Gebrauchsanweisung Quality, Design and Innovation - home.liebherr.com/fridge-manuals - Liebherr Appliances
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchsanweisung Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals
Gerät auf einen Blick Inhalt 8 8.1 Wartung................................................................... FreshAir-Aktivkohlefilter............................................ 22 22 1 Gerät auf einen Blick............................................. 2 8.2 Wassertank*............................................................. 23 1.1 Lieferumfang............................................................ 2 8.3 Wasserfilter*............................................................. 23 1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 3 8.4 Gerät abtauen.......................................................... 24 1.3 Einsatzbereich des Geräts....................................... 3 8.5 Gerät reinigen........................................................... 24 1.4 Konformität............................................................... 3 9 Kundenhilfe............................................................ 25 1.5 EPREL-Datenbank................................................... 3 9.1 Technische Daten..................................................... 25 2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 4 9.2 Betriebsgeräusche................................................... 26 9.3 Technische Störung.................................................. 26 3 Inbetriebnahme...................................................... 5 9.4 Kundendienst........................................................... 28 3.1 Gerät einschalten..................................................... 5 9.5 Typenschild.............................................................. 28 3.2 Ausstattung einsetzen.............................................. 5 10 Außer Betrieb setzen............................................. 28 4 Lebensmittel-Management................................... 5 4.1 Lebensmittel lagern.................................................. 5 11 Gerät entsorgen..................................................... 29 4.2 Lagerzeiten.............................................................. 7 Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller 5 Energie sparen....................................................... 7 Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, 6 Bedienung.............................................................. 8 dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik 6.1 Bedien- und Anzeigeelemente................................. 8 vorbehalten müssen. 6.1.1 Status-Anzeige........................................................8 Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen 6.1.2 Navigation............................................................... 8 Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch. 6.1.3 Anzeigesymbole......................................................8 Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen 6.2 Bedienlogik.............................................................. 8 sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte 6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren............................ 8 zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. 6.2.2 Funktion-Wert wählen..............................................8 Handlungsanweisungen sind mit einem gekennzeichnet, 6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren........................ 9 Handlungsergebnisse mit einem . 6.2.4 Einstellungswert wählen..........................................9 6.2.5 Kunden-Menü aufrufen............................................9 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: 6.3 Funktionen................................................................ 10 6.3.1 Temperatur einstellen............................................ 10 ICBb 51.. SuperCool............................................................. 10 ICBd(i) 51.. SuperFrost............................................................ 10 PartyMode.............................................................10 ICBNd(i) 51.. HolidayMode......................................................... 10 EnergySaver..........................................................10 Hinweis HydroBreeze*........................................................11 Enthält ihr Gerät ein N in der Gerätebezeichnung, handelt es IceMaker*.............................................................. 11 sich um ein NoFrost Gerät.* MaxIce*................................................................. 11 6.4 Einstellungen............................................................ 11 Sprache.................................................................11 WLAN-Verbindung herstellen................................ 11 1 Gerät auf einen Blick Eingabesperre.......................................................12 Display Helligkeit................................................... 12 1.1 Lieferumfang Türalarm................................................................12 Info........................................................................ 12 Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenden Sie sich SabbathMode........................................................12 bei Beanstandungen an den Händler oder an den Kunden- CleaningMode*..................................................... 13 dienst (siehe 9.4 Kundendienst) . TubeClean*............................................................13 Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: Eiswürfel*.............................................................. 13 BioFresh B-Value...................................................13 - Einbaugerät Erinnerung.............................................................13 - Ausstattung (je nach Modell) Gerät ausschalten................................................. 13 - Montagematerial (je nach Modell) 6.5 Warnungen............................................................... 13 - Quick Start Guide 6.5.1 Meldung................................................................ 14 6.5.2 DemoMode........................................................... 14 - Installation Guide - Servicebroschüre 7 Ausstattung............................................................ 14 7.1 Türabsteller.............................................................. 14 7.2 Abstellflächen........................................................... 15 7.3 Teilbare Abstellfläche............................................... 15 7.4 VarioSafe*................................................................ 16 7.5 InfinitySpring*........................................................... 16 7.6 Platz für Backblech................................................... 17 7.7 Variable Flaschenablage.......................................... 17 7.8 Schubfächer............................................................. 17 7.9 Deckel Fruit & Vegetable-Safe.................................. 19 7.10 Feuchteregulierung.................................................. 19 7.11 HydroBreeze*........................................................... 19 7.12 IceMaker*................................................................. 20 7.13 VarioSpace............................................................... 20 7.14 Zubehör.................................................................... 20 2 * Je nach Modell und Ausstattung
