Manual for Storage Rack w/4 Shelves 02-06-2020

Die Seite wird erstellt Milena Schott
 
WEITER LESEN
Manual for Storage Rack w/4 Shelves 02-06-2020
Manual
     for
Storage Rack
 w/4 Shelves

               02-06-2020
DK

Brugsanvisning            NO
Bruksanvisning
                          SE
Bruksanvisning
Käyttöohje
                          FI
Instruction manual
Gebrauchsanweisung        GB
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend             DE
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni     PL
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions     ET

                          ES

                          IT

                          NL

                          FR
REOL
Galvaniseret stål med 4 hylder                   3. Tjek, at reolen er skadesfri, inden du
Maks. belastning pr. hylde: 175 kg.                 samler den. Garantien frafalder, når
                                                    reolen er samlet.
Mål: H: 180 x B: 90 x D: 40 cm.
                                                 4. For at undgå at tilføre reolen ridser og
Bemærk, at den maksimale belastning pr.
                                                    andre småskader under samlingen bør
hylde for 1 stk. reol er 175 kg. Sørg for at
                                                    dette foregå på en ren og jævn over�ade.
fordele vægten af det opbevarede gods
ligeligt på de fire hylder for at holde reolen   5. Brug en gummihammer for at skåne
stabil.                                             reolens �nish.
Reolen bør ikke være placeret i et rum med       6. Lad kun den færdigsamlede reol stå på
meget høj luftfugtighed, da det kan skade           jævne, stabile over�ader – for din egen
hylderne.                                           sikkerheds skyld.
Tip: Benyt arbejdshandsker, når du samler        7. Sørg for, at reolen er samlet korrekt inden
reolen – herved opnås større sikkerhed.             brug – for din egen sikkerheds skyld.
1. Læs brugsanvisningen og                       8. Bemærk: Reolen er beregnet til privat
   samlevejledningen omhyggeligt (se                brug – ikke til industriel brug.
   illustrationer nedenfor), inden reolen
   samles og tages i brug.
2. Fjern al indpakning, og sørg for at
   tælle alle løsdele op, så du sikrer dig,
   at indholdet stemmer overens med
   oversigten nedenfor.

                                                                         Medfølger ikke

                                                                         Medfølger ikke

    2
REOL
Galvanisert stål med 4 hyller                   3. Kontroller at reolen ikke er skadet før du
Maks. belastning per hylle: 175 kg.                monterer den. Garantien opphører når
                                                   reolen er montert.
Mål: H: 180 x B: 90 x D: 40 cm.
                                                4. For å unngå å lage riper og andre
Merk at den maksimale belastningen per
                                                   småskader under monteringen bør dette
hylle for 1 stk. reol er 175 kg. Pass på å
                                                   skje på et rent og �att underlag.
fordele vekten av de lagrede varene jevnt på
de fire hyllene for å holde reolen stabil.      5. Bruk en gummihammer for å skåne
                                                   �nishen på reolen.
Reolen bør ikke plasseres i et rom med høy
luftfuktighet, for det kan skade hyllene.       6. Plasser alltid den ferdig monterte reolen
                                                   på et �att og stabilt underlag – for din
Tips: Bruk arbeidshansker når du monterer
                                                   egen sikkerhets skyld.
reolen – det gir større sikkerhet.
                                                7. Sørg for at reolen er riktig montert før du
1. Les bruksanvisningen og
                                                   tar den i bruk – for din egen sikkerhets
   monteringsveiledningen nøye (se
                                                   skyld.
   illustrasjoner nedenfor) før du monterer
   og tar i bruk reolen.                        8. Merk: Reolen er beregnet til privat bruk
                                                   – ikke til industribruk.
2. Fjern all emballasje, og husk å telle
   alle løse deler slik at du er sikker på at
   innholdet stemmer med oversikten
   nedenfor.

