Gemeindebrief 2. Halbjahr Lettera della Comunità 2 semestre - kirche venedig
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Liebe Gemeindeglieder, liebe Vorgaben, gaben Notwendigkeiten vor. Freundinnen und Freunde, Doch heute müssen viele Menschen herzlichen Dank unserem die Antworten selbst suchen. Und was Gemeindeglied Caterina Marciano, sie finden, kann niemals definitiv ein, das uns dieses wunderschöne Foto des immer nur temporär und unvollständig. Titelblattes zur Verfügung gestellt hat. Kurz: Moderne bedeutet zwar Ich muss gestehen, aus dieser Befreiung – doch ist es leichter, sich zu Perspektive habe ich unsere Kirche befreien, als zu bestimmen, was dann noch nie gesehen. Haben Sie je folgen soll.“ Und statt sich an die gesehen, dass im Garten des Bewältigung der Freiheit zu machen, Nachbarn so üppig die Rosen blühen? stürzen sich viele in Rast- und Wie oft bin ich dort schon Ratlosigkeit, so Schmid. vorbeigelaufen? Es erwächst eine große Achtsamkeit – das ist ein neuer Trend, Unzufriedenheit mit der gesamten über den auf dem Büchermarkt nun Situation und eine Sehnsucht nach zahlreiche Ratgeber erschienen sind. Klarheit und Antworten. Und nach Genauer hinsehen, besser zuhören, Sinn! bewusster leben. Statt immer das Schmid weiter: „Menschen erleben Große, das Spektakuläre im Blick zu Sinn, wenn sie sich miteinander haben, im Kleinen, im „Normalen“ und verbunden fühlen. Wenn sie einen zunächst Unscheinbaren Rüstzeug für Zusammenhang spüren. Sie sagen das Leben finden. `Das ergibt Sinn´, wenn sich Einen Artikel des „Bestseller“- zusammenfügt, was zuvor getrennt Philosophen Wilhelm Schmid in einer war. Oder, etwas pathetischer, wenn Zeitschrift fand ich aufschlussreich. sie Liebe spüren. Und am häufigsten Er stellt fest, dass die Ratlosigkeit der geschieht das in der Beziehung zu Menschen immer weiter zunimmt – anderen Menschen. Wo wir zum einen in Bezug auf vermeintlich Verbundenheit spüren, sind wir kleine Fragen: Was kann ich noch gleichsam im Besitz des Sinns, machen essen? Aber auch, wenn sich große uns kaum Gedanken um ihn.“ Fragen stellen: Wie sollen wir mit Sinn können wir auch jenseits unserer Erde umgehen? Und Schmid menschlicher Beziehungen erleben, schreibt: „Über Jahrtausende gab uns dort, wo wir uns anderweitig die Religion die Antworten; verbunden fühlen, etwa mit Tieren, der Traditionen und Konvention machten 2
Natur oder der Kunst. aber verkennen nicht, dass das Leben Und Schmid empfiehlt vor allen nicht immer nur Gutes mit sich bringt. Dingen, bei der Sinnsuche immer die Wir können gelassener sein, Sinnlichkeit im Fokus zu haben. Denn weitgehend frei von so viel Unruhe…. Tasten, Schmecken, Hören, Sehen und Wer die Widersprüchlichkeit des Riechen schafft Verbundenheit Daseins anerkennt und erträgt, wer ihr zwischen dem Menschen und seiner gelassener begegnet, dem fällt es Umgebung. leichter, einverstanden zu sein mit sich und Was gibt nun der Welt. meinem Leben Sinn? Verbundenheit Sinn und Sinnlichkeit— Gemeindefrühstück . untereinander Il senso e i sensi - colazione della spüren, aber auch comunità die Hoffnung Er kann akzeptieren, was zu leben, dass es etwas gibt, was unsere akzeptieren ist, aber auch Änderungen Erde im Innersten zusammenhält. angehen, wenn etwas zu ändern ist.“ Schmid meint, dass es Gläubige Ich wünsche uns allen viel leichter haben, Sinn zu finden: „Eine Optimismus, gepaart mit gesundem Beziehung zu etwas Höherem stiftet Realismus, und viele gute Erfahrungen Sinn. Nicht permanent. Aber – in den Gemeinden, mit Gläubige fühlen sich doch getragen, unterschiedlichen Menschen, in der wenn das Leben einmal nicht Kunst und natürlich mit Gott -, die lebenswert erscheint. Hoffnung, uns achtsam machen für die schönen Vertrauen, Zuversicht: Das sind die Dinge des Lebens und uns lehren, sich großen Vorzüge eines religiösen an den zauberhaften Rosen des Lebens.“ Nachbarn zu erfreuen. Zum Schluss spricht er noch von sich als einem „pessimistischen Es grüßt Sie herzlich Optimisten“, der zuversichtlich in die Ihr Zukunft schaut, aber nicht allzu bestürzt ist, wenn es anders kommt, vielleicht schlechter: „Mit der optimistischen Grundhaltung Bernd Prigge, Pastor bewahren wir unsere innere Stärke, 3
