Kälte Bausteine für beste - refrigeration - Qplan
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Hochwertige Komponenten für Ihre Kälteanlagen. Bausteine, auf die Sie bauen können. High-quality components for your refrigeration systems. Components you can build on. Bausteine für beste Kälte Building blocks for the refrigeration industry
Hermetic refrigerant pumps Hermetische Kältemittelpumpen type HRP Typ HRP are complementing the familiar type GP pumps. wurden als Ergänzung zu den bekannten GP Pum- WITT HRP pumps have proven reliable operation pen entwickelt und haben sich über ein Jahrzehnt for more than a decade. When installed correctly gut bewährt. Bei richtigem Einbau in eine Kälte- within the refrigeration system they are very robust anlage sind sie robust und wartungsfrei. Unsere and maintenance-free.nWe will be glad to send Installationshinweise senden wir Ihnen gerne zu you our installation instructions or you may down- oder Sie können sie von unserer Website load them from our website www.th-witt.com. www.th-witt.com herunterladen. HRP 3232 Even in configurations where the evaporator Auch bei schnell fallendem Verdampferdruck pressure reduces rapidly WITT HRP pumps show zeichnen sich WITT HRP Pumpen durch ein stabiles extremely stable delivery. Förderverhalten aus. The complete range includes a small vertical Die gesamte Produktpalette reicht von einer kleinen HRP 3232 for volume flows from 1 m3/h to the vertikalen HRP 3232 für Volumenströme ab ca. largest HRP 10080 of up to 50 m3/h. The pumps 1 m3/h bis zur HRP 10080 für bis zu 50 m3/h. Alle are suitable for all common refrigerants, including gängigen Kältemittel können gefördert werden, inkl. carbon dioxide in 40-bar executions. In addition Kohlendioxid in einer 40 bar-Ausführung. Außer- we offer special carbon dioxide - refrigerant pumps dem bieten wir Kohlendioxid - Kältemittelpumpen for increased pressures, e. g. 65 or 90 bar. für erhöhten Druck an, z. B. 65 bzw. 90 bar. Because the pump motor housing is rated to the Weil der Statorraum mit der Stromzuführung eben- high design pressure, unrivalled safety is ensured falls für den Auslegungsdruck vorgesehen ist, wird against refrigerant leakages. eine unübertroffene Sicherheit vor Kältemittelaus- tritt gewährleistet. With respect to condensate formation and collec- tion, the pump should be top-supported with a Mit Rücksicht auf Schwitzwasserbildung sollten die drip-tray positioned underneath. Pumpen hängend montiert werden, damit unter- halb eine Tropfwanne vorgesehen werden kann. HRP pumps are offered with counter-flanges or including valves. We also offer a stop/non-return HRP Pumpen werden mit Gegenflanschen oder valve on the delivery side. All valves on the disch- mit Ventilen angeboten. Auf der Druckseite bieten HRP 8050, 90 bar arge side are equipped with service plug connec wir auch ein absperrbares Rückschlagventil an. tion (e. g. for pressure gauge) and a service valve. Unsere druckseitigen Ventile sind bereits mit Noc- ken (z. B. für Manometeranschluss) und An internal vent line saves you the commonly re- Serviceventil ausgerüstet. quired vent piping with orifice plates. Due to the built-in venturi nozzle at the outlet connection Eine interne Entgasungsleitung erspart die sonst additional orifices in the delivery line are not re- übliche Rohrleitung mit diversen Blenden. Durch quired either. die eingebaute Venturidüse im Austritt ist auch die Verwendung von Blenden in der Druckleitung A product catalogue and selection software as überflüssig. well as the installation and operation instructions can be supplied upon request. Einen Produktkatalog und Auslegungssoftware sowie umfangreiche Bedienungs- und Installations- anweisung stellen wir gerne zur Verfügung. HRP 8050 HRP 10080 3