Gerät auf einen Blick 1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung - in Personalküchen, Frühstückspensionen, - durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und anderen Unterkünften, - beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel. Alle anderen Anwendungsarten sind unzu- lässig. Vorhersehbare Fehlanwendung Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten: - Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte - Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Klimaklassen Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera- turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge- druckt. Fig. 1 Beispielhafte Darstellung Hinweis Temperaturbereich uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewähr- (A) Kühlteil (C) Gefrierteil leisten, angegebene Umgebungstempera- (B) BioFresh turen einhalten. (D) Kälteste Zone Ausstattung Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von (1) Bedienelemente (12) Fruit & Vegetable-Safe (2) Ventilator mit FreshAir- (13) Ablauföffnung SN 10 °C bis 32 °C Aktivkohlefilter N 16 °C bis 32 °C (3) Edelstahl Rückwand (14) Meat & Dairy-Safe (4) Teilbare Abstellfläche (15) Gefrierschubfach ST 16 °C bis 38 °C (5) Abstellfläche (16) IceMaker* T 16 °C bis 43 °C (6) InfinitySpring* (17) VarioSpace (7) VarioSafe* (18) Gefriertablett* (8) Platz für Backblech (19) Typenschild 1.4 Konformität (9) Variable Flaschenab- (20) Türabsteller lage Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät (10) HydroBreeze* (21) Flaschenhalter entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbe- (11) Deckel Fruit & Vege- (22) VarioBoxen stimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, table-Safe 2009/125/EG, 2011/65/EU, 2010/30/EU und 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter Hinweis der folgenden Internetadresse verfügbar: www.Liebherr.com u Ablagen, Schubfächer oder Körbe sind im Auslieferungs- zustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet. Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa- Veränderungen der Anordnung innerhalb der gegebenen ches nach DIN EN 62552:2020. Einschubmöglichkeiten von z.B. Ablagen im Kühlteil, haben jedoch keine Auswirkung auf den Energieverbrauch. 1.5 EPREL-Datenbank Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Energiever- 1.3 Einsatzbereich des Geräts brauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforderungen in der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu finden. Unter Bestimmungsgemäße Verwendung folgendem Link https://eprel.ec.europa.eu/ erreichen Sie die Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Produktdatenbank. Hier werden Sie aufgefordert, die Modell- kennung einzugeben. Die Modellkennung finden Sie auf dem Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder Typenschild. * Je nach Modell und Ausstattung 3
Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Allgemeine Sicherheitshinweise - Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Gefahren für den Benutzer: Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. - Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar Personen mit verringerten physischen, senso- an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder rischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Flammensymbol. Eventuell austre- Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt tende Gase können sich durch elektrische werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- Bauteile entzünden. lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes - Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol unterwiesen wurden und die daraus resul- enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und sich durch elektrische Bauteile entzünden. Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern Absturz- und Umkippgefahr: ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be- Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Dies gilt insbesondere für Kinder. Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma- nent beaufsichtigt werden. Gefahr einer Lebensmittelvergiftung: - Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, - Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren. immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen ziehen. und Schmerzen: - Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche- - Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä- rung ausschalten. chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder - Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand- Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung schuhe verwenden. betreiben. - Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vom Verletzungs- und Beschädigungsgefahr: Kundendienst oder anderem dafür ausgebil- - Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. deteten Fachpersonal ausführen lassen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder - Das Gerät nur nach den Angaben der Anwei- Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen sung einbauen, anschließen und entsorgen. oder Abtausprays verwenden. - Das Gerät nur in eingebautem Zustand - Eis nicht mit scharfen Gegenständen betreiben. entfernen. - Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Quetschgefahr: und reichen Sie diese gegebenenfalls an den - Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in Nachbesitzer weiter. das Scharnier greifen. Finger können einge- - Der Hersteller haftet nicht für Schäden, klemmt werden. die durch einen fehlerhaften Festwasseran- Beschädigungsgefahr für die Schiefer- schluss entstehen.