Gebrauchsanweisung Quality, Design and Innovation - home.liebherr.com/fridge-manuals - Liebherr Appliances
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchsanweisung
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manualsGerät auf einen Blick
Inhalt 8
8.1
Wartung...................................................................
FreshAir-Aktivkohlefilter............................................
22
22
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2 8.2 Wassertank*............................................................. 23
1.1 Lieferumfang............................................................ 2 8.3 Wasserfilter*............................................................. 23
1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 3 8.4 Gerät abtauen.......................................................... 24
1.3 Einsatzbereich des Geräts....................................... 3 8.5 Gerät reinigen........................................................... 24
1.4 Konformität............................................................... 3 9 Kundenhilfe............................................................ 25
1.5 EPREL-Datenbank................................................... 3 9.1 Technische Daten..................................................... 25
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 4 9.2 Betriebsgeräusche................................................... 26
9.3 Technische Störung.................................................. 26
3 Inbetriebnahme...................................................... 5 9.4 Kundendienst........................................................... 28
3.1 Gerät einschalten..................................................... 5 9.5 Typenschild.............................................................. 28
3.2 Ausstattung einsetzen.............................................. 5
10 Außer Betrieb setzen............................................. 28
4 Lebensmittel-Management................................... 5
4.1 Lebensmittel lagern.................................................. 5 11 Gerät entsorgen..................................................... 29
4.2 Lagerzeiten.............................................................. 7
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
5 Energie sparen....................................................... 7 Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,
6 Bedienung.............................................................. 8 dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente................................. 8 vorbehalten müssen.
6.1.1 Status-Anzeige........................................................8 Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
6.1.2 Navigation............................................................... 8 Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
6.1.3 Anzeigesymbole......................................................8 Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
6.2 Bedienlogik.............................................................. 8 sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren............................ 8 zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
6.2.2 Funktion-Wert wählen..............................................8
Handlungsanweisungen sind mit einem gekennzeichnet,
6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren........................ 9
Handlungsergebnisse mit einem .
6.2.4 Einstellungswert wählen..........................................9
6.2.5 Kunden-Menü aufrufen............................................9 Diese Gebrauchsanweisung gilt für:
6.3 Funktionen................................................................ 10
6.3.1 Temperatur einstellen............................................ 10 ICBb 51..
SuperCool............................................................. 10 ICBd(i) 51..
SuperFrost............................................................ 10
PartyMode.............................................................10 ICBNd(i) 51..
HolidayMode......................................................... 10
EnergySaver..........................................................10 Hinweis
HydroBreeze*........................................................11 Enthält ihr Gerät ein N in der Gerätebezeichnung, handelt es
IceMaker*.............................................................. 11 sich um ein NoFrost Gerät.*
MaxIce*................................................................. 11
6.4 Einstellungen............................................................ 11
Sprache.................................................................11
WLAN-Verbindung herstellen................................ 11
1 Gerät auf einen Blick
Eingabesperre.......................................................12
Display Helligkeit................................................... 12 1.1 Lieferumfang
Türalarm................................................................12
Info........................................................................ 12 Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenden Sie sich
SabbathMode........................................................12 bei Beanstandungen an den Händler oder an den Kunden-
CleaningMode*..................................................... 13 dienst (siehe 9.4 Kundendienst) .
TubeClean*............................................................13 Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Eiswürfel*.............................................................. 13
BioFresh B-Value...................................................13 - Einbaugerät
Erinnerung.............................................................13 - Ausstattung (je nach Modell)
Gerät ausschalten................................................. 13 - Montagematerial (je nach Modell)
6.5 Warnungen............................................................... 13 - Quick Start Guide
6.5.1 Meldung................................................................ 14
6.5.2 DemoMode........................................................... 14 - Installation Guide
- Servicebroschüre
7 Ausstattung............................................................ 14
7.1 Türabsteller.............................................................. 14
7.2 Abstellflächen........................................................... 15
7.3 Teilbare Abstellfläche............................................... 15
7.4 VarioSafe*................................................................ 16
7.5 InfinitySpring*........................................................... 16
7.6 Platz für Backblech................................................... 17
7.7 Variable Flaschenablage.......................................... 17
7.8 Schubfächer............................................................. 17
7.9 Deckel Fruit & Vegetable-Safe.................................. 19
7.10 Feuchteregulierung.................................................. 19
7.11 HydroBreeze*........................................................... 19
7.12 IceMaker*................................................................. 20
7.13 VarioSpace............................................................... 20
7.14 Zubehör.................................................................... 20
2 * Je nach Modell und AusstattungGerät auf einen Blick
1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
die Nutzung
- in Personalküchen, Frühstückspensionen,
- durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels
und anderen Unterkünften,
- beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu-
lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich
verboten:
- Lagerung und Kühlung von Medikamenten,
Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen
der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu
Grunde liegenden Stoffe und Produkte
- Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes
kann zu Schädigungen an der eingelagerten
Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera-
turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-
druckt.
Fig. 1 Beispielhafte Darstellung Hinweis
Temperaturbereich uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewähr-
(A) Kühlteil (C) Gefrierteil leisten, angegebene Umgebungstempera-
(B) BioFresh turen einhalten.
(D) Kälteste Zone
Ausstattung Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
(1) Bedienelemente (12) Fruit & Vegetable-Safe
(2) Ventilator mit FreshAir- (13) Ablauföffnung SN 10 °C bis 32 °C
Aktivkohlefilter N 16 °C bis 32 °C
(3) Edelstahl Rückwand (14) Meat & Dairy-Safe
(4) Teilbare Abstellfläche (15) Gefrierschubfach ST 16 °C bis 38 °C
(5) Abstellfläche (16) IceMaker*
T 16 °C bis 43 °C
(6) InfinitySpring* (17) VarioSpace
(7) VarioSafe* (18) Gefriertablett*
(8) Platz für Backblech (19) Typenschild 1.4 Konformität
(9) Variable Flaschenab- (20) Türabsteller
lage Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
(10) HydroBreeze* (21) Flaschenhalter entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbe-
(11) Deckel Fruit & Vege- (22) VarioBoxen stimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU,
table-Safe 2009/125/EG, 2011/65/EU, 2010/30/EU und 2014/53/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
Hinweis der folgenden Internetadresse verfügbar: www.Liebherr.com
u Ablagen, Schubfächer oder Körbe sind im Auslieferungs-
zustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet. Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfa-
Veränderungen der Anordnung innerhalb der gegebenen ches nach DIN EN 62552:2020.