Refrigerant pumps Kältemittelpumpen type GP Typ GP are strong, open-type standard pumps. Due to the sind robuste, offene Standardpumpen. Durch die use of standard flange-mounted motors they are Verwendung von Norm-Flanschmotoren sind die extremely easy to service – an important benefit in Service-Möglichkeiten überall auf der Welt sehr many export markets. einfach. These pumps have particularly favourable charac- Für Ammoniak haben die Pumpen besonders teristics for ammonia. Since gas contained within günstige Kennlinien. Durch die Mitförderung von the liquid refrigerant can also be delivered, the Dampfanteilen in der Flüssigkeit haben GP Pumpen pumps possess automatic “self-recovery” properties. die Eigenschaft der „Selbsterholung“. Due to the double shaft seal with an oil barrier in Durch eine doppelte Gleitringdichtung mit between, the pump complies with all national or dazwischen liegender Sperrölkammer genügen international regulations, e. g. EN 378. die Pumpen allen nationalen und internationalen Anforderungen, z. B. EN 378. A full range of equipment options include isolation valves and combined discharge stop/non-return Es ist ein komplettes Zubehörprogramm erhältlich: valve, suction strainers, etc. Our discharge valves Absperrbares Rückschlagventil mit vorinstallierter for GP pumps are designed and supplied with vent Entgasungsleitung und Manometeranschluss, line and pressure gauge connection. A wide range Schmutzsieb, etc. Die umfangreiche Modellreihe of models are available with and without standard kann mit und ohne Norm-Flanschmotor und Zu- flange-mounted motors and accessories. behörteile geliefert werden. We offer WITT GP pumps for a capacityrange from Volumenströme von 1 bis 16 m3/h mit Förderhöhen 1 to 16 m3/h and delivery heads of up to 70 m. bis zu 70 m sind lieferbar. More information is supplied in our product In unserem Produktkatalog, der Montage- und catalogue, selection software or installation and Betriebsanleitung sowie der Auslegungssoftware GP 42 operation manuals. erhalten Sie umfangreiche Informationen. GP 51 5
High side float regulators Hochdruckschwimmer-Regler type HR and HS Typ HR und HS used in refrigeration plants have the function of erfüllen innerhalb der Kälteanlage die Aufgabe throttling the high pressure liquid by draining the der Drosselung durch Kondensatableitung. condensate to the low pressure side. For economi In wirtschaftlicher und technischer Hinsicht die HR2- HN cal and technical reasons high side float regulation überragende Lösung für Kälteanlagen mit einem is the superior solution for refrigeration systems Zentralabscheider oder -verdampfer. with a central surge drum or evaporator. Der vorhandene Verflüssiger kann bei Teillast und This enables the condenser to be used very energy im Winter energiesparend ganzflächig genutzt efficiently by utilising the condensers full surface werden. area at part load or during winter conditions. Hochdruckschwimmer-Regler bieten durch die The high side float regulator ensures the highest einfache mechanische, selbst reinigende Schieber- safety performance efficiently with its simple mech- steuerung eine hohe Ausfallsicherheit. Die Anla- anical self cleaning slide valve control. The plant gensicherheit wird dadurch noch erhöht, dass sich safety is increased further due to the fact the refri- das Kältemittel fast ausschließlich auf der Nieder- gerant is stored on the low-pressure side of the druckseite befindet. Hochdruck-Sammler oder system. A high-pressure receiver and associated elektrische Steuerungen sind nicht erforderlich! electrical controls are not required. Durch den richtigen Einsatz von Hochdruck- When installed correctly high side float regulators schwimmer-Reglern können Verdichterschäden will reduce the possibility of compressor damage durch Flüssigkeitsschläge dauerhaft vermieden by liquid hammer. werden. Solutions for a wide range of application can be Die vier Baugrößen der Standard-Schwimmer found when using any of the four sizes of standard HR sowie die HS Reihe mit modularem Aufbau HS30- HN Witt HR or HS series high side float regulators. erlauben den Einsatz von Hochdruckschwimmer- Reglern für nahezu alle Anwendungsbereiche. Due to the internal low-pressure nozzle, a WITT high side float regulator can be placed above the Durch eine integrierte Unterdruckdüse kann der condenser outlet level. An external accessible lever WITT Hochdruckschwimmer-Regler auch oberhalb with protective cap enables lifting of the float ball eines Verflüssigers angeordnet werden. Ein außen to check the function or to secure the float ball zugänglicher Hebel ermöglicht das Anheben der during delivery. Schwimmerkugel zu Kontrollzwecken oder als Vent and drain valves are always supplied as Transportsicherung. standard. The version with inlet- and outlet valves Entlüftungs und Entleerungsventil gehören zum enables easy and fast assembly on site. Lieferumfang. Die Ausführung mit Eintritts- und Austritts-Ventilen erleichtert die Montage vor Ort. All common refrigerants, e. g. ammonia, R 134a, R 404a, R 507 are suitable. For applications with Alle gängigen Kältemittel wie z. B. Ammoniak, carbon dioxide refrigerant we have designed the R 134a, R 404a, R 507 können verwendet werden. HS series for design pressures of 40 bar. Für Anwendungen mit dem Kältemittel Kohlen- dioxid haben wir die HS Reihe in 40-bar Ausfüh- We will be glad to send you our selection software, rung vorgesehen. product catalogue as well as installation and operation manual. Unsere Auslegungssoftware, den Produktkatalog sowie die Montage- und Betriebsanleitung senden wir Ihnen gerne zu. HR4- HN WP 3- HR 7