* Front: Brandgefahr: - Keine Aufkleber auf die Front kleben. - Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf Symbole am Gerät: dem Typenschild) ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann Das Symbol kann sich auf dem Kompressor befinden. Es bezieht sich auf das Öl im sich entzünden. Kompressor und weist auf folgende Gefahr • Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in beschädigen. die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normal- • Im Geräteinnenraum nicht mit Zündquellen betrieb besteht keine Gefahr. hantieren. Das Symbol befindet sich am Verdichter • Im Geräteinnenraum keine elektrischen und kennzeichnet die Gefahr vor feuergefähr- Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge- lichen Stoffen. Den Aufkleber nicht entfernen. räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.). • Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austritt- stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden- dienst benachrichtigen. 4 * Je nach Modell und Ausstattung
Inbetriebnahme Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür und/oder im Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber nicht entfernen. Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln: GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die Tod oder Fig. 3 schwere Körperverletzungen zur u Im Anschluss wird der Statusbildschirm angezeigt. Folge haben wird, wenn sie nicht u Wenn der DemoMode zusammen mit dem blauen Bild- vermieden wird. schirm nach dem Einschalten des Geräts angezeigt wird, kann der DemoMode innerhalb der nächsten 5 Minuten WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa- deaktiviert werden. tion, die Tod oder schwere Körper- verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situ- ation, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situ- ation, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht Fig. 4 vermieden wird. u DemoMode 3 Sekunden lang drücken. w DemoMode ist deaktiviert. Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise und Tipps. Hinweis Der Hersteller empfiehlt: u Lebensmittel einlegen: ca. 6 Stunden warten, bis einge- 3 Inbetriebnahme stellte Temperatur erreicht ist. u Gefriergutbei -18 °C oder kälter einlegen. 3.1 Gerät einschalten 3.2 Ausstattung einsetzen Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: u Beiliegende Ausstattung einsetzen, um das Gerät optimal zu q Gerät ist entsprechend Montageanweisung eingebaut und nutzen. angeschlossen. u SmartDevice-Box erwerben und einsetzen (siehe https:// q Alle Klebestreifen, Klebe- und Schutzfolien sowie Transport- smartdevice.liebherr.com/install).* sicherungen im und am Gerät sind entfernt. u SmartDevice-App installieren (siehe https:// q Alle Werbeeinleger aus den Schubfächern sind entnommen. apps.home.liebherr.com/). u Gerät einschalten. u Wassertank einsetzen (siehe 8.2.2 Wassertank einsetzen) .* u Wasserfilter einsetzen (siehe 8.3.2 Wasserfilter einsetzen) .* u Wasserauffangschale einsetzen (siehe 8.2.3 Wasserauf- fangschale entnehmen / einsetzen) .* Hinweis Zubehör können Sie im Liebherr-Hausgeräte-Shop (home.liebherr.com) erwerben. 4 Lebensmittel-Management 4.1 Lebensmittel lagern Fig. 2 u Nach dem Einschalten des Geräts die Landesprache wählen. WARNUNG Brandgefahr u Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Lebensmit- telbereich des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlen sind. Beim Einlagern von Lebensmitteln grundsätzlich beachten: q Luftschlitze an der Rückwand innen sind frei. * Je nach Modell und Ausstattung 5
Lebensmittel-Management q Luftschlitze am Ventilator sind frei. Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren, q Lebensmittel sind gut verpackt. folgende Mengen pro Packung einhalten: q Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen - Obst, Gemüse bis zu 1 kg oder abgeben, befinden sich in geschlossenen Behältern - Fleisch bis zu 2,5 kg oder sind abgedeckt. q Rohes Fleisch oder Fisch befindet sich in sauberen, Vor dem Einfrieren beachten: geschlossenen Behältern, dass andere Lebensmittel nicht q Geräte ohne NoFrost:* berührt werden oder es auf sie tropfen kann. SuperFrost ist aktiviert (siehe 6.3 Funktionen) wenn Einfrier- q Flüssigkeiten befinden sich in geschlossenen Behältern. menge größer ca. 1 kg ist. q Lebensmittel sind mit Abstand gelagert, damit die Luft gut * zirkulieren kann. q Geräte mit NoFrost:* SuperFrost ist aktiviert (siehe 6.3 Funktionen) wenn Einfrier- Hinweis menge größer ca. 2 kg ist. Das Nichtbefolgen dieser Vorgaben kann zum Verderb von * Lebensmitteln führen. q Bei kleiner Einfriermenge: SuperFrost ist ca. 6 Stunden vorher aktiviert. 4.1.1 Kühlteil q Bei maximaler Einfriermenge: SuperFrost ist ca. 24 Stunden vorher aktiviert. Durch die natürliche Luftzirkulation stellen sich unterschied- liche Temperaturbereiche ein. Lebensmittel einordnen: Lebensmittel einordnen: u Im oberen Bereich und in der Tür: Butter und Käse, Konserven und Tuben. VORSICHT u In der kältesten Zone Fig. 1 (D): Leicht verderbliche Lebens- Verletzungsgefahr durch Glasscherben! mittel wie fertige Speisen. Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige 4.1.2 BioFresh Getränke. u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren! BioFresh ermöglicht für einige frische Lebensmittel eine längere Lagerzeit im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen. Geräte mit NoFrost:* Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer Bei kleiner Einfriermenge:* das auf der Verpackung angegebene Datum. u Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer einlegen.* Fallen Temperaturen unter 0 °C, können Lebensmittel Bei maximaler Einfriermenge:* anfrieren. u Obere Schubfächer herausnehmen und verpackte Lebens- Hinweis mittel auf die oberen Abstellflächen legen.* Kälteempfindliches Gemüse wie Gurke, Auberginen, Zucchini Geräte ohne NoFrost:* sowie kälteempfindliche Südfrüchte im Kühlteil lagern. Bei kleiner Einfriermenge:* u Verpackte Lebensmittel in die unteren Schubfächer einlegen.* Fruit & Vegetable-Safe Bei maximaler Einfriermenge:* Hier stellt sich ein taufrisches Lagerklima ein, wenn der Deckel u Unterstes Schubfacher herausnehmen und verpackte geschlossen ist. Feuchtes Klima eignet sich für die Lagerung Lebensmittel direkt in das Gerät legen, so dass sie Kontakt von unverpackten Lebensmitteln mit hoher Eigenfeuchte (z.B. zum Boden oder den Seitenwänden haben.