                                                                            Ikke inkludert

                                                                           Ikke inkludert

    3
HYLLA
Galvaniserat stål med 4 hyllplan                      2. Avlägsna all förpackning och räkna
Max. belastning per hyllplan: 175 kg.                    alla lösa delar för att försäkra dig om
                                                         att innehållet stämmer överens med
Mått: H: 180 x B: 90 x D: 40 cm
                                                         översikten nedan.
Observera att den maximala belastningen
                                                      3. Kontrollera att hyllan är fri från skador
per hyllplan för 1 st. hylla är 175 kg. Se till att
                                                         innan du monterar den. Garantin upphör
fördela vikten av de förvarade varorna
                                                         att gälla när hyllan är monterad.
jämnt på de fyra hyllplanen för att hålla
hyllan stabil.                                        4. För att undvika att hyllan får repor och
                                                         andra småskador under monteringen bör
Hyllan bör inte placeras i ett rum med mycket
                                                         detta göras på en ren och jämn yta.
hög luftfuktighet, eftersom det kan skada
hyllplanen.                                           5. Använd en gummihammare för att skona
                                                         hyllans �nish.
Tips: Använd arbetshandskar när du
monterar hyllan – på så sätt uppnås större            6. Låt den färdigmonterade hyllan endast
säkerhet.                                                stå på jämna, stabila ytor – för din egen
                                                         säkerhets skull.
1. Läs bruksanvisningen och
   monteringsanvisningen noggrant (se                 7. Se till att hyllan är korrekt monterad före
   bilder nedan) innan du monterar och                   användning – för din egen säkerhets
   använder hyllan.                                      skull.
                                                      8. OBS! Hyllan är avsedd för privat bruk
                                                         – inte för industriellt bruk.

                                                                                   Medföljer inte

                                                                                   Medföljer inte

    4
HYLLYKKÖ
Sinkittyä terästä, 4 hyllyä                    2. Poista kaikki pakkausmateriaali. Tarkista
Yksittäisen hyllyn enimmäiskantavuus: 175         irrallisten osien toimitussisältö, jotta
kg                                                varmistat, että se vastaa jäljempänä
                                                  näkyvää luetteloa.
Mitat: K: 180 x L: 90 x S: 40 cm
                                               3. Tarkista ennen hyllykön kokoamista, että
Huomaa, että suurin kuormitus
                                                  se ei ole vaurioitunut. Takuu raukeaa, kun
hyllykön hyllyä kohden on 175 kg. Jaa
                                                  hyllykkö on koottu.
hyllyillä säilytettävien esineiden paino
tasaisesti neljän hyllyn kesken, jotta         4. Hyllykön naarmuuntumisen ja muiden
hyllystä tulee vakaa.                             pikkuvaurioiden välttämiseksi se on
                                                  koottava puhtaalla ja tasaisella alustalla.
Hyllykköä ei saa asettaa huoneeseen, jossa
ilmankosteus on suuri. Muutoin hyllyt voivat   5. Käytä kumivasaraa, jotta hyllykön pinta ei
vaurioitua.                                       vaurioidu.
Vinkki: Kun kokoat hyllykön, käytä             6. Aseta koottu hyllykkö tasaiselle ja
työkäsineitä turvallisuuden parantamiseksi.       vakaalle alustalle oman turvallisuutesi
                                                  vuoksi.
1. Lue koko käyttö- ja kokoamisohje
   huolellisesti ennen hyllykön kokoamista     7. Tarkista, että hyllykkö on koottu oikein,
   ja ottamista käyttöön. Lisätietoja on          ennen kuin otat sen käyttöön.
   jäljempänä näkyvissä kuvissa.               8. Huomaa: Hyllykkö on tarkoitettu
                                                  yksityiseen käyttöön, ei teolliseen
                                                  käyttöön.

                                                                          Ei sisälly toimitukseen

                                                                          Ei sisälly toimitukseen

    5
SHELVING UNIT
Galvanized steel with 4 shelves                3. Check that the shelving unit is not
Max. load per shelf: 175 kg.                      damaged before assembling it. The
                                                  warranty lapses once the unit is
Dimensions: H: 180 x W: 90 x D: 40 cm.
                                                  assembled.
Please note that the maximum load per
                                               4. To avoid causing scratches or other minor
shelf for each shelving unit is 175 kg. Make
                                                  damage to the unit during assembly, only
sure to distribute equally the weight of the
                                                  assemble the product on a clean, even
items stored on the four shelves to keep
                                                  surface.
the shelving unit stable.
                                               5. Use a rubber mallet to protect the unit’s
The shelving unit should not be placed in a
                                                  �nish.
room with very high humidity, as this may
damage the shelves.                            6. Only allow the assembled shelving unit
                                                  to stand on even, stable surfaces – for
Tip: For increased safety, use work gloves
                                                  your own safety.
when assembling the shelving unit.
                                               7. Make sure that the shelving unit is
1. Read the user instructions and assembly
                                                  correctly assembled before use – for your
   instructions carefully (see illustrations
                                                  own safety.
   below) before assembling and using the
   shelving unit.                              8. Note: The shelving unit is intended for
                                                  private use, not industrial use.
2. Remove all packaging and make sure to
   count all the parts to check the contents
   match the overview below.

