Gesundheitspolitik zwischen Anspruch und Wirklichkeit La politique de la santé au carrefour des exigences et de la réalité
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gesundheitspolitik zwischen Anspruch und Wirklichkeit La politique de la santé au carrefour des exigences et de la réalité 11. Schweizerischer Kongress für Gesundheitsökonomie und Gesundheitswissenschaften & Zukunftsforum Gesundheit Freitag | 24. Oktober 2014 | 09.10 – 16.00 Uhr | Inselspital Bern 11. Congrès Suisse pour l‘économie de la santé et les sciences de la santé & Forum d‘avenir Santé Vendredi | 24 octobre 2014 | 09.10 – 16.00 | Hôpital de l‘Île à Berne Patronat | Patronat SAG/ASE Der Kongress ist ein Fortbildungsengagement von MSD und Vifor Pharma Le congrès est un engagement de formation de MSD et Vifor Pharma
Willkommen | Bienvenue Gesundheitspolitik ist das permanente Bemühen um die kürzeste Distanz zwischen den Ansprüchen des Patienten und den Ansprüchen der Stakeholder. La politique de la santé est l’effort constant de créer la plus courte distance possible entre les exigences des patients et celles des différents acteurs de la santé. Pascal Strupler, lic. iur., dipl. IDHEAP, Direktor des Bundesamtes für Gesundheit Mehrwert von Innovationen lässt sich nicht einseitig aufgrund von Patienten-Perspektiven, derjenigen der Ärzte, der Krankenversicherer oder sogar der Gesellschaft generieren. Alle Beteiligten müssen den Anspruch auf gemeinsam zu erarbeitende, gute Lösungen haben! La plus-value des innovations ne se laisse pas créer unilatéralement sur la base des perspectives des patients, des médecins, des assureurs maladie ou même de la société. Quiconque est concerné doit avoir le feu sacré pour arriver à de bonnes solutions élaborées conjointement! Adriaan Ruijs, Managing Director, MSD Schweiz Die Schweiz braucht eine klare Gesundheitspolitik: Diese soll sicherstellen, dass wir nicht das tun, was möglich wäre, sondern das, was sinnvoll ist. La Suisse a besoin d’une politique de la santé claire et nette : elle est censée assurer à ce que nous ne fassions pas ce qui est possible, mais ce qui est sensé. Dr. Josef Troxler, General Manager Vifor Pharma Rx Switzerland & Austria Wir brauchen eine evidenzbasierte nationale Gesundheitspolitik – zudem müssen deren Auswirkungen nach Möglichkeit hinterfragt werden. Nous avons besoin d’une politique de la santé nationale basée sur les évidences – en plus, il faut que les effets de la première soient mis en question selon les possibilités. Prof. Dr. med. Thomas D. Szucs, Mitglied des Kongressbeirates Wir wünschen Ihnen einen interessanten und aufschlussreichen Kongresstag in Bern. Nous vous souhaitons de passer une journée intéressante et instructive en participant au congrès à Berne. Kongressbeirat | Conseil consultatif du Congrés Prof. Dr. Stefan Boes, Universität Luzern | Prof. Dr. Susanne Dreier, Berner Fachhochschule | Prof. Dr. Stefan Felder, Universität Basel | Dr. Jürg Th. Gasser, MediService | Bea Heim, Nationalrätin | Dr. Fridolin Marty, economiesuisse | Prof. Dr. Jürgen Maurer, Universität Lausanne | Annamaria Müller