* Salat, Gemüse, Obst). Für alle Geräte:* Die Luftfeuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtege- Bei maximaler Gefriergutmenge: halt des eingelegten Kühlguts sowie von der Häufigkeit des u Nachdem SuperFrost automatisch deaktivert ist, Lebens- Öffnens. Sie können die Luftfeuchtigkeit regulieren. mittel in das Schubfach legen. Lebensmittel einordnen: Lebensmittel auftauen u Unverpacktes Obst und Gemüse einlegen. u Zu hohe Feuchtigkeit: Luftfeuchtigkeit regulieren - im Kühlraum (siehe 7.10 Feuchteregulierung) . - im Mikrowellengerät - im Backofen/Heißluftherd Meat & Dairy-Safe - bei Raumtemperatur Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima ein. Trockenes Klima eignet sich für trockene oder verpackte Lebensmittel (z.B. Molkereiprodukte, Fleisch, Fisch, Wurst). WARNUNG Gefahr einer Lebensmittelvergiftung! Lebensmittel einordnen: u Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren. u Trockene oder verpackte Lebensmittel einlegen. u Nur so viel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden. 4.1.3 Gefrierteil u Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten. Hier stellt sich bei -18 °C ein trockenes, frostiges Lagerklima Gefriertablett* ein. Frostiges Klima eignet sich zur Lagerung von Tiefkühlkost und Gefriergut für mehrere Monate, zur Eiswürfel-Bereitung Mit dem Gefriertablett können Sie Beeren, Kräuter, Gemüse oder zum Einfrieren frischer Lebensmittel. und anderes kleines Gefriergut einfrieren, ohne dass dieses zusammenfriert. Das Gefriergut bleibt weitestgehend in seiner Lebensmittel einfrieren Form erhalten und das spätere Portionieren ist leichter. Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb Außerdem können Sie im Gefriertablett die Kühlakkus raum- von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe 9.5 Typen- sparend lagern.* schild) unter „Gefriervermögen ... kg/24h” angegeben ist. u Lebensmittel unverpackt, mit Abstand auf Gefriertablett verteilen. 6 * Je nach Modell und Ausstattung
Energie sparen 4.2 Lagerzeiten Richtwerte für die Lagerdauer im Fruit & Vegetable-Safe Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte. Obst Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer das auf der Verpackung angegebene Datum. Aprikosen bei 1 °C bis 13 Tage Äpfel bei 1 °C bis 80 Tage 4.2.1 Kühlteil Birnen bei 1 °C bis 55 Tage Es gilt das auf der Verpackung angegebene Mindesthaltbar- keitsdatum. Brombeeren bei 1 °C bis 3 Tage Datteln bei 1 °C bis 180 Tage 4.2.2 BioFresh Erdbeeren bei 1 °C bis 7 Tage Hinweis Feigen bei 1 °C bis 7 Tage Die Richtwerte können Sie auch über die BioFresh- App abrufen https://home.liebherr.com/de/deu/service/apps/ Heidelbeeren bei 1 °C bis 9 Tage landingpage-apps-emea.html . Himbeeren bei 1 °C bis 3 Tage Richtwerte für die Lagerdauer im Meat & Dairy-Safe Johannisbeeren bei 1 °C bis 7 Tage Butter bei 1 °C bis 90 Tage Kirschen, süß bei 1 °C bis 14 Tage Hartkäse bei 1 °C bis 110 Tage Kiwi bei 1 °C bis 80 Tage Milch bei 1 °C bis 12 Tage Pfirsiche bei 1 °C bis 13 Tage Wurst, Aufschnitt bei 1 °C bis 8 Tage Pflaumen bei 1 °C bis 20 Tage Geflügel bei 1 °C bis 6 Tage Preiselbeeren bei 1 °C bis 60 Tage Schweinefleisch bei 1 °C bis 6 Tage Rhabarber bei 1 °C bis 13 Tage Rindfleisch bei 1 °C bis 6 Tage Stachelbeeren bei 1 °C bis 13 Tage Wild bei 1 °C bis 6 Tage Trauben bei 1 °C bis 29 Tage Hinweis 4.2.3 Gefrierteil u Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderben Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittel schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch. Speiseeis bei -18 °C 2 bis 6 Monate Richtwerte für die Lagerdauer im Fruit & Vegetable-Safe Wurst, Schinken bei -18 °C 2 bis 3 Monate Gemüse, Salate Brot, Backwaren bei -18 °C 2 bis 6 Monate Artischocken bei 1 °C bis 14 Tage Wild, Schwein bei -18 °C 6 bis 9 Monate Sellerie bei 1 °C bis 28 Tage Fisch, fett bei -18 °C 2 bis 6 Monate Blumenkohl bei 1 °C bis 21 Tage Fisch, mager bei -18 °C 6 bis 8 Monate Brokkoli bei 1 °C bis 13 Tage Käse bei -18 °C 2 bis 6 Monate Chicorée bei 1 °C bis 27 Tage Geflügel, Rind bei -18 °C 6 bis 12 Monate Feldsalat bei 1 °C bis 19 Tage Gemüse, Obst bei -18 °C 6 bis 12 Monate Erbsen bei 1 °C bis 14 Tage Grünkohl bei 1 °C bis 14 Tage 5 Energie sparen Karotten bei 1 °C bis 80 Tage - Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff- Knoblauch bei 1 °C bis 160 Tage nungen bzw. -gitter nicht abdecken. - Ventilatorluftschlitze immer frei halten. Kohlrabi bei 1 °C bis 14 Tage - Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung, neben Kopfsalat bei 1 °C bis 13 Tage Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. - Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin- Kräuter bei 1 °C bis 13 Tage gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.3 Einsatz- Lauch bei 1 °C bis 29 Tage bereich des Geräts) . Bei einer wärmeren Umgebungstem- peratur kann sich der Energieverbrauch erhöhen. Pilze bei 1 °C bis 7 Tage - Gerät möglichst kurz öffnen. Radieschen bei 1 °C bis 10 Tage - Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch. Rosenkohl bei 1 °C bis 20 Tage - Lebensmittel sortiert einordnen: home.liebherr.com/food. Spargel bei 1 °C bis 18 Tage - Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Reifbildung wird vermieden. Spinat bei 1 °C bis 13 Tage - Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit sie sich nicht zu sehr erwärmen. Wirsing bei 1 °C bis 20 Tage * Je nach Modell und Ausstattung 7
Bedienung - Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur 6.1.3 Anzeigesymbole abkühlen lassen. - Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen. Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä- - Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.* tezustand. - Bei längeren Urlaubszeiten den HolidayMode (siehe Holi- Symbol Gerätezustand dayMode) verwenden. Standby Gerät oder Temperaturzone ist ausge- 6 Bedienung schaltet. 6.1 Bedien- und Anzeigeelemente Pulsierende Zahl Das Display ermöglicht einen schnellen Überblick über die Gerät arbeitet. Temperatur pulsiert bis Temperatureinstellung und den Zustand von Funktionen und der eingestellte Wert erreicht ist. Einstellungen. Die Bedienung der Funktionen und Einstel- lungen erfolgt entweder durch Aktivierung / Deaktivierung oder durch die Auswahl eines Werts. Pulsierendes Symbol 6.1.1 Status-Anzeige Gerät arbeitet. Einstellung wird vorge- nommen. 