LENOS VERLAG Frühjahr 2022
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Foto: Claude Gassian, Flammarion OMAR YOUSSEF SOULEIMANE, geboren 1987 in al- DIE ÜBERSETZERIN. Christiane Kayser, geboren 1954 Kutaifa bei Damaskus, aufgewachsen in Saudi-Arabien. Bis in Esch-sur-Alzette, Luxemburg, übersetzte u. a. Tahar Ben 2010 arbeitete er als Journalist in Syrien. Mit Ausbruch des Jelloun, Jean Vautrin, Tonino Benacquista, Boualem Sansal, Bürgerkrieges floh er über Jordanien nach Frankreich, wo er Fouad Laroui und Mahi Binebine. Ausserdem engagiert sie 2012 politisches Asyl erhielt. Heute lebt er als Schriftsteller sich seit vielen Jahren in der Entwicklungszusammenarbeit in in Paris. Omar Youssef Souleimane veröffentlichte mehrere verschiedenen Ländern Afrikas. Mitgründung des Pole Insti- preisgekrönte Gedichtbände sowie die autobiographische tute in Goma, Koordination der Afrikaarbeit des Zivilen Frie- Erzählung Le petit terroriste (2018). Le dernier Syrien ist sein densdienstes beim Evangelischen Entwicklungsdienst (EED), erster Roman. später Brot für die Welt. Sie lebt in Berlin und südlich von Toulouse. 2
LENOS B B L ae Omar Youssef Souleimane Der letzte Syrer Roman Aus dem Französischen von Christiane Kayser März 2011, die arabische Welt ist in Aufruhr, alles scheint möglich. In Damaskus schart die Studentin Joséphine eine Gruppe junger Leute um sich. Sie alle eint die Hoffnung auf ein selbstbestimmtes Leben, eine freiere Welt. Sie haben Träume, Pläne für die Zukunft, sie verlieben sich. Youssef und Mohammad. Youssef und Joséphine. Chalil und José- phine. Homosexualität und ein gesellschaftlich konservati- ves Milieu prallen aufeinander. Zusehends verflechten sich die Ideale der jungen Generation mit einer Revolution, die ein ganzes Land erfasst und in einen Bürgerkrieg mündet. Omar Youssef Souleimane ergründet die Herzen der sy- rischen Jugend am Beginn des Arabischen Frühlings. Sie trat für ein Ende der Diktatur und eine Demokratisierung ihres Landes ein, sollte aber an den brutalen Schergen des Regimes und an gewaltbereiten Islamisten scheitern. Ein ebenso poetisches wie schockierendes Plädoyer für die Frei- heit des Individuums, für eine Gesellschaft, die allen einen Raum lässt. »Nach all den Jahren des Krieges glaube ich, dass Syrien nicht mehr existiert. Es existiert nur in der Erinnerung der Syrer, egal ob sie sich im Land oder ausserhalb be- finden. Was bleibt, ist der Traum, der sie begleitet, wo Originaltitel: Le dernier Syrien (Flammarion 2020) immer sie sind. Der Traum, in einem Land ohne Gewalt ca. 220 Seiten und ohne Diktator zu leben. Dieser Traum ist der letzte Hardcover, mit Schutzumschlag ca. € 22.–, sFr. 27.50 Syrer.« ISBN 978 3 03925 017 2 Omar Youssef Souleimane in L’Écho Februar 2022 • STIMME DER JUNGEN GENERATION • ARAB. FRÜHLING, SÄKULARE OPPOSITION • PLÄDOYER FÜR FREIHEIT (FRAUEN, LGBT) • DER AUTOR STEHT FÜR LESUNGEN ZUR VERFÜGUNG 3
