Mandanteninformation Client Information - P+P Pöllath + Partners
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Mandanteninformation Client Information 14 | 2 | 2019 Quellensteuer auf Withholding tax on online Onlinewerbung advertising Werbeausgaben für das Schalten von Online- According to the current view of the tax authori- werbung bei ausländischen Anbietern können ties, advertising expenditures for the placement of nach aktueller Auffassung der Finanzverwaltung online advertising with foreign providers may be beim inländischen Kunden einer Quellenbesteu- subject to a withholding tax of 15.825 % (incl. sol- erung von 15,825 % (inkl. Solidaritätszuschlag) idarity surcharge) on domestic clients. In the case unterliegen. Bei vertraglichem „Gross-Up“ be- of a contractual "gross-up", the additional burden läuft sich die Mehrbelastung des inländischen on the domestic client amounts to approx. 18.8% Kunden auf ca. 18,8% der an den ausländischen of the "net" payments to be made to the foreign Anbieter „netto“ zu leistenden Zahlungen. Au- provider. Moreover, payments are potentially sub- ßerdem unterliegen die Zahlungen möglicher- ject to “the royalty limitation rule” and an add-back weise der Lizenzschrankenregelung sowie der for trade tax purposes. gewerbesteuerlichen Hinzurechnung. Key Facts Ausländische Anbieter werden nach Auffas- In the view of the tax authorities, foreign pro- sung der Finanzverwaltung durch das Er- viders are subject to limited tax liability in Ger- bringen von Online-Werbeleistungen an in- many due to the provision of online advertis- ländische Kunden beschränkt steuerpflichtig ing services to domestic clients. in Deutschland. Die Quellensteuer für den inländischen Kun- For the domestic clients the withholding tax den beträgt 15,825% bzw. effektiv 18,8% bei amounts to 15.825% and 18.8% in case of vertraglich vereinbarten „Gross-Up“-Klau- contractually agreed gross-up clauses. seln. Eine Quellensteuererstattung an den Anbie- A withholding tax refund made to the provider ter oder eine Freistellungsbescheinigung or a withholding tax exemption certificate re- setzt ein formelles Antragsverfahren voraus. quires a formal application procedure. Do- Die inländischen Kunden können keine Er- mestic clients cannot claim a refund of with- stattung an sich geltend machen. holding tax. Die Rechtsauffassung der Finanzverwaltung The legal position of the tax authorities is dis- ist umstritten. puted.
1. Worum geht es? 1. What is this about? Die Finanzverwaltung vertritt die Auffassung, The tax authorities take the view that foreign op- dass ausländische Betreiber von Internetporta- erators of web portals (e.g. search engines and len (z. B. Suchmaschinen und Social Media) im social media) are subject to limited tax liability in Inland der beschränkten Steuerpflicht unterlie- Germany if they provide advertising services to gen, wenn sie an inländische Kunden Werbeleis- domestic clients. This particularly concerns indus- tungen erbringen. Dies betrifft in besonderem tries that depend on online advertising. Maße werbeintensive Branchen Die Finanzverwaltung begründet ihre Rechtsauf- The tax authorities base their legal position on the fassung damit, dass der ausländische Anbieter fact that the foreign provider transfers its know- mit der Werbeleistung sein Know-how an den in- how to the domestic client by providing its adver- ländischen Kunden überlässt und dadurch ohne tising service and thus becomes subject to limited weiteren inländischen Anknüpfungspunkt be- taxation without any further domestic link. schränkt steuerpflichtig wird. Als Folge hiervon entsteht eine Pflicht des in- As a result, the domestic client is obliged to re- ländischen Kunden Quellensteuer in Höhe tain a 15.825% withholding tax on the account von 15,825% für Rechnung des ausländischen of the foreign provider and remit it to the tax au- Anbieters einzubehalten und an die Finanzver- thorities. waltung abzuführen. Sehr viele ausländische Anbieter sehen in ihren Plenty of foreign providers stipulate in their con- Verträgen vor, dass das vereinbarte Werbeent- tracts that the agreed advertising fee is to be paid gelt vom inländischen Kunden „netto“ zu zahlen "net" by the domestic client, i.e. without deduction ist, also ohne Abzug von Quellensteuer („Gross- of withholding tax ("gross up"). In this case, the Up“). In diesem Fall beläuft sich die vom inländi- withholding tax to be paid to the tax authorities by schen Kunden an die Finanzverwaltung abzu- the domestic client economically amounts to ap- führende Quellensteuer wirtschaftlich auf ca. prox. 18.8% of the amount to be paid to the foreign 18,8% des an den ausländischen Anbieter zu provider. zahlenden Betrags. Derartige Sachverhalte werden zunehmend im Such situations are increasingly being addressed Rahmen steuerlicher Betriebsprüfungen aufge- in the context of tax audits. If it is determined that griffen. Wird dabei festgestellt, dass die Quellen- the withholding tax has not been remitted, corre- steuer nicht abgeführt wurde, können entspre- sponding payment orders can be issued against chende Haftungsbescheide gegen den the domestic client. inländischen Kunden erlassen werden. Weitere Folgen können die Anwendbarkeit der Further consequences could be the application of Lizenzschrankenregelung sowie der gewerbe- the German royalty limitation rule and the trade steuerlichen Hinzurechnung in Höhe von 6,25% tax add-back in the amount of 6.25% of the ex- der Aufwendungen sein. penses. 2. Erstattung der Quellensteuer und Frei- 2. Reimbursement of withholding tax and stellungsbescheinigung? withholding tax exemption certificate? Die von Deutschland abgeschlossenen Doppel- The double taxation agreements concluded by besteuerungsabkommen weisen im Regelfall Germany generally assign the right to tax the in- das Besteuerungsrecht an den Einkünften eines come of a foreign provider of advertising services ausländischen Anbieters von Werbeleistungen to its country of residence. In this case, the foreign dessen Ansässigkeitsstaat zu. In diesem Fall provider can submit a formal application for reim- kann der ausländische Anbieter einen formellen DocID: 5527931.1 2/4 P+P Pöllath + Partners
