Mandanteninformation Client Information - P+P Pöllath + Partners

 
WEITER LESEN
Mandanteninformation Client Information - P+P Pöllath + Partners
Mandanteninformation
Client Information
14 | 2 | 2019

    Quellensteuer auf                               Withholding tax on online
     Onlinewerbung                                    advertising

Werbeausgaben für das Schalten von Online-        According to the current view of the tax authori-
werbung bei ausländischen Anbietern können        ties, advertising expenditures for the placement of
nach aktueller Auffassung der Finanzverwaltung    online advertising with foreign providers may be
beim inländischen Kunden einer Quellenbesteu-     subject to a withholding tax of 15.825 % (incl. sol-
erung von 15,825 % (inkl. Solidaritätszuschlag)   idarity surcharge) on domestic clients. In the case
unterliegen. Bei vertraglichem „Gross-Up“ be-     of a contractual "gross-up", the additional burden
läuft sich die Mehrbelastung des inländischen     on the domestic client amounts to approx. 18.8%
Kunden auf ca. 18,8% der an den ausländischen     of the "net" payments to be made to the foreign
Anbieter „netto“ zu leistenden Zahlungen. Au-     provider. Moreover, payments are potentially sub-
ßerdem unterliegen die Zahlungen möglicher-       ject to “the royalty limitation rule” and an add-back
weise der Lizenzschrankenregelung sowie der       for trade tax purposes.
gewerbesteuerlichen Hinzurechnung.

Key Facts

 Ausländische Anbieter werden nach Auffas-        In the view of the tax authorities, foreign pro-
  sung der Finanzverwaltung durch das Er-           viders are subject to limited tax liability in Ger-
  bringen von Online-Werbeleistungen an in-         many due to the provision of online advertis-
  ländische Kunden beschränkt steuerpflichtig       ing services to domestic clients.
  in Deutschland.
 Die Quellensteuer für den inländischen Kun-      For the domestic clients the withholding tax
  den beträgt 15,825% bzw. effektiv 18,8% bei       amounts to 15.825% and 18.8% in case of
  vertraglich vereinbarten „Gross-Up“-Klau-         contractually agreed gross-up clauses.
  seln.
 Eine Quellensteuererstattung an den Anbie-       A withholding tax refund made to the provider
  ter oder eine Freistellungsbescheinigung          or a withholding tax exemption certificate re-
  setzt ein formelles Antragsverfahren voraus.      quires a formal application procedure. Do-
  Die inländischen Kunden können keine Er-          mestic clients cannot claim a refund of with-
  stattung an sich geltend machen.                  holding tax.

 Die Rechtsauffassung der Finanzverwaltung        The legal position of the tax authorities is dis-
  ist umstritten.                                   puted.
Mandanteninformation Client Information - P+P Pöllath + Partners
1.     Worum geht es?                                 1.   What is this about?
Die Finanzverwaltung vertritt die Auffassung,         The tax authorities take the view that foreign op-
dass ausländische Betreiber von Internetporta-        erators of web portals (e.g. search engines and
len (z. B. Suchmaschinen und Social Media) im         social media) are subject to limited tax liability in
Inland der beschränkten Steuerpflicht unterlie-       Germany if they provide advertising services to
gen, wenn sie an inländische Kunden Werbeleis-        domestic clients. This particularly concerns indus-
tungen erbringen. Dies betrifft in besonderem         tries that depend on online advertising.
Maße werbeintensive Branchen

Die Finanzverwaltung begründet ihre Rechtsauf-        The tax authorities base their legal position on the
fassung damit, dass der ausländische Anbieter         fact that the foreign provider transfers its know-
mit der Werbeleistung sein Know-how an den in-        how to the domestic client by providing its adver-
ländischen Kunden überlässt und dadurch ohne          tising service and thus becomes subject to limited
weiteren inländischen Anknüpfungspunkt be-            taxation without any further domestic link.
schränkt steuerpflichtig wird.