Einschubmöglichkeiten von z.B. Ablagen im Kühlteil, haben
jedoch keine Auswirkung auf den Energieverbrauch. 1.5 EPREL-Datenbank
Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Energiever-
1.3 Einsatzbereich des Geräts brauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforderungen in
der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu finden. Unter
Bestimmungsgemäße Verwendung folgendem Link https://eprel.ec.europa.eu/ erreichen Sie die
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Produktdatenbank. Hier werden Sie aufgefordert, die Modell-
kennung einzugeben. Die Modellkennung finden Sie auf dem
Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder Typenschild.
* Je nach Modell und Ausstattung 3Allgemeine Sicherheitshinweise
2 Allgemeine Sicherheitshinweise - Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen
mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan,
Gefahren für den Benutzer: Propan, Pentan usw. im Gerät lagern.
- Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar
Personen mit verringerten physischen, senso- an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Flammensymbol. Eventuell austre-
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt tende Gase können sich durch elektrische
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- Bauteile entzünden.
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes - Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol
unterwiesen wurden und die daraus resul- enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen
tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern Absturz- und Umkippgefahr:
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be- Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma-
nent beaufsichtigt werden. Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
- Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, - Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen
ziehen. und Schmerzen:
- Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche- - Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä-
rung ausschalten. chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
- Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand-
Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung schuhe verwenden.
betreiben.
- Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vom
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
Kundendienst oder anderem dafür ausgebil- - Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
deteten Fachpersonal ausführen lassen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder
- Das Gerät nur nach den Angaben der Anwei- Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
sung einbauen, anschließen und entsorgen. oder Abtausprays verwenden.
- Das Gerät nur in eingebautem Zustand - Eis nicht mit scharfen Gegenständen
betreiben. entfernen.
- Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Quetschgefahr:
und reichen Sie diese gegebenenfalls an den - Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in
Nachbesitzer weiter. das Scharnier greifen. Finger können einge-
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, klemmt werden.
die durch einen fehlerhaften Festwasseran- Beschädigungsgefahr für die Schiefer-
schluss entstehen.* Front:
Brandgefahr: - Keine Aufkleber auf die Front kleben.
- Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf
Symbole am Gerät:
dem Typenschild) ist umweltfreundlich, aber
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann Das Symbol kann sich auf dem Kompressor
befinden. Es bezieht sich auf das Öl im
sich entzünden. Kompressor und weist auf folgende Gefahr
• Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in
beschädigen. die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist
nur für das Recycling bedeutsam. Im Normal-
• Im Geräteinnenraum nicht mit Zündquellen betrieb besteht keine Gefahr.
hantieren.
Das Symbol befindet sich am Verdichter
• Im Geräteinnenraum keine elektrischen und kennzeichnet die Gefahr vor feuergefähr-
Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge- lichen Stoffen. Den Aufkleber nicht entfernen.
räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
• Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer
oder Zündquellen in der Nähe der Austritt-
stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden-
dienst benachrichtigen.
4 * Je nach Modell und AusstattungInbetriebnahme
Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich
auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er
bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür
und/oder im Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur
für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber
nicht entfernen.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in
den anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder Fig. 3
schwere Körperverletzungen zur u Im Anschluss wird der Statusbildschirm angezeigt.
Folge haben wird, wenn sie nicht u Wenn der DemoMode zusammen mit dem blauen Bild-
vermieden wird. schirm nach dem Einschalten des Geräts angezeigt wird,
kann der DemoMode innerhalb der nächsten 5 Minuten
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa- deaktiviert werden.
tion, die Tod oder schwere Körper-
verletzung zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situ-
ation, die leichte oder mittlere
Körperverletzungen zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situ-
ation, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht Fig. 4
vermieden wird. u DemoMode 3 Sekunden lang drücken.
w DemoMode ist deaktiviert.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps. Hinweis
Der Hersteller empfiehlt:
u Lebensmittel einlegen: ca. 6 Stunden warten, bis einge-
3 Inbetriebnahme stellte Temperatur erreicht ist.
u Gefriergutbei -18 °C oder kälter einlegen.
3.1 Gerät einschalten
3.2 Ausstattung einsetzen
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
u Beiliegende Ausstattung einsetzen, um das Gerät optimal zu
q Gerät ist entsprechend Montageanweisung eingebaut und nutzen.
angeschlossen.
u SmartDevice-Box erwerben und einsetzen (siehe https://
q Alle Klebestreifen, Klebe- und Schutzfolien sowie Transport- smartdevice.liebherr.com/install).*
sicherungen im und am Gerät sind entfernt.
u SmartDevice-App installieren (siehe https://
q Alle Werbeeinleger aus den Schubfächern sind entnommen. apps.home.liebherr.com/).
u Gerät einschalten. u Wassertank einsetzen (siehe 8.2.2 Wassertank einsetzen) .*
u Wasserfilter einsetzen (siehe 8.3.2 Wasserfilter einsetzen) .*
u Wasserauffangschale einsetzen (siehe 8.2.3 Wasserauf-
fangschale entnehmen / einsetzen) .*
Hinweis
Zubehör können Sie im Liebherr-Hausgeräte-Shop
(home.liebherr.com) erwerben.
4 Lebensmittel-Management
4.1 Lebensmittel lagern
Fig. 2
u Nach dem Einschalten des Geräts die Landesprache
wählen. WARNUNG
Brandgefahr
u Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Lebensmit-
telbereich des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller
empfohlen sind.
Beim Einlagern von Lebensmitteln grundsätzlich beachten:
q Luftschlitze an der Rückwand innen sind frei.
* Je nach Modell und Ausstattung 5Lebensmittel-Management
q Luftschlitze am Ventilator sind frei. Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,
q Lebensmittel sind gut verpackt. folgende Mengen pro Packung einhalten:
q Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen - Obst, Gemüse bis zu 1 kg
oder abgeben, befinden sich in geschlossenen Behältern - Fleisch bis zu 2,5 kg
oder sind abgedeckt.
q Rohes Fleisch oder Fisch befindet sich in sauberen, Vor dem Einfrieren beachten:
geschlossenen Behältern, dass andere Lebensmittel nicht q Geräte ohne NoFrost:*
berührt werden oder es auf sie tropfen kann. SuperFrost ist aktiviert (siehe 6.3 Funktionen) wenn Einfrier-
q Flüssigkeiten befinden sich in geschlossenen Behältern. menge größer ca. 1 kg ist.
q Lebensmittel sind mit Abstand gelagert, damit die Luft gut *
zirkulieren kann. q Geräte mit NoFrost:*
SuperFrost ist aktiviert (siehe 6.3 Funktionen) wenn Einfrier-
Hinweis menge größer ca. 2 kg ist.
Das Nichtbefolgen dieser Vorgaben kann zum Verderb von *
Lebensmitteln führen.
q Bei kleiner Einfriermenge: SuperFrost ist ca. 6 Stunden
vorher aktiviert.