Erstattungsantrag bzw. vorab einen Antrag auf bursement of the withholding tax or for a prelimi- Erteilung einer Freistellungsbescheinigung beim nary withholding tax exemption to the Federal Bundeszentralamt für Steuern stellen. Da die Fi- Central Tax Office. Since the tax authorities cur- nanzverwaltung gegenwärtig die Auffassung rently take the view that the provider must meet vertritt, dass der Anbieter hierfür die strengen the strict (substance) requirements of § 50d (3) of (Substanz-)Anforderungen des § 50d Abs. 3 the German Income Tax Act, such procedures are EStG erfüllen muss, werden solche Verfahren often rejected. The domestic client himself is not häufig abgelehnt. Der inländische Kunde hat ge- entitled to a refund of the withholding tax from the genüber der Finanzverwaltung keinen Anspruch tax authorities. auf Erstattung der Quellensteuer. 3. Was kann man tun? 3. What can you do? Die Auffassung der Finanzverwaltung ist u.E. In our view the legal position of the tax authorities nicht zutreffend. Zur Vermeidung eines Haf- is incorrect. In order to avoid a risk for a tax liabil- tungsrisikos ist im Einzelfall zu prüfen, ob die ity, it should be examined in each individual case Quellensteuer dennoch vom inländischen Kun- whether the withholding tax should nevertheless den einbehalten und an das Bundeszentralamt be retained by the domestic client and remitted to für Steuern abgeführt werden soll. the Federal Central Tax Office. Etwaige Verfahren bei der Finanzverwaltung Proceedings with the tax authorities relating to hinsichtlich des Quellensteuereinbehalts sollten withholding tax should be kept open, as the opin- offen gehalten werden, da die Auffassung der Fi- ion of the tax authorities is disputed and no su- nanzverwaltung umstritten und bislang keine preme court case law has yet been passed. höchstrichterliche Rechtsprechung hierzu er- gangen ist. Da es sich bei den Werbeleistungen der auslän- Since in our opinion the advertising services of for- dischen Anbieter u.E. um (aktive) Tätigkeiten eign providers are (active) operations, there is no handelt, liegt keine Überlassung von Know-how, provision of know-how, but rather a performance sondern eine Dienstleistung vor. Für Rückfragen of a service. Please do not hesitate to contact us stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. if you have any questions. DocID: 5527931.1 3/4 P+P Pöllath + Partners
Kontaktieren Sie uns Contact us Dr. Andreas Rodin Dr. Nico Fischer Attorney-at-Law Attorney-at-Law Partner Partner Office: Frankfurt Office: Munich andreas.rodin@pplaw.com nico.fischer@pplaw.com Tel.: +49 (69) 247 047 17 Tel.: +49 (89) 24 240 440 Raphael Baumgartner Tax Advisor Associate Office: Munich raphael.baumgartner@pplaw.com Tel.: +49 (89) 24 273 Über P+P Pöllath + Partners About P+P Pöllath + Partners P P+P Pöllath + Partners ist mit 37 Partnern und insgesamt mehr P+P Pöllath + Partners is an internationally operating law firm, als 125 Anwälten und Steuerberatern an den Standorten Berlin, whose 37 partners and more than 125 lawyers and tax advisors Frankfurt und München tätig. Die Sozietät konzentriert sich auf in Berlin, Frankfurt and Munich provide high-end legal and tax ad- High-End Transaktions- und Vermögensberatung. vice. P+P-Partner begleiten regelmäßig M&A-, Private Equity- und Im- The firm focuses on transactional advice and asset management. mobilientransaktionen aller Größen. P+P Pöllath + Partners hat P+P partners regularly advise on corporate/M&A, private equity sich darüber hinaus eine führende Marktposition bei der Struktu- and real estate transactions of all sizes. P+P has achieved a lead- rierung von Private Equity- und Real Estate-Fonds sowie in der ing market position in the structuring of private equity and real es- steuerlichen Beratung erarbeitet und genießt einen hervorragen- tate funds and tax advice and enjoys an excellent reputation in den Ruf im Gesellschafts- und Kapitalmarktrecht sowie in der corporate matters as well as in asset and succession planning for Vermögens- und Nachfolgeplanung für Familienunternehmen family businesses and high net worth individuals. und vermögende Privatpersonen. P+P partners serve as members of supervisory and advisory P+P-Partner sind als Mitglieder in Aufsichts- und Beiräten be- boards of known companies. They are regularly listed in domestic kannter Unternehmen tätig und sind regelmäßig in nationalen and international rankings as the leading experts in their respec- und internationalen Rankings als führende Experten in ihren je- tive areas of expertise. For more information (including on pro weiligen Fachgebieten gelistet. Weitere Informationen, auch zu bono work and P+P foundations) please visit our website unserer pro-bono-Arbeit und den P+P-Stiftungen, finden Sie auf www. pplaw.com unserer Internetseite www.pplaw.com. DocID: 5527931.1 4/4 P+P Pöllath + Partners
Sie können auch lesen