Cari membri della comunità, care il bagaglio per la vita. amiche e cari amici della comunità, Ho trovato illuminante un articolo del un caloroso ringraziamento alla nostra filosofo “da bestseller” Wilhelm Caterina Marciano che ci ha messo a Schmid: riscontra che la perplessità disposizione questa magnifica foto della gente aumenta di continuo, in della copertina. Devo ammettere di parte in relazione a questioni non aver ancora visto la nostra chiesa apparentemente piccole: che cosa posso mangiare ancora? Ma anche quando si pongono delle grandi domande: come ci dovremmo comportare con la nostra Terra? E Schmid scrive: “Per millenni la religione ci ha dato le risposte; le tradizioni e le convenzioni Verbundenheit schafft Sinn –hier: Jugendfreizeit zum Karneval. Stare assieme crea un senso d'appartenenza - qui: campo di Carnevale con i ragazzi davano delle disposizioni, da questa prospettiva. Avete mai visto stabilivano delle necessità. Oggi che nel giardino del vicino le rose invece tanti devono cercare da soli le fioriscono in modo così rigoglioso? risposte e ciò che trovano non può mai Quante volte ci sarò già passato essere definitivo, soltanto temporaneo davanti?! e incompleto. In breve: la modernità significa sì liberazione, ma è più facile La mindfulness… è una nuova liberarsi che definire che cosa deve tendenza sulla quale nel mercato seguire dopo”. E anziché dedicarsi al librario sono stati pubblicati compimento della libertà, tanti si innumerevoli manuali: osservare più buttano nell’irrequietezza e nel attentamente, ascoltare meglio, vivere disorientamento, dice Schmid. Ne con più consapevolezza; invece di avere deriva una grande insoddisfazione con sempre presente ciò che è grande, tutta la situazione e un desiderio spettacolare, trovare nel piccolo, nel struggente di chiarezza e di risposte. E “normale” e lì per lì poco appariscente 4
di un senso! non sembra degna di essere vissuta. Schmid continua così. “Le persone Speranza, fiducia, ottimismo: questi vivono un senso se si sentono unite le sono i grandi vantaggi di una vita une alle altre; se sentono una religiosa”. connessione. Dicono ‘ha un senso’ Alla fine parla di sé come di un quando si unisce ciò che prima era “ottimista pessimista”, che guarda al separato. O, un po’ più pateticamente, futuro con ottimismo, ma che non è quando sentono amore. E nella maggior troppo sconvolto se le cose vanno parte dei casi questo succede nella diversamente, forse peggio: “Con relazione con altre persone. Dove l’atteggiamento di base ottimista sentiamo un legame, siamo allo stesso manteniamo la nostra forza interiore, momento in possesso del senso, non ce ma riconosciamo che la vita non porta ne preoccupiamo quasi”. Un senso lo con sé soltanto cose buone. Possiamo possiamo vivere, sperimentare anche al essere più rilassati, in gran parte di là delle relazioni umane, dove ci liberati da così tanta agitazione… Chi sentiamo legati in modo diverso, per riconosce la contraddizione esempio con gli animali, la natura o dell’esistenza e la sopporta, chi le va l’arte. incontro con più rilassatezza ha più E Schmid consiglia soprattutto nella facilità ad essere d’accordo con sé e con ricerca del senso di mantenere al centro il mondo. Può accettare quello che c’è i sensi. Infatti il tatto, il gusto, l’udito, da accettare, ma anche apportare delle la vista e l’olfatto creano un legame tra modifiche, se c’è qualcosa da l’uomo e il suo ambiente. modificare”. Auguro a tutti noi molto ottimismo, Che cosa dà ora un senso alla mia accoppiato a del sano realismo, e tante vita? belle esperienze – nelle comunità, con Sentire il legame l’uno per l’altro, ma diverse persone, nell’arte – e anche vivere la speranza che ci sia naturalmente con Dio che ci rendono qualcosa che tiene assieme la nostra attenti per le belle cose della vita e ci Terra nel suo più profondo interno. insegnano a rallegrarci delle magnifiche rose del vicino. Schmid afferma che i credenti hanno Vi saluta cordialmente più facilità a trovare un senso: “Una il vostro relazione verso qualcosa di più alto dà un senso. Non permanente. Ma chi crede si sente sostenuto quando la vita Bernd Prigge, pastore 5
Margit Cacciapaglia-Preuss: Wie und als wir an den Gardasee zurück ich nach Venedig kam fuhren, hatten wir die Anschriften von zwei ebenfalls Europabegeister- ten in der Tasche. Zurück in Bremen wurde ich sofort gefragt, ob ich in Italien jemanden kenne, der mehrere Sprachen beherrscht Margit Cacciapaglia-Preuss, kurz vor ihrem 94. Lebensjahr, mit dem Computer vertraut. Margit und zu dem in Cacciapaglia-Preuss poco prima del suo 94° ha familiarità con il computer Bremen statt- Wie ich nach Venedig kam und wie ich findenden meinen Mann kennen gelernt habe ? Europakongress eine nützliche Adresse sein könnte. Natürlich erfolgte die Das war so: Im fernen 1951 gehörte ich Einladung, die dann einen zu den ersten 7jährigen Schriftverkehr zur Folge europabegeisterten Bremer hatte, der 1957 mit der Hochzeit im Bürgerinnen und hatte damals einen Rathaus von Venedig sein Ende fand. der ersten Mitgliederausweise der Europäischen Jugend. Ich war auf allen Bis zur ersten eigenen Wohnung sollte Kongressen und Veranstaltungen allerdings noch eine ganze Zeit dabei und nahm mit einer Kollegin an vergehen, die manchmal auch nicht einem Zeltlager am Gardasee teil. Da ganz ohne Schwierigkeiten war, da ich war Venedig so nah und der Entschluss in Deutschland sehr selbständig über zu einem Abstecher in diese mein Leben hatte verfügen können, Traumstadt war schnell gefasst. was bei apulischen Schwiegereltern oft Natürlich lernt man als junger auf Befremdung traf. Langsam Mensch schnell Menschen kennen, ebbten aber auch die Schwierigkeiten 6