Foto: Philippe Matsas, Leextra, Éditions Héloïse d‘Ormesson YVES GAUDIN, geboren 1967 im Wallis. Lebte mehrere Die Übersetzerin. Anne Thomas wurde 1988 in Karl- Jahre in Afrika, Australien und Frankreich, heute in Sion. Er ist Marx-Stadt/Chemnitz geboren und wuchs in Flensburg auf. Autor, Doktor der klinischen Psychopathologie, Musiker und Seit 2013 ist sie als freiberufliche literarische Übersetzerin tä- Musiktherapeut. Yves Gaudin veröffentlichte Prosa, Lyrik und tig (u. a. Gabriel Katz, Anna Boulanger, Éric Plamondon, Co- einen Theatertext. Nach Trop tard pour mourir ist En vérité lin Niel). Sie lebt hauptsächlich in Paris. Regelmässige Arbeits- sein zweiter Roman. aufenthalte in Berlin und London. Anne Thomas organisiert und leitet Übersetzungsworkshops in Schulen in Deutschland und Frankreich und ist als Dolmetscherin bei literarischen und kulturellen Veranstaltungen tätig. 4
LENOSPOLAR Yves Gaudin Nur die Wahrheit Roman Aus dem Französischen von Anne Thomas Émile Blanchard, ein ehemaliger Kommissar, überquert je- den Morgen mit geschlossenen Augen die Route nationale. Ein Ritual, um eines Tages überfahren zu werden und end- lich seinem Leben zu entkommen. Seit dem Tod seiner Frau ist er einsam und verbittert, den Sohn sieht er nur noch ge- legentlich. Zudem hadert er mit seinem Unvermögen, denn sein letzter schwieriger Fall blieb ungelöst: drei vergiftete Opfer, denen die Zunge abgebissen wurde – ein schreckli- cher Serienmord an zwei Biologen und einem Mathemati- ker. Zwei von ihnen arbeiteten im selben Forschungslabor, zusammen mit einer jungen Biologin, die beste Beziehun- gen in einflussreiche Kreise unterhielt … Nur die Wahrheit ist ein facettenreicher Roman noir, der mit den Grenzen des Genres spielt. Yves Gaudin tanzt aus der Reihe und spitzt zu, er würzt mit einer gehörigen Portion Sarkasmus und einer rhythmischen, atemlosen Sprache. Eine bösartig-schräge Reflexion über den Zustand des Men- schen. »Ein Roman über die Liebe und den Tod, kurz, prä- gnant, andersartig.« Le Point Originaltitel: En vérité (Héloïse d‘Ormesson 2020) ca. 190 Seiten Hardcover, mit Schutzumschlag ca. € 22.–, sFr. 27.50 ISBN 978 3 03925 018 9 März 2022 • SKURRILER ROMAN NOIR • GENFORSCHUNG, ORGANHANDEL • FEMME FATALE • DER AUTOR STEHT FÜR LESUNGEN ZUR VERFÜGUNG 7
Foto: Roland Schmid PETER GISI, geboren 1957, aufgewachsen in Basel und den Niederlanden. Er arbeitete als Bibliothekar, Nachtwäch- ter, Werbetexter, Journalist und Buchhändler. Heute leitet er eine Schreibwerkstatt bei der Stiftung Rheinleben in Basel. Peter Gisi veröffentlichte Prosa und Lyrik in Anthologien sowie den Gedichtband Die Berührung der Stadt. Mutters Krieg ist sein erster Roman. 6
Die Spurensuche eines Sohnes, ein aufwühlendes literarisches Debüt Peter Gisi Mutters Krieg Roman Ihr Vater war ein niederländischer Unternehmer auf Java, ihre Kindheit verbrachte sie barfuss im Inselparadies – bis der Zweite Weltkrieg und die japanischen Internierungsla- ger kamen und sich alles für immer veränderte. Krieg, wie er auch später in ihrem Haus in Basel herrscht, wo sie mit ihrem Schweizer Ehemann und drei Kindern lebt. Krieg, der in der Familie omnipräsent ist und doch unfassbar. Der ihren ältesten Sohn krank macht, während sie sich inner- lich aus der Gegenwart verabschiedet. Als die konfliktrei- che Ehe zerbricht, zieht sie mit den Kindern nach Holland. Jahrzehnte später macht sich ihr Sohn auf die Spurensuche: Er will Mutters Krieg und dessen Folgen ins Auge sehen. Peter Gisis Roman ist eine wunderschöne und grausame Reise in die Vergangenheit. Er fragt seine Mutter nach den Ereignissen auf Java, und in seinen eigenen Kindheitserin- nerungen webt er mit grossartigen, phantasievollen Bildern den Schrecken weiter. Selten wurde so überwältigend und doch subtil über Traumata geschrieben. »Ein grosser, schmerzlicher Stoff; so schonungslos wie nötig erzählt und dabei so emphatisch und poetisch wie mög- lich.