeld sowie hochkarätige Ausbildung ste- hen im Mittelpunkt. Gemeinsam bieten die beiden Part- neruniversitäten 21 naturwissenschaftliche Bachelor- und Masterstudien sowie in der Graz Advanced School of Science Doktoratsausbildung für künftige Führungskräfte in Wissenschaft und Wirtschaft. Die kooperativ betrie- Lunghammer – TU Graz bene Infrastruktur besteht aus 14 Central Labs bzw. 5 NAWI GRAZ FIELDS Core Facilities und mehr als 150 wissenschaftlichen Ge- ▪▪ Bioscience räten. Eindrucksvolle Ergebnisse der Kooperation sind ▪▪ Chemistry 450 gemeinsame, teils international finanzierte Forschungs- ▪▪ Earth, Space and Environmental Sciences (ESES) projekte und künftige Großvorhaben wie das NAWI Graz ▪▪ Mathematics Center of Physics oder das NAWI Graz Geozentrum. ▪▪ Physics
TU Graz | 27 BIOTECHMED-GRAZ Health is the focal point of the BioTechMed-Graz collaboration. TU Graz, the Uni- versity of Graz and the Medical University of Graz carry out interdisciplinary work on highly complex topics in four core research areas: molecular biomedicine; neuro- sciences; pharmaceutical and medical technology, biotechnology; and quantitative biomedicine and modelling. A wide range of methods and cutting-edge infrastruc- ture provide the foundations for pioneering basic research in biology and science, technological innovations and clinical applications for patient treatment. Das Thema Gesundheit steht im Mittelpunkt der Kooperation BioTechMed-Graz. TU Graz, Universität Graz und Medizinische Universität Graz arbeiten interdisziplinär an hochkomplexen Fragestellungen in den Bereichen „Molekulare Biomedizin“, „Neurowissenschaften“, „Pharmazeutische und Medizinische Technologie“ sowie „Quantitative Biomedizin und Modellierung“. Die unterschiedlichen Methoden und modernste Infrastrukturen ermöglichen zukunftsweisende biologische und natur- wissenschaftliche Grundlagenforschung, technologische Innovationen bis hin zur klinischen Anwendung am Menschen. Lukas Grumet – BioTechMed TU AUSTRIA In terms of research, teaching, and innovation, the universities of technology are of immense importance for Austria as an economic and industrial location. TU Austria combines the interests of the three Austrian technical universities – Graz Univer- sity of Technology, Vienna University of Technology and the University of Leoben. Research foci, resources, and a range of courses are coordinated with each other. Joint initiatives promote dialogue and cooperation with politics and society, and industry and business. Harald Tauderer – TU Austria Die technischen Universitäten sind hinsichtlich Forschung, Lehre und Innovation für den Wirtschafts- und Industriestandort Österreich von immenser Bedeutung. TU Austria bündelt die Interessen der drei österreichischen technischen Universi- täten TU Graz, TU Wien und Montanuniversität Leoben. Forschungsschwerpunkte, Ressourcen und Lehrangebote werden untereinander abgestimmt. Gemeinsame Initiativen fördern den Dialog und die Zusammenarbeit mit Politik und Gesellschaft, Industrie und Wirtschaft.
28 | TU Graz ENTREPRENEURIAL UNIVERSITY TU Graz is Austria’s leading university in the national technology programme COMET – Competence Centers for Excellent Technologies. The COMET programme sup- ports research centres and projects run cooperatively by scientific institutions and companies, and facilitates long- term, resource-intensive research projects. This enables the centres to act in a future-oriented field of research in an internationally visible way. Including COMET centres, TU Graz has a stake in almost 20 companies with 1,300 employees and annual revenues of 120 million euros and 1,000 scientific publications. These figures reflect the economic and scientific importance of the centres and the role of TU Graz as an innovation-driving research and 1 educational partner. Lunghammer – TU Graz 2 UNTERNEHMERISCHE UNIVERSITÄT Die TU Graz ist Österreichs führende Universität im na- tionalen Technologieprogramm COMET – Competence Centers for Excellent Technologies. Dieses fördert koope- rativ von Wissenschaftsinstitutionen und Unternehmen betriebene Forschungszentren und -projekte und ermög- licht langfristige, ressourcenintensive Forschungsvorha- ben. Die Zentren können dadurch international sichtbar in einem zukunftsweisenden Forschungsfeld agieren. In- klusive COMET-Zentren ist die TU Graz an fast 20 Unter- nehmen beteiligt, die 1.300 Beschäftigte zählen sowie Er- löse von 120 Millionen Euro und 1.000 wissenschaftliche Publikationen jährlich aufweisen. Diese Zahlen spiegeln die wirtschaftliche und wissenschaftliche Bedeutung der Zentren und die Rolle der TU Graz als innovationstreiben- de Forschungs- und Bildungspartnerin.
