GEBRAUCHSANWEISUNG MEDIZINISCHES SEKRETABSAUGGERÄT BOSCAROL - HERGESTELLT VON
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE MEDIZINISCHES SEKRETABSAUGGERÄT BOSCAROL GEBRAUCHSANWEISUNG HERGESTELLT VON:
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE INHALT INHALT .....................................................................................................................................................................................................3 SYMBOLE .................................................................................................................................................................................................4 WARNHINWEISE, VORSICHTSMASSNAHMEN UND WICHTIGE HINWEISE ...............................................................................................6 MEDIZINISCHES SEKRETABSAUGGERÄT OB MINI ....................................................................................................................................8 BESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ...........................................................................................................9 KONTRAINDIKATIONEN ......................................................................................................................................................................9 BEDIENELEMENTE, ANTRIEB UND BEDIENFELD .................................................................................................................................9 LEUCHTANZEIGEN ..............................................................................................................................................................................9 REGELMÄSSIGE GERÄTEPRÜFUNGEN ..............................................................................................................................................10 AUTOMATISCHE SONDERFUNKTIONEN ...........................................................................................................................................12 REGELMÄSSIGE SICHERHEITSTECHNISCHE WARTUNG.....................................................................................................................12 SEKRETBEHÄLTER FÜR OB MINI.............................................................................................................................................................12 AUTOKLAVIERBARER SEKRETBEHÄLTER ZU 500 CC (ABB. 2) ............................................................................................................13 AUTOKLAVIERBARER SEKRETBEHÄLTER OB-J FA ..............................................................................................................................13 SEKRETBEHÄLTER OB J MIT SERRES-EINWEGBEUTEL .......................................................................................................................14 PATIENTENLEITUNG MIT YANKAUER-SAUGANSATZ UND SCHLAUCHVERBINDER FINGERTIP .........................................................14 ZUBEHÖR UND OPTIONALE AUSSTATTUNG ..........................................................................................................................................15 WIEDERVERWENDUNG, INSTANDSETZUNG UND ENTSORGUNG ..........................................................................................................15 NACH DER VERWENDUNG DES GERÄTS ...........................................................................................................................................15 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ UND PSA (ITAL. GESETZESV. RECHTSV. D.LGS. 81) .........................................................................15 REINIGUNG DES AUTOKLAVIERBAREN SEKRETBEHÄLTERS ZU 500 CC .............................................................................................16 AUSTAUSCH DES SCHUTZFILTERS .....................................................................................................................................................16 REINIGUNG DES SEKRETBEHÄLTERS OB-J FA....................................................................................................................................17 AUSTAUSCH DES SCHUTZFILTERS .....................................................................................................................................................17 DEKONTAMINATION DES SEKRET- SAMMELBEHÄLTERS ..................................................................................................................17 SAMMELBEHÄLTER MIT EINWEGBEUTEL .........................................................................................................................................18 ZUSAMMENBAU DES BEHÄLTERS.....................................................................................................................................................19 ENTSORGUNG KONTAMINIERTER EINWEGTEILE .............................................................................................................................19 REINIGUNG DES GERÄTS ..................................................................................................................................................................19 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN DES GERÄTS .....................................................................................................................................19 INTEGRIERTER AKKU.........................................................................................................................................................................20 FUNKTIONSTEST DES AKKUS ............................................................................................................................................................20 ANSPRECHEN DER INTEGRIERTEN SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ...................................................................................................20 VERSCHROTTUNG UND AUSSERBETRIEBSETZUNG DES GERÄTS ......................................................................................................20 ZUBEHÖR, VERBRAUCHSMATERIALIEN UND ERSATZTEILE....................................................................................................................21 TECHNISCHER KUNDENDIENST ..............................................................................................................................................................22 BEHEBUNG DER AM HÄUFIGSTEN AUFTRETENDEN FEHLER .................................................................................................................22 TECHNISCHE DATEN UND NORMATIVE VERWEISUNGEN......................................................................................................................23 RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT WECHSELSEITIGEN STÖRUNGEN DURCH ANDERE GERÄTE ...........................................................25 RISIKEN DURCH ELEKTROMAGNETISCHE STÖRUNGEN UND MÖGLICHE ABHILFEN..............................................................................25 GARANTIE ..............................................................................................................................................................................................28 DECLARATION OF CONFORMITY – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................................................................................................29 3-4