« Verena Stössinger ca. 120 Seiten Hardcover, mit Schutzumschlag ca. € 20.–, sFr. 26.– ISBN 978 3 03925 019 6 März 2022 • NIEDERLÄNDISCH-SCHWEIZ. AUTOR • BEMERKENSWERTES LITERARISCHES DEBÜT • 2. WELTKRIEG IN ASIEN, KINDHEIT IN BASEL • TRAUMA, FAMILIENGESCHICHTE • DER AUTOR STEHT FÜR LESUNGEN ZUR VERFÜGUNG 5
Die AUTORINNEN SUSANNA MARTÍN, geboren 1976, ist eine spanische Illustratorin. Sie zeichnete die Graphic Novel Alicia nel mondo reale, Comicstrips über Frauen im Gazastreifen, lesbische Liebe, eine De- tektivin und Illustrationen für Zeitschriften. Sie ist Mitglied des Kollektivs Autoras de Cómic. MARÍA CASTREJÓN, geboren 1974, ist eine spanische Philologin und Expertin für Gender- fragen. Sie veröffentlichte Artikel, Essays und Gedichte. Outing Friki war ihre erste Graphic Novel. Ihr Werk wurde ins Englische und Franzö- sische übersetzt und hat mehrere Preise gewon- nen, darunter den Francisco-Pino-Preis für experi- mentelle Poesie. Foto: z.V.g. Übersetzung. Das littera-Kollektiv, gegründet 2020, besteht aus fünf jungen Übersetzer/innen aus der ganzen Schweiz und wird begleitet von Nicole Stoll. Myr Bloch, Simge Yildiz, Sibylle Bühler, Nina Engel und Valérie Meier haben eine Passion für Sprachen und aktuelle gesellschaft- liche Themen. ANNEMARIE ist das erste übersetzte Werk des Kollektivs. 8
Die Graphic-Novel-Biographie der Kultautorin und schillernden Ikone Annemarie Schwarzenbach María Castrejón, Susanna Martín ANNEMARIE Die Comic-Biographie von Annemarie Schwarzenbach Aus dem Spanischen von Myr Bloch, Simge Yildiz, Sibylle Bühler, Nina Engel und Valérie Meier Die Graphic Novel erzählt das faszinierende Leben der Schweizer Kultautorin, Journalistin und Fotografin Anne- marie Schwarzenbach (1908–1942). Sie studierte in Zürich und Paris, nach ihrer Promotion schloss sie Freundschaft mit Erika und Klaus Mann und anderen antifaschistischen Intellektuellen in Berlin. Als wache Zeitzeugin reiste sie schreibend und fotografierend nach Russland, durch den Mittleren Osten, die USA und in den Kongo. Das kurze Leben der »unheilbar Reisenden« war stets überschattet von Spannungen mit ihrer konservativen Familie, von ih- rer unerfüllten Liebe zu Frauen und der wiederkehrenden Morphiumsucht. Nach Filmen, Theaterstücken, Hörspielen und Büchern gibt es nun auch eine Graphic Novel über Annemarie Schwarzenbach. Das spanische Autorinnenduo bereichert mit seiner pointiert feministischen Perspektive die Wahr- nehmung dieser talentierten, schillernden und tragischen Ikone aus der Zwischenkriegszeit. Originaltitel: ANNEMARIE (Norma Editorial 2019) 164 Seiten Hardcover, 26,5 × 19,5 cm ca. € 28.–, sFr. 35.– ISBN 978 3 03925 020 2 April 2022 • 80. TODESTAG AM 15.11.2022 • FEMINISTISCHE PERSPEKTIVE • UNTERHALTSAM, GUT RECHERCHIERT • BUCHMESSE 2022: GASTLAND SPANIEN 7