Economizer Economizer ECO ECO WITT Economizers are a special high side float Der WITT Economizer ist eine spezielle Hoch- regulator- surge drum combination to increase the druckschwimmer-Regler-Abscheider-Kombination efficiency of screw compressor respective zur Effizienzsteigerung bei Schraubenverdichter- two-stage refrigeration systems. oder 2-stufigen Kälte-Anlagen. Refrigerant from the condenser is expanded in Kältemittel vom Verflüssiger wird im Economizer the economizer to intermediate pressure and the auf den Mitteldruck entspannt und das dabei ent- resulting flash gas is directly returned to the com- stehende Drosselgas wird direkt vom Verdichter pressor. angesaugt. It is therefore possible to select smaller compressors Dadurch wird die Auswahl von kleineren Verdich- and the surge drum can be reduced in size by up tern ermöglicht und der Abscheider kann bis zu to 25 %. This not only save energy and investment 25 % kleiner dimensioniert werden. Das spart costs, but also allows a more compact refrigeration nicht nur Energie und Investitionskosten, sondern plant design. die Anlage kann auch kompakter gebaut werden. Eco 9
Pressure vessel units Druckbehälter-Einheiten for refrigeration systems für Kälteanlagen will be designed and manufactured to your werden nach Ihren individuellen Vorgaben praxis- specification. In addition we will check the specific gerecht ausgelegt und konstruiert. Außerdem über- refrigeration calculations including correct gas nehmen wir für Sie die kältetechnische Auslegung velocities, down leg designs and connection sizing. inkl. Dimensionierung der Stutzen. Entire package units including piping, valves and Auch komplette Systeme inkl. Rohrleitungen, z. B. oil return systems, e. g. for ammonia and carbon Ammoniak/Kohlendioxid Kaskaden, werden in dioxide cascade plants, are manufactured in our unserem Werk gefertigt. boiler shop. Die Auslegung erfolgt nach AD-Regelwerk, wobei Vessel construction follows the AD-regulations, die Produktionszeichnungen unter Verwendung production drawings are produced taking WITT von Werknormen erstellt und Ihnen zur Genehmi- work specifications into account. Drawings are sent gung vorgelegt werden. Die Druckbehälter werden to you for approval prior to start of production. gemäß Druckgeräterichtlinie im Werk abgenommen Pressure vessels are certified according to PED and und mit der entsprechenden CE-Dokumentation supplied with the respective CE-documentation. ausgeliefert. WITT pressure vessels are suitable for all common WITT Druckbehälter können für alle gängigen refrigerants, e.g. ammonia, R 134a, R 404a, R 507 Kältemittel wie z. B. Ammoniak, R 134a, R 404a, and carbon dioxide with design pressures up to R 507 und auch Kohlendioxid gefertigt werden, 56 bar. bis zu einem Nenndruck von 56 bar. A very fast delivery is possible using our extensive Kurze Lieferzeiten sind aufgrund großer Bevor- stock of materials for pressure vessel production, ratung von Material für Druckbehälter möglich, including equipment such as high efficient separa- dazu gehört auch umfangreiches Zubehör wie tion systems, stainless steel stand-pipes, modular z. B. Hochleistungsabscheide-Systeme, Edelstahl- support frames, maximum level switches, oil return Standrohr mit Füllstandsanzeige, Rahmengestelle, systems, pre-assembled pipe-work and more. Maximalstandbegrenzer, Ölrückführsysteme, vormontierte Rohrleitungen, etc. We will be glad to submit our individual quotation to you! Wir erstellen Ihnen gerne Ihr individuelles Angebot. Standard diameters / Standard-Durchmesser mm Ø 273 406 559 660 813 950 mm Ø 1200 1400 1600 1900 2200 2500 CO2 / NH3 11
B 12