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE SYMBOLE S.1 Am Gerät und den Zubehörteilen angebrachte Symbole, auf die in der Gebrauchsanweisung verwiesen wird Symbol für doppelte Isolierung. Das Gerät ist vom Bediener und der Arbeitsumgebung doppelt isoliert (ein Erdleiter und eine Potenzialausgleichsverbindung sind nicht vorhanden). Anwendungsteil vom Typ BF Das Gerät nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs einsetzen. Der Einsatz des Geräts OB MINI außerhalb dieser Grenzwerte könnte dessen einwandfreien Betrieb beeinträchtigen, die Autonomie des Akkus reduzieren und dazu führen, dass die integrierten Sicherheitseinrichtungen auslösen. Verwiesen wird auf die Gebrauchsanweisung. Bei den Zubehörteilen und/oder Verbrauchsmaterialien des Geräts, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, handelt es sich um Einwegprodukte. Nach dem Gebrauch müssen diese entsorgt und durch ein neues Produkt ersetzt werden. Spezifische Warnhinweise, die dem Gerät beigefügt sind und stets zu beachten sind. CE-Kennzeichnung gemäß der ital. gesetzesv. Rechtsv. D.Lgs. 46/97 für Medizinprodukte über Klasse I (Richtlinie 93/42/EWG) Hersteller Herstellungsdatum Das Gerät OB MINI und seine Zubehörteile dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. WEEE-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Elektrische und magnetische Felder, die von Röntgen- oder Tomographiegeräten, tragbaren Funkgeräten, Hochfrequenzfunkgeräten und Geräten, die mit dem an der Seite angegebenen Symbol gekennzeichnet sind, erzeugt werden, können den einwandfreien Betrieb des Geräts beeinträchtigen. In diesen Fällen das Gerät nicht benutzen oder beim Gebrauch darauf achten, dass ein ausreichender Abstand zu diesen Vorrichtungen eingehalten wird. Die Werkstoffe, aus denen das Gerät besteht, können unter Befolgung entsprechender Anweisungen gemäß den nationalen oder örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen recycelt werden. Das Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS). In der europäischen Gemeinschaft befugter Vertreter, sofern der Hersteller nicht dort ansässig ist. Ablaufdatum Das Gerät nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist. Artikelnummer im Katalog. 4-5
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Steriles Gerät Sterilisationsmethode: Ethylenoxid Steriles Gerät Sterilisationsmethode: ionisierende Strahlung Chargennummer Seriennummer S.2 An der Batterie angebrachte Symbole, auf die in der Gebrauchsanweisung verwiesen wird Der Akku ist in einem Gehäuse aus steifem Kunststoff untergebracht und mit einer speziellen AKKU elektronischen Schaltung ausgestattet, die Beschädigungsrisiken vermeidet. Der Akku darf weder geöffnet, noch zerlegt oder repariert werden. LiPo-Akku Lithium-Polymer-Akku (fester, anorganischer Füllstoff), aufladbar für zirka 500 Zyklen Den Akku und seine Kontakte niemals kurzschließen. Nicht verbrennen und nicht ins Feuer werfen. Den Akku und sein Kunststoffgehäuse nicht zerschneiden. Keine Löcher im Akku ausbilden und diesen nicht perforieren (Explosions-, Brand- und Kurzschlussgefahr). Den Akku nicht quetschen und nicht durch starken verformenden Druck belasten. Den Akku nicht mit Werkzeugen, Bohrern oder sonstigen Mechanismen durchbohren. Lagerung des Akkus (nur Akkupaket): - Temperatur (optimale Werte): 0bis25 °C - Feuchtigkeit (optimale Werte): 60bis25 % RF Den Akku nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Zur sachgerechten Entsorgung die auf nationaler und lokaler Ebene geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften beachten. Verwiesen wird auf die Gebrauchsanweisung. Ablaufdatum des Akkus S.3 In der Gebrauchsanweisung verwendete Hinweissymbole Wichtige Warnhinweise: Dabei handelt es sich um wichtige Informationen für den sachgemäßen Gebrauch des Geräts, um Verletzungen des Anwenders, des Patienten und/oder Geräteschäden zu vermeiden. Warnhinweise: Informationen, auf die besonders zu achten ist. Hinweise oder Informationen zum sachgemäßen Gebrauch des Geräts. 5-6
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE WARNHINWEISE, VORSICHTSMAßNAHMEN UND WICHTIGE HINWEISE Aufmerksam lesen Diese Gebrauchsanweisung wurde in einer allgemein verständlichen Sprache verfasst. Bei Schwierigkeiten im Hinblick auf die Interpretation des Inhalts wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller unter: Tel.: +39 0471 93 28 93 info@boscarol.it raq@boscarol.it • Vor der Nutzung des Geräts diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Der umsichtige und sachgemäße Gebrauch garantiert den optimalen Gerätebetrieb und den Schutz für Patienten und Anwender. • Das Gerät dient ausschließlich zum Absaugen nicht brennbarer Körperflüssigkeiten (Sekrete) im Rahmen von medizinischen Verfahren. Daher sollte es ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Personen verwendet werden. • Das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren und/oder explosionsgefährlichen Flüssigkeiten, Gasen und Gemischen verwenden, denn diese könnten Explosionen und/oder Brände auslösen. • Der Einsatz des Geräts unter von den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung abweichenden Umgebungsbedingungen kann dessen einwandfreien Betrieb beeinträchtigen und dessen technische Parameter verändern (z. B. maximale Saugleistung oder Autonomie des Akkus). • Bei Absaugung ohne Sekretbehälter und/oder Bakterienfilter oder sofern der Verdacht besteht, dass Substanzen in die Saugleitung (und somit in das Gerät OB MINI) gelangen könnten, unverzüglich die nächste Kundendienststelle oder den Hersteller verständigen, damit die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden können. • Das Gerät vor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten von der externen Energieversorgung trennen. Das Gerät niemals in flüssige Substanzen eintauchen, um die Beschädigung und das Auslösen der integrierten Sicherheitseinrichtungen zu vermeiden. • Der Anwender muss keine technischen Eingriffe am Gerät vornehmen. Die einzigen zulässigen Vorgänge sind in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Bei technischen Problemen, für die regelmäßige Überholung und für Reparaturen wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. • Der Hersteller stellt dem befugten Personal, das einen entsprechenden Schulungskurs für den Kundendienst zu absolvieren hat, die notwendigen Unterlagen zur Verfügung, um die Maßnahmen durchzuführen (Service- Handbuch). • Um die Patientensicherheit, die Präzision der angezeigten Werte und den einwandfreien Gerätebetrieb zu gewährleisten, ausschließlich Originalzubehörteile verwenden. Wer diesen Hinweis missachtet, übernimmt die Haftung für etwaige Personen- und Sachschäden. • Ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus verwenden. Der Akku ist in einem Schutzgehäuse aus Kunststoff enthalten, das weder entfernt werden kann noch darf. • Keine mechanischen oder elektrischen Änderungen an der Wandhalterung mit Ladeanschluss vornehmen. Werden deren Teile ersetzt und/oder wird diese verändert, wird die Befestigungssicherheit des Geräts schwerwiegend beeinträchtigt. • Der Akku kann nicht durch den Anwender ersetzt werden. Wenden Sie sich hierzu an eine autorisierte Kundendienststelle. • Mit dem Gerät OB MINI können keine klinischen Diagnosen am Patienten durchgeführt werden. • Das Gerät OB MINI muss mit seiner Tasche, die als Schutzhülle dient, verwendet werden. LiPo-AKKU • Vor der ersten Verwendung des Geräts (und/oder bei dessen Erhalt) den integrierten Akku für mindestens 16 Stunden hintereinander aufladen. • Das Gerät besitzt eine spezielle Testfunktion, anhand derer die Restautonomie des Akkus bewertet werden kann. • Das Gerät sofort aufladen, wenn nur eine oder keine LED leuchtet. • Der dauerhafte Anschluss an die Fahrzeugspannung (11 bis 25 Vdc) beschädigt das Gerät nicht. • Der integrierte Akku kann nicht durch den Anwender ersetzt werden. Die Liste der autorisierten Kundendienststellen bei der Oscar Boscarol S.r.l. anfordern. 6-7
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE WARNHINWEIS ZUR WIEDERVERWENDUNG VON EINWEGTEILEN • Die Wiederverwendung der Einwegteile kann zu Leistungsverlusten des Geräts führen und eine Quelle für die direkte oder indirekte Kontamination für Anwender und Patienten darstellen. • Das Sterilisieren und/oder Reinigen von Verbrauchsmaterialien (Bakterienfilter, Saugleitungen, Yankauer- Saugansatz usw.) kann zu Verschlechterungen des Materials und dazu führen, dass dieses seine mechanische Festigkeit verliert. WICHTIGE HINWEISE BEZÜGLICH DES GERÄTS OB MINI Das Gerät wurde im Einklang mit den jüngsten Referenznormen entwickelt und getestet. Wird das Gerät an nicht vorschriftsmäßige Elektroanlagen und/oder durch nicht qualifiziertes Personal angeschlossen, können Schäden am Gerät und an der Elektroanlage hervorgerufen werden. Beauftragen Sie stets befugtes Personal, das die jüngsten einschlägigen Vorschriften kennt! Vorbeugende Wartung und sicherheitstechnische Inspektion: Das Gerät muss mindestens einmal pro Tag geprüft werden (Funktionskontrolle). Das Gerät besitzt eine Sonderfunktion, die den Anwender darauf hinweist, dass eine Wartung/sicherheitstechnische Inspektion durchgeführt werden muss (mindestens alle 24 Monate). Wird das Gerät intensiv genutzt, wird dieses Intervall automatisch reduziert und den realen Bedürfnissen angepasst. Die Meldung erfolgt über eine Leuchtanzeige an der Frontblende. Auch wenn keine solche Meldung am Gerät vorliegt, muss dieses nach Ablauf von 24 Monaten nach dem Herstellungsdatum (siehe Geräteetikett) von einer Kundendienststelle oder vom Hersteller geprüft werden. Kontamination des Geräts: Kontaminierte Geräte dürfen keinesfalls dem Hersteller, Monteur oder der autorisierten Kundendienststelle gesandt werden. Jedes eingehende kontaminierte Gerät wird abgelehnt, und die Gesundheitsbehörden werden über mögliche Kontaminationen informiert. Ein Gerät gilt als kontaminiert, wenn es nicht von den von einem Patienten abgesaugten Sekreten gereinigt wurde. Sind die abgesaugten Substanzen in das Gerät eingedrungen, muss dieses entsorgt werden. Das Unternehmen Oscar Boscarol S.r.l. legt Wert auf den Schutz seiner Mitarbeiter und des Personals der autorisierten Kundendienststellen. Das Gerät darf nicht gemäß den Vorgaben der WEEE- Richtlinie (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) entsorgt werden, wenn es kontaminiert ist und Infektionsgefahr besteht (es gelten die Bestimmungen gemäß der ital. Gesetzesverordn. D.L. Nr. 81). Verantwortung des Anwenders • Das Sekretabsauggerät OB MINI eignet sich für den Einsatz bei Erste-Hilfe-Maßnahmen und muss daher jederzeit und unter allen Umständen einsatzbereit sein. Das Gerät ist tragbar und kann weder an der Wand noch mit speziellen Halterungssystemen befestigt werden. Dank des geringen Gewichts kann das Gerät in Taschen, Rucksäcken und speziellen Erste-Hilfe-Kästen transportiert werden. • Stets sicherstellen, dass der im Gerät integrierte Akku ausreichend aufgeladen ist (die Testtaste drücken). • Etwaige beschädigte, veränderte und/oder fehlende Komponenten/Teile oder solche, die auf eine Gerätestörung hindeuten, müssen unverzüglich durch Originalersatzteile ersetzt werden. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. • Die Verpackung gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen und sicherstellen, dass diese nicht in die Reichweite von Kindern gelangt. • Vor dem Gebrauch des Geräts diese Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Der umsichtige und sachgemäße Gebrauch garantiert den optimalen Gerätebetrieb und den Schutz für Patienten und Anwender. • Das Gerät ausschließlich gemäß den technischen Spezifikationen des Herstellers und den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung benutzen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät kann für alle Patiententypen eingesetzt werden, sofern die korrekten medizinischen Abläufe umgesetzt werden. • Das Gerät eignet sich zur Befreiung der oberen Atemwege. Die unteren Atemwege müssen durch ärztliches und/oder geschultes und befugtes medizinisches Hilfspersonal befreit werden. • In einigen Regionen oder Ländern sind diese Informationen auf der Grundlage der für den Rettungsdienst vorgesehenen Protokolle zu prüfen. 7-8