Imboden, Lic.rer.pol., Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern | Verena Nold, mag.oec. HSG, Direktorin santésuisse | Prof. Dr. Peter Rüesch, ZHAW | PD Dr. med. Claudia Steurer-Stey, Universität Zürich | Prof. Dr. med. Thomas D. Szucs, ECPM/Universität Basel Patronat | Patronat Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Gesundheitsökonomie Association Suisse Economie de la Santé SAG/ASE Co-Patronat | Patronat Patronatspartner | Partenaire du patronat Anmeldung | Inscription: www.skgg.ch
Programm | Programme Ab | Dés 08.30 Empfang und Begrüssungskaffee | Accueil et café de bienvenue Plenum | Plénum 09.10 – 09.15 Eröffnung Ouverture Thomas D. Szucs 09.15 – 09.55 Braucht die Schweiz eine nationale Gesundheitspolitik? La Suisse, a-t-elle besoin d’une politique nationale de santé? Stéphane Rossini 09.55 – 10.35 Bridging the Worlds of Research and Policy Abdul Ghaffar 10.35 – 11.00 Pause | Pause 11.00 – 11.40 Sind gesundheitspolitische Entscheide ohne wissenschaftliche Erkenntnisse vertretbar? Les décisions en matière de politique de la santé, sont-elles défendables sans connaissances scientifiques? Thomas Gerlinger 11.40 – 12.20 Think Tanks – mehr als Rufer in der Wüste? Les think tanks, sont-il plus que de simples «prêcheurs dans le désert»? Urs Meister 12.20 – 13.20 Stehlunch | Lunch debout Parallelveranstaltungen | Événements parallèles Workshops zur Zukunftsforum Gesundheit Hearing and Kongressthematik Forum d‘avenir Santé Discussion 13.20 – 14.00 Nachhaltige Gesund- Big Data im Gesundheits- Hearing and Discussion heitspolitik im wesen – Standortbestim- with Abdul Ghaffar föderalistischen System: mung und Ausblick Die Teilnehmerzahl ist Ein Ding der Big data dans la politique limitiert Unmöglichkeit? de la santé – état de la The number of participants Ignazio Cassis situation et perspectives is limited. Ester Waeber-Kalbermatten Thomas Gauthier Matthias Maurer Matthias Kaiserswerth Moderation Moderation | Animation Moderation | Moderation Urs Arnet Balz Ryf Annamaria Müller Imboden Anmeldung | Inscription: www.skgg.ch
Programm | Programme Parallelveranstaltungen | Événements parallèles Workshops zur Kongressthematik Zukunftsforum Gesundheit Forum d‘avenir Santé 14.10 – 14.50 Gesundheitspolitik oder Politik der Wird Big Data das Gesundheitswesen Interessengruppen? revolutionieren? Yvonne Ribi La révolution dans le système de la santé Jean-François Steiert grâce à «big data»? Thomas Binder Will Big Data Revolutionize the Health System? Benjamin Hughes Eva van Pelt Moderation Moderation | Animation Urs Arnet Balz Ryf 14.50 – 15.05 Pause | Pause Plenum | Plénum 15.05 – 15.45 Big Data und Gesundheit – ein Politikum? «Big data» et la santé… une affaire politique ? Ernst Hafen 15.45 – 15.55 Highlights Points forts Annamaria Müller Imboden 16.00 Farewell-Apéro | Apéro d’adieu Alle Kongressteilnehmerinnen und Kongressteilnehmer sind zum Farewell-Apéro mit den Referentinnen und Referenten eingeladen. Tous les participants sont invités à l’apéro d’adieu au foyer avec les conférenciers. Das Plenum und das Zukunftsforum Gesundheit wird simultan Deutsch-Französisch/ Französisch-Deutsch übersetzt – mit Ausnahme der englisch gehaltenen Referate. Le Plénum et le Forum d’avenir santé bénéficient d’un interprétariat simultané français/ allemand et allemand/français – à l’exception des conférences en langue anglaise. Anmeldung | Inscription: www.skgg.ch