mit der italienischen Sprache ab, und sah, musste ich rauslaufen, weil sich als dann auch noch Tochter Danila auf mir der Magen umdrehte...Bei Fisch die Welt kam, war die „Integration“ und mit Essig zubereiteten vollendet. Speisen passierte das Gleiche. Einen Inzwischen hatte sich auch das Lacherfolg erzielte ich dagegen bei Problem einer eigenen Wohnung in meiner Schwiegermutter, als sie mich Wohlgefallen aufgelöst, und die in der Küche antraf, wo ich mit dem damalige Wohnungssuche gehört zu Kartoffelschälmesser versuchte, die mir meinen schönsten Erinnerungen. Allein unbekannten Zucchini zu schälen. die Möglichkeit, in fremde Häuser Aber so nach und nach renkte sich treten zu dürfen und Blicke auf dann doch alles ein. Öl weiß ich heute versteckte und nicht geahnte Höfe zu schätzen. Fisch, Essig und Jogurt und Gärten aus fremden Fenstern bleiben draußen, und alle schätzen die werfen zu können und somit einen fast Crostata, deren Rezept meine dreidimensionalen Eindruck von der Schwiegermutter mir beigebracht hat. Struktur dieser Stadt zu gewinnen, Und dann stand da noch eine große haben einen unvergesslichen Eindruck Frage im Raum: Wie sollte ich mit der in meiner Venedig-Erfahrung Sprache meiner Tochter umgehen? hinterlassen. Deutsch oder Italienisch? Drei Natürlich war es Italiener im Haus wunderschön, eine plus eigene Wohnung zu eine Venezianisch bekommen und sprechende wieder ganz nach Haushilfe. Wie meinen eigenen konnte das Vor dem Standesamt. Davanti funktionieren? Es all'ufficio di stato civile gab dann auch viele Gestaltungs- Kontaminationen. wünschen verfahren zu können. Aber So beklagte die Lehrerin meiner gleichzeitig bedeutete es für mich auch Tochter über Wortschöpfungen die Lösung eines anderen Problems. wie „aiete“, also eine Verschmelzung Das Problem mit dem Essen! Es ergab von aiole und Beete…. Wir haben sich für mich oft eine sehr peinliche schon so manchen erstaunten Blick auf Situation. Als ich zum Beispiel auf uns gezogen, wenn wir uns zum dem Mittagstisch eine Flasche Öl Beispiel im Boot oder Flugzeug miteinander unterhielten: ich auf 7
Deutsch und Nila auf Italienisch. Das zurücklassen müssen und der sich muss einen befremdlichen Eindruck deshalb auf unserem Sofa mit Katze hinterlassen haben… Mauserle auf dem Schoß sehr wohl zu Ich habe damals in einen wunderbaren fühlen schien. Giacomo hatte in Kreis von Freunden meines Mannes seinem Band „Poesia tedesca Giacomo eingeheiratet, zu contemporanea“ (Zeitgenössische dem Künstler gehörten, wie Guido deutsche Poesie) zwei seiner Cadorin und Tancredi, die sich Übersetzungen veröffentlicht, und regelmäßig bei der Ballettlehrerin Huchel war erstaunt, seine Gedichte Alma Berndt trafen, in deren Wohnung von einem Italiener zitiert zu hören. Er die Deckenbalken mit Konterfeis aller meinte sogar: Hab ich das geschrieben? dort Ist ja gar nicht mal so schlecht. versammelten Freunde Viele weitere Begegnungen durch bemalt waren meine Übersetzungsarbeit konnte ich und die erleben: Einen Bildband über Chioggia Küchenmöbel oder über die Abtei Praglia. Die größte Zeichnungen Freude erfuhr ich aber, als ich meinen von Tancredi ersten Lehrauftrag für Deutsch- trugen. Zu unterricht an einer venezianischen meinen Schule erhielt. schönsten Erinnerun- Und letztlich darf nicht unerwähnt Einige übersetze Bücher. Alcuni libri tradotti gen gehört bleiben, dass es da von Anfang an die Zeit, als einen Zufluchtsort gab, wo man Nuria Schönberg mich gerufen hatte, Menschen finden konnte, die bereit um die handschriftlichen waren zuzuhören, Rat zu erteilen und Aufzeichnungen ihres Vaters, des Trost zu spenden, und das war die Komponisten Arnold Schönberg, aus deutsche Gemeinde, die ihren Sitz in der Sütterlinschrift zu übertragen. Das der schönen evangelischen Kirche am war eine wundervolle Zeit voller Campo SS. Apostoli hat, und ich bin Emotionen, auf die ich dankbar froh und dankbar, dass ich dort liebe zurücksehe. Freunde finden durfte. Gern denke ich auch an die Besuche des Naturlyrikers Peter Huchel, der seine Katzen in der DDR hatte 8