4.1.1 Kühlteil q Bei maximaler Einfriermenge: SuperFrost ist ca. 24 Stunden
vorher aktiviert.
Durch die natürliche Luftzirkulation stellen sich unterschied-
liche Temperaturbereiche ein. Lebensmittel einordnen:
Lebensmittel einordnen:
u Im oberen Bereich und in der Tür: Butter und Käse,
Konserven und Tuben. VORSICHT
u In der kältesten Zone Fig. 1 (D): Leicht verderbliche Lebens- Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
mittel wie fertige Speisen. Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige
4.1.2 BioFresh Getränke.
u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
BioFresh ermöglicht für einige frische Lebensmittel eine
längere Lagerzeit im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen. Geräte mit NoFrost:*
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer Bei kleiner Einfriermenge:*
das auf der Verpackung angegebene Datum. u Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer
einlegen.*
Fallen Temperaturen unter 0 °C, können Lebensmittel
Bei maximaler Einfriermenge:*
anfrieren.
u Obere Schubfächer herausnehmen und verpackte Lebens-
Hinweis mittel auf die oberen Abstellflächen legen.*
Kälteempfindliches Gemüse wie Gurke, Auberginen, Zucchini Geräte ohne NoFrost:*
sowie kälteempfindliche Südfrüchte im Kühlteil lagern. Bei kleiner Einfriermenge:*
u Verpackte Lebensmittel in die unteren Schubfächer
einlegen.*
Fruit & Vegetable-Safe Bei maximaler Einfriermenge:*
Hier stellt sich ein taufrisches Lagerklima ein, wenn der Deckel u Unterstes Schubfacher herausnehmen und verpackte
geschlossen ist. Feuchtes Klima eignet sich für die Lagerung Lebensmittel direkt in das Gerät legen, so dass sie Kontakt
von unverpackten Lebensmitteln mit hoher Eigenfeuchte (z.B. zum Boden oder den Seitenwänden haben.*
Salat, Gemüse, Obst). Für alle Geräte:*
Die Luftfeuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtege- Bei maximaler Gefriergutmenge:
halt des eingelegten Kühlguts sowie von der Häufigkeit des u Nachdem SuperFrost automatisch deaktivert ist, Lebens-
Öffnens. Sie können die Luftfeuchtigkeit regulieren. mittel in das Schubfach legen.
Lebensmittel einordnen: Lebensmittel auftauen
u Unverpacktes Obst und Gemüse einlegen.
u Zu hohe Feuchtigkeit: Luftfeuchtigkeit regulieren - im Kühlraum
(siehe 7.10 Feuchteregulierung) . - im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
Meat & Dairy-Safe - bei Raumtemperatur
Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima ein. Trockenes
Klima eignet sich für trockene oder verpackte Lebensmittel
(z.B. Molkereiprodukte, Fleisch, Fisch, Wurst). WARNUNG
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
Lebensmittel einordnen:
u Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren.
u Trockene oder verpackte Lebensmittel einlegen.
u Nur so viel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.
4.1.3 Gefrierteil u Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten.
Hier stellt sich bei -18 °C ein trockenes, frostiges Lagerklima Gefriertablett*
ein. Frostiges Klima eignet sich zur Lagerung von Tiefkühlkost
und Gefriergut für mehrere Monate, zur Eiswürfel-Bereitung Mit dem Gefriertablett können Sie Beeren, Kräuter, Gemüse
oder zum Einfrieren frischer Lebensmittel. und anderes kleines Gefriergut einfrieren, ohne dass dieses
zusammenfriert. Das Gefriergut bleibt weitestgehend in seiner
Lebensmittel einfrieren Form erhalten und das spätere Portionieren ist leichter.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb Außerdem können Sie im Gefriertablett die Kühlakkus raum-
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe 9.5 Typen- sparend lagern.*
schild) unter „Gefriervermögen ... kg/24h” angegeben ist. u Lebensmittel unverpackt, mit Abstand auf Gefriertablett
verteilen.
6 * Je nach Modell und AusstattungEnergie sparen
4.2 Lagerzeiten Richtwerte für die Lagerdauer im Fruit & Vegetable-Safe
Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte. Obst
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer
das auf der Verpackung angegebene Datum. Aprikosen bei 1 °C bis 13 Tage
Äpfel bei 1 °C bis 80 Tage
4.2.1 Kühlteil
Birnen bei 1 °C bis 55 Tage
Es gilt das auf der Verpackung angegebene Mindesthaltbar-
keitsdatum. Brombeeren bei 1 °C bis 3 Tage
Datteln bei 1 °C bis 180 Tage
4.2.2 BioFresh
Erdbeeren bei 1 °C bis 7 Tage
Hinweis Feigen bei 1 °C bis 7 Tage
Die Richtwerte können Sie auch über die BioFresh-
App abrufen https://home.liebherr.com/de/deu/service/apps/ Heidelbeeren bei 1 °C bis 9 Tage
landingpage-apps-emea.html .
Himbeeren bei 1 °C bis 3 Tage
Richtwerte für die Lagerdauer im Meat & Dairy-Safe Johannisbeeren bei 1 °C bis 7 Tage
Butter bei 1 °C bis 90 Tage Kirschen, süß bei 1 °C bis 14 Tage
Hartkäse bei 1 °C bis 110 Tage Kiwi bei 1 °C bis 80 Tage
Milch bei 1 °C bis 12 Tage Pfirsiche bei 1 °C bis 13 Tage
Wurst, Aufschnitt bei 1 °C bis 8 Tage Pflaumen bei 1 °C bis 20 Tage
Geflügel bei 1 °C bis 6 Tage Preiselbeeren bei 1 °C bis 60 Tage
Schweinefleisch bei 1 °C bis 6 Tage Rhabarber bei 1 °C bis 13 Tage
Rindfleisch bei 1 °C bis 6 Tage Stachelbeeren bei 1 °C bis 13 Tage
Wild bei 1 °C bis 6 Tage Trauben bei 1 °C bis 29 Tage
Hinweis 4.2.3 Gefrierteil
u Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller
verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderben Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittel
schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
Speiseeis bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Richtwerte für die Lagerdauer im Fruit & Vegetable-Safe Wurst, Schinken bei -18 °C 2 bis 3 Monate
Gemüse, Salate Brot, Backwaren bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Artischocken bei 1 °C bis 14 Tage Wild, Schwein bei -18 °C 6 bis 9 Monate
Sellerie bei 1 °C bis 28 Tage Fisch, fett bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Blumenkohl bei 1 °C bis 21 Tage Fisch, mager bei -18 °C 6 bis 8 Monate
Brokkoli bei 1 °C bis 13 Tage Käse bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Chicorée bei 1 °C bis 27 Tage Geflügel, Rind bei -18 °C 6 bis 12 Monate
Feldsalat bei 1 °C bis 19 Tage Gemüse, Obst bei -18 °C 6 bis 12 Monate
Erbsen bei 1 °C bis 14 Tage
Grünkohl bei 1 °C bis 14 Tage 5 Energie sparen
Karotten bei 1 °C bis 80 Tage
- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
Knoblauch bei 1 °C bis 160 Tage nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
- Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
Kohlrabi bei 1 °C bis 14 Tage
- Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung, neben
Kopfsalat bei 1 °C bis 13 Tage Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
Kräuter bei 1 °C bis 13 Tage gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.3 Einsatz-
Lauch bei 1 °C bis 29 Tage bereich des Geräts) . Bei einer wärmeren Umgebungstem-
peratur kann sich der Energieverbrauch erhöhen.