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE MEDIZINISCHES SEKRETABSAUGGERÄT OB MINI UNTERSUCHEN SIE DAS ABSAUGGERÄT UND ALLE TEILE VOR DER VERWENDUNG. VERWENDEN SIE NICHT DAS GERÄT, WENN ES BESCHÄDIGT ODER FEHLENDE TEILE HAT. Beim Modell OB MINI handelt es sich um ein medizinisches Sekretabsauggerät, dass die Vorgaben aller einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllt. Das Gerät kann in Motorfahrzeugen, im Rahmen eines Vor-Ort-Einsatzes, in Krankenhäusern, Praxen und bei Behandlungen in häuslicher Umgebung eingesetzt werden. Das Gerät besitzt einen integrierten Akku, der keine schädlichen Substanzen enthält, anorganische/feste Füllstoffe aufweist und mit einer integrierten Schutzschaltung ausgestattet ist, die bei Kurzschluss oder anderen gefährlichen Störungen auslöst. Der Akku wurde IATA-Prüfungen (UN/DOT-38-3) für den Transport in Flugzeugen und Hubschraubern unterzogen. Modell BSU360EU: 1. Absauggerät 2. Autoklavierbarer Sekretbehälter 500 cc 3. Bakterienfilter 4. Konischer Anschluss 5. Ladekabel 6. Netzteil mit europäischem Stecker Modell BSU364EU: 1. Absauggerät 2. Autoklavierbarer Sekretbehälter OB-J FA 3. Bakterienfilter 4. Gelber Anschluss 5. Roter Anschluss 6. Netzteil mit europäischem Stecker 7. Ladekabel Modell BSU368EU: 1. Absauggerät 2. Sekretbehälter OB-J 3. „L“ Anschluss 4. Einwegbeutel 5. Roter Anschluss 6. Netzteil mit europäischem Stecker 7. Ladekabel Für die verfügbaren Zubehörteile und optionalen Ausstattungselemente wird auf den Katalog auf der Website www.boscarol.it verwiesen, oder senden Sie eine E-Mail an info@boscarol.it. 8-9
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Beschreibung und bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Sekretabsauggerät OB MINI ist ein tragbares medizinisches elektrisches Gerät und wird verwendet, um Flüssigkeiten und Substanzen, die die Atemwege behindern, aus diesen zu entfernen und so die Atmung/Beatmung zu verbessern/ermöglichen. Für das Absaugen von Mund und Rachen werden normalerweise hohe Vakuumwerte gewählt, für das Absaugen der Luftröhre und/oder bei Kindern und Kleinkindern niedrigere Werte. Das Gerät kann in der Notfallmedizin, bei Erste-Hilfe-Maßnahmen, bei medizinischen Anwendungen in häuslicher Umgebung sowie in Krankenhäusern und sonstigen medizinischen Einrichtungen stationär oder mobil eingesetzt werden. Das Sekretabsauggerät ist mit einer roten, schützenden Tragetasche ausgestattet. Das Gerät wurde so konzipiert und hergestellt, dass es die Vorgaben der Definition eines medizinischen Absauggeräts für „HOHES VAKUUM – HOHEN SAUGVOLUMENSTROM“ (siehe ISO 10079-1) erfüllt. Kontraindikationen Das Sekretabsauggerät OB MINI darf nicht für Thoraxdrainagen verwendet werden. Bedienelemente, Antrieb und Bedienfeld Alle Bedienelemente des Geräts befinden sich an der Frontblende, um dessen Einsatz zu erleichtern. Zum Einschalten des Geräts einfach den EIN-/AUS-Schalter (3) drücken, der vor Feuchtigkeit, Wasserspritzern und Reinigungsmitteln geschützt ist. Die Regulierung des Vakuums erfolgt mittels des Drehknopfs (2) neben dem EIN-/AUS-Schalter. Im Uhrzeigersinn wird der Vakuumwert bis zum Höchstwert erhöht. Der von der internen Pumpe des Absauggeräts erzeugte Vakuumwert wird an der analogen Anzeige (1) je nach Wunsch in Millibar (mbar), in Kilopascal (kPa) oder Torr (mmHg) angezeigt. Die Vakuumanzeige ist fluoreszierend und auch bei Dunkelheit sichtbar. Oberhalb der LEDs für die Autonomieanzeige (5) ist ein Anschluss für die Stromversorgung über das Stromnetz oder eine externe Versorgungsquelle zwischen 11 und 25 Vdc (4) vorgesehen. Der Ladeanschluss ist hermetisch abgedichtet und mit zwei elektrischen Polen versehen. 1. Vakuummeter mit fluoreszierender Analoganzeige und Doppelskala 2. Drehgriff für die Vakuumregulierung 3. EIN-/AUS-Schalter 4. Anschluss zum Aufladen des Geräts (11– 25 Vdc) 5. Autonomieanzeige und TEST-Taste zur Abb. 1 Prüfung des Ladezustands Leuchtanzeigen An der Vorderseite befinden sich die Leuchtanzeigen (LED) und die Taste für den Autonomietest des Akkus (siehe Abbildung an der Seite). Die Leuchtanzeigen erfüllen mehrere Funktionen: Sie zeigen u. a. den Ladezustand des Akkus (4 grüne leuchtende LEDs zeigen maximale Autonomie an) sowie den Stand und das Ende des Ladevorgangs (zweifarbige LED mit Warndreieck mit Ausrufezeichen) und die „TEST“- Taste an, die bei ausgeschaltetem Gerät betätigt werden kann, wenn dieses nicht an eine externe Energiequelle angeschlossen ist (Netzteil oder 12-Vdc-Versorgung des Fahrzeugs). Beim Drücken der Test-Taste leuchten die LED für zirka 20 Sekunden. Beim Aufladen (das automatisch beim Anschluss an eine externe Spannungsversorgung oder das optionale Netzteil erfolgt) blinkt die LED unter dem Dreieck so lange gelb, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die gelbe LED mit Dauerlicht Die LED leuchtet, bis das Absauggerät von der externen Spannungsversorgung getrennt wird. Die LED zeigt somit nicht nur an, dass der Akku geladen ist, sondern auch, dass das Gerät über eine externe Spannungsversorgung von 11 bis 25 Vdc gespeist wird. In diesem Zustand leuchten die LEDs weder beim Drücken der TEST-Taste, noch beim Einschalten des Geräts, denn dieses wird nicht über den integrierten Akku gespeist. Wird während des Ladevorgangs oder bei dessen Ende die Test-Taste gedrückt, zeigen die LEDs den aktuellen Akkuladezustand. In der Tabelle unten ist der Akkuladezustand je nach Zahl der leuchtenden grünen LEDs dargestellt. 9 - 10
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE ANZEIGE AUTONOMIE BEI EFFIZIENTEM AKKU 4 LEDs leuchten >80 % – maximale Autonomie 3 LEDs leuchten 50 bis 79 % – mittlere Autonomie 2 LEDs leuchten 20 bis 49 % – niedrige Autonomie 1 LED leuchtet
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Nach Abschluss des Tests die Werte mit den in der Tabelle aufgeführten Daten vergleichen: Testphase Testergebnis Empfohlene Schritte bei Fehlermeldung Durchführen des Autonomietests Je nach Akkuladezustand leuchten die grünen LEDs Wenn keine LED leuchtet, ist der Akku völlig leer oder (1 bis 4 LEDs). defekt. Den Akku über das externe Kabel oder das Netzteil laden oder durch einen neuen ersetzen. Während dieses Vorgangs darf das Gerät nicht betrieben werden. Prüfung des Pumpenbetriebs Gleichmäßiger Motorlauf, keine Abnahme der Ein ungleichmäßiger Motorlauf weist darauf hin, dass die Drehzahl, keine anormalen Schwingungen Pumpe nicht einwandfrei arbeitet. Eine Abnahme der Drehzahl weist dagegen darauf hin, dass die Stromstärke nicht ausreichend für den einwandfreien Betrieb des Motors ist. Den Akku ersetzen. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, eine autorisierte Kundendienststelle oder den Hersteller verständigen. Prüfung der maximalen Saugleistung Am Vakuummeter muss ein maximaler Wird dieser Wert nicht erreicht, den Vakuumregler durch das Verschließen der Leitung Vakuumwert von zirka 800 mbar (±10 %) vollständig schließen und hierzu den Griff gegen den vom Filter oder dem Einwegbeutel abzulesen sein. Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen, dass der Schlauch zum Gerät mit den Fingern vollständig verschlossen ist. Anderenfalls das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen und eine autorisierte Kundendienststelle verständigen. Einstellen des maximalen Wert zwischen zirka 0 und dem Höchstwert durch Kann der Vakuumwert nicht geregelt werden, eine Vakuumwerts Drehen des Handgriffs autorisierte Kundendienststelle verständigen. Den praktischen Einsatz des Geräts ausschließen. Besteht das Gerät eine oder mehrere Testphasen nicht, auch nachdem die empfohlenen Schritte ausgeführt wurden, dieses an den Kundendienst senden oder den Hersteller verständigen. HALBJÄHRLICHE/JÄHRLICH PRÜFUNG Mittels dieses Tests kann genau geprüft werden, ob das Gerät alle ursprünglichen Herstellungseigenschaften aufweist und somit für den praktischen Einsatz geeignet ist. Die Prüfungen und Kontrollen müssen von Personen und/oder Unternehmen durchgeführt werden, die auf diese Art von Maßnahmen spezialisiert sind. Nach der Kontrolle muss das für diesen Service zuständige Unternehmen einen elektrischen Sicherheitstest gemäß IEC60601-1 durchführen und einen zusammenfassenden Prüfbericht erstellen. Liste der am Gerät vorzunehmenden Tests • Die vollständige Funktionstüchtigkeit des Geräts prüfen: Akku-Autonomie, Ladefunktion, einwandfreier Betrieb der LEDs (von der Höchstzahl bis zur Mindestzahl, wenn der Akku leer ist). Sicherstellen, dass die LEDs während des Ladevorgangs gemäß den Angaben auf Seite 9 funktionieren. • Die Funktionstüchtigkeit der internen Pumpe durch Betätigen des Schalters prüfen. Der maximale Vakuumwert muss zwischen 730 und 880 mbar betragen. Diesen Wert mit einem Präzisionsvakuummeter messen. Es dürfen keine Funktionsstörungen wie anormale Geräusche, Änderungen der Drehzahl oder übermäßige Schwingungen des gesamten Geräts vorliegen: Das Gerät eingeschaltet auf eine stabile Fläche auflegen und sicherstellen, dass dieses sich nicht aufgrund von Erschütterungen bewegt. • Den Vakuumregler kontrollieren. Dieser muss bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Mindest- zum Höchstwert einstellbar sein. Die Drehung muss reibungslos erfolgen. Ein geringer Vakuumwert ist zulässig, wenn der Regler völlig offen ist (Vakuumverlust in Verbindung mit dem Bakterienfilter). • Die Mindestautonomie des Geräts prüfen: Das Gerät einschalten und mindestens 20 Minuten lang funktionieren lassen. Das Gerät muss nur mit dem integrierten Akku funktionieren. Wird dieser Test nicht erfolgreich absolviert, muss der integrierte Akku ersetzt werden. • Sicherstellen, dass das Gerätegehäuse keine Beschädigungen oder Schlitze aufweist. Dringen flüssige Substanzen oder Festkörper in das Gehäuse ein, kann dieses beschädigt werden und das Bedienungspersonal gefährden (Maschinenteile in Betrieb). • Sicherstellen, dass die Typenschilder alle angebracht und lesbar sind. 11 - 12
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE • Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von den autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden, die am Ende dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind. • Den Zustand des Vakuummeters prüfen. Bei ausgeschaltetem Gerät muss der Zeiger auf „0“ stehen. • Sicherstellen, dass die Tragetasche und der Transportgurt des Geräts stabil, unbeschädigt und nicht zerrissen sind. Zerfaserte Gurte (aus Nylon) sind nicht zulässig, und die Tasche muss ersetzt werden. • Sicherstellen, dass die Sekretbehälter keine Beschädigungen aufweisen, die die ordnungsgemäße Absaugung beeinträchtigen können. • Ggf. den Einwegbeutel oder den Bakterienfilter ersetzen (dabei handelt es sich um Einwegteile). • Bevor erklärt wird, dass das Gerät mit den Auslegungsdaten des Herstellers übereinstimmt, einen elektrischen Sicherheitstest gemäß IEC 60601-1 durchführen. Zur Durchführung dieses Tests Informationen beim Hersteller oder bei einer autorisierten Kundendienststelle einholen. Ausschließlich vom Hersteller gelieferte Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteile verwenden. Ähnliche Komponenten oder solche, die scheinbar gleich sind, dürfen nicht verwendet werden. Die Konformität einer Komponente darf nur vom Hersteller bestätigt werden. Ein Dokument aufbewahren, das bestätigt, dass alle beschriebenen Prüfungen durchgeführt wurden, und möglichst einen Fotobericht über den Zustand des Geräts bei der Kontrolle beifügen. Stets ebenfalls eine Kopie des Berichts über die sicherheitstechnische Prüfung, die mit einem geeigneten und kalibrierten Instrument durchgeführt wurde, aufbewahren. Bei Zweifeln im Hinblick auf die Durchführung dieses Tests, wenden Sie sich am besten stets an den Gerätehersteller oder eine autorisierte Kundendienststelle. Für Informationen wenden Sie sich telefonisch an die Nummer +39 0471 932893 oder senden Sie eine E-Mail an die Adressen info@boscarol.it oder raq@boscarol.it. Automatische Sonderfunktionen Das Sekretabsauggerät OB MINI ist mit einigen automatischen Funktionen ausgestattet, die über einen integrierten Mikroprozessor gesteuert werden. Dieser wirkt sich nicht auf die Funktionsweise des Geräts aus und beeinträchtigt auch bei Blockierung oder Störung die Saugfunktion des Geräts nicht. Der Mikroprozessor erfüllt eine besondere Aufgabe: Er weist den Anwender darauf hin, wann das Gerät sicherheitstechnisch überholt werden muss. Normalerweise muss diese Überholung nach einer Betriebsdauer von 24 Monaten durchgeführt werden. Diese Frist muss durch die Kontrolle des Herstellungsdatums am Etikett geprüft werden. Der geräteintegrierte Mikroprozessor ermöglicht abgesehen von der Meldung dieser Informationen auch die Speicherung der Seriennummer des Geräts, deren Herstellungsdatum, des Namens der Kundendienststelle, die das Gerät gewartet hat, und des Zeitpunkts, wann die Maßnahme durchgeführt wurde. Der Anwender muss nichts programmieren. Regelmäßige sicherheitstechnische Wartung Je nach Einsatz des Geräts zeigt der interne Mikroprozessor durch das Blinken der dritten LED (drei aufeinanderfolgende Blinksignale im Wechsel mit einer zirka 5- sekündigen Pause) an, dass eine autorisierte Kundendienststelle mit der geplanten Überholung zu beauftragen ist. Wird das Gerät nicht verwendet, leuchtet die LED 730 Tage nach der ersten Einschaltung des Geräts auf. Dieser Zeitraum nimmt bei häufiger Nutzung ab, sodass stets der einwandfreie Betrieb des Geräts gewährleistet wird. Es ist möglich und absolut normal, dass die LED beispielsweise nach 700 Tagen aufleuchtet, weil interne Komponenten abgenutzt sind. Das Gerät hat eine Lebensdauer von 5 Jahren nach dem Herstellungsdatum. Die Programmierung des Prozessors kann nicht vom Anwender aufgerufen werden. Die Software ist passwortgeschützt, und nur wer über die Lesesoftware verfügt, kann die Daten herunterladen. Der Prozessor ist nicht von außen zugänglich und hat für den Anwender keinerlei Nutzen. SEKRETBEHÄLTER FÜR OB MINI Das Absauggerät wird mit drei Behältertypen mit unterschiedlichem Fassungsvermögen vertrieben: 1. Absauggerät mit autoklavierbarem Sekretbehälter zu 500 cc - OB MINI 500 (EU, UK oder JP) 12 - 13