6.2 Bedienlogik Fig. 5 6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren (1) Temperaturanzeige (3) Temperaturanzeige Folgende Funktionen können aktiviert / deaktiviert werden: Kühlteil Gefrierteil (2) Temperaturanzeige Symbol Funktion BioFresh Die Status-Anzeige zeigt die eingestellten Temperaturen an SuperCoolx und ist die Ausgangsanzeige. Von dort aus erfolgt die Naviga- tion zu den Funktionen und Einstellungen. SuperFrostx 6.1.2 Navigation Zugang zu den einzelnen Funktionen erhalten Sie durch die Navigation im Menü. Nach Bestätigung einer Funktion IceMaker und MaxIcex* oder Einstellung ertönt ein Signalton. Wenn nach 10 s keine * Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zur Status-Anzeige. Die Bedienung des Geräts erfolgt über Wischen und Bestä- PartyModex tigen in der Anzeige: HolidayMode EnergySaver HydroBreeze* * x Wenn Funktion aktiv ist, arbeitet das Gerät mit höherer Leis- tung. Dadurch können Arbeitsgeräusche des Geräts vorrüber- gehend lauter sein und der Energieverbrauch erhöht sich. Fig. 6 u In der Anzeige so oft nach links wischen, bis die Funktion Zurück: angezeigt wird. u Ausgewählte Funktion durch kurzes Antippen bestätigen. - Auswahl im Untermenü bestätigen. Die Anzeige wechselt zurück ins Menü. w Bestätigungston ertönt. w Status erscheint im Menü. - w Funktion ist aktiviert / deaktiviert. wählen. Die Anzeige wechselt zurück zur Funktion / Einstellung. 6.2.2 Funktion-Wert wählen Zurück zur Status-Anzeige: Bei folgenden Funktionen kann ein Wert im Untermenü einge- - Tür schließen und öffnen. stellt werden: - 10 s warten. Die Anzeige wechselt zur Status-Anzeige. 8 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung 6.2.4 Einstellungswert wählen Symbol Funktion Bei folgenden Einstellungen kann ein Wert im Untermenü Kühlen: eingestellt werden: Temperatur einstellen Temperaturzone aus- / einschalten Symbol Einstellungen Gefrieren: Helligkeit Temperatur einstellen Temperaturzone aus- / einschalten Türalarm u In der Anzeige so oft nach links wischen, bis die Funktion angezeigt wird. u Ausgewählte Funktion durch kurzes Antippen bestätigen. Sprache u Durch Wischen in der Anzeige den Einstellungs-Wert wählen. Temperatur einstellen u In der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel- u Ausgewählten Wert durch kurzes Antippen bestätigen. lungen angezeigt wird. w Bestätigungston ertönt. u Einstellungen durch Antippen bestätigen. w Die Anzeige wechselt auf blau im aktiverten Zustand. u Wischen, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. w Display wechselt zurück ins Menü. u Zum Bestätigen, kurz antippen. Temperaturzone ein-/ausschalten u Durch Wischen in der Anzeige den gewünschten Einstel- u Bestätigen 3 Sekunden lang drücken. lungswert wählen. w Bestätigungston ertönt. u Zum Bestätigen, kurz antippen. w Display wechselt zurück zur Status-Anzeige. w Bestätigungston ertönt. w Status erscheint kurz im Untermenü. 6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren w Display wechselt zurück ins Menü. Folgende Einstellungen können aktiviert / deaktiviert werden: 6.2.5 Kunden-Menü aufrufen Symbol Einstellung Folgende Einstellungen können im Kunden-Menü aufgerufen werden: WiFi1 Symbol Funktion Eingabesperre2 BioFresh B-Value 1 SabbathMode2 C-Value 1 Cleaning Mode*2* Abtauen2* * * Erinnerungen1 TubeClean*2* * Zurücksetzen2 Eiswürfel1* * Ausschalten 2 u In der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel- lungen angezeigt wird. u Einstellungen durch Antippen bestätigen. u In der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel- u Wischen, bis die Geräteinformation in der Anzeige lungen angezeigt wird. erscheint. u Einstellungen durch Antippen bestätigen. u Zum Bestätigen kurz antippen. u Wischen, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. u Kunden-Menü aufrufen: Zahlencode 151 eingeben. 1 Einstellung aktivieren (shortpress) u Im Kundenmenü wischen, bis die gewünschte Einstellung u Zum Bestätigen kurz antippen. angezeigt wird. w Bestätigungston ertönt. 1Wert wählen w Status erscheint im Menü. u Zum Bestätigen kurz antippen. w Einstellung ist aktiviert / deaktiviert. w Bestätigungston ertönt. 2 Einstellung aktivieren (longpress) w Status erscheint kurz im Display. u Auswahl zum Bestätigen 3 Sekunden lang drücken. w Display wechselt zurück ins Menü. w Bestätigungston ertönt. 2Einstellung aktivieren w Status erscheint im Menü. u Zum Bestätigen die Anzeige 3 Sekunden lang drücken. w Display ändert sich. w Bestätigungston ertönt. w Status erscheint im Display. w Symbol pulsiert, solange das Gerät arbeitet. * Je nach Modell und Ausstattung 9
Bedienung 6.3 Funktionen u 24 Stunden vor Anwendung aktivieren. u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . -oder- 6.3.1 Temperatur einstellen u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren: Die Funktion wird automatisch deaktiviert. Anschließend läuft - der Häufigkeit des Türöffnens das Gerät im Normalbetrieb weiter. Die Temperatur stellt sich - der Dauer des Türöffnens auf den eingestellten Wert ein. - der Raumtemperatur des Aufstellorts - der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel PartyMode Temperaturzone Empfehlenswerte Einstellung Diese Funktion bietet eine Sammlung spezieller Funktionen und Einstellungen, die während einer Party nützlich sind. 5 °C Kühlteil Folgende Funktionen werden aktiviert: - SuperCool -18 °C - IceMaker und MaxIce* Gefrierteil - InfinitySpring* Temperatur einstellen Alle Funktionen können flexibel und individuell eingestellt u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . werden. Änderungen werden verworfen, wenn die Funktion w Eingestellte Temperatur wird unten rechts im Display ange- deaktiviert wird. zeigt. Funktion aktivieren / deaktivieren Temperaturzone ausschalten u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Das Kühlteil kann separat ausgeschaltet werden. w Aktiviert: Alle Funktionen sind gleichzeitig aktiviert. w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperaturen sind wieder- Wenn Gefrierteil ausgeschaltet wird, werden alle Temperatur- hergestellt. zonen ausgeschaltet. u IceMaker deaktivieren * Nach 24 Stunden wird die Funktion automatisch deaktiviert. u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . w wird angezeigt. HolidayMode Diese Funktion sorgt für einen minimalen Energieverbrauch während einer längeren Abwesenheit. Die Kühltemperatur wird SuperCool auf 15 °C erhöht. Die eingestellte Gefriertemperatur bleibt erhalten. Mit dieser Funktion schalten Sie auf höchste Abkühlleistung. Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen. Die Funktion bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A). Die Funktion bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A) Anwendung: Anwendung: - Energie sparen während einer längeren Abwesenheit. - Große Lebensmittelmengen schnell abkühlen. - Vermeiden von schlechten Gerüchen sowie Schimmelbil- dung während einer längeren Abwesenheit. Funktion aktivieren / deaktivieren Funktion aktivieren / deaktivieren u Ware ins Kühlteil einlegen: Funktion beim Einlegen der Ware u Kühlteil vollständig entleeren. aktivieren. u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . w Aktiviert: Kühltemperatur wird erhöht. -oder- w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur ist wiederherge- u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* stellt. Die Funktion wird automatisch deaktiviert. Anschließend läuft das Gerät im Normalbetrieb weiter. Die Temperatur stellt sich auf den eingestellten Wert ein. EnergySaver Diese Funktion zielt auf die Senkung des Energieverbrauchs ab. In allen Temperaturzonen sind höhere Temperaturen vorein- SuperFrost gestellt, wodurch das Gerät weniger häufig kühlt. Mit dieser Funktion schalten Sie auf höchste Gefrierleistung. Temperatur Kühlteil: 7 °C Damit erreichen Sie tiefere Gefriertemperaturen. Temperatur Gefrierteil: -16 °C Die Funktion bezieht sich auf das Gefrierteil Fig. 1 (C). Anwendung: Anwendung: - Energie sparen. - Mehr als 2 kg frische Lebensmittel täglich einfrieren. Funktion aktivieren / deaktivieren - Frische Lebensmittel schnell bis auf den Kern durchfrieren. - Kältereserven in eingelagertem Gefriergut erhöhen, bevor u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . das Gerät abgetaut wird. w Aktiviert: in allen Temperaturzonen sind höhere Tempera- turen eingestellt. Funktion aktivieren / deaktivieren w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperaturen sind wieder- Bei kleiner Einfriermenge: hergestellt. u 6 Stunden vor Anwendung aktivieren. Bei maximaler Einfriermenge: 10 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung - Russisch HydroBreeze* - Chinesisch HydroBreeze erzeugt bei geschlossenrer Tür alle 90 Minuten Einstellung aktivieren / deaktivieren für 4 Sekunden einen feinen Nebel im Schubfach. Die Funktion u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . wird ebenfalls während der Türöffnung aktiviert. Die Funktion ist bei Auslieferung des Gerätes nicht aktiviert. Anwendung: WLAN-Verbindung herstellen - Zur Lagerung von unverpacktem Salat, Gemüse und Obst Diese Einstellung ermöglicht die Verbindung zwischen dem mit hoher Eigenfeuchte. Gerät und dem Internet herzustellen. Die Verbindung wird über Folgende Einstellungen sind möglich: die SmartDevice-Box gesteuert. Das Gerät kann dann über die SmartDevice-App in ein SmartHome-System eingebunden • 1: Funktionsdauer während der Türöffnung 4 s werden. Über die SmartDevice-App und weitere kompatible • 2: Funktionsdauer während der Türöffnung 6 s Partnernetzwerke können außerdem erweiterte Optionen und • 3: Funktionsdauer während der Türöffnung 8 s Einstellmöglichkeiten genutzt werden. • Aus: HydroBreeze ist deaktivert. Hinweis Funktion aktivieren / deaktivieren Die SmartDevice-Box ist im Liebherr-Hausgeräte-Shop u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . (home.liebherr.com) erhältlich. -oder- Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungen u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* und zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unter smartdevice.liebherr.com. Anwendung: IceMaker* - Gerät über SmartDevice-App oder über kompatible Partner- Mit der Funktion IceMaker lassen sich automatisch Eiswürfel netzwerke bedienen. erzeugen. Menge und Größe können eingestellt werden. - Erweiterte Funktionen und Einstellungen nutzen. Anwendung: - Aktuellen Gerätezustand über SmartDevice-App abrufen. - Bedarfsgerechte Erzeugung von Eiswürfeln. q SmartDevice-Box ist erworben und eingesetzt (siehe https:// Funktion aktivieren / deaktivieren smartdevice.liebherr.com/install).* u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . q SmartDevice-App ist installiert (siehe https:// -oder- apps.home.liebherr.com/). u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* Verbindung herstellen MaxIce* Mit der Funktion MaxIce lassen sich innerhalb kurzer Zeit ca. 1,5 kg / 24 h Eiswürfel erzeugen. Anwendung: - Bei der Aktivierung des IceMaker kann zwischen der normalen Funktion und MaxIce gewählt werden. Funktion aktivieren / deaktivieren u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . -oder- Fig. 7 u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* u Einstellung aktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . w Verbindung wird hergestellt: Connecting erscheint. Das 6.4 Einstellungen Symbol pulsiert. w Verbindung ist fehlgeschlagen: WiFi Error erscheint. Verbindung trennen Sprache u Einstellung deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Mit dieser Einstellung lässt sich die Sprache der Anzeige einstellen. Folgende Sprachen können gewählt werden: - Deutsch - Englisch - Französisch - Spanisch - Italienisch - Niederländisch Fig. 8 - Tschechisch w - Polnisch Verbindung ist getrennt: Symbol ist dauerhaft sichtbar. - Portugisisch * Je nach Modell und Ausstattung 11
Bedienung Verbindung zurücksetzen - Seriennummer u Einstellungen zurücksetzen (siehe 6.2 Bedienlogik) . - Servicenummer Geräteinformationen abrufen u In der Anzeige wischen, bis Einstellungen angezeigt wird. u Anzeige bestätigen. u In der Anzeige wischen, bis Information angezeigt wird. u Geräteinformationen ablesen. SabbathMode Fig. 9 w Verbindung sowie weitere Einstellungen werden auf den Diese Einstellung erfüllt die religiösen Anforderungen an Auslieferzustand zurück gesetzt. Sabbat bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn SabbathMode akti- viert ist, sind einige Funktionen der Steuerelektronik abge- schaltet. Dadurch können Sie das Gerät nutzen, ohne eine Eingabesperre Geräteaktivität zu verursachen. Eine Liste über die Star-K zertifizierten Geräte finden Sie unter Diese Einstellung vermeidet die versehentliche Bedienung des www.star-k.org/appliances. Geräts, z.B. durch Kinder. Anwendung: - Unbeabsichtigte Änderung von Einstellungen und Funk- WARNUNG tionen vermeiden. Gefahr einer Lebensmittelvergiftung! - Unbeabsichtigtes Ausschalten des Geräts vermeiden. Tritt ein Netzausfall auf während SabbathMode aktiviert ist, wird diese Meldung nicht gespeichert. Ist der Netzausfall - Unbeabsichtigte Temperatureinstellung vermeiden. beendet, arbeitet das Gerät weiter im SabbathMode. Wenn Einstellung aktivieren / deaktivieren dieser beendet ist, wird keine Meldung über den Netzausfall in der Temperaturanzeige ausgegeben. u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Wenn während des SabbathMode ein Stromausfall aufgetreten ist: u Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Aufgetaute Lebens- Display Helligkeit mittel nicht verzehren! Diese Einstellung ermöglicht die stufenweise Einstellung der Verhalten des Geräts, wenn SabbathMode aktiviert ist: Display Helligkeit. - Die Status-Anzeige zeigt dauerhaft SabbathMode. Folgende Helligkeitstufen können eingestellt werden: - Das Display ist für die Bedienung, ausgenommen - 40% SabbathMode deaktivieren, gesperrt. - 60% - Sind Funktionen / Einstellungen aktiviert, bleiben sie aktiv. - 80% - Das Display bleibt hell, wenn die Tür geschlossen wird. - 100% - Erinnerungen werden nicht ausgeführt. Der eingestellte Zeit- intervall wird ebenfalls angehalten. Die Funktion wird im Einstellung wählen SabbathMode nicht weiter geführt. u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . - Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt. Es werden keine akustischen Signale ausgegeben und in der Anzeige werden keine Warnungen / Einstellungen ange- zeigt wie z.B. Temperaturalarm, Türalarm. Türalarm - Der IceMaker ist außer Betrieb.