Pilze bei 1 °C bis 7 Tage - Gerät möglichst kurz öffnen.
Radieschen bei 1 °C bis 10 Tage - Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
der Energieverbrauch.
Rosenkohl bei 1 °C bis 20 Tage - Lebensmittel sortiert einordnen: home.liebherr.com/food.
Spargel bei 1 °C bis 18 Tage - Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
Reifbildung wird vermieden.
Spinat bei 1 °C bis 13 Tage - Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
sie sich nicht zu sehr erwärmen.
Wirsing bei 1 °C bis 20 Tage
* Je nach Modell und Ausstattung 7Bedienung
- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur 6.1.3 Anzeigesymbole
abkühlen lassen.
- Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen. Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä-
- Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.* tezustand.
- Bei längeren Urlaubszeiten den HolidayMode (siehe Holi- Symbol Gerätezustand
dayMode) verwenden.
Standby
Gerät oder Temperaturzone ist ausge-
6 Bedienung schaltet.
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente Pulsierende Zahl
Das Display ermöglicht einen schnellen Überblick über die Gerät arbeitet. Temperatur pulsiert bis
Temperatureinstellung und den Zustand von Funktionen und der eingestellte Wert erreicht ist.
Einstellungen. Die Bedienung der Funktionen und Einstel-
lungen erfolgt entweder durch Aktivierung / Deaktivierung oder
durch die Auswahl eines Werts.
Pulsierendes Symbol
6.1.1 Status-Anzeige Gerät arbeitet. Einstellung wird vorge-
nommen.
6.2 Bedienlogik
Fig. 5 6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren
(1) Temperaturanzeige (3) Temperaturanzeige Folgende Funktionen können aktiviert / deaktiviert werden:
Kühlteil Gefrierteil
(2) Temperaturanzeige Symbol Funktion
BioFresh
Die Status-Anzeige zeigt die eingestellten Temperaturen an SuperCoolx
und ist die Ausgangsanzeige. Von dort aus erfolgt die Naviga-
tion zu den Funktionen und Einstellungen.
SuperFrostx
6.1.2 Navigation
Zugang zu den einzelnen Funktionen erhalten Sie durch
die Navigation im Menü. Nach Bestätigung einer Funktion IceMaker und MaxIcex*
oder Einstellung ertönt ein Signalton. Wenn nach 10 s keine *
Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zur Status-Anzeige.
Die Bedienung des Geräts erfolgt über Wischen und Bestä- PartyModex
tigen in der Anzeige:
HolidayMode
EnergySaver
HydroBreeze*
*
x Wenn Funktion aktiv ist, arbeitet das Gerät mit höherer Leis-
tung. Dadurch können Arbeitsgeräusche des Geräts vorrüber-
gehend lauter sein und der Energieverbrauch erhöht sich.
Fig. 6
u In der Anzeige so oft nach links wischen, bis die Funktion
Zurück: angezeigt wird.
u Ausgewählte Funktion durch kurzes Antippen bestätigen.
- Auswahl im Untermenü bestätigen. Die Anzeige wechselt
zurück ins Menü. w Bestätigungston ertönt.
w Status erscheint im Menü.
-
w Funktion ist aktiviert / deaktiviert.
wählen. Die Anzeige wechselt zurück zur Funktion /
Einstellung. 6.2.2 Funktion-Wert wählen
Zurück zur Status-Anzeige: Bei folgenden Funktionen kann ein Wert im Untermenü einge-
- Tür schließen und öffnen. stellt werden:
- 10 s warten. Die Anzeige wechselt zur Status-Anzeige.
8 * Je nach Modell und AusstattungBedienung
6.2.4 Einstellungswert wählen
Symbol Funktion
Bei folgenden Einstellungen kann ein Wert im Untermenü
Kühlen:
eingestellt werden:
Temperatur einstellen
Temperaturzone aus- / einschalten Symbol Einstellungen
Gefrieren: Helligkeit
Temperatur einstellen
Temperaturzone aus- / einschalten Türalarm
u In der Anzeige so oft nach links wischen, bis die Funktion
angezeigt wird.
u Ausgewählte Funktion durch kurzes Antippen bestätigen. Sprache
u Durch Wischen in der Anzeige den Einstellungs-Wert
wählen.
Temperatur einstellen u In der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel-
u Ausgewählten Wert durch kurzes Antippen bestätigen. lungen angezeigt wird.
w Bestätigungston ertönt. u Einstellungen durch Antippen bestätigen.
w Die Anzeige wechselt auf blau im aktiverten Zustand. u Wischen, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
w Display wechselt zurück ins Menü. u Zum Bestätigen, kurz antippen.
Temperaturzone ein-/ausschalten u Durch Wischen in der Anzeige den gewünschten Einstel-
u Bestätigen 3 Sekunden lang drücken. lungswert wählen.
w Bestätigungston ertönt. u Zum Bestätigen, kurz antippen.
w Display wechselt zurück zur Status-Anzeige. w Bestätigungston ertönt.
w Status erscheint kurz im Untermenü.
6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren w Display wechselt zurück ins Menü.
Folgende Einstellungen können aktiviert / deaktiviert werden: 6.2.5 Kunden-Menü aufrufen
Symbol Einstellung Folgende Einstellungen können im Kunden-Menü aufgerufen
werden:
WiFi1
Symbol Funktion
Eingabesperre2 BioFresh B-Value 1
SabbathMode2 C-Value 1
Cleaning Mode*2* Abtauen2*
* *
Erinnerungen1 TubeClean*2*
*
Zurücksetzen2 Eiswürfel1*
*
Ausschalten 2
u In der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel-
lungen angezeigt wird.
u Einstellungen durch Antippen bestätigen.
u In der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel- u Wischen, bis die Geräteinformation in der Anzeige
lungen angezeigt wird. erscheint.
u Einstellungen durch Antippen bestätigen. u Zum Bestätigen kurz antippen.
u Wischen, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. u Kunden-Menü aufrufen: Zahlencode 151 eingeben.