Spray chillers Rohrbündel-Verdampfer type BVKF mit Kältemittelberieselung Typ BVKF are particularly suitable where low refrigerant charge and hygienic cleaning options are required. sind besonders da sinnvoll einzusetzen, wo bei The spray chiller combines economical operation geringer Kältemittelfüllung und einigungsmöglich- with small operating differences between evapo- keit der Rohre geringe Temperaturdifferenzen rating and brine outlet temperature. zwischen Verdampfungs- und Kälteträger-Austritts- temperatur gefordert werden. Brine passes through the tubes inside the high efficiency surge drum. The outside of the tubes are Der Kälteträger fließt in den Verdampferrohren, sprayed with refrigerant liquid through special die in einen Hochleistungs -Abscheider integriert nozzles. sind und mit Kältemittel über spezielle Sprüh- düsen berieselt werden. Durch die Berieselung Due to the efficient distribution of the refrigerant ergeben sich kurze Reaktionszeiten zur Regelung. very close control of the evaporation can be Die Verdampfung hört sofort auf, sobald die Be- obtained. Evaporation ceases immediately when rieselung gestoppt wird. Dadurch ist eine Abküh- the liquid spray is stopped. Therefore cooling the lung des Kälteträgers bis nahe an den Gefrier- brine close to its freezing point is possible. punkt möglich! There are several sizes available, covering a Es sind verschiedene Baugrößen erhältlich, die capacity range of 240 kW to approx. 3.000 KW. einen Nenn-Leistungsbereich von 240 bis ca. Three types of spray chiller steel tubes are available, 3.00 KW abdecken. Die kälteträgerseitigen Rohre black uncoated, coated and stainless steel. können wahlweise aus Edelstahl oder Stahl (schwarz oder beschichtet) ausgeführt werden. The spray chiller is mounted on wooden saddles, on top of epoxy coated steel frame, incl. frost pipe Der Berieselungsverdampfer wird mit Holzsätteln and pre-assembled refrigerant pumps. Other auf einem beschichteten Rahmengestellt montiert, ancillary equipment such as stainless steel stand- inkl. Reifrohr und vormontierten Kältemittelpumpen. pipe, oil-return systems or WITT maximum level Auch können z. B. Edelstahl-Standrohr, Ölrück- switch NGX may also be ordered. The WITT führsystem, Maximalstandbegrenzer NGX im spray chiller is supplied ready for connecting to Lieferumfang aufgenommen werden. Dadurch kann the site pipework. Ihr BVKF vor Ort sofort angeschlossen werden! We can supply a complete chiller to your specifi- Der BVKF wird komplett einsatzfähig nach Ihren cation. All tasks are provided, such as thermal Anforderungen ausgeliefert. Dazu übernehmen wir selection, detailed design, manufacture in our own für Sie von der Auslegung über Konstruktion und workshops of all necessary equipment up to the Fertigung im eigenen Werk alle Aufgaben bis zum point of delivery of the packaged heat exchanger Versand auf die Baustelle. system. Gerne erstellen wir für Sie ein auf Ihre Bedürfnisse Please ask us for your individual quotation to your zugeschnittenes Angebot! technical specification! 13
PV 14
WITT plate evaporator units WITT Platten-Verdampfer Einheiten are characterized by very compact design and low refrigerant charge. In our type PVS plate zeichnen sich durch äußerst kompakte Bauweise evaporators we use fully welded plate bundles, und sehr geringe Kältemittel-Füllmenge aus. In which are mounted, into our pressure vessels. The unseren Plattenverdampfern vom Typ PVS werden resulting execution ensures a fully hermetic gas vollverschweißte Edelstahl-Plattenpakete in einen tight safe design. Druckbehälter montiert. Die Konstruktion erlaubt eine hermetisch dichte Ausführung, die Kältemittel- WITT plate evaporators use the advantages of austritt an die Atmosphäre sicher verhindert. a flooded operation that results in very good heat transfer enabling small temperature differences WITT Plattenverdampfer nutzen die Vorteile der and highly efficient economical operation. überfluteten Bauweise, d. h. die gute Wärmeüber- tragung ermöglicht kleine Temperaturdifferenzen They are suitable for all refrigerants and brines and und damit eine wirtschaftliche Betriebsweise Ihrer cover a capacity range from 100 kW to 4,000 kW. Anlage. They have proven their reliable operation parti- Sie eignen sich für alle denkbaren Kältemittel und cularly with the natural refrigerants ammonia and Kälteträger mit einem Leistungsbereich von 100 kW carbon dioxide. bis zu ca. 4.000 kW. Besonders für natürliche Kältemittel Ammoniak und Kohlendioxid haben sich Furthermore you may incorporate free-issue heat diese Wärmetauscher bewährt. exchangers of various brands in your pre-fabricated heat exchanger assembly that will be completed Darüber hinaus können Sie auch Plattenwärme- with equipment from our stock. tauscher verschiedener Fabrikate beistellen, die in die WITT Konstruktion integriert und durch unser Please request your individual quotation! umfangreiches Zubehör komplettiert werden. Ein individuell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot erstellen wir Ihnen gerne! 15