Als Folge hiervon entsteht eine Pflicht des in-       As a result, the domestic client is obliged to re-
ländischen Kunden Quellensteuer in Höhe               tain a 15.825% withholding tax on the account
von 15,825% für Rechnung des ausländischen            of the foreign provider and remit it to the tax au-
Anbieters einzubehalten und an die Finanzver-         thorities.
waltung abzuführen.

Sehr viele ausländische Anbieter sehen in ihren       Plenty of foreign providers stipulate in their con-
Verträgen vor, dass das vereinbarte Werbeent-         tracts that the agreed advertising fee is to be paid
gelt vom inländischen Kunden „netto“ zu zahlen        "net" by the domestic client, i.e. without deduction
ist, also ohne Abzug von Quellensteuer („Gross-       of withholding tax ("gross up"). In this case, the
Up“). In diesem Fall beläuft sich die vom inländi-    withholding tax to be paid to the tax authorities by
schen Kunden an die Finanzverwaltung abzu-            the domestic client economically amounts to ap-
führende Quellensteuer wirtschaftlich auf ca.         prox. 18.8% of the amount to be paid to the foreign
18,8% des an den ausländischen Anbieter zu            provider.
zahlenden Betrags.

Derartige Sachverhalte werden zunehmend im            Such situations are increasingly being addressed
Rahmen steuerlicher Betriebsprüfungen aufge-          in the context of tax audits. If it is determined that
griffen. Wird dabei festgestellt, dass die Quellen-   the withholding tax has not been remitted, corre-
steuer nicht abgeführt wurde, können entspre-         sponding payment orders can be issued against
chende      Haftungsbescheide        gegen     den    the domestic client.
inländischen Kunden erlassen werden.

Weitere Folgen können die Anwendbarkeit der           Further consequences could be the application of
Lizenzschrankenregelung sowie der gewerbe-            the German royalty limitation rule and the trade
steuerlichen Hinzurechnung in Höhe von 6,25%          tax add-back in the amount of 6.25% of the ex-
der Aufwendungen sein.                                penses.

2.     Erstattung der Quellensteuer und Frei-         2.   Reimbursement of withholding tax and
       stellungsbescheinigung?                             withholding tax exemption certificate?
Die von Deutschland abgeschlossenen Doppel-           The double taxation agreements concluded by
besteuerungsabkommen weisen im Regelfall              Germany generally assign the right to tax the in-
das Besteuerungsrecht an den Einkünften eines         come of a foreign provider of advertising services
ausländischen Anbieters von Werbeleistungen           to its country of residence. In this case, the foreign
dessen Ansässigkeitsstaat zu. In diesem Fall          provider can submit a formal application for reim-
kann der ausländische Anbieter einen formellen
     DocID: 5527931.1                                                                                       2/4
                                                                                          P+P Pöllath + Partners
Mandanteninformation Client Information - P+P Pöllath + Partners
Erstattungsantrag bzw. vorab einen Antrag auf      bursement of the withholding tax or for a prelimi-
Erteilung einer Freistellungsbescheinigung beim    nary withholding tax exemption to the Federal
Bundeszentralamt für Steuern stellen. Da die Fi-   Central Tax Office. Since the tax authorities cur-
nanzverwaltung gegenwärtig die Auffassung          rently take the view that the provider must meet
vertritt, dass der Anbieter hierfür die strengen   the strict (substance) requirements of § 50d (3) of
(Substanz-)Anforderungen des § 50d Abs. 3          the German Income Tax Act, such procedures are
EStG erfüllen muss, werden solche Verfahren        often rejected. The domestic client himself is not
häufig abgelehnt. Der inländische Kunde hat ge-    entitled to a refund of the withholding tax from the
genüber der Finanzverwaltung keinen Anspruch       tax authorities.
auf Erstattung der Quellensteuer.

3. Was kann man tun?                               3. What can you do?
Die Auffassung der Finanzverwaltung ist u.E.       In our view the legal position of the tax authorities
nicht zutreffend. Zur Vermeidung eines Haf-        is incorrect. In order to avoid a risk for a tax liabil-
tungsrisikos ist im Einzelfall zu prüfen, ob die   ity, it should be examined in each individual case
Quellensteuer dennoch vom inländischen Kun-        whether the withholding tax should nevertheless
den einbehalten und an das Bundeszentralamt        be retained by the domestic client and remitted to
für Steuern abgeführt werden soll.                 the Federal Central Tax Office.