                                                                         Not included

                                                                         Not included

   6
REGAL
Verzinkter Stahl mit 4 Böden                       sämtliche Einzelteile, um sicherzustellen,
Max. Belastung je Boden: 175 kg.                   dass der Inhalt mit der nachfolgenden
                                                   Übersicht übereinstimmt.
Maße: H: 180 x B: 90 x T: 40 cm
                                                3. Überprüfen Sie das Regal vor dem
Beachten Sie, dass die maximale Belastung
                                                   Zusammenbau auf Schäden. Die Garantie
pro Boden für 1 Stck. Regal 175 kg beträgt.
                                                   erlischt nach dem Zusammenbau des
Achten Sie darauf, das Gewicht der
                                                   Regals.
gelagerten Waren auf den vier Böden
gleichmäßig zu verteilen, damit das Regal       4. Der Zusammenbau sollte auf
stabil bleibt.                                     einer sauberen und ebenen
                                                   Ober�äche erfolgen, um Kratzer
Das Regal sollte nicht in einem Raum mit
                                                   und Beschädigungen des Regals zu
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt werden, da
                                                   vermeiden.
dies die Böden beschädigen kann.
                                                5. Verwenden Sie einen Gummihammer,
Tipp: Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen
                                                   um die Lackierung des Regals zu
beim Zusammenbau des Regals
                                                   schonen.
Arbeitshandschuhe.
                                                6. Lassen Sie das zusammengebaute Regal
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und
                                                   zu Ihrer eigenen Sicherheit nur auf
   die Zusammenbauanleitung sorgfältig
                                                   ebenen, stabilen Ober�ächen stehen.
   durch (siehe die nachfolgenden
   Abbildungen), bevor das Regal                7. Achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
   zusammengebaut und in Gebrauch                  darauf, dass das Regal vor dem Gebrauch
   genommen wird.                                  korrekt zusammengebaut wurde.
2. Entfernen Sie das gesamte                    8. Hinweis: Das Regal ist für den privaten
   Verpackungsmaterial und zählen Sie              Gebrauch und nicht für den gewerblichen
                                                   Gebrauch vorgesehen.

                                                                            Nicht enthalten

                                                                            Nicht enthalten

   7
REGAŁ
Cynkowana stal, 4 półki.                        zestawu jest zgodna z poniższym
Maks. obciążenie półki: 175 kg                  zestawieniem.
Wymiary: Wys.: 180 × szer. 90 × gł. 40 cm.   3. Przed przystąpieniem do montażu regału
                                                sprawdzić, czy nie jest on uszkodzony.
Uwaga! Maksymalne obciążenie każdej z
                                                Gwarancja upływa w momencie
półek regału to 175 kg. Aby zapewnić
                                                ukończenia montażu.
stabilność regału, przedmioty należy
rozkładać równomiernie pod względem          4. Czynności montażowe wykonywać
masy na wszystkich czterech półkach.            wyłącznie na czystej, równej powierzchni,
                                                aby nie dopuścić powstania na produkcie
Regału nie należy ustawiać w
                                                rys ani innych drobnych uszkodzeń.
pomieszczeniach o bardzo wysokiej
wilgotności, ponieważ może to spowodować     5. Używać gumowego młotka, aby nie
uszkodzenie półek.                              uszkodzić powierzchni produktu.
Wskazówka: Dla zwiększenia bezpieczeństwa    6. Ustawiać gotowy regał wyłącznie na
na czas montażu regału należy założyć           równym, stabilnym podłożu – dla
rękawice robocze.                               zapewnienia bezpieczeństwa.
1. Przed przystąpieniem do montażu i         7. Przed przystąpieniem do eksploatacji
   eksploatacji regału uważnie zapoznać         regału upewnić się, że jest poprawnie
   się z instrukcjami eksploatacyjnymi i        zmontowany – dla zapewnienia
   montażowymi (zob. poniższe ilustracje).      bezpieczeństwa.
2. Rozpakować zestaw i policzyć wszystkie    8. Uwaga! Regał jest przeznaczony
   części, sprawdzając, czy zawartość           do użytku prywatnego – nie
                                                przemysłowego.