1 Einstellung aktivieren (shortpress) u Im Kundenmenü wischen, bis die gewünschte Einstellung
u Zum Bestätigen kurz antippen. angezeigt wird.
w Bestätigungston ertönt. 1Wert wählen
w Status erscheint im Menü. u Zum Bestätigen kurz antippen.
w Einstellung ist aktiviert / deaktiviert. w Bestätigungston ertönt.
2 Einstellung aktivieren (longpress) w Status erscheint kurz im Display.
u Auswahl zum Bestätigen 3 Sekunden lang drücken. w Display wechselt zurück ins Menü.
w Bestätigungston ertönt. 2Einstellung aktivieren
w Status erscheint im Menü. u Zum Bestätigen die Anzeige 3 Sekunden lang drücken.
w Display ändert sich. w Bestätigungston ertönt.
w Status erscheint im Display.
w Symbol pulsiert, solange das Gerät arbeitet.
* Je nach Modell und Ausstattung 9Bedienung
6.3 Funktionen u 24 Stunden vor Anwendung aktivieren.
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
-oder-
6.3.1 Temperatur einstellen u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.*
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren: Die Funktion wird automatisch deaktiviert. Anschließend läuft
- der Häufigkeit des Türöffnens das Gerät im Normalbetrieb weiter. Die Temperatur stellt sich
- der Dauer des Türöffnens auf den eingestellten Wert ein.
- der Raumtemperatur des Aufstellorts
- der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
PartyMode
Temperaturzone Empfehlenswerte Einstellung
Diese Funktion bietet eine Sammlung spezieller Funktionen
und Einstellungen, die während einer Party nützlich sind.
5 °C
Kühlteil Folgende Funktionen werden aktiviert:
- SuperCool
-18 °C - IceMaker und MaxIce*
Gefrierteil
- InfinitySpring*
Temperatur einstellen Alle Funktionen können flexibel und individuell eingestellt
u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . werden. Änderungen werden verworfen, wenn die Funktion
w Eingestellte Temperatur wird unten rechts im Display ange- deaktiviert wird.
zeigt. Funktion aktivieren / deaktivieren
Temperaturzone ausschalten u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
Das Kühlteil kann separat ausgeschaltet werden. w Aktiviert: Alle Funktionen sind gleichzeitig aktiviert.
w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperaturen sind wieder-
Wenn Gefrierteil ausgeschaltet wird, werden alle Temperatur- hergestellt.
zonen ausgeschaltet.
u IceMaker deaktivieren * Nach 24 Stunden wird die Funktion automatisch deaktiviert.
u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) .
w
wird angezeigt. HolidayMode
Diese Funktion sorgt für einen minimalen Energieverbrauch
während einer längeren Abwesenheit. Die Kühltemperatur wird
SuperCool auf 15 °C erhöht.
Die eingestellte Gefriertemperatur bleibt erhalten.
Mit dieser Funktion schalten Sie auf höchste Abkühlleistung.
Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen. Die Funktion bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A).
Die Funktion bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A) Anwendung:
Anwendung: - Energie sparen während einer längeren Abwesenheit.
- Große Lebensmittelmengen schnell abkühlen. - Vermeiden von schlechten Gerüchen sowie Schimmelbil-
dung während einer längeren Abwesenheit.
Funktion aktivieren / deaktivieren Funktion aktivieren / deaktivieren
u Ware ins Kühlteil einlegen: Funktion beim Einlegen der Ware u Kühlteil vollständig entleeren.
aktivieren. u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . w Aktiviert: Kühltemperatur wird erhöht.
-oder- w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur ist wiederherge-
u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* stellt.
Die Funktion wird automatisch deaktiviert. Anschließend läuft
das Gerät im Normalbetrieb weiter. Die Temperatur stellt sich
auf den eingestellten Wert ein. EnergySaver
Diese Funktion zielt auf die Senkung des Energieverbrauchs
ab. In allen Temperaturzonen sind höhere Temperaturen vorein-
SuperFrost gestellt, wodurch das Gerät weniger häufig kühlt.
Mit dieser Funktion schalten Sie auf höchste Gefrierleistung. Temperatur Kühlteil: 7 °C
Damit erreichen Sie tiefere Gefriertemperaturen. Temperatur Gefrierteil: -16 °C
Die Funktion bezieht sich auf das Gefrierteil Fig. 1 (C).
Anwendung:
Anwendung: - Energie sparen.
- Mehr als 2 kg frische Lebensmittel täglich einfrieren.
Funktion aktivieren / deaktivieren
- Frische Lebensmittel schnell bis auf den Kern durchfrieren.
- Kältereserven in eingelagertem Gefriergut erhöhen, bevor u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
das Gerät abgetaut wird. w Aktiviert: in allen Temperaturzonen sind höhere Tempera-
turen eingestellt.
Funktion aktivieren / deaktivieren w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperaturen sind wieder-
Bei kleiner Einfriermenge: hergestellt.
u 6 Stunden vor Anwendung aktivieren.
Bei maximaler Einfriermenge:
10 * Je nach Modell und AusstattungBedienung
- Russisch
HydroBreeze* - Chinesisch
HydroBreeze erzeugt bei geschlossenrer Tür alle 90 Minuten Einstellung aktivieren / deaktivieren
für 4 Sekunden einen feinen Nebel im Schubfach. Die Funktion u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
wird ebenfalls während der Türöffnung aktiviert. Die Funktion
ist bei Auslieferung des Gerätes nicht aktiviert.
Anwendung: WLAN-Verbindung herstellen
- Zur Lagerung von unverpacktem Salat, Gemüse und Obst Diese Einstellung ermöglicht die Verbindung zwischen dem
mit hoher Eigenfeuchte. Gerät und dem Internet herzustellen. Die Verbindung wird über
Folgende Einstellungen sind möglich: die SmartDevice-Box gesteuert. Das Gerät kann dann über
die SmartDevice-App in ein SmartHome-System eingebunden
• 1: Funktionsdauer während der Türöffnung 4 s werden. Über die SmartDevice-App und weitere kompatible
• 2: Funktionsdauer während der Türöffnung 6 s Partnernetzwerke können außerdem erweiterte Optionen und
• 3: Funktionsdauer während der Türöffnung 8 s Einstellmöglichkeiten genutzt werden.
• Aus: HydroBreeze ist deaktivert.