Margit Cacciapaglia-Preuss: collega a un campo vacanze sul Lago di come sono arrivata a Venezia Garda. Venezia era talmente vicina che presto prendemmo la decisione di fare Come sono arrivata a Venezia e come un salto in questa città da sogno. ho conosciuto mio marito? Ovviamente quando si è giovani si fa Fu così: nel lontano 1951 facevo parte in fretta a fare conoscenza e quando siamo tornate al Lago di Garda avevamo in tasca gli indirizzi di due altrettanto appassionati dell’Europa. Ritornata a Brema mi fu subito chiesto se conoscessi qualcuno in Italia che conoscesse più lingue e che fosse un indirizzo utile per il congresso sull’Europa che aveva luogo a Brema. Naturalmente ci fu l’invito al quale seguirono 7 anni di Das frisch vermählte Ehepaar Cacciapaglia-Preuss mit den Müttern und der Hochzeitstorte. La coppia appena sposata Cacciapaglia-Preuss con le sue mamme e la torta nuziale corrispondenza, delle prime cittadine di Brema che ebbe fine nel 1957 con il matrimonio entusiaste dell’Europa e a quei tempi nel Municipio di Venezia. avevo una delle prime tessere di membro della Gioventù Europea. Ero Fino ad arrivare ad avere il nostro presente a tutti i congressi e a tutte le primo appartamento però ci volle manifestazioni e partecipai con una ancora parecchio tempo, tempo che a 9
volte non è tempo stato senza questo difficoltà, significò per perché in me anche la Germania soluzione di avevo un altro potuto problema: il disporre in problema maniera con il cibo! molto libera Spesso mi della mia Auf dem Standesamt. All'ufficio di stato civile sono vita, cosa trovata in che nei suoceri pugliesi creava spesso una situazione imbarazzante; per perplessità. Piano piano però anche le esempio quando vedevo una bottiglia difficoltà con la lingua italiana d’olio sulla tavola da pranzo, dovevo diminuirono e poi quando venne al correre fuori perché mi si rivoltava lo mondo mia figlia Danila, stomaco… Con i piatti che avevano “l’integrazione” fu totale. del pesce e dell’aceto succedeva la stessa cosa. Ho invece fatto ridere mia Nel frattempo anche il problema di un suocera quando mi trovò in cucina dove appartamento proprio era sparito e la cercavo di pelare con il pelapatate delle ricerca di allora per trovarne uno fa zucchine, per me allora sconosciute. parte dei miei ricordi più belli. Già Ma così, poco alla volta, si mise tutto soltanto la possibilità di poter entrare a posto. Oggi so apprezzare l’olio. Il in case di altri e poter gettare uno pesce, l’aceto e lo yogurt rimangono sguardo da finestre altrui su cortili e fuori e tutti apprezzano la crostata giardini nascosti e non immaginati e fatta con la ricetta che mi ha insegnato quindi ottenere un’impressione quasi mia suocera. E poi c’era una grande tridimensionale della struttura di questione in sospeso: come mi dovevo questa città, hanno lasciato comportare con la lingua di mia figlia? un’impressione indimenticabile nella Tedesco o italiano? Tre italiani in casa mia esperienza veneziana. e una donna che aiutava con i lavori Naturalmente fu bellissimo avere un domestici che parlava veneziano. proprio appartamento e potermi di Come poteva funzionare? Ci furono nuovo organizzare assolutamente anche tante contaminazioni, quindi secondo i miei desideri. Allo stesso l’insegnante di mia figlia si lamentava 10
Sütterlin da suo padre, il compositore Arnold Schönberg. Quello fu un periodo magnifico, pieno di emozioni alle quali guardo indietro con riconoscenza. Volentieri penso anche alle visite del poeta naturalista Peter Huchel, che aveva dovuto lasciare i suoi gatti nella DDR e che per questo sembrava sentirsi molto bene sul nostro sofà con il gatto Mauserle in grembo. Giacomo aveva pubblicato nel Weihnachten – das Lametta aus Deutschland durfte nicht fehlen. suo volume “Poesia tedesca Natale - i fili argentati dalla Germania non potevano mancare contemporanea” due delle sue poesie e Huchel era sorpreso di sentir citare le di creazioni linguistiche come “aiete”, sue poesie da un italiano. Disse cioè una fusione veneziana di “aiuole” e addirittura: “L’ho scritto io questo? “Beete” (aiuole in tedesco)… Abbiamo Non è poi mica male”. attirato parecchi sguardi stupiti quando per esempio conversavamo in Tanti altri incontri li ho potuti fare barca o in aereo: io in tedesco e Nila in grazie al mio lavoro di traduzione: un italiano. Questo deve aver fatto una volume illustrato su Chioggia o strana impressione… sull’abbazia Praglia. La più grande gioia l'ho provata però quando ricevetti Sposandomi sono entrata in una il mio primo incarico di insegnante di cerchia magnifica di amici di mio tedesco in una scuola veneziana. marito Giacomo, cerchia della quale facevano parte artisti come Guido E infine non si può non menzionare che Cadorin e Tancredi che si ritrovavano c'era un luogo di rifugio dove si regolarmente dall’insegnante di ballo potevano trovare delle persone disposte Alma Berndt nel cui appartamento le ad ascoltare, a dare consigli e a travi del soffitto erano dipinte con i consolare, e questo luogo era la ritratti di tutti gli amici lì riuniti, e i comunità tedesca che aveva la sua sede mobili della cucina portavano dei nella bella chiesa luterana al Campo disegni fatti da Tancredi. Tra i miei più SS. Apostoli e sono felice e bei ricordi c’è il tempo in cui mi chiamò riconoscente di avervi potuto trovare Nuria Schönberg per trascrivere gli dei cari amici. appunti scritti a mano con la scrittura 11