TU Graz | 29 TU GRAZ – PARTICIPATION IN COMPETENCE 3 CENTRES AND K PROJECTS IN AUSTRIA TU GRAZ-BETEILIGUNGEN AN KOMPETENZZENTREN UND K-PROJEKTEN IN ÖSTERREICH 28 of 42 Competence Centres and K Projects in Austria 28 von 42 Kompetenzzentren und K-Projekten in Österreich 5 of 5 K2 Centres 5 von 5 K2-Zentren 14 of 20 K1 Centres 14 von 20 K1-Zentren 9 of 17 K Projects 9 von 17 K-Projekten 1 Pro2Future (K1 Centre/K1-Zentrum) 2 acib – Austrian Centre of Industrial Biotechnology (K2 Centre/K2-Zentrum) 3 Virtual Vehicle (K2 Centre/K2-Zentrum) Lunghammer – TU Graz
30 | TU Graz TU GRAZ – A STRONG PARTNER nerships are the most intensive form of cooperation and exist with Siemens AG in the Center of Knowledge Inter- IN BUSINESS AND SOCIETY change (CKI), Magna Steyr Fahrzeugtechnik as part of MAgna TU Graz REsearch (MATURE) and AVL List GmbH, Excellent contacts to business and industry are part of including the Transmission Center. everyday life at TU Graz. The spectrum ranges from con- tract research and jointly funded projects to cooperatively At TU Graz, the Research & Technology House acts as a cen- run research institutions and endowed professorships, tral contact and advice point for companies. Other important from joint public relations work to recruiting services or links in the dialogue between science, business and society university continuing education offers at TU Graz Lifelong are the Technology and Society Forum and the Knowledge Learning. Business partnerships are offered and main- Transfer Centre South (WTZ Süd), which is operated coope- tained in various forms and intensities. Public-private part- ratively by numerous scientific and educational institutions. Public-private partnership TU Graz and/und AVL List GmbH Lunghammer – TU Graz TU GRAZ – STARKE PARTNERIN VON WIRTSCHAFT UND GESELLSCHAFT Center of Knowledge Interchange (CKI), Magna Steyr Fahr- An der TU Graz sind ausgezeichnete Kontakte zu Industrie zeugtechnik im Rahmen von MAgna TU Graz REsearch und Wirtschaft gelebter Alltag. Die Bandbreite reicht von (MATURE) und der AVL List GmbH, u. a. mit dem Trans- Auftragsforschung, gemeinsamen geförderten Projekten mission Center. bis hin zu kooperativ betriebenen Forschungsinstitutio- nen und Stiftungsprofessuren, von gemeinsamer Öffent- An der TU Graz fungiert das Forschungs- & Technolo- lichkeitsarbeit bis zu Recruitingservices oder universitären gie-Haus als zentrale Anlauf- und Beratungsstelle für Unter- Weiterbildungsangeboten im TU Graz Life Long Learning. nehmen. Weitere wichtige Bindeglieder im Dialog zwischen Unternehmenspartnerschaften werden in verschiedenen Wissenschaft, Wirtschaft und Gesellschaft bilden das Fo- Formen und Intensitäten angeboten und gepflegt. Public- rum Technik und Gesellschaft sowie das kooperativ von private-Partnerships bilden dabei die intensivste Art zahlreichen Wissenschafts- und Bildungsinstitutionen be- der Kooperation und bestehen mit der Siemens AG im triebene Wissenstransferzentrum (WTZ) Süd.