Hinweis
Funktion aktivieren / deaktivieren Die SmartDevice-Box ist im Liebherr-Hausgeräte-Shop
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . (home.liebherr.com) erhältlich.
-oder- Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungen
u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* und zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unter
smartdevice.liebherr.com.
Anwendung:
IceMaker*
- Gerät über SmartDevice-App oder über kompatible Partner-
Mit der Funktion IceMaker lassen sich automatisch Eiswürfel netzwerke bedienen.
erzeugen. Menge und Größe können eingestellt werden. - Erweiterte Funktionen und Einstellungen nutzen.
Anwendung: - Aktuellen Gerätezustand über SmartDevice-App abrufen.
- Bedarfsgerechte Erzeugung von Eiswürfeln.
q SmartDevice-Box ist erworben und eingesetzt (siehe https://
Funktion aktivieren / deaktivieren smartdevice.liebherr.com/install).*
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . q SmartDevice-App ist installiert (siehe https://
-oder- apps.home.liebherr.com/).
u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* Verbindung herstellen
MaxIce*
Mit der Funktion MaxIce lassen sich innerhalb kurzer Zeit ca.
1,5 kg / 24 h Eiswürfel erzeugen.
Anwendung:
- Bei der Aktivierung des IceMaker kann zwischen der
normalen Funktion und MaxIce gewählt werden.
Funktion aktivieren / deaktivieren
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
-oder- Fig. 7
u Aktivieren / deaktivieren über Liebherr SmartDevice-App.* u Einstellung aktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
w Verbindung wird hergestellt: Connecting erscheint. Das
6.4 Einstellungen Symbol pulsiert.
w Verbindung ist fehlgeschlagen: WiFi Error erscheint.
Verbindung trennen
Sprache u Einstellung deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
Mit dieser Einstellung lässt sich die Sprache der Anzeige
einstellen.
Folgende Sprachen können gewählt werden:
- Deutsch
- Englisch
- Französisch
- Spanisch
- Italienisch
- Niederländisch Fig. 8
- Tschechisch w
- Polnisch Verbindung ist getrennt: Symbol ist dauerhaft sichtbar.
- Portugisisch
* Je nach Modell und Ausstattung 11Bedienung
Verbindung zurücksetzen - Seriennummer
u Einstellungen zurücksetzen (siehe 6.2 Bedienlogik) . - Servicenummer
Geräteinformationen abrufen
u In der Anzeige wischen, bis Einstellungen angezeigt
wird.
u Anzeige bestätigen.
u In der Anzeige wischen, bis Information angezeigt wird.
u Geräteinformationen ablesen.
SabbathMode
Fig. 9
w Verbindung sowie weitere Einstellungen werden auf den Diese Einstellung erfüllt die religiösen Anforderungen an
Auslieferzustand zurück gesetzt. Sabbat bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn SabbathMode akti-
viert ist, sind einige Funktionen der Steuerelektronik abge-
schaltet. Dadurch können Sie das Gerät nutzen, ohne eine
Eingabesperre Geräteaktivität zu verursachen.
Eine Liste über die Star-K zertifizierten Geräte finden Sie unter
Diese Einstellung vermeidet die versehentliche Bedienung des www.star-k.org/appliances.
Geräts, z.B. durch Kinder.
Anwendung:
- Unbeabsichtigte Änderung von Einstellungen und Funk- WARNUNG
tionen vermeiden. Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
- Unbeabsichtigtes Ausschalten des Geräts vermeiden. Tritt ein Netzausfall auf während SabbathMode aktiviert ist,
wird diese Meldung nicht gespeichert. Ist der Netzausfall
- Unbeabsichtigte Temperatureinstellung vermeiden. beendet, arbeitet das Gerät weiter im SabbathMode. Wenn
Einstellung aktivieren / deaktivieren dieser beendet ist, wird keine Meldung über den Netzausfall in
der Temperaturanzeige ausgegeben.
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
Wenn während des SabbathMode ein Stromausfall aufgetreten
ist:
u Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Aufgetaute Lebens-
Display Helligkeit mittel nicht verzehren!
Diese Einstellung ermöglicht die stufenweise Einstellung der Verhalten des Geräts, wenn SabbathMode aktiviert ist:
Display Helligkeit.
- Die Status-Anzeige zeigt dauerhaft SabbathMode.
Folgende Helligkeitstufen können eingestellt werden: - Das Display ist für die Bedienung, ausgenommen
- 40% SabbathMode deaktivieren, gesperrt.
- 60% - Sind Funktionen / Einstellungen aktiviert, bleiben sie aktiv.
- 80% - Das Display bleibt hell, wenn die Tür geschlossen wird.
- 100% - Erinnerungen werden nicht ausgeführt. Der eingestellte Zeit-
intervall wird ebenfalls angehalten. Die Funktion wird im
Einstellung wählen SabbathMode nicht weiter geführt.
u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . - Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt.
Es werden keine akustischen Signale ausgegeben und in
der Anzeige werden keine Warnungen / Einstellungen ange-
zeigt wie z.B. Temperaturalarm, Türalarm.
Türalarm - Der IceMaker ist außer Betrieb.*
Diese Einstellung ermöglicht die Zeit einzustellen, bis der - Der InfinitySpring ist außer Betrieb.*
Türalarm (siehe Tür schliessen) ertönt. - Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert.
- Der Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne
Folgende Werte sind einstellbar: Berücksichtigung des Gerätegebrauchs.
- 1 min - Nach einem Netzausfall schaltet das Gerät selbstständig auf
- 2 min SabbathMode zurück.
- 3 min SabbathMode aktivieren/deaktivieren
- Aus u Zum Aktiveren der Funktion in der Anzeige bis zum Menü-
Einstellung wählen punkt Einstellungen wischen und 1 Sekunde antippen.
u Wert einstellen (siehe 6.5 Warnungen) . Das Menü wechselt zu den verfügbaren Einstellungen.
u In der Anzeige wischen, bis das Symbol für den
SabbathMode (Menora) erscheint. Das Symbol drei
Sekunden drücken.
Info w Die Anzeige wechselt die Farbe.
Diese Einstellung ermöglicht das Ablesen der Geräteinformati- w SabbathMode ist aktiviert.
onen, sowie den Zugang zum Kunden-Menü. Zum Deaktivieren der Funktion, die Anzeige 3 Sekunden
drücken.
Folgende Informationen sind ablesbar:
SabbathMode ist deaktivert.
- Modellname
- Index
12 * Je nach Modell und AusstattungBedienung
CleaningMode* Erinnerung
Diese Einstellung ermöglicht eine komfortable Reinigung des Erinnerungen werden akustisch durch einen Signalton und
Geräts.* optisch durch ein Symbol im Display angezeigt. Der Signalton
Diese Einstellung bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A).* verstärkt sich und wird lauter, bis die Meldung beendet wird.