Drei Jugendliche konfirmiert Tre giovani confermati Am Ostermontag konnten in der A Pasquetta nella chiesa a Venezia si Kirche in Venedig drei Jugendliche sono potuti confermare tre giovani: konfirmiert werden: Isabella Rossi, Isabella Rossi, Jakob Zügel e Willian Jakob Zügel und Willian Guimaraes. Guimaraes. È stato il gruppo di Es war die größte confermandi più grande Konfirmandengruppe seit nella comunità da 31 anni! 31 Jahren in der Per un anno si sono Gemeinde! Ein Jahr preparati a questo giorno hatten sie sich auf diesen e così hanno imparato Tag vorbereitet und so parecchio sulla fede manches über den cristiana. La Domenica christlichen Glauben delle Palme si sono gelernt. Am Palmsonntag presentati alla comunità hatten sie sich in einem durante un culto sui dieci Gottesdienst zu den comandamenti. Zehn Geboten der Gemeinde vorgestellt. 12
Treffen in Treviso Incontro a Treviso Die Gemeinde ist weit verstreut im La comunità è molto sparpagliata in Veneto. Nicht wenige tutto il Veneto. Non pochi membri Gemeindeglieder sind eine Stunde oder viaggiano per un’ora o più per arrivare länger unterwegs, um zur Kirche nach alla chiesa a Venezia. A luglio abbiamo Venedig zu kommen. Im Juli wurde der fatto per una volta il contrario e una Spieß einmal umgedreht und ein Teil parte della comunità è andata a Treviso der Gemeinde reiste nach Treviso, um per andare a trovare i membri che dort die Gemeindeglieder zu besuchen. abitano là. In una ricca cena ci siamo Bei einem ausgiebigen Abendessen conosciuti meglio e abbiamo goduto lernte man sich besser kennen und man della bella compagnia. freute sich über die schöne Gemeinschaft. 13
14
Datum/ Uhr/ Ort/Luogo Veranstaltung/Attività Data Orario So/do 17.00 Chiesa Venezia Gottesdienst/Culto 9.9. Do/gio 17,00 Sala Venezia Buchvorstellung/Presentazione del libro 13.9. „Dialogo a Gerusalemme“ con David Neuhaus (già vicario episcopale per i cattolici di lingua ebraica e di rito latino a Gerusalemme ) e con l´introduzione di Piero Stefani, Secretariato Attività ecumeniche (SAE) Mi/mer 14,30 Piazza Sacro Ökumenisches Pilgern zu zwei 19.9. Cuore, Abano Klöstern/Pelegrinaggio ecumenico a due Terme monasteri Sa/sa 16,00 Famiglia Schmid/ Gottesdienst zum Erntedank. Bitte 22.9. Follador einen Beitrag zum Buffet mitbringen/ V. Chiesanuova, Culto di ringraziamento. 112 (Venezia S. Lucia - treno alle ore 14.41) San Donà di Piave Mi/mer 14,30 Piazza Sacro Ökumenisches Pilgern zu drei 26.9. Cuore, Abano Klöstern/Pelegrinaggio ecumenico a tre Terme monasteri 4.-14.10 8,30 – Nelle diverse Die Bibel auf dem Weg/ 21,30 chiese a Venezia Bibbia in cammino. Lettura In den completa delle Scritture nelle verschiedenen Chiese di Venezia Kirchen Venedigs So/do 8.30 - Chiesa Venezia Die Bibel auf dem Weg in unserer 7.10. 21.30 Kirche Bibbia in cammino dai luterani So/do 17,00 Concerto Konzert/Concerto Michaeliskantorei 7.10. Kaltenkirchen e Barockorchester Il TRIONFO - Bach, Haydn e Graupner 15
Datum/ Uhr/ Ort/Luogo Veranstaltung/Attività Data Orario Mi/mer 14.30 Piazza Sacro Ökumenisches Pilgern zu zwei 10.10 Cuore, Abano Klöstern/Pelegrinaggio ecumenico a Terme due monasteri Sa/sa 16,00 Abbazia di Praglia Schöpfungstag/ 13.10 Festa del Creato So/do 17,00 Chiesa Venezia Gottesdienst/Culto 14.10. Sa/sa 10,30 Im Atrium der Gemeindefrühstück“Die Familie 20.10 Kirche/ Cranach”/Colazione comunitaria Sala Venezia “La famiglia Cranach” So/do 17,00 Im Atrium Dialogo ebraico-cristiano 21.10. Sala Venezia So/do 17,00 Kirche Venedig/ Reformationsgottesdienst mit den 28.10 Chiesa Venezia Waldensern/Culto della Riforma con i valdesi 1.-4.11. Palermo Gemeindereise/Viaggio della Comunità So/do 17,00 Kirche Venedig/ Concerto „Cielo e terra“/ 4.11. Chiesa Venezia Konzert „Himmel und Erde“, Ensemble für Alte Musik „Allegri“, München/Monaco Sa/sa 11,00 Friedhof/Cimitero Firedhofsbegehung mit 10.11. S. Michele Totengedenken/Commemorazione dei Vaporetto Fermata defunti Do/do 17,00 Im Atrium Dialogo ebraico-cristiano 18.11. Sala Venezia Fr/ven 18,30 Kirche/Chiesa Veglia ecumenica di preghiera 23.11. S. Giacometto, contro la violenza sulle donne Venezia 16