Referentinnen/Referenten | Conférencières/Conférenciers Dr. Urs Arnet Dr. oec. publ. Urs Meister Outcomes Research Manager, Projektleiter und Mitglied des Kaders, MSD Merck Sharp & Dohme AG Avenir Suisse Annamaria Müller Imboden, Lic. rer. pol. Thomas Binder Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Geschäftsführer vips Kantons Bern, Vorsteherin Spitalamt Eva van Pelt Dr. med. Ignazio Cassis Director Healthcare & Life Sciences, Nationalrat, Präsident curafutura EMEA Hitachi Data Systems Prof. Dr. Thomas Gauthier Yvonne Ribi Haute école de gestion, Genève Geschäftsführerin SBK Prof. Dr. Dr. Thomas Gerlinger Prof. Dr. Stéphane Rossini Fakultät für Gesundheitswissenschaften, Universitäten Genf und Neuenburg, Universität Bielefeld Nationalrat, Berater Dr. Abdul Ghaffar Executive Director, Alliance for Health Policy and Systems Research, World Dr. Balz Ryf Health Organization Head of Market Access, Vifor Pharma Prof. Dr. Ernst Hafen Institut für Molekulare Systembiologie, Jean-François Steiert, Lic. phil. I ETH Zürich Nationalrat, Präsident SGGP Dr. Benjamin Hughes Prof. Dr. med. Thomas D. Szucs, MPH Senior Principal, RWE Solutions & HEOR, Direktor, Institut für Pharmazeutische IMS Health Medizin/ECPM, Universität Basel Esther Waeber-Kalbermatten Vorsteherin des Departementes für Dr. Matthias Kaiserswerth Gesundheit, Soziales und Kultur des Director, IBM Research, Zürich. Kanton Wallis Matthias Maurer, Lic. oec. HSG, MHA Stv. Institutsleiter WIG Anmeldung | Inscription: www.skgg.ch
Informationen | Informations Teilnehmerinnen/Teilnehmer | Participantes/Participants Der Kongress richtet sich an alle Fachleute aus dem Gesundheitswesen: Ärzteschaft, Spitalverantwortliche, Apothe- kerinnen/Apotheker, Pharmaindustrie, Sozial- und Privatversicherer, Behörden, Verbände sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus dem Gesundheitswesen generell. Le congrès s‘adresse à tous les professionnels de la santé: Corps médical, responsables d‘hôpitaux, pharmaciennes/ pharmaciens, industrie pharmaceutique, assureurs sociaux et privés, autorités, associations ainsi que collaborateurs dans le secteur de la santé de manière générale. Anerkennung | Reconnaissance SwAPP/SGPM 5 Credits 45 Credits 5 Credits Kongresssprache | Langue du congrès Das Plenum wird simultan Deutsch-Französisch/Französisch-Deutsch übersetzt. A B C D E F G H J 50 Murtenstr. A1 Bern-Forsthaus Le plénum sera simultanément 21 traduit en Allemand-Français/Français-Allemand. Frie dbüh lstras se 20 PH 5 1 sse gie Bremgartenfriedhof kolo stra ATIONSPLAN rma Murtenstr. Pha Bus burg e 41 ass 11 üh lstr 18 r t fü eite n Weyermannstrasse Frei Kongressort | Lieu du congrès 2012 Fri edb stitu nkh SRK In sk ra Ref. Kapelle n 20 20 ktio Bus us 70 19 Murtenstr. 