11
Reisebericht, Erzählung und Tagebuch über eine lesbische Liebe Annemarie Schwarzenbach Tod in Persien Mit einem Nachwort von Roger Perret Kein anderes Land übte auf Annemarie Schwarzenbach einen solchen Sog aus wie Persien. Es ist die Chiffre für ihr Leben und Schreiben. Schicksalhaft trieb es sie immer wieder in dieses »ferne und exotische Land«, so auch Mitte der 1930er Jahre, als der vorliegende Text entstand. Der Grundkonflikt der Autorin zwischen gesellschaftlichem Engagement und privater Glückssuche kommt in Persiens »übermenschlicher« Grösse und Fremdheit zum Ausdruck. So sind die ungemein dichten Landschaftsbeschreibungen oft von der quälenden Selbstentfremdung der Erzählerin durchdrungen, und die düstere Szenerie verdunkelt auch die menschlichen Beziehungen. Die Aufzeichnungen über den »Versuch« einer lesbischen Liebe sind Tagebuch, Erzählung und Reisebericht zugleich. Tod in Persien ist Autobiographie und Fiktion, bekennt und verschweigt vieles. Es ist das Zeugnis einer Begegnung mit Neuausgabe dem Fremden, unfassbar und abgründig. mit Fotos »Sie lässt noch einmal tief in ihr Inneres blicken, zeigt ihre Einsamkeit, Hoffnungslosigkeit und ihre Ängste, de- nen sie zeitlebens nie entrinnen konnte.« Annabelle ca. 240 Seiten Klappenbroschur mit ca. 70 Fotos von der Autorin ca. € 25.–, sFr. 32.– ISBN 978 3 03925 022 6 März 2022 ANNEMARIE SCHWARZENBACH, ge- boren 1908 in Zürich. Studium der Ge- schichte in Zürich und Paris. Ab 1930 Freundschaft mit Erika und Klaus Mann. 1931 bis 1933 zeitweise in Berlin. Erst- mals Morphiumkonsum. 1933/34 Vor- derasienreisen. 1935 kurze, unglückli- che Ehe in Persien. 1936 bis 1938 Rei- sen in die USA, nach Danzig, Moskau, Foto: Marianne Breslauer Wien, Prag. Entziehungskuren. 1939 Reise nach Afghanistan. 1940 Aufent- halt in den USA. 1941/42 in Belgisch- Kongo. Die Journalistin, Schriftstellerin und Fotoreporterin starb 1942 in Sils. 12
»Ein poetischer Klagegesang über die existentielle Einsamkeit und Fragmentierung des modernen Menschen.« NZZ am Sonntag Annemarie Schwarzenbach Das glückliche Tal Die Kultautorin verarbeitet in diesem Klassiker die Ereig- nisse des Sommers 1935, den sie in einem Hochtal des ira- nischen Elburs-Gebirges verbrachte. Es ist die Geschichte einer Liebe zu einer jungen Türkin, die Geschichte ihrer Drogensucht und die Geschichte ihres Ringens um das ei- gene Schreiben. Ein Buch voll unstillbarer Sehnsucht, die es unmöglich macht, irgendwo je anzukommen. Ergänzt wird die Neuauflage durch Originalfotografien von Annemarie Schwarzenbach aus der Region um das Elburs- Gebirge und weiteren Stationen der Reise, darunter auch Aufnahmen von antiken Stätten Syriens, die inzwischen vom IS zerstört wurden. »Sie erzählt vom bedrohlichen Gurgeln des Flusswassers und von den verzweifelten Luftsprüngen der Forellen, dem Staubgeruch der verbrannten Ebene und dem Schla- gen des eigenen Herzens.« 5. Auflage Frankfurter Neue Presse ungekürzte Originalausgabe erstmals erschienen 1940 183 Seiten broschiert, mit 20 Fotos von der Autorin € 9.95, sFr. 13.