Datum/ Uhr/ Ort/Luogo Veranstaltung/Attività Data Orario Sa/sa 18,30 Im Atrium der „Ausgeschlossen.“ Eine Weltreise 24.11. Kirche entlang Mauern, Zäunen und Sala Venezia Abgründen. Buchvorstellung und Diskussion mit Korrespondenten des Netzwerkes Weltreporter anlässlich des Erscheinens des Sammelbandes "Ausgeschlossen" sowie der zu Ende gehenden Architektur-Biennale Presenatzione del libro „Escluso“ con giornalisti (in lingua tedesca) Frei/ven 10,00 Mugler Kränzebinden/Intrecciare le corone di 30.11. Feriole di Teolo Avvento Circuito Monterosso, 25 Sa/sa 15,00- Im Atrium Adventsbasar/Mercatino di Avvento 1.12 20,00 Sala Venezia So/do 17,00 Kirche Venedig Konzert “Hanseatische Barockmeister”/ 2.12. Chiesa Venezia Concerto “Virtuosi del barocco hanseatico” - Ensemble Hanse Galante, Lubecca So/do 11,00 Kirche Venedig Gottesdienst/Culto 9.12. Chiesa Venezia So/do 17,00 Atrium Kirche Dialogo ebraico-cristiano 16.12. Sala Chiesa So/do 15,30 Atrium Kirche Andacht mit Adventsfeier/ 23.12. Sala Chiesa Meditazione con incontro di Avvento Mo/lun 15,00 Josephskapelle, Gottesdienst/Culto 24.12. Abano Terme 17
Datum/ Uhr/ Ort/Luogo Veranstaltung/Attività Data Orario Mo/lun 18,00 Kirche Venedig Gottesdienst/Culto 24.12. Chiesa Venezia Di/mar 11.00 Josefskapelle, Gottesdienst zum 1. Weihnachtstag/ 25.12. Abano Terme Natale Mi/mer 11.00 Kirche Venedig Santo Stefano con Santa Cena 26.12. Chiesa Venezia Mo/lun 17.00 Josefskapelle, Ökumenische Jahresschlussandacht/ 31.12. Abano Terme Preghiera ecumenica Di/mar 17.00 Kirche Venedig Musikalische Andacht zum 1.1.2019 Chiesa Venezia Jahresbeginn/Preghiera ecumenica per il nuovo anno So/do 11.00 Kirche Venedig Gottesdienst/Culto 13.1. Chiesa Venezia Do/gio 17,30 Im Atrium Tag zur Vertiefung des Dialogs zwischen 17.1. Sala Venezia Christen und Juden/ Giornata per l´approfondimento e lo sviluppo del dialogo tra cristiani ed ebrei 18.-25.1. Venedig und Woche zur Einheit der Christen/ Padua/Venezia Settimana di preghiera per l´unità dei e Padova cristiani So/so 11,00 Kirche Venedig Gottesdienst/Culto 27.1. Chiesa Venezia Gottesdienst in Abano Terme: jeden Sonntag vom 9.9.— 25.11. um 11 Uhr in der Josephskapelle/Culto Abano Terme: ogni domenica (9.9.— 25.11.) alle ore 11,00 (Cappella S. Giuseppe) 18
Gruppo di riflessione Gesprächskreis (in lingua italiana) sempre alle ore (in deutscher Sprache) um 20,00 Uhr 20.00 presso la casa pastorale in im Pfarrhaus, Abano Terme: Abano: 2o.9. Dietrich Bonhoeffer: 25.9. Studio biblico: Paolo Leben und Texte 30.10. Studio biblico: Giona 25.10. Filmabend 27.11. I primi cristiani 22.11. Wilhelm Schmid: Was dem 18.12. Incontro di Avvento Leben Sinn gibt 13.12. Adventsfeier: Advent in Basar versch. Kulturen Inzwischen schon eine kleine Tradition: Mercatino Der Adventsbasar der Gemeinde – mit Ormai è una piccola tradizione: il Glühwein, Kuchen, Büchertisch, mercatino dell’Avvento della Adventskränzen, Keramikarbeiten comunità; con vin brûlé, torte, libri, u.v.m. Am Samstag, 1. Dezember, von corone dell’Avvento, lavori in ceramica 15.00 – 19.00 Uhr wird es in der Sala e molto altro. Sabato 1 dicembre dalle wieder adventlich duften und weih- 15 alle 19.00 nella sala ci sarà di nuovo nachtlich schmecken. Gesucht werden profumo d’Avvento e gusto di Natale. Bücher, Kuchen und Kekse und weitere Cerchiamo libri, torte, biscotti e altri Artikel zum Verkauf. articoli da vendere. Es duftet nach Weihnachten! C'è profumo di Natale! 19
20
21
22
23
Fernsehgottesdienst vom Campo Auch wenn es so manche Panne gab Ss. Apostoli (die man im Fernsehen Gott sei Dank Es war der Endpunkt und zugleich der nicht sah), war dieses ökumenische Höhepunkt der Reformationsfeierlichkeiten: Der Fernsehgottesdienst zu Weihnachten aus unserer Kirche. Ökumenische Sensibilität war verlangt, die Techniker hatten die Kirche tagelang im Griff, der Weihnachtsbaum nadelte schon so kräftig, bevor es überhaupt losging. Musikalisch war der Gottesdienst so vielfältig, wie er reicher nicht hätte sein Ökumenischer Weihnachtsgottesdienst mit zahlreichen Beteiligten. können: Gemeindegesang, Culto ecumenico con numerosi partecipanti Gospel, Klassik, orthodoxe Zusammenspiel berührend. Besonders Liturgie, lateinische Gesänge der die Geste zu Anfang, als die Seminaristen, Orgel- und Mitwirkenden die Krippenfiguren aus Cembalospiel (mit Familie Piani). Für der katholischen Schwesternkirche am den Gospelchor Vocal Skyline wurde Campo Ss. Apostoli in unsere Kirche noch extra eine Bühne gebaut. brachten und damit die eher Besonders eindrucksvoll die drei katholische Tradition der Krippe mit „Testimonials“ von Gudrun Romor der evangelischen Sitte des (Lutheranerin), Anna Urbani Tannenbaums zu Weihnachten (Katholikin) Chiara Clini zusammenbrachten. Dank auch an den (Waldenserin). Die drei Konfirmanden Kollegen Don Raffaele, der uns haben mit Lesungen geglänzt (Isabella, zahlreiche Kinder „auslieh“, die für ein Jakob, Willian). Die schönes Fernsehbild um den Baum Gemeindepräsidentin, Greta Devos, saßen. hat zum Gottesdienst auf freundlichste Weise gegrüßt. 24