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE 2. Absauggerät mit autoklavierbarem Sekretbehälter OB-J FA zu 1000 cc - OB MINI FA (EU, UK oder JP) 3. Absauggerät mit Sekretbehälter mit Einwegbeutel OB-J zu 1000 cc - OB MINI FM (EU, UK oder JP) Autoklavierbarer Sekretbehälter zu 500 cc (Abb. 2) Der Sekretbehälter zu 500 cc besteht aus Polycarbonat und hält maximal 30 Sterilisationsvorgängen im Autoklav stand. Danach muss er ersetzt werden. Der Sekretbehälter besteht aus folgenden Teilen: • Anschluss an den OB-Bakterienfilter • Überlaufventil • Polycarbonatbehälter zu 500 cc • Ausgang zur Patientenleitung Abb. 2 • Behälterdeckel aus Silikon Die Sterilisation ist mit herkömmlichen Dampfverfahren (Autoklav) bei einer Temperatur von 121° C und einem Druck von 2 bar möglich. Vor dem Sterilisieren muss der Sekretbehälter abgenommen werden. Weist der Sekretbehälter Verformungen, Beschädigungen oder Risse auf, muss er ersetzt werden. Beim Einsatz muss der Sekretbehälter vertikal ausgerichtet sein, um zu vermeiden, dass das Überlaufventil anspricht. Bei Ansprechen dieser Schutzeinrichtung das Sekretabsauggerät ausschalten und den an das Gerät angeschlossenen Schlauch trennen. Beim Einsatz in häuslichen Umgebungen kann der Sekretbehälter mit entsprechenden Reinigungsmitteln zum Desinfizieren medizinischer Geräte gereinigt werden. Die abgesaugten Sekrete müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden, d. h. gemäß den Anweisungen des Arztes auf der Grundlage der Erkrankung des Patienten. Autoklavierbarer Sekretbehälter OB-J FA Abb.3 Der Sekretbehälter besteht aus einem speziellen transparenten Kunststoff. Er umfasst einen Behälter (1), einen Schnappdeckel (2), ein Überlaufventil (3) und einen 90°- Kunststoffanschluss (4). Der Bakterienfilter wird direkt in den Behälterdeckel eingesetzt. Der autoklavierbare Sekretbehälter kann mit einem herkömmlichen Dampfverfahren (Autoklav) bei einer Höchsttemperatur von 121 °C und einem Druck von 2 bar (200 kPa) sterilisiert werden. Weist der Sekretbehälter Verformungen, Beschädigungen oder Risse auf, muss er ersetzt werden. Beim Einsatz muss der Sekretbehälter vertikal ausgerichtet sein, um zu vermeiden, dass das Überlaufventil anspricht. Bei Ansprechen dieser Schutzeinrichtung das Gerät ausschalten und den an das Absauggerät angeschlossenen Schlauch trennen. Beim Einsatz in häuslichen Umgebungen kann der Sekretbehälter mit entsprechenden Reinigungsmitteln zum Desinfizieren medizinischer Geräte gereinigt werden. Die abgesaugten Sekrete müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden, d. h. gemäß den Anweisungen des Arztes auf der Grundlage der Erkrankung des Patienten. Bakterienfilter Der Bakterienfilter schützt den Absaugkreislauf vor etwaigen Kontaminationsstoffen, die während des Betriebs abgesaugt werden. Er besteht aus wasserabweisendem Material und verhindert das Durchströmen von mit ihm in Kontakt kommenden vernebelten Flüssigkeiten und somit deren Absaugung (patientenseitig keine Absaugung). Bei Kontaminationen, Verfärbungen oder erhöhtem Widerstand der Absaugung den Filter ersetzen. Wird das Gerät bei Patienten eingesetzt, deren Krankheit nicht bekannt ist, den Filter stets nach dem Einsatz am selben Patienten ersetzen. Dadurch werden etwaige Kontaminationen einschließlich solcher schwerwiegenden Art der Umgebung, in der sich das Gerät befindet, sowie des Personals und der Patienten vermieden. Ist jedoch die Krankheit des Patienten bekannt und/oder besteht keine mittelbare Kontaminationsgefahr, wird der Ersatz des Filters nach jeder Arbeitsschicht bzw. dann empfohlen, wenn der Filter eine dunkle Färbung annimmt. 13 - 14
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Wird das Absauggerät nicht eingesetzt, den Filter einmal pro Monat ersetzen. Der Filter besteht aus einem Material, das auch unter besonderen Umgebungsbedingungen (Feuchtigkeit, Wärme, Kälte) von strukturellen Schäden betroffen werden kann. Das Absauggerät niemals ohne Bakterienfilter und ohne Sekretbehälter benutzen! Sekretbehälter OB J mit SERRES-Einwegbeutel Der Sekretbehälter OB-J für SERRES-Einwegbeutel (siehe Abb. 4) besteht aus einem speziellen transparenten Kunststoff. Sie weist einen Behälter (1), einen Adapter für SERRES-Einwegbeutel (2), einen L-Anschluss (3) und einen Einwegbeutel (4) auf. Der im Beutel integrierte Filter verhindert, dass abgesaugte Flüssigkeiten wieder in das Absauggerät strömen, wenn der Beutel vollständig gefüllt ist. Der Sekretbehälter kann mit einem herkömmlichen Dampfverfahren (Autoklav) bei einer Höchsttemperatur von 121 °C und einem Druck von 2 bar (200 kPa) sterilisiert werden. Der Einwegbeutel muss nach dem Einsatz an ein und demselben Patienten ersetzt werden. Abb. 4 Beim Einsatz in häuslichen Umgebungen kann der Sekretbehälter mit entsprechenden Reinigungsmitteln zum Desinfizieren medizinischer Geräte gereinigt werden. Auf keinen Fall darf der Einwegbeutel geleert und wiederverwendet werden. Der Beutel mit den abgesaugten Sekreten muss vorschriftsmäßig entsorgt werden, d. h. gemäß den Anweisungen des Arztes auf der Grundlage der Erkrankung des Patienten. Patientenleitung mit Yankauer-Saugansatz und Schlauchverbinder Fingertip Das Absauggerät OB MINI 500 ist mit einem sterilen Yankauer-Saugansatz und einem Silikonschlauch von 130cm ausgestattet. Der Saugansatz ist zum Einmalgenraucht bestimmt und der Silikonschlauch kann sterilisiert werden. Die Absauggeräte OB MINI FA und OB MINI LINER sind mit einem sterilen Yankauer- Saugansatz mit einem Schlauch zur Verbindung mit dem Sekretbehälter ausgestattet. Beim Saugansatz und der Saugleitung handelt es sich um Einwegelemente, die nach dem Einsatz ersetzt werden müssen. Der steife Saugansatz erleichtert die Absaugung der Sekrete und ermöglicht dank seiner leicht gekrümmten Form das Erreichen aller Bereiche des Munds und der oberen