16
Special Applications Spezielle Anwendungen WITT Maximum level switch WITT Maximalstandbegrenzer NGX NGX NGX The WITT NGX maximum level switch is a TÜV Der WITT Maximalstandbegrenzer NGX ist ein design approved safety component to protect vom TÜV bauteilgeprüftes Sicherheitsbauteil zum refrigerant compressors against liquid carry-over. Schutz der Verdichter. The NGX switch is positioned at the maximum Auf Höhe des maximal zulässigen Flüssigkeits- liquid level within the surge drum connected to a pegels im Abscheider wird ein Stutzen DN 32 DN32 weld on stop valve. This valve is included vorgesehen, an den das zum Lieferumfang in the NGX scope of supply. gehörende Absperrventil angeschweißt wird. The NGX switch is screwed into this back-seatable Der NGX Grenzwertgeber wird in dieses rück- stop valve and the electrical junction box is com- dichtende Absperrventil eingeschraubt und der plete with valve mounting bracket. The junction Klemmkasten mit der dafür vorgesehenen Halte- box has a light emitting diode (LED), which is rung am Ventil befestigt. Am Klemmkasten ist illuminated during normal operation. eine Leuchtdiode angebracht, die bei normalem Included with the NGX switch is the BR-NWT Betrieb aufleuchtet. relay for remote installation in the main electrical Ein Grenzkontaktrelais BR-NWt zum Schaltschrank- HDB control panel. einbau gehört ebenfalls zum Lieferumfang. Manual oil drainage with Manuelle Entölung mit HDB and SSV6 HDB und SSV6 The HDB is a galvanised oil receiver suitable for Der WITT HDB ist ein verzinkter Sammelbehälter, manual draining of insoluble oil from ammonia der für die manuelle Entölung in Ammoniak- refrigeration systems. Kälteanlagen gedacht ist. An der tiefsten Stelle im System angeordnet setzt sich das unlösliche The vessel is mounted at the lowest level of the Kältemittel-Öl ab. Anhand von Absperrventilen surge drum where the insoluble oil will drain into und einem speziellen WITT Schnellschlussventil the oil receiver. By the correct operation of isola- SSV6 kann das Öl abgelassen werden. ting stop valves and use of the WITT quick acting Siehe dazu auch unsere Bedienungsanleitung. SSV6 drain valve, model SSV6, the drained oil can be safely removed. For more information, please contact the WITT Sales Office. Automatische Ölrückführung mit BDP und DWR Automatic oil return with Der WITT BDP ist ein Edelstahlbehälter mit inter- BDP and DWR nem Kolben. Er wird an der tiefsten Stelle am Ab- scheider montiert, so dass Kältemittel/Ölgemisch The WITT Barrel Dosing Pump BDP is a small ungehindert zufließen kann. In regelmäßigen stainless steel vessel with an inner piston. The Abständen wird Heißgas in den BDP geleitet, dosing pump is mounted at the lowest part of the das den Kolben nach oben drückt und den Ver- surge drum so that refrigeration oil mixture can bindungsstutzen zum Abscheider dicht schließt. drain through the top inlet connection. By use of hot gas injection into the BDP, the piston is lifted Das Kältemittel-/Ölgemisch wird über einen upwards and seals the inlet connection from the Wärmetauscher – der flüssiges Kältemittel voll- surge drum. The refrigerant oil mixture is then ständig verdampft – zurück auf die Saugseite des passed through the DWR heat exchanger where Verdichters geleitet. Durch Wiederholung dieses any liquid refrigerant is completely boiled off and Pumpvorgangs wird Kältemittelöl kontinuierlich returned to the compressor. automatisch zurückgeführt. Dieses Verfahren hat sich nicht nur für Ammoniak- With repeated cycles of the dosing pump, refrige Kälteanlagen bewährt. rant oil can be automatically returned to the com- pressor. This equipment has been designed initially Es stehen BDP mit 0,3 ,1,4 und 3,8 Liter je Pump- for ammonia systems but is also suitable for other vorgang zur Verfügung. Dazu bieten wir Ihnen refrigerants. den passenden Durchlaufwärmetauscher DWR an. The BDP designed pump is available in three sizes with capacities of 0.3, 1.4 and 3.8 litre per BDP 14 DP 03 pump cycle. The DWR Heat Exchanger has been designed to match the different dosing pump flow rates to ensure the efficient evaporation of refrige- rant liquid. If you require additional information, please contact the WITT Sales Office. DWR 17