Culto televisivo dal Campo Ss. Apostoli È stato il punto d’arrivo e allo stesso tempo il punto clou dei festeggiamenti della Riforma: il culto di Natale trasmesso in televisione dalla nostra chiesa. C’è stato bisogno di sensibilità ecumenica, la chiesa è stata in balia dei tecnici per giorni, l’albero di Natale perdeva già abbondantemente gli aghi prima che si iniziasse; dal punto di vista musicale il culto è stato tanto poliedrico come di più non sarebbe stato possibile: canto della comunità, Ökumenische Geste mit den Krippenfiguren aus der gospel, musica classica, liturgia Nachbarkirche. Gesto ecumenico con figure del presepe della chiesa vicina ortodossa, canti in latino dei seminaristi, organo e cembalo (con la famiglia Piani). Per il coro gospel è confermandi (Isabella, Jakob, Willian) stato montato apposta un palco. hanno brillato. La nostra rappresentante legale Greta Devos ha Sono state particolarmente toccanti le salutato al nostro culto nel modo più tre testimonianze di Gudrun Romor cordiale possibile. (luterana), Anna Urbani (cattolica) e Anche se ci sono stati alcuni intoppi Chiara Clini (valdese). I nostri tre (che grazie a Dio in televisione non si sono visti), questa collaborazione ecumenica mi ha toccato, soprattutto il bel gesto di poter prendere in prestito le figurine del presepe dalla chiesa cattolica nostra consorella, figurine che abbiamo portato nella nostra chiesa in una processione. Grazie anche a Don Raffaele che ci ha “imprestato” tanti bambini che per la televisione dovevano stare seduti intorno all’albero. 25
Quo vadis, Gemeinde? An einem Wochenende im Juni traf sich der Kirchenvorstand mit einigen weiteren Personen, um über die Zukunft der Gemeinde nachzudenken. Gemeindeberater Hans- Joachim Güttler aus Westfalen leitete die Gruppe dazu an. Dabei kristallisierte sich am Ende Konzentrierte Atmosphäre beim Gemeindeseminar. Atmosfera concentrata nel seminario della comunità besondere Sympathie für drei leitende Bilder heraus: wird, zu der man manchmal loseren oder festeren Kontakt hält, in der es 1. Eine Gemeinde mit Innen- und auch Probleme gibt wie in jeder Außenperspektive, die nach Innen Familie, in der aber auch die zusammenhält und sich gegenseitig Verbundenheit Bestand hat. stärkt und nach Außen ausstrahlt und offen ist. Beides ist im Gleichgewicht 3. Eine Gemeinde über Kulturen und zu halten: Das Gemeindeleben nach Kirchen hinweg. Eine Kirche mit Innen auszurichten für die Migrations- und Diasporaerfahrung Gemeindeglieder und nach Außen ist sensibel für alle, denen es ähnlich Kirche bei Gelegenheit zu sein (mit geht. Offener Kirche, Konzerten, Es stellte sich auch heraus, dass bei Ausstellungen). allem Planen und Organisieren des Gemeindelebens auch die Spiritualität 2. Die Gemeinde sehen wir als im Kirchenvorstand nicht zu kurz „erweiterte kommen darf. Familie“. Außerdem Eine will man ein Gemeinde, offenes Ohr zu der man für die sich Anliegen zugehörig älterer fühlt, in der Gemeinde- Freud und glieder haben. Leid geteilt 26
Quo vadis, comunità? 3) Una comunità al di là delle culture e durante un fine settimana a giugno si è delle chiese. Una chiesa con esperienza riunito il nostro Consiglio di chiesa con di migrazione e diaspora è sensibile alcune persone in più per riflettere sul verso tutti coloro che sono in una futuro della comunità. situazione simile. Tre immagini guida per la nostra comunità ci hanno suscitato particolare È anche risultato che nonostante tutte simpatia: le pianificazioni e l’organizzazione della vita della comunità, anche la 1) Una comunità con una prospettiva spiritualità nel Consiglio di chiesa interiore ed esteriore che tiene uniti deve avere il suo spazio. Inoltre si vuole verso l’interno e si rafforza a vicenda e avere un orecchio attento alle necessità che verso l’esterno dei membri più anziani della comunità. emana energia ed è aperta. Tutte e due le cose devono essere tenute in equilibrio: rivolgere la vita della comunità verso l’interno e all’occorrenza essere chiesa verso l’esterno (con la Chiesa aperta, dei concerti, delle mostre). Abschluß mit Abendessen. Chiusura con cena. 2) Una comunità come famiglia allargata. Una comunità alla quale si sente di appartenere, nella quale si spartiscono le gioie e i dolori, con la quale si tiene a volte un contatto più stretto, a volte meno stretto, nella quale ci sono anche dei problemi come ce ne sono in ogni famiglia, nella quale però c’è anche attaccamento. 27
Impressionen aus dem Gemeindeleben Impressioni della vita comunitaria Christian Schwaiger, Praktikant in unserer Gemeinde und Theologiestudent, mit einer Schülergruppe. Tirocinante nella nostra comunità e studente di teologia con un gruppo scolastico Abendessen mit Gemeindegliedern auf der Piazza dei Signori, Padua. Cena con membri della comunità sulla Piazza dei Signori, Padova Volles Haus beim Konzert des Accento-Orchesters aus Knittelfeld, Österreich. Tutto esaurito al concerto dell'Orchestra Accento di Knittelfeld, Austria Die Reflektionsgruppe tanzt. Il gruppo di riflessione che balla La Giornata Mondiale di Preghiera ad Abano Terme. Weltgebetstag in Abano Terme. 28