                                                                         Poza zestawem

                                                                        Poza zestawem

   8
RIIUL
Värvitud teras, 4 riiuliga                             3. Enne riiuli kokkupanemist kontrollige, et
Maks. kandevõime riiuli kohta: 175 kg.                    see poleks kahjustatud. Garantii ei kehti
                                                          pärast riiuli kokkupanemist.
Mõõtmed: K: 180 x L: 90 x S: 40 cm.
                                                       4. Kriimustuste või väikeste kahjustuste
Pange tähele, et iga riiuli maksimaalne
                                                          tekkimise vältimiseks kokkupanemise
kandevõime on 175 kg. Jaotage riiulis
                                                          käigus monteerige toodet ainult puhtal,
hoitavate esemete raskus ühtlaselt 4
                                                          tasasel aluspinnal.
riiulitasapinna vahel, et riiul seisaks stabiilselt.
                                                       5. Kasutage kummihaamrit, et kaitsta riiuli
Riiulit ei tohi paigutada suure niiskusega
                                                          viimistluskihti.
ruumi, kuna see võib riiuleid kahjustada.
                                                       6. Asetage kokkumonteeritud riiul ainult
Nõuanne: ohutuse tagamiseks kasutage riiuli
                                                          tasasele, stabiilsele aluspinnale – teie
kokkupanemisel töökindaid.
                                                          ohutuse tagamiseks.
1. Enne riiuli kokkupanemist ja kasutamist
                                                       7. Enne riiuli kasutamist kontrollige, et
   lugege hoolikalt kasutamise ja
                                                          see oleks õigesti kokku pandud – teie
   kokkupanemise juhiseid (vt jooniseid
                                                          ohutuse tagamiseks.
   allpool).
                                                       8. Pidage meeles: riiul on mõeldud
2. Eemaldage kogu pakend ja lugege üle
                                                          kasutamiseks isiklikuks tarbeks, mitte
   kõik detailid, kontrollides, et pakendi sisu
                                                          tööstuslikuks kasutamiseks.
   vastaks alltoodud ülevaatele.

                                                                                   ei ole komplektis

                                                                                   ei ole komplektis

    9
ESTANTERÍA
Acero galvanizado con 4 estantes                3. Asegúrese de que la estantería no esté
Carga máxima por estante: 175 kg                   dañada antes de montarla. Una vez
                                                   montada la estantería, la garantía queda
Dimensiones: H: 180 x An: 90 x P: 40 cm.
                                                   cancelada.
Tenga en cuenta que la carga máxima por
                                                4. Para evitar provocar arañazos u otros
estante para cada estantería es 175 kg.
                                                   daños menores a la estantería durante el
Asegúrese de distribuir homogéneamente
                                                   montaje, monte el producto solamente
el peso de los objetos colocados en los 4
                                                   sobre una super�cie limpia y plana.
estantes para mantener la estantería estable.
                                                5. Use un mazo de goma para no dañar el
La estantería no debería colocarse en un
                                                   acabado de la estantería.
espacio con mucha humedad, ya que esto
podría dañar los estantes.                      6. Coloque la estantería montada
                                                   solamente en super�cies planas y estable
Consejo: Para mejorar la seguridad, use
                                                   (por su propia seguridad).
guantes de trabajo cuando monte la
estantería.                                     7. Por su propia seguridad, asegúrese de
                                                   que la estantería esté correctamente
1. Lea las instrucciones y las instrucciones
                                                   montada antes de utilizarla.
   de montaje cuidadosamente (véase
   ilustraciones siguientes) antes de montar    8. Nota: La estantería está pensada para uso
   y usar la estantería.                           privado, no uso industrial.
2. Retire todos los embalajes y asegúrese de
   contar todas las piezas para asegurarse
   de tener los contenidos que tiene la
   imagen inferior.

                                                                            No incluido

                                                                            No incluido

   10
UNITÀ SCAFFALE
Acciaio zincato con 4 ripiani