42 trum 9 25 Infe 35B 11 e -Ha ric ler Blutspendezen 42 6 Wirtschafts- au ül PH Fr 3 9A Kath. gebäude M .M INO 1. Etappe Inselspital Bern, Auditorium Ettore 35 Rossi (Wegweiser beachten) eib ur PH 2 Kapelle 35A E sches Institut gs 24 tra 2 8A 8 Pathologi- ss Kindertagesstätte e 4 24A Pathologi- PH PH Pavillon 22 sches Institut 7 56 (Hörsaaltrakt) Hôpital de l‘Île à Berne, Auditorium Ettore Rossi (veiller aux indicateurs de directions) lstras se 5 13 H dbüh Murtenstrasse Frie Notfall 43 43 An 2 Erwachsene Kindertagesstätte 34 43A 1 14 INO 2. Etappe Psych. Univer- sitätspoliklinik na Zwirbu Se PH 10 Operationstrakt Ost 37 ile 6 Bus | Bus r-H 37A au 45 45A Otz-Haus 140 s 2 na l SWAN-Haus Ludwig-Haus 33B 37C Sahli-Haus 1 37B P r so 3 Pe 14B 33A Sahli- Be Murtenstr. 17 Pavillon 14 Haller-Haus Nr. 11 «Güterbahnhof» ab Hauptbahnhof Bern tte Sahli-Haus 2 14A 30 nh Dermatologie 27 39 Insel-Parking 38 oc 4 Pavillon 47 46A P bis Haltestelle Inselspital (2. Halt). 1 14D hh Lo 16 Poliklinik Dermat. Dekanat Poli- au Inseim ry H Frei -H burg 47 s klinik- el- stra Imhoof Aus-ungs- au sse Pavillon 48A 47A 46 75A bild rum Bus Nº 11 «Güterbahnhof» à partir de la gare s Kindertagesstätte Polikliniktrakt 2 trakt 1 zent Kinder-Insel 48 Bus Aug 11 4 centrale jusqu‘à l‘arrêt Hôpital de l‘Île (2ᵉ arrêt). 29 enkl l 33 inik Insel- 75 rsona spital PP Pe Tram sse 7+8 rweg 17B 31B 50A Apo tra Apga thek hls e Bü Parking | Parking Loryplatz 31 50 Effingerstrasse inik 31A 51 50B H 8 17 Fr auenkl Notfall Zah Frei burg PH 7/P 52A stra Kinder Klin nmed. sse rweg iken Jenne 31C Parking «Inselspital» oder «City West» Kinderklinik Pavil 52 5 Je nn lon 52 P La er Pers 52B up we 51A onal g en Ro Parking «Hôpital de l‘Île» ou «City West» str N na Insel ld as M Bus Ba se Sc cD 0 50 100m hlö 11 hn ss on ald se ho lis tra tras Ha f ss us P Person P Pers e al onal atts sse nnm a Choi rstr Eff systr in asse Bru gle ge rs 6 Zie tra Kongressgebühr | Frais de congrès ss amhaltestellen 11, 7+8+6, e Kindertagesstätte Windredli Kaufmännischer Brunnhof Bereich Baustelle Verband CHF 320.– inklusive Stehlunch und Erfrischungen, Bus-Ticket Tram Tram on 7+8 6 31 632 21 11 A B C D E F G H J 10023769 CHF 320.– y compris lunch debout et rafraîchissements, billet de bus RGL 12.11 Anmeldung | Enregistrement Anmeldungen können per E-Mail via www.skgg.ch erfolgen. Die Anmeldung ist verbindlich und verpflichtet zur Zahlung der Kongressgebühr. Anmeldefrist: Montag, 20. Oktober 2014. Spätere Anmeldungen können berücksichtigt werden, wenn genügend Platz vorhanden ist. Les enregistrements peuvent être effectués par e-mail via le site www.skgg.ch. L‘enregistrement est contractuel et enga- ge au paiement des frais de congrès. Délai d‘enregistrement: Lundi, le 20 octobre 2014. Des enregistrements ultérieurs peuvent être pris en compte, si suffisamment de places sont disponibles. Foto: © Bern Tourismus Realisation | Réalisation Künzi Beratungen | Schachenstrasse 21 | Postfach 201 | CH-4702 Oensingen T +41 (0)62 396 10 49 | F +41 (0)62 396 24 10 | info@skgg.ch | www.skgg.ch Facebook “f ” Logo RGB / .eps Facebook “f ” Logo RGB / .eps @skggch www.facebook.com/skgg.ch Anmeldung | Inscription: www.skgg.ch
Sie können auch lesen