– ISBN 978 3 85787 828 2 Taschenbuch LP 228 März 2022 WERKE VON ANNEMARIE SCHWARZENBACH BEI LENOS Alle Wege sind offen. ISBN 978 3 03925 011 0 An den äussersten Flüssen des Paradieses. ISBN 978 3 85787 470 3 Auf der Schattenseite. ISBN 978 3 85787 241 9 Bei diesem Regen. LP 33. ISBN 978 3 85787 633 2 Flucht nach oben. LP 94. ISBN 978 3 85787 694 3 Freunde um Bernhard. LP 48. ISBN 978 3 85787 648 6 Insel Europa. LP 117. ISBN 978 3 85787 717 9 Jenseits von New York. LP 201. ISBN 978 3 85787 801 5 Lorenz Saladin. LP 159. ISBN 978 3 85787 759 9 Lyrische Novelle. LP 53. ISBN 978 3 85787 653 0 Winter in Vorderasien. LP 68. ISBN 978 3 85787 668 4 13
»Schon seit einiger Zeit suchen Schwärme von Drosseln, dunkler gefärbt als bei uns – sie kommen von den britischen Inseln her –, in den Weinbergen nach Trau- ben, die der Winzer vergass. Und hier sind Rotdrosseln gleicher Gewandung, kenntlich indessen an ihren rostbraunen Flanken, ihrem flüssigeren Lockruf. Die schöne, grau und kastanien- braune Wacholderdrossel lässt hoch aus Pappeln ihr kraftvolles tia-tia vernehmen. Die grünli- chen Erlenzeisige werfen sich, ausgelassene Scharen, mit lustig schallendem Gezwitscher in die Erlenkronen.« Misteldrossel, Wacholderdrossel, Rotdrossel, Singdrossel. Handkolorierter Kupferstich von B. F. Leizel JACQUES DELAMAIN (1874–1953) war ein enthusiastischer Vogelkund- Der ÜBERSETZER. Karl Wolfskehl (1869–1948) war ein deutscher Schrift- ler aus der Charante. Aus gutsituierter Familie stammend, widmete er sein steller und Übersetzer. Er übertrug Texte aus dem Lateinischen, Englischen, Leben der Beobachtung und Aufzucht von Vögeln. Nachdem sein Bruder Hebräischen, Italienischen und Französischen. In München stand er Stefan Maurice den Verlag Stock übernommen hatte, veröffentlichte er mehrere George und dessen Kreis nahe, mit George gab er die Zeitschrift Blätter Schriften über die Vögel, in poetischer, barocker Sprache, jedoch stets für die Kunst heraus. Dieser nannte ihn einen der wenigen »Urgeister«, die präzise und mit dem Anspruch, genaue und detailreiche Auskunft über nach seiner Theorie die schöpferische Kraft ganz aus sich selbst greifen. das Leben seiner Forschungsobjekte zu geben. Nach der Machtergreifung der Nazis 1933 floh er zunächst über die Schweiz nach Italien und wenig später von Frankreich aus nach Neusee- Der Herausgeber. Raffael Winkler (geb. 1949) ist promovierter Zoo- land, wo er bis zuletzt lebte. loge, langjähriger Kurator der Vogelsammlung im Naturhistorischen Mu- seum Basel und Autor. Er hat Jacques Delamains Buch sanft modernisiert und mit einem Vorwort versehen. 14
»Die Vögel sind wahrscheinlich die grössten Musiker, die unseren Planeten bewohnen.« Olivier Messiaen Jacques Delamain Warum die Vögel singen Aus dem Französischen von Karl Wolfskehl Herausgegeben und mit einem Vorwort von Raffael Winkler Warum singen die Vögel? Diese und viele weitere Fragen stellt Jacques Delamain in seinem Buch. Wir erfahren, wie sich eine Schar Meisen gegen ihre Feinde behauptet, oder erleben eine Familie von Wiesenweihen, die gemeinsam Flugübungen macht. Wir folgen dem Lauf des Flusses, der Frühjahrs- und Herbstwanderung der Vögel und erleben das harte Schicksal derjenigen, die im Winter in unseren Breitengraden verharren – bis der Frühling ihre Verwand- ten wieder zurückbringt. In poetischer, manchmal barock