Atemwege. Auf Anfrage kann das Gerät mit einer Silikon-Patientenleitung (Länge 130 cm) und einem sterilen Schlauchverbinder Fingertip ausgestattet werden, der den Anschluss steriler Schläuche unterschiedlicher Größe je nach Patiententyp ermöglicht. Dank des sterilen Schlauchverbinders Fingertip kann die Absaugströmung zudem direkt mit dem Finger gesteuert werden, ohne die Geräteschaltungen zu betätigen. Der Silikonschlauch kann sterilisiert werden, beim Schlauchverbinder Fingertip handelt es sich um Einwegmaterial. Alle notwendigen Informationen bezüglich der im Lieferumfang des medizinischen Sekretabsauggeräts enthaltenen Einwegmaterialien sind am Etikett angegeben. Achtung! Sterile medizinische Geräte dürfen nach Ablauf des Fälligkeitsdatums oder wenn die Verpackung beschädigt ist, nicht verwendet werden! WARNHINWEIS ZUR WIEDERVERWENDUNG VON MEDIZINISCHEN EINWEGVORRICHTUNGEN Das Gerät ist mit einigen sterilen Zubehörteilen ausgestattet, die die Absaugung erleichtern. Bei diesen Vorrichtungen handelt es sich um „EINWEGMATERIALIEN“, die daher nicht an unterschiedlichen Patienten eingesetzt werden dürfen. Medizinische Einwegvorrichtungen sind für den begrenzten Einsatz ausgelegt und dürfen nicht wiederverwendet werden. Nach deren Verwendung am Patienten müssen diese somit vorschriftsmäßig entsorgt werden, und das Gerät ist mit neuen Zubehörteilen auszustatten. Die Wiederverwendung dieser Vorrichtungen kann sowohl den Patienten als auch das Personal gefährden. 14 - 15
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Der Einwegbeutel kann und darf nicht entleert werden. Der oberseitige Verschluss ist zum Sammeln von Sekreten vorgesehen, die im Labor untersucht werden müssen. Wenn der Filter mit Flüssigkeiten (egal welcher Art) in Kontakt kommt, wird er verstopft und muss ersetzt werden! ZUBEHÖR UND OPTIONALE AUSSTATTUNG Das Gerät ist mit einem integrierten aufladbaren Akku ausgestattet (der nicht vom Anwender ersetzt werden kann). Der Vorgang zum Aufladen des Akkus nimmt (je nach Restladung) einen Zeitraum von 10 bis 12 Stunden hintereinander in Anspruch. Ein komplett aufgeladener Akku garantiert eine Autonomie von zirka 60 Minuten (bei Freilauf). Wird das Gerät unter Missachtung der vom Hersteller empfohlenen Parameter genutzt, können sich diese Zeiträume auch erheblich ändern (z. B. bei sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen). Eine korrekt aufgeladene Batterie weist im Durchschnitt eine Lebensdauer von 24 Monaten auf. Danach sollte sie ersetzt werden. Wird das Gerät langfristig nicht eingesetzt, ist es alle 14 Tage zu kontrollieren und vollständig aufzuladen. Zum Aufladen können Sie das Ladekabel (im Lieferumfang enthalten), die Wandhalterung oder das optionale Netzteil (100 bis 230 Vac) verwenden. Das Ladekabel muss an eine Stromquelle von 12 bis 15 Vdc (Gleichspannung) angeschlossen werden. Um das Gerät gleichzeitig einzusetzen und aufzuladen, muss dieses an eine externe Energiequelle (11 bis 25 Vdc) angeschlossen werden, die eine Stromstärke von mindestens 6 A aufweist. Netzteil Ladekabel BSU854 BSU895EU – BSU895UK – BSU895JP ACHTUNG! Sicherstellen, dass die Stromversorgung (11 bis 25 Vdc) stets mittels einer trägen Sicherung zu mindestens 15 A geschützt ist. Eine solche Schutzeinrichtung im Bedarfsfall beim Hersteller anfordern. Das Netzteil ist ein exklusives Zubehörteil, das nur vom Hersteller bezogen werden kann. Es ist für diese Funktion zugelassen und darf nicht durch Exemplare eines anderen Herstellers ersetzt werden. Das Netzteil darf nur in Innenräumen und an vorschriftsmäßig ausgeführten Netzanlagen verwendet werden. Das Netzteil gilt als ausschließliches Zubehör für ein Medizinprodukt. Das Sekretabsauggerät OB MINI hat die Konformitätsprüfungen nur mit diesem Netzteil bestanden (siehe IEC 60601-1 und entsprechende Dokumente). WARNHINWEIS Das Netzteil darf niemals manipuliert und/oder geöffnet werden. Lebensgefahr! Das Netzteil enthält integrierte elektronische spannungsführende Teile, die lebensgefährlich sein können. WIEDERVERWENDUNG, INSTANDSETZUNG UND ENTSORGUNG Nach der Verwendung des Geräts Nach dem Einsatz das Gerät von der Versorgungsquelle trennen sowie alle Einwegteile abklemmen und entsorgen. Den Zustand des Geräts prüfen, die Verbindungsleitungen kontrollieren und auf etwaige strukturbedingte Störungen untersuchen. Das Gerät gemäß den nachfolgend beschriebenen Anweisungen reinigen und desinfizieren. Die Einwegteile ersetzen und das Gerät laden. Täglich den Funktionstest gemäß der Beschreibung im Kapitel „Regelmäßige Geräteprüfung“ durchführen. Sicherheit am Arbeitsplatz und PSA (ital. gesetzesv. Rechtsv. D.Lgs. 81) Das Dekontaminationsverfahren ist stets heikel und setzt vor allem in der Notfallmedizin, in der Krankheit und Kontaminationsgrad des Patienten fast immer unbekannt sind, eine spezielle Ausbildung voraus. Aus diesem Grund hat das Personal stets persönliche Schutzausrüstungen (PSA) zu benutzen, um sich selbst und andere zu schützen. 15 - 16
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Stehen solche PSA nicht zur Verfügung, sind diese beim Sicherheitsbeauftragten anzufordern. Im Sekretbehälter des Geräts enthaltene abgesaugte organische Sekrete können schwere Infektionen verursachen. Daher stets PSA und geeignete Desinfektionsmittel benutzen und die Vorgaben der zuständigen Stellen beachten. Reinigung des autoklavierbaren Sekretbehälters zu 500 cc Nachfolgend sind die Schritte beschrieben, um den Sekretbehälter vom Gerät abzunehmen, zu demontieren, zu reinigen, zu desinfizieren und wieder zu montieren. Vor der Ausführung dieser Schritte Schutzhandschuhe anziehen und auch den Bereich oberhalb der Hand schützen (Unterarm). 1. Ziehen Sie Handschuhe. 2. Trennen Sie den Silikonschlauch mit konischem Anschluss. 3. Trennen Sie den Filter. 4. Öffnen Sie den Band. 5. Nehmen Sie den Behälter aus dem Gerät. 6. Entfernen Sie den Deckel der Flasche (Aufmerksamkeit auf mögliche Kontamination mit flüssigem Inhalt). Entleeren Sie den Behälter und entsorgen Sie den Inhalt falls notwendig nach den geltenden örtlichen Vorschriften. 7. Das Antirückflussventil entfernen. Entsorgen Sie die Einwegteile, und nach dem Auseinandernehmen der Behälterteile waschen Sie die einzelnen Teile unter fließendem kaltem Wasser. Danach tauchen Sie die Teile in warmes Wasser bei einer Temperatur bis zu 60°C. Benützen Sie dazu ein leichtes, nicht alkoholisches Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Teile gründlich und falls notwendig, benützen Sie eine Bürste für evtl. Verkrustungen. Danach spülen Sie unter fließendem warmem Wasser (30- 40°C max.) und trocknen alle Teile mit einem weichen, nicht kratzenden Tuch. Vor dem Wiederzusammensetzen überprüfen Sie, ob die Teile sauber, trocken und unbeschädigt sind. Austausch des Schutzfilters Entfernen Sie die Silikonschläuche von dem kontaminierten Filter und entsorgen Sie diesen nach den geltenden Vorschriften. Schließen Sie den neuen Filter an, und achten Sie darauf, dass die Beschriftung „IN“ in Richtung Sammelbehälter gerichtet ist. Das Nichtbeachten dieses Punktes hat eine sofortige Beschädigung des Filters zur Folge, verbunden mit einer wahrscheinlichen Kontaminierung des Absaugkreislaufs. ANMERKUNG Der Schutzfilter muss mit der richtigen Seite eingesetzt werden (mit der Beschriftung „IN“ in Richtung Sammelbehälter gerichtet sein). Das falsche Einsetzen des Filters hat eine sofortige Beschädigung desselben und eine mögliche Kontaminierung des Absaugkreislaufs zur Folge. 16 - 17