Anwendung:*
- Kühlteil manuell reinigen. Wasserfilter ersetzen*
- InfinitySpring reinigen.* Diese Meldung erscheint, wenn der Wasserfilter gewechselt
werden soll.
Verhalten des Geräts, wenn die Einstellung aktiviert ist:*
u Wasserfilter alle sechs Monate wechseln.
- Das Display zeigt dauerhaft CleaningMode. u Meldung bestätigen.
- Das Kühlteil ist ausgeschaltet. w Wartungsintervall beginnt erneut.
- Die Innenbeleuchtung ist aktiv. w Wasserfilter gewährleistet optimale Wasserqualität.
- Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt.
Es ertönt kein Singalton.
- Der InfinitySpring ist außer Betrieb.* FreshAir-Aktivkohlefilter ersetzen
Diese Meldung erscheint, wenn der Luftfilter gewechselt
Einstellung aktivieren / deaktivieren* werden soll.
u Einstellung aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . u Alle sechs Monate den Luftfilter wechseln.
w Aktiviert: Kühlteil ist ausgeschaltet. Licht bleibt an. u Meldung bestätigen.
w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur ist wiederherge- w Wartungsintervall beginnt erneut.
stellt. w Luftfilter gewährleistet optimale Luftqualität im Kühlgerät.
Nach 60 Min. wird die Einstellung automatisch deaktiviert.
Dann läuft das Gerät im Normalbetrieb weiter.
IceMaker Schubfach einsetzen*
Diese Meldung erscheint, wenn das IceMaker-Schubfach
TubeClean* geöffnet ist.
u IceMaker-Schubfach einschieben.
Diese Einstellung ermöglicht die Reinigung der IceMaker- w Meldung erlischt.
Leitungen. w IceMaker produziert Eiswürfel.
Einstellung aktivieren
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
q IceMaker-Reinigung ist vorbereitet (siehe 8.5.6 IceMaker
reinigen*) .
Einstellung aktivieren Gerät ausschalten
u Einstellung im Kunden-Menü aktivieren (siehe 6.2 Bedien-
logik) . Diese Einstellung ermöglicht das gesamte Gerät auszu-
w Spülvorgang wird vorbereitet (max. 60 Min.): Symbol schalten.
pulsiert. Gesamtgerät ausschalten
w Wasserleitungen werden gespült: Symbol pulsiert.
w Spülvorgang ist beendet: Funktion ist automatisch deakti-
viert.
Eiswürfel*
Diese Einstellung ermöglicht die individuelle Einstellung der
Eiswürfelgröße.
Einstellung wählen
u Wert im Kunden-Menü einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) .
BioFresh B-Value Fig. 10
Die Temperatur kann im BioFresh Bereich geringfügig kälter u IceMaker deaktivieren .*
oder wärmer eingestellt werden. Die Temperatur ist einstellbar u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
von B1 (niedrigste Temperatur) bis B9 (höchste Temperatur). w Deaktiviert: Display wird schwarz.
Voreingestellt ist der Wert B5. Bei den Werten B1 bis B4 kann
die Temperatur unter 0 °C fallen, so dass die Lebensmittel 6.5 Warnungen
leicht gefrieren können.
Warnungen werden akustisch durch einen Signalton und
Einstellung wählen optisch durch ein Symbol im Display angezeigt. Der Signalton
u Wert im Kunden-Menü einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . verstärkt sich und wird lauter, bis die Meldung beendet wird.
* Je nach Modell und Ausstattung 13Ausstattung
6.5.1 Meldung 7 Ausstattung
Tür schliessen 7.1 Türabsteller
Die Meldung erscheint, wenn die Tür zu lange geöffnet ist.
7.1.1 Türabsteller versetzen / entnehmen
Die Zeit, bis die Meldung erscheint, kann eingestellt werden .
u Alarm beenden: Meldung bestätigen.
-oder-
u Tür schließen.
Stromausfall
Die Meldung erscheint, wenn die Gefriertemperatur durch eine
Stromunterbrechung gestiegen ist. Wenn die Stromunterbre-
chung beendet ist, arbeitet das Gerät mit der eingestellten
Temperatur weiter.
u Alarm beenden: Meldung bestätigen.
w Temperaturalarm erscheint (siehe Temperaturalarm) . Fig. 11
u Absteller nach oben schieben.
u Nach vorne ziehen.
Temperaturalarm u In umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Die Meldung erscheint, wenn die Gefriertemperatur nicht der
eingestellten Temperatur entspricht.
Ursache für Temperaturunterschiede kann sein:
- Warme, frische Lebensmittel wurden eingelegt.
- Beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu
viel warme Raumlauft eingeströmt.
- Der Strom ist länger ausgefallen.
- Das Gerät ist defekt. Fig. 12
Wenn die Ursache behoben ist, arbeitet das Gerät mit der Es können sowohl nur eine als auch beide VarioBoxen
eingestellten Temperatur weiter. verwendet werden. Wenn besonders hohe Flaschen abge-
u Anzeige bestätigen. stellt werden sollen, nur eine Box über dem Flaschenabsteller
w Wärmste Temperatur wird angezeigt. einhängen.
u Erneut Anzeige bestätigen. Absteller mit VarioBoxen umsetzen:
w Status-Anzeige wird angezeigt.
w Aktuelle Temperatur wird angezeigt.
Fehler
Diese Meldung erscheint, wenn ein Gerätefehler besteht. Ein
Bauteil des Gerätes weist einen Fehler auf.
u Tür öffnen.
u Fehlercode notieren.
u Meldung bestätigen. Fig. 13
w Der Tonwarner verstummt. u Nach oben herausnehmen.
w Das Display wechselt zur Status-Anzeige. u An beliebiger Position wieder einsetzen.
u Tür schließen. VarioBoxen umsetzen:
u An den Kundendienst wenden (siehe 9.4 Kundendienst) .
6.5.2 DemoMode
Wenn im Display D angezeigt wird, ist der Vorführmodus aktiv.
Diese Funktion ist für Händler entwickelt, da alle kältetechni-
schen Funktionen deaktiviert sind.
DemoMode deaktivieren
Wenn eine Zeit im Display abläuft:
u Anzeige innerhalb der ablaufenden Zeit bestätigen.
w DemoMode ist deaktiviert.
Wenn keine Zeit abläuft:
u Netzstecker ziehen.
u Netzstecker wieder anschließen. Fig. 14
w DemoMode ist deaktiviert. Wenn Türabsteller entnommen ist:
u Boxen entnehmen.