anmutender Sprache, je- doch immer mit präzisem Blick präsentiert dieses Buch die Welt der Vögel. Dass Literatur und Wissenschaft keine Wi- dersprüche sein müssen, das zeigt uns Jacques Delamain. Ein Text, der mehr als zu unterhalten vermag. Delamains Wissensschatz erscheint erstmals seit 1930 wie- der auf Deutsch; in bibliophilem Gewand mit handkolo- rierten Kupferstichen von Balthasar Friedrich Leizel. »Bei Delamain treffen wir auf einen Poeten, der mit Originaltitel: Pourquoi les oiseaux chantent (Stock 1928) erstmals auf Deutsch 1930 der Beobachtungsgabe eines Naturwissenschaftlers ausge- ca. 200 Seiten rüstet ist, der aber die Ergebnisse nicht in Tabellenform, Hardcover, 22,5 × 16 cm Halbleinen, mit Lesebändchen sondern in einer bildhaften, stimmungsgeladenen und mit ca. 30 handkolorierten Kupferstichen von Balthasar Friedrich Leizel gefühlsbetonten Sprache wiedergibt.« ca. € 26.–, sFr. 32.– Raffael Winkler, Herausgeber ISBN 978 3 03925 021 9 März 2022 • BIBLIOPHILES GESCHENKBUCH • FÜR ALLE NATURBEGEISTERTEN • POETISCH UND WISSENSCHAFTLICH PRÄZISE 15
VERTRETUNGEN AUSLIEFERUNGEN Bremen, Hamburg, Niedersachsen, Schleswig-Holstein Deutschland, Österreich Saïd Benali Prolit Verlagsauslieferung GmbH Sperberweg 8, 21244 Buchholz in der Nordheide Nina Kallweit Telefon 04181 21 85 05 / Telefax 04181 21 85 06 Postfach 9 saidbenali@aol.com D-35461 Fernwald Telefon +49 (0)641 943 93 24 Berlin, Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Telefax +49 (0)641 943 93 89 Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen n.kallweit@prolit.de Thilo Kist www.prolit.de Danckelmannstraße 11, 14059 Berlin Telefon 030 325 84 77 / Telefax 030 321 55 49 Schweiz t.kist@t-online.de AVA Verlagsauslieferung AG Centralweg 16 Nordrhein-Westfalen 8910 Affoltern am Albis Karl Halfpap Telefon 044 762 42 60 Postfach 30 05 13, 50775 Köln Telefax 044 762 42 10 Telefon 0221 923 15 94 / Telefax 0221 923 15 95 avainfo@ava.ch halfpap.verlagsvertretung@t-online.de www.ava.ch Bayern, Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland E-Books zzt. über Lenos Verlag, Tom Forrer Bookwire GmbH Telefon +41 (0)61 261 34 14 Kaiserstraße 56 tom.forrer@lenos.ch D-60329 Frankfurt am Main Telefon +49 (0)69 907 20 06-0 Baden-Württemberg Telefax +49 (0)69 907 20 06-97 Tilmann Eberhardt info@bookwire.de Ludwigstraße 93, 70197 Stuttgart www.bookwire.de Telefon 0711 615 28 20 / Telefax 0711 615 31 01 tilmann.eberhardt@googlemail.com Österreich, Südtirol Anna Güll Hernalser Hauptstraße 230/10/9, 1170 Wien Kontakt Presse und Veranstaltungen Telefon 0699 19 47 12 37 anna.guell@pimk.at Lenos Verlag Lucia Lanz / Christoph Blum Schweiz Spalentorweg 12 Giovanni Ravasio CH-4051 Basel Heliosstrasse 18, 8032 Zürich Telefon +41 (0)61 261 34 14 Telefon 044 260 61 31 / Telefax 044 260 61 32 lucia.lanz@lenos.ch / lenos@lenos.ch g.ravasio@bluewin.ch www.lenos.ch Si e uns: Fo lgen NEWSLETTER Sie finden unsere Vorschau in Umschlagbild: Handkolorierter Kupferstich von vlbtix.de Französische Schweiz Arabische Welten Prospekte Gesamtverzeichnis Gesamtverzeichnis Bestell-Nr. 95580 Bestell-Nr. 95577 Balthasar Friedrich Leizel Mitglied von SWIPS Swiss Independent Publishers www.swips.ch
Sie können auch lesen