18
Over 100 years Über 100 Jahre of experience Erfahrung Experience Counts Erfahrung zählt Over a hundred years of refrigeration engineering Seit mehr als 100 Jahren wird in unserem inhaber- experience applied to bring you technical solutions, geführten Familienunternehmen die Weiter- und coupled with quality engineering, from a family Neuentwicklung der WITT Produkte vorangetrieben. owned and managed business. Wir bieten ausgereifte Lösungen für die Kälte- Unlike our competitors WITT is not just a pump industrie aus der Sicht eines Kälteanlagenbauers, manufacturer but can bring to contractors wider da wir nicht nur Pumpenlieferant sind. Die lange practical equipment solutions. The experience shows Erfahrung zeigt sich in der Beschaffenheit unserer in the finish of the products, quality and reliability Komponenten, die eine hohe Qualität und damit of performance. exzellente Zuverlässigkeit im Betrieb gewährleisten. Established Supplier Bewährter Lieferant WITT is known as leading supplier of refrigerant WITT ist als führender Lieferant von hochwertigen pumps and high side float regulators as well as Kältemittelpumpen und Hochdruckschwimmer- special solutions for the refrigeration industry. Reglern, sowie vielen Sonderlösungen für die Kälte- Together with this an excellent after sales and sup- industrie bekannt. Dabei bieten wir einen unüber- port service is offered for all our products. You troffenen Service rund um unsere Produkte an. Sie can sleep well at night knowing the WITT equip- können sich darauf verlassen, dass WITT Produkte ment will not let you down. Sie nicht im Stich lassen. Products for the Contractors Produkte für den Kälteanlagenbauer Drawing on our field experience, we are able to offer the refrigeration contractor advanced package Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung können equipment in the form of pumping stations and wir Ihnen anspruchsvolle und kompakte Einheiten plate in shell heat exchanger packages suitable in Form von Pumpenabscheidern oder Platten- for natural refrigerants such as Ammonia and wärmetauscher-Baugruppen anbieten. Diese Carbon Dioxide. These include Ammonia/Carbon haben sich besonders für natürliche Kältemittel Dioxide cascade systems for deep temperature bewährt, z. B. als Ammoniak/CO2 Kaskaden refrigeration, as well as packaged heat exchanger oder vorgefertigte Wärmetauscher Systeme für sets for process cooling. die Prozesskühlung. Saving energy, time and costs Energie, Bauzeit und Kosten einsparen When designing refrigeration equipment, energy saving and the environment play a key role in our Energieeinsparung und Umweltfreundlichkeit thinking. Components are selected and matched stehen bei der Entwicklung unserer Komponenten using WITT’s computer aided design program. im Vordergrund. Durch Nutzung der WITT Aus- With assembled packaged units faster turn round wahlprogramme wird sichergestellt, dass die times and lower site costs make increased profit passenden Komponenten ausgewählt werden. for you, our customers. Wir bauen für Sie kompakte Einheiten auf einer Rahmenkonstruktion, fertig für die Einbindung auf Worldwide Representation der Baustelle. Durch verkürzte Montagezeit und geringere Baustellenkosten steigern wir den Profit WITT is represented all over the World and we are unserer Kunden. always looking for experienced partners to expand our sales. Weltweite Vertretungen With our experience, motivated staff and agents, we maintain our prominent role designing and WITT ist überall auf der Welt durch kompetente manufacturing equipment in our German factory. und erfahrene Kältefachleute vertreten, um Ihnen zur Seite zu stehen. Dieses Netz bauen wir stetig weiter aus. Alle Produkte werden in unserem Werk in Aachen konstruiert und gefertigt. Durch Weiterentwicklung, einer engagierten, kompetenten Belegschaft und unseren erfahrenen Vertretern vor Ort behaupten wir unsere Führungsrolle in der Industriekälte. 19
TH. WITT Kältemaschinenfabrik GmbH Kontakt Lukasstraße 32 • 52070 Aachen, Germany • info @ th-witt.com Tel +49 (0)2 41 182 08- 0 • Fax +49 (0)2 41 182 08 -49 -witt. com www.th W 0303-8.01–3.0610
Sie können auch lesen