14 * Je nach Modell und AusstattungAusstattung
Fig. 15 Fig. 19
u Absteller auf Tisch ablegen. u Türabsteller zerlegen.
7.2 Abstellflächen
7.2.1 Abstellflächen versetzen / entnehmen
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen
durch Auszugsstopps gesichert.
Fig. 16
u Mittleres Halteteil abziehen Fig. 16 (1).
u Mittleres Halteteil auf zweiter Position einsetzen Fig. 16 (2).
Fig. 20
u Abstellfläche anheben und nach vorne ziehen.
w Seitliche Aussparung auf Position Auflage.
u Abstellfläche versetzen: Auf beliebige Höhe anheben oder
absenken und einschieben.
-oder-
Fig. 17
u Boxen tauschen.
7.1.2 Türabsteller zerlegen
Die Türabsteller können zur Reinigung zerlegt werden. Fig. 21
u Abstellfläche vollständig entnehmen: Nach vorne heraus-
ziehen.
u Erleichterte Entnahme: Abstellfläche schräg stellen.
u Abstellfläche wieder einsetzen: Bis zum Anschlag
einschieben.
w Auszugsstopps zeigen nach unten.
w Auszugsstopps liegen hinter der vorderen Auflagefläche.
7.3 Teilbare Abstellfläche
7.3.1 Teilbare Abstellfläche verwenden
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen
durch Auszugsstopps gesichert.
Fig. 18
* Je nach Modell und Ausstattung 15Ausstattung
Fig. 25
u Nach vorne ziehen.
w Seitliche Aussparung auf Position Auflage.
Fig. 22 u Auf beliebige Höhe anheben oder absenken.
u Teilbare Abstellfläche nach Abbildung unterschieben. u Nach hinten einschieben.
7.4.3 VarioSafe vollständig entnehmen
Der VarioSafe kann als Ganzes entnommen werden.
u Nach vorne ziehen.
w Seitliche Aussparung auf Position Auflage.
Fig. 23
In der Höhe versetzen:
u Glasplatten einzeln nach vorne herausziehen Fig. 23 (1).
u Auflageschienen aus Verrastung ziehen und in gewünschter
Höhe einrasten. Fig. 26
u Glasplatten einzeln nacheinander einschieben.
u Schräg stellen und nach vorne ziehen.
w Flache Auszugsstopps vorne, direkt hinter der Auflage-
schiene.
w Hohe Auszugsstopps hinten.
7.4.4 VarioSafe zerlegen
Beide Abstellflächen verwenden: Der VarioSafe kann zur Reinigung zerlegt werden.
u Mit einer Hand die untere Glasplatte fassen und nach vorne
ziehen.
w Glasplatte Fig. 23 (1) mit Zierleiste liegt vorne.
w Stopps Fig. 23 (3) zeigen nach unten.
7.4 VarioSafe*
Der VarioSafe bietet Platz für kleinteilige Lebensmittel, Pack-
ungen, Tuben und Gläser.
7.4.1 VarioSafe verwenden
Das Schubfach kann herausgenommen und in zwei unter-
schiedlichen Höhen eingeschoben werden. Dadurch können Fig. 27
auch höhere Kleinteile im Schubfach aufbewahrt werden. u VarioSafe zerlegen.
7.5 InfinitySpring*
Der integrierte Wasserspender eignet sich zur komfortablen
Trinkwasserentnahme. Die Wassertemperatur ist abhängig von
der Temperatur im Kühlteil.
Fig. 24
u Schubfach herausnehmen.
u In beliebiger Höhe Fig. 24 (1) oder Fig. 24 (2) einschieben.
7.4.2 VarioSafe versetzen
Der VarioSafe kann als Ganzes in der Höhe versetzt werden.
Fig. 28
u Trinkglas gegen untere Drucktaste des Spenders drücken.
16 * Je nach Modell und AusstattungAusstattung
w Ausgabeeinheit bewegt sich heraus: Wasser fließt in das Hinweis
Glas. Falls die Flaschen über die Flaschenablage vorne heraus-
u Wasserspritzer vermeiden: Trinkglas langsam wegnehmen. ragen:
Viel Wasser zapfen: u Unteren Türabsteller eine Position höher setzen.
u Wenn kein Wasser mehr fließt, Wasserbehälter wegnehmen
und erneut gegen untere Drucktaste des Spenders drücken.
7.7.2 Flaschenablage entnehmen
7.6 Platz für Backblech Die Flaschenablage kann zur Reinigung entnommen werden.
u Glasplatte über Flaschenablage entnehmen.
Über den Schubfächern ist Platz für ein Backblech Fig. 1 (8).
Fig. 29
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Fig. 32
q Maximalmaße für Backblech sind eingehalten u Flaschenablage vorne anheben und herausziehen.
(siehe 9.1 Technische Daten) .
q Backblech ist auf Zimmertemperatur abgekühlt. Hinweis
q Unterster Türabsteller ist mindestens eine Position höher Liebherr empfiehlt:
gesetzt. Auf dem darunterliegenden Fachdeckel keine Waren abstellen.
Wenn Tür 90° geöffnet ist:
u Backblech auf untersten seitlichen Auflagen einschieben. 7.7.3 Flaschenablage einsetzen
-oder-
Wenn Backblech ungleichmäßig aufliegt:
u Auflageschienen aus Beipack verwenden.
Fig. 30
u Auflageschienen auf untersten Auflagen einrasten. Fig. 33
Wenn Tür 90° geöffnet ist: u Flaschenablage bis zum Anschlag einschieben und nach
u Backblech auf Auflageschienen einschieben. unten drücken.
w Stecker hinten an der Flaschenablage sind automatisch
verbunden.
7.7 Variable Flaschenablage w LED leuchtet.
7.7.1 Flaschenablage verwenden 7.8 Schubfächer
Im Kühlteilboden kann wahlweise die variable Flaschenablage
oder die Glasplatte verwendet werden. Die Schubfächer können zur Reinigung entnommen werden.
Die darunterliegenden Abstellflächen können bei herausge-
nommenen Schubfächern als Lagerplatz verwendet werden.
Entnahme und Einsetzen der Schubfächer unterscheidet sich
je nach Auszugssystem. Ihr Gerät kann unterschiedliche
Auszugssysteme enthalten.
Bei Geräten mit NoFrost:*
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.*
Fig. 31 u Unterstes Schubfach im Gerät lassen!*
u Glasplatte entnehmen und separat aufbewahren. u Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-
u Flaschen mit dem Boden nach hinten zur Rückwand halten!*
einlegen.
Bei Geräten ohne NoFrost:*
* Je nach Modell und Ausstattung 17Sie können auch lesen