* Diese Einstellung ermöglicht die Zeit einzustellen, bis der - Der InfinitySpring ist außer Betrieb.* Türalarm (siehe Tür schliessen) ertönt. - Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert. - Der Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne Folgende Werte sind einstellbar: Berücksichtigung des Gerätegebrauchs. - 1 min - Nach einem Netzausfall schaltet das Gerät selbstständig auf - 2 min SabbathMode zurück. - 3 min SabbathMode aktivieren/deaktivieren - Aus u Zum Aktiveren der Funktion in der Anzeige bis zum Menü- Einstellung wählen punkt Einstellungen wischen und 1 Sekunde antippen. u Wert einstellen (siehe 6.5 Warnungen) . Das Menü wechselt zu den verfügbaren Einstellungen. u In der Anzeige wischen, bis das Symbol für den SabbathMode (Menora) erscheint. Das Symbol drei Sekunden drücken. Info w Die Anzeige wechselt die Farbe. Diese Einstellung ermöglicht das Ablesen der Geräteinformati- w SabbathMode ist aktiviert. onen, sowie den Zugang zum Kunden-Menü. Zum Deaktivieren der Funktion, die Anzeige 3 Sekunden drücken. Folgende Informationen sind ablesbar: SabbathMode ist deaktivert. - Modellname - Index 12 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung CleaningMode* Erinnerung Diese Einstellung ermöglicht eine komfortable Reinigung des Erinnerungen werden akustisch durch einen Signalton und Geräts.* optisch durch ein Symbol im Display angezeigt. Der Signalton Diese Einstellung bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A).* verstärkt sich und wird lauter, bis die Meldung beendet wird. Anwendung:* - Kühlteil manuell reinigen. Wasserfilter ersetzen* - InfinitySpring reinigen.* Diese Meldung erscheint, wenn der Wasserfilter gewechselt werden soll. Verhalten des Geräts, wenn die Einstellung aktiviert ist:* u Wasserfilter alle sechs Monate wechseln. - Das Display zeigt dauerhaft CleaningMode. u Meldung bestätigen. - Das Kühlteil ist ausgeschaltet. w Wartungsintervall beginnt erneut. - Die Innenbeleuchtung ist aktiv. w Wasserfilter gewährleistet optimale Wasserqualität. - Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt. Es ertönt kein Singalton. - Der InfinitySpring ist außer Betrieb.* FreshAir-Aktivkohlefilter ersetzen Diese Meldung erscheint, wenn der Luftfilter gewechselt Einstellung aktivieren / deaktivieren* werden soll. u Einstellung aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . u Alle sechs Monate den Luftfilter wechseln. w Aktiviert: Kühlteil ist ausgeschaltet. Licht bleibt an. u Meldung bestätigen. w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur ist wiederherge- w Wartungsintervall beginnt erneut. stellt. w Luftfilter gewährleistet optimale Luftqualität im Kühlgerät. Nach 60 Min. wird die Einstellung automatisch deaktiviert. Dann läuft das Gerät im Normalbetrieb weiter. IceMaker Schubfach einsetzen* Diese Meldung erscheint, wenn das IceMaker-Schubfach TubeClean* geöffnet ist. u IceMaker-Schubfach einschieben. Diese Einstellung ermöglicht die Reinigung der IceMaker- w Meldung erlischt. Leitungen. w IceMaker produziert Eiswürfel. Einstellung aktivieren Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . q IceMaker-Reinigung ist vorbereitet (siehe 8.5.6 IceMaker reinigen*) . Einstellung aktivieren Gerät ausschalten u Einstellung im Kunden-Menü aktivieren (siehe 6.2 Bedien- logik) . Diese Einstellung ermöglicht das gesamte Gerät auszu- w Spülvorgang wird vorbereitet (max. 60 Min.): Symbol schalten. pulsiert. Gesamtgerät ausschalten w Wasserleitungen werden gespült: Symbol pulsiert. w Spülvorgang ist beendet: Funktion ist automatisch deakti- viert. Eiswürfel* Diese Einstellung ermöglicht die individuelle Einstellung der Eiswürfelgröße. Einstellung wählen u Wert im Kunden-Menü einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . BioFresh B-Value Fig. 10 Die Temperatur kann im BioFresh Bereich geringfügig kälter u IceMaker deaktivieren .* oder wärmer eingestellt werden. Die Temperatur ist einstellbar u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . von B1 (niedrigste Temperatur) bis B9 (höchste Temperatur). w Deaktiviert: Display wird schwarz. Voreingestellt ist der Wert B5. Bei den Werten B1 bis B4 kann die Temperatur unter 0 °C fallen, so dass die Lebensmittel 6.5 Warnungen leicht gefrieren können. Warnungen werden akustisch durch einen Signalton und Einstellung wählen optisch durch ein Symbol im Display angezeigt. Der Signalton u Wert im Kunden-Menü einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . verstärkt sich und wird lauter, bis die Meldung beendet wird. * Je nach Modell und Ausstattung 13
Ausstattung 6.5.1 Meldung 7 Ausstattung Tür schliessen 7.1 Türabsteller Die Meldung erscheint, wenn die Tür zu lange geöffnet ist. 7.1.1 Türabsteller versetzen / entnehmen Die Zeit, bis die Meldung erscheint, kann eingestellt werden . u Alarm beenden: Meldung bestätigen. -oder- u Tür schließen. Stromausfall Die Meldung erscheint, wenn die Gefriertemperatur durch eine Stromunterbrechung gestiegen ist. Wenn die Stromunterbre- chung beendet ist, arbeitet das Gerät mit der eingestellten Temperatur weiter. u Alarm beenden: Meldung bestätigen. w Temperaturalarm erscheint (siehe Temperaturalarm) . Fig. 11 u Absteller nach oben schieben. u Nach vorne ziehen. Temperaturalarm u In umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. Die Meldung erscheint, wenn die Gefriertemperatur nicht der eingestellten Temperatur entspricht. Ursache für Temperaturunterschiede kann sein: - Warme, frische Lebensmittel wurden eingelegt. - Beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu viel warme Raumlauft eingeströmt. - Der Strom ist länger ausgefallen. - Das Gerät ist defekt. Fig. 12 Wenn die Ursache behoben ist, arbeitet das Gerät mit der Es können sowohl nur eine als auch beide VarioBoxen eingestellten Temperatur weiter. verwendet werden. Wenn besonders hohe Flaschen abge- u Anzeige bestätigen. stellt werden sollen, nur eine Box über dem Flaschenabsteller w Wärmste Temperatur wird angezeigt. einhängen. u Erneut Anzeige bestätigen. Absteller mit VarioBoxen umsetzen: w Status-Anzeige wird angezeigt. w Aktuelle Temperatur wird angezeigt. Fehler Diese Meldung erscheint, wenn ein Gerätefehler besteht. Ein Bauteil des Gerätes weist einen Fehler auf. u Tür öffnen. u Fehlercode notieren. u Meldung bestätigen. Fig. 13 w Der Tonwarner verstummt. u Nach oben herausnehmen. w Das Display wechselt zur Status-Anzeige. u An beliebiger Position wieder einsetzen. u Tür schließen. VarioBoxen umsetzen: u An den Kundendienst wenden (siehe 9.4 Kundendienst) . 