Jüdisch-christlicher Dialog mit Laura Voghera Luzzatto und Claudia Milani. Dialogo ebraico-cristiano con Laura Voghera Luzzatto e Claudia Milani Brasilianisches-schwäbisches Abendessen mit Heidi Lengler und Christian Schwaiger. Cena svevo-brasiliana von Heidi Lengler e Christian Schwaiger Der Kirchenvorstand im Gespräch mit unserem Organisten Glaucio Metzger. Il Consiglio di chiesa che parla con il nostro organista Glaucio Metzger Im Dialog mit dem Rabbiner Scialom Bahbout. Nel dialogo con il rabbino Scialom Bahbout Gemeindefrühstück. Colazione della comunità 29
Jugendfreizeit zum Karneval in Campo di canevale a Venezia Venedig Gemeinsames Kochen und Essen. Cucinare e mangiare insieme Nächtliche Führung durch das Kloster San Francesco della Vigna. Visita guidata notturna nel Monastero San Franceso della Vigna Masken basteln. Fare da sé le maschere Coole Ragazzi mit oder ohne Maske. Ragazzi cool, con o senza maschera 30
Größte Herausforderung: Selber kochen. La più grande sfida: cucinare da soli Magnet mit Lutherbild Nicht nur Postkarten, Bücher und Broschüren über die Gemeinde können erworben werden. Neuerdings gibt es ein weiteres Produkt: Magneten mit dem Cranachbild von Luther und dazu in englischer Sprache Luthers Ausspruch am Reichstag in Worms „Here I stand. I can do no other.“ Für Karnevalsvergnügen vor unserer Kirche. 3,50 € kann der Magnet (für den Musica di Carnevale davanti alla nostra chiesa Kühlschrank oder andere Metallflächen) in der Gemeinde erworben werden. Magnete con l’immagine di Lutero Non si possono comprare soltanto cartoline, libri e dépliant sulla chiesa. Ultimamente c’è un nuovo prodotto: dei magneti con il quadro di Cranach con Lutero e in inglese la frase di Voller Markusplatz. Piazza San Marco piena Lutero che ha pronunciato alla Dieta di Worms: “Here I stand. I can do no other”. Per 3,50 € il magnete può essere comprato nella comunità (per il frigorifero o per altre superfici in metallo). 31
Konzerte 4.11., 17,00 Jeden ersten Sonntag im Monat ein „Cielo e terra“ Konzert in der Kirche Concerti Ogni prima domenica del mese un concerto in chiesa 7.10., 17,00 “Vom Dunkel zum Licht” „Himmel und Erde“ “Dal buio alla luce” Ensemble für Alte Musik „Allegri“, Michaeliskantorei Kaltenkirchen e München/Monaco Barockorchester IL TRIONFO Deutsche und italienische Musik des Johann Sebastian Bach, Joseph Haydn 17. Jahrhunderts/Musica tedesca e e Christoph Graupner italiana del XVII° secolo Monteverdi, Schütz, Rosenmüller e Buxtehude 32
1.12., 17,00 Silberhochzeit/nozze d´argento: “Hanseatische Barockmeister” “Virtuosi del barocco hanseatico” - Ensemble Hanse Galante, Lubecca Dietrich Buxtehude Georg Friedrich Telemann Carl Philipp Emmanuel Bach Freude aus der Gemeinde - Gioa della comunità: 20jähriges Hochzeitsjubiläum/ celebrazione di 20 anni di matrimonio Kornelia Freie-Leppich und Torsten Jane e Niels Mollmann,Danimarca Leppich, Fürstenau 33
Goldene Hochzeit/nozze d´oro: Trauungen/matrimoni: Anne-Kristin und Dt. Hartmut Mai, Anne Wijnia and Jacob Terlouw, I Lipsia Paesi Bassi Nina Goldenbaum und Christian Kottewitz, Düsseldorf Elga und Klaus Krug, Bad Tölz 34
EVANGELISCH- Kirche LUTHERISCHE GEMEINDE Chiesa VENEDIG Campo Ss. Apostoli · COMUNITA’ EVANGELICA Cannaregio 4448 · 30121 Venezia LUTERANA DI VENEZIA (zu Fuβ 25 Min. vom Bahnhof / a piedi 25 min. dalla ferrovia Pfarramt Vaporetto Linie / linea 1, Ufficio pastorale Haltestelle / fermata Ca’ d’Oro) Pastor Bernd S. Prigge Geöffnet Büro / Ufficio: Aperta: Via Rio Caldo, 9 Täglich außer sonntags und 35031 Abano Terme dienstags Tel. 049-8668929 Ogni giorno esclusi il martedì e E-Mail: venezia@chiesaluterana.it la domenica www.kirche-venedig.de 15,00 –18,00 www.chiesa-venezia.it Gottesdienst in Abano Terme Gemeindevorstand Culto ad Abano Terme Consiglio di Chiesa Josephskapelle rechts neben der Greta Devos, Tel. 3342432594 Kirche Sacro Cuore, Piazza Sabine Fischer, Tel. 0421-462374 Sacro Cuore Christiane Klengel, Tel 0445-651925 Ulla Mugler, Tel. 049-9902543 Unsere Bankverbindung Pastore Bernd S. Prigge, Il nostro conto corrente Tel. 049-8668929 Für Spenden und Mitgliedsbeiträge / Gudrun Romor, Tel. 3480951351 per offerte e contributi dei membri Ulrich Schmid, Tel. 0421-235853 Comunità Evangelica Annamaria Staguhn, Tel.049-812116 Luterana di Venezia (Nachrückerin/succedetrice) IBAN: Pietro Vittorini,Tel. 3384865850 IT07 O033 5901 6001 0000 0159 934 Küster Die 5. Ziffer ist der Buchstabe "O"/Il 5 Sacrestano carattere è una lettera "O", non è uno Sergio Romor, Tel. 3406621508 zero. Übersetzerin/Traduttrice: Katia Cavallito 35
Trauungen/Matrimoni: Elina Mirjami Lampela e Fabio Pasini, Milano Anja und Jörg Royeck, Kassel Terence Gordon Mealing und Denise Guimaraes Teixeira, Alicante 36
Sie können auch lesen