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Reinigung des Sekretbehälters OB-J FA 1. Die Patientenleitung abklemmen und zusammen mit dem 90°-Anschluss herausziehen. Wenn die Leitung mit einem Yankauer-Saugansatz ausgestattet ist, zusammen mit dem gekrümmten Schlauch (Einwegmaterial) entsorgen. 2. Den Filter vom Deckel abnehmen und hierzu leicht in seinem Sitz drehen. 3. Den ganzen Sekretbehälter senkrecht aus dem Absauggerät herausziehen. 4. Das rote Verbindungsstück vom Anschluss am Absauggerät trennen. 5. Den Behälterdeckel abnehmen (auf die mögliche Kontamination mit den enthaltenen Flüssigkeiten achten!) und dafür leichten Druck auf den Flügel des Deckels ausüben. Den Behälterinhalt entleeren. Den Bakterienfilter beseitigen. 6. Das Überlaufventil aus dem Deckel entfernen. 7. Die Teile des Überlaufventils trennen. 8. Die Teile des Überlaufventils trennen. 9. Teile des Deckels. Den Einwegfilter und das Yankauer-Saugansatz mit Schlauch entsorgen und anschließend die wiederverwendbaren Teile unter fließendem kaltem Wasser reinigen und gut abspülen. Die Teile in warmes Wasser mit einem milden, nicht alkoholischen Reinigungsmittel tauchen (Temperatur maximal 60 °C). Gründlich ggf. mit nicht scheuernden Bürsten reinigen, um etwaige Verkrustungen zu entfernen. Danach die Teile unter fließendem warmem Wasser (max. 30–40 °C) abwaschen und mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch abtrocknen. Vor der erneuten Montage der Teile sicherstellen, dass diese sauber, trocken und unbeschädigt sind. Wenn das Absauggerät mit einem Silikonschlauch und einem Schlauchverbinder Fingertip ausgestattet ist, den Schlauchverbinder entsorgen und den Silikonschlauch reinigen. Der Schlauch kann im Autoklav sterilisiert werden. Austausch des Schutzfilters Entfernen Sie die Silikonschläuche von dem kontaminierten Filter und entsorgen Sie diesen nach den geltenden Vorschriften. Schließen Sie den neuen Filter an, und achten Sie darauf, dass die Beschriftung „IN“ in Richtung Sammelbehälter gerichtet ist (welcher die Aufschrift „VACUUM“ trägt). Das Nichtbeachten dieses Punktes hat eine sofortige Beschädigung des Filters zur Folge, verbunden mit einer wahrscheinlichen Kontaminierung des Absaugkreislaufs. ANMERKUNG Der Schutzfilter muss mit der richtigen Seite eingesetzt werden (mit der Beschriftung „IN“ in Richtung Sammelbehälter gerichtet sein). Das falsche Einsetzen des Filters hat eine sofortige Beschädigung desselben und eine mögliche Kontaminierung des Absaugkreislaufs zur Folge. Dekontamination des Sekret- Sammelbehälters Der Sekret- Sammelbehälter wird mit nicht aggressiven und nicht kratzenden Substanzen desinfiziert. Verwenden Sie nie alkoholische, ätzende Substanzen, oder gefärbte Mittel, da diese das Plastik des Behälters trüben könnten (z.B. Betadine). Verwenden Sie niemals Desinfektionsmittel in reiner Form. Fahren Sie mit der Sterilisation fort indem Sie die 17 - 18
Vers. 08-2020 USMANMINI-DE Vers. 04-2010 USMAN2012-DE Teile im Autoklaven mit Dampf bei einer Temperatur von 121° für maximal 15 Minuten reinigen. Verwenden Sie keinen Druck über 2 bar (200 kPa). Der Behälter muss mit dem Ende nach oben eingeführt werden. Nach jedem Sterilisationsprozess die Teile bei Raumtemperatur abkühlen lassen und beim Zusammensetzen auf etwaige Fehler/Beschädigungen überprüfen (wie beim Auseinandernehmen, nur in umgekehrter Reihenfolge). HINWEISE • Während der Sterilisation kein Gewicht auf die einzelnen Teile ausüben. • Achten Sie immer auf die Höchstwerte von Temperatur, Druck und Zeitdauer der Reinigung. • Überschreiten Sie während der Reinigung und Desinfektion niemals die Temperatur von 60°C (mit Ausnahme der Sterilisation in einem Dampfautoklav). • Die Reinigung und Desinfektion müssen immer von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. • Nach 30 Sterilisations- und Desinfektionszyklen den Behälter und seine Zubehörteile (Silikonschlauch, Anschlüsse) auswechseln. Eine Überschreitung dieser Limits kann physisch- mechanische Abnutzungen hervorrufen. • Nach Abschluss der Montage immer das ordnungsgemäße Schließen des Deckels kontrollieren, um einen evtl. Vakuumverlust sowie evtl. Flüssigkeitslecks zu verhindern. Die Reinigung immer auf einer sicheren und stabilen Unterlage durchführen. Während des Zerlegens und Zusammenfügens der Komponenten müssen die Bestandteile auf Beschädigungen/Defekte untersucht werden. Beim Überlaufventil muss besonders auf die reibungslose Bewegung des Schwimmers geachtet werden. Um Beschädigungen am Deckel zu vermeiden, muss der Bakterienfilter durch eine Schraubdrehung entfernt oder angebracht werden! Sammelbehälter mit Einwegbeutel Der Sekretbehälter OB-J Liner ist mit einem speziellen Einwegbeutel versehen, der für diesen Gebrauch zugelassen ist. Anders als bei der Version OB-J FA befindet sich der Einwegfilter im Beutel. 1. Der Patientenschlauch mit weiße Winkelanschluss aus Plastik abgenommen werden. 2. Behälter vertikal aus dem Gerät herausnehmen. 3. Den Schlauch mit 90° Verbinder entfernen. 4. Schlauch vom Anschluss des Behälters trennen. 5. Schließen den Anschluss mit der Kappe des Konnektors am Deckel des Absaugbeutels. 6. Beutel aus dem Behälter herausnehmen. 7. Der Adapter für Einwegbeutel entfernen. 8. Plastikanschluss abschrauben und herausziehen. Entsorgen Sie die Einwegteile, und nach dem Auseinandernehmen der Behälterteile waschen Sie die einzelnen Teile unter fließendem kaltem Wasser. Danach tauchen Sie die Teile in warmes Wasser bei einer Temperatur bis zu 60°C. Benützen Sie dazu ein leichtes, nicht alkoholisches Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Teile gründlich und falls notwendig, benützen Sie eine Bürste für evtl. Verkrustungen. Danach spülen Sie unter fließendem warmem Wasser (30- 18 - 19
Sie können auch lesen