Etwaige Verfahren bei der Finanzverwaltung         Proceedings with the tax authorities relating to
hinsichtlich des Quellensteuereinbehalts sollten   withholding tax should be kept open, as the opin-
offen gehalten werden, da die Auffassung der Fi-   ion of the tax authorities is disputed and no su-
nanzverwaltung umstritten und bislang keine        preme court case law has yet been passed.
höchstrichterliche Rechtsprechung hierzu er-
gangen ist.

Da es sich bei den Werbeleistungen der auslän-     Since in our opinion the advertising services of for-
dischen Anbieter u.E. um (aktive) Tätigkeiten      eign providers are (active) operations, there is no
handelt, liegt keine Überlassung von Know-how,     provision of know-how, but rather a performance
sondern eine Dienstleistung vor. Für Rückfragen    of a service. Please do not hesitate to contact us
stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.              if you have any questions.

  DocID: 5527931.1                                                                                        3/4
                                                                                        P+P Pöllath + Partners
    Kontaktieren Sie uns
     Contact us

                       Dr. Andreas Rodin                                                     Dr. Nico Fischer
                       Attorney-at-Law                                                       Attorney-at-Law
                       Partner                                                               Partner

                       Office: Frankfurt                                                     Office: Munich
                       andreas.rodin@pplaw.com                                               nico.fischer@pplaw.com
                       Tel.: +49 (69) 247 047 17                                             Tel.: +49 (89) 24 240 440

                       Raphael Baumgartner
                       Tax Advisor
                       Associate

                       Office: Munich
                       raphael.baumgartner@pplaw.com
                       Tel.: +49 (89) 24 273

Über P+P Pöllath + Partners                                        About P+P Pöllath + Partners

P P+P Pöllath + Partners ist mit 37 Partnern und insgesamt mehr    P+P Pöllath + Partners is an internationally operating law firm,
als 125 Anwälten und Steuerberatern an den Standorten Berlin,      whose 37 partners and more than 125 lawyers and tax advisors
Frankfurt und München tätig. Die Sozietät konzentriert sich auf    in Berlin, Frankfurt and Munich provide high-end legal and tax ad-
High-End Transaktions- und Vermögensberatung.                      vice.

P+P-Partner begleiten regelmäßig M&A-, Private Equity- und Im-     The firm focuses on transactional advice and asset management.
mobilientransaktionen aller Größen. P+P Pöllath + Partners hat     P+P partners regularly advise on corporate/M&A, private equity
sich darüber hinaus eine führende Marktposition bei der Struktu-   and real estate transactions of all sizes. P+P has achieved a lead-
rierung von Private Equity- und Real Estate-Fonds sowie in der     ing market position in the structuring of private equity and real es-
steuerlichen Beratung erarbeitet und genießt einen hervorragen-    tate funds and tax advice and enjoys an excellent reputation in
den Ruf im Gesellschafts- und Kapitalmarktrecht sowie in der       corporate matters as well as in asset and succession planning for
Vermögens- und Nachfolgeplanung für Familienunternehmen            family businesses and high net worth individuals.
und vermögende Privatpersonen.
                                                                   P+P partners serve as members of supervisory and advisory
P+P-Partner sind als Mitglieder in Aufsichts- und Beiräten be-     boards of known companies. They are regularly listed in domestic
kannter Unternehmen tätig und sind regelmäßig in nationalen        and international rankings as the leading experts in their respec-
und internationalen Rankings als führende Experten in ihren je-    tive areas of expertise. For more information (including on pro
weiligen Fachgebieten gelistet. Weitere Informationen, auch zu     bono work and P+P foundations) please visit our website
unserer pro-bono-Arbeit und den P+P-Stiftungen, finden Sie auf     www. pplaw.com
unserer Internetseite www.pplaw.com.

  DocID: 5527931.1                                                                                                                  4/4
                                                                                                                  P+P Pöllath + Partners
Sie können auch lesen