6.5.2 DemoMode Wenn im Display D angezeigt wird, ist der Vorführmodus aktiv. Diese Funktion ist für Händler entwickelt, da alle kältetechni- schen Funktionen deaktiviert sind. DemoMode deaktivieren Wenn eine Zeit im Display abläuft: u Anzeige innerhalb der ablaufenden Zeit bestätigen. w DemoMode ist deaktiviert. Wenn keine Zeit abläuft: u Netzstecker ziehen. u Netzstecker wieder anschließen. Fig. 14 w DemoMode ist deaktiviert. Wenn Türabsteller entnommen ist: u Boxen entnehmen. 14 * Je nach Modell und Ausstattung
Ausstattung Fig. 15 Fig. 19 u Absteller auf Tisch ablegen. u Türabsteller zerlegen. 7.2 Abstellflächen 7.2.1 Abstellflächen versetzen / entnehmen Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugsstopps gesichert. Fig. 16 u Mittleres Halteteil abziehen Fig. 16 (1). u Mittleres Halteteil auf zweiter Position einsetzen Fig. 16 (2). Fig. 20 u Abstellfläche anheben und nach vorne ziehen. w Seitliche Aussparung auf Position Auflage. u Abstellfläche versetzen: Auf beliebige Höhe anheben oder absenken und einschieben. -oder- Fig. 17 u Boxen tauschen. 7.1.2 Türabsteller zerlegen Die Türabsteller können zur Reinigung zerlegt werden. Fig. 21 u Abstellfläche vollständig entnehmen: Nach vorne heraus- ziehen. u Erleichterte Entnahme: Abstellfläche schräg stellen. u Abstellfläche wieder einsetzen: Bis zum Anschlag einschieben. w Auszugsstopps zeigen nach unten. w Auszugsstopps liegen hinter der vorderen Auflagefläche. 7.3 Teilbare Abstellfläche 7.3.1 Teilbare Abstellfläche verwenden Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugsstopps gesichert. Fig. 18 * Je nach Modell und Ausstattung 15
Ausstattung Fig. 25 u Nach vorne ziehen. w Seitliche Aussparung auf Position Auflage. Fig. 22 u Auf beliebige Höhe anheben oder absenken. u Teilbare Abstellfläche nach Abbildung unterschieben. u Nach hinten einschieben. 7.4.3 VarioSafe vollständig entnehmen Der VarioSafe kann als Ganzes entnommen werden. u Nach vorne ziehen. w Seitliche Aussparung auf Position Auflage. Fig. 23 In der Höhe versetzen: u Glasplatten einzeln nach vorne herausziehen Fig. 23 (1). u Auflageschienen aus Verrastung ziehen und in gewünschter Höhe einrasten. Fig. 26 u Glasplatten einzeln nacheinander einschieben. u Schräg stellen und nach vorne ziehen. w Flache Auszugsstopps vorne, direkt hinter der Auflage- schiene. w Hohe Auszugsstopps hinten. 7.4.4 VarioSafe zerlegen Beide Abstellflächen verwenden: Der VarioSafe kann zur Reinigung zerlegt werden. u Mit einer Hand die untere Glasplatte fassen und nach vorne ziehen. w Glasplatte Fig. 23 (1) mit Zierleiste liegt vorne. w Stopps Fig. 23 (3) zeigen nach unten. 7.4 VarioSafe* Der VarioSafe bietet Platz für kleinteilige Lebensmittel, Pack- ungen, Tuben und Gläser. 7.4.1 VarioSafe verwenden Das Schubfach kann herausgenommen und in zwei unter- schiedlichen Höhen eingeschoben werden. Dadurch können Fig. 27 auch höhere Kleinteile im Schubfach aufbewahrt werden. u VarioSafe zerlegen. 7.5 InfinitySpring* Der integrierte Wasserspender eignet sich zur komfortablen Trinkwasserentnahme. Die Wassertemperatur ist abhängig von der Temperatur im Kühlteil. Fig. 24 u Schubfach herausnehmen. u In beliebiger Höhe Fig. 24 (1) oder Fig. 24 (2) einschieben. 7.4.2 VarioSafe versetzen Der VarioSafe kann als Ganzes in der Höhe versetzt werden. Fig. 28 u Trinkglas gegen untere Drucktaste des Spenders drücken. 16 * Je nach Modell und Ausstattung
Ausstattung w Ausgabeeinheit bewegt sich heraus: Wasser fließt in das Hinweis Glas. Falls die Flaschen über die Flaschenablage vorne heraus- u Wasserspritzer vermeiden: Trinkglas langsam wegnehmen. ragen: Viel Wasser zapfen: u Unteren Türabsteller eine Position höher setzen. u Wenn kein Wasser mehr fließt, Wasserbehälter wegnehmen und erneut gegen untere Drucktaste des Spenders drücken. 7.7.2 Flaschenablage entnehmen 7.6 Platz für Backblech Die Flaschenablage kann zur Reinigung entnommen werden. u Glasplatte über Flaschenablage entnehmen. Über den Schubfächern ist Platz für ein Backblech Fig. 1 (8). Fig. 29 Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Fig. 32 q Maximalmaße für Backblech sind eingehalten u Flaschenablage vorne anheben und herausziehen. (siehe 9.1 Technische Daten) . q Backblech ist auf Zimmertemperatur abgekühlt. Hinweis q Unterster Türabsteller ist mindestens eine Position höher Liebherr empfiehlt: gesetzt. Auf dem darunterliegenden Fachdeckel keine Waren abstellen. Wenn Tür 90° geöffnet ist: u Backblech auf untersten seitlichen Auflagen einschieben. 7.7.3 Flaschenablage einsetzen -oder- Wenn Backblech ungleichmäßig aufliegt: u Auflageschienen aus Beipack verwenden. Fig. 30 u Auflageschienen auf untersten Auflagen einrasten. Fig. 33 Wenn Tür 90° geöffnet ist: u Flaschenablage bis zum Anschlag einschieben und nach u Backblech auf Auflageschienen einschieben. unten drücken. w Stecker hinten an der Flaschenablage sind automatisch verbunden. 7.7 Variable Flaschenablage w LED leuchtet. 7.7.1 Flaschenablage verwenden 7.8 Schubfächer Im Kühlteilboden kann wahlweise die variable Flaschenablage oder die Glasplatte verwendet werden. Die Schubfächer können zur Reinigung entnommen werden. Die darunterliegenden Abstellflächen können bei herausge- nommenen Schubfächern als Lagerplatz verwendet werden. Entnahme und Einsetzen der Schubfächer unterscheidet sich je nach Auszugssystem. Ihr Gerät kann unterschiedliche Auszugssysteme enthalten. Bei Geräten mit NoFrost:* Hinweis Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.* Fig. 31 u Unterstes Schubfach im Gerät lassen!* u Glasplatte entnehmen und separat aufbewahren. u Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei- u Flaschen mit dem Boden nach hinten zur Rückwand halten!* einlegen. Bei Geräten ohne NoFrost:* * Je nach Modell und Ausstattung 17
Sie können auch lesen