TU Graz | 31 FACTS & FIGURES ZAHLEN UND FAKTEN ▪▪ ▪▪ FOUNDED/GRÜNDUNGSJAHR: 1811 BACHELOR’S PROGRAMMES/BACHELORSTUDIEN: 18 >150 UNIVERSITY SPIN-OFFS AND START-UPS >150 UNTERNEHMENSGRÜNDUNGEN (1998–2018) ▪▪ MASTER’S PROGRAMMES/MASTERSTUDIEN: 33 ▪ ▪ Employing a total of more than 3000 people/ ▪▪ DOCTORAL SCHOOLS: 14 mit insgesamt mehr als 3000 Beschäftigten ▪▪ EU H2020 PROJECTS/PROJEKTE: 61 13,373 ▪▪ ERC GRANTS: 7 STUDENTS 13.373 STUDIERENDE FACULTIES/FAKULTÄTEN ▪ ▪ Architecture/Architektur ▪ ▪ Women/Frauen: 24 % ▪ ▪ Civil Engineering/Bauingenieurwissenschaften ▪ ▪ International students/ ▪ ▪ Mechanical Engineering and Economic Sciences/ Internationale Studierende: 21 % Maschinenbau und Wirtschaftswissenschaften ▪▪ From more than 100 countries/ ▪ ▪ Electrical and Information Engineering/ Aus über 100 Ländern Elektrotechnik und Informationstechnik ▪ ▪ Mathematics, Physics and Geodesy/ Mathematik, Physik und Geodäsie 1,951 DEGREES AWARDED 1.951 ABSCHLÜSSE ▪ ▪ Technical Chemistry, Chemical and Process ▪ ▪ Bachelor’s degrees/Bachelorstudien: 859 Engineering, Biotechnology/Technische Chemie, ▪ ▪ Master’s degrees/Masterstudien: 893 Verfahrenstechnik und Biotechnologie ▪ ▪ Doctoral degrees/Doktoratsstudien: 199 ▪ ▪ Computer Science and Biomedical Engineering/ 3,485 Informatik und Biomedizinische Technik STAFF (PERSONS) 3.485 PERSONAL (PERSONEN) NOTABLE PEOPLE/BEKANNTE PERSÖNLICHKEITEN ▪▪ Academic staff/Wissenschaftliches Personal: 1705 ▪ ▪ Nikola Tesla of which are third-party funded/ ▪ ▪ Richard Zsigmondy davon drittfinanziert: 60 % ▪ ▪ Friedrich Mohs ▪▪ Lecturers, student assistants/ ▪ ▪ Karl von Terzaghi Lehrbeauftragte, Studienassistenzen: 787 TOP POSITION IN U-MULTIRANK ▪▪ Non-academic staff/ TOP 25 Performer Nichtwissenschaftliches Personal: 995 regarding joint publications with industry/ of which are third-party funded/ bei gemeinsamen Publikationen mit der Industrie davon drittfinanziert: 33 % AMONG THE 10 BEST UNIVERSITIES IN THE WORLD/ UNTER DEN 10 BESTEN UNIVERSITÄTEN WELTWEIT regarding co-publications with industry in the Leiden Ranking/ 158.9 FEDERAL BUDGET (EURO MILLION) 158,9 MIO. EURO BUNDESBUDGET bei Co-Publikationen mit der Industrie im Leiden Ranking 78.9 THIRD-PARTY FUNDS (EURO MILLION) 78,9 MIO. EURO DRITTMITTELERLÖSE 243,000 FLOOR SPACE (in m2) 243.000 GESCHOSSFLÄCHE (in m 2) IMPRINT/IMPRESSUM: Editor/Herausgeber: TU Graz, the Rector/der Rektor. Responsible for content/Für den Inhalt verantwortlich: K. Aichernig, Design/Layout: Ch. Fraueneder – Communications and Marketing/ Kommunikation und Marketing. Printed by/Druck: Medienfabrik Graz (Steiermärkische Landesdruckerei GmbH), Dreihackengasse 20, 8020 Graz, Österreich. Subject to alterations/Änderungen vorbehalten. 2019
32 | TU Graz Campus Alte Technik Campus Inffeldgasse Graz University of Technology CITY OF GRAZ/STADT GRAZ Technische Universität Graz ▪▪ UNESCO world heritage site/UNESCO Weltkulturerbe Rechbauerstraße 12, 8010 Graz, Austria ▪▪ City of Design www.tugraz.at ▪▪ Capital of Culture/Kulturhauptstadt Europas ▪▪ Eight higher education institutions, 60,000 students/ 3 Campus Areas/3 Campus-Bereiche: Acht Universitäten und Hochschulen, 60.000 Studierende Campus Alte Technik Campus Neue Technik GRAZ REGION OF STYRIA /BUNDESLAND STEIERMARK Campus Inffeldgasse STYRIA ▪▪ Science and business location/ AUSTRIA Wissenschafts- und Wirtschaftsstandort Follow TU Graz: EUROPE ▪▪ 4.9 % regional R&D quota/4,9 % regionale F&E Quote www.tugraz.at/go/follow Lunghammer – TU Graz; Graz: Graz Tourismus – Harry Schiffer Campus Neue Technik City of Graz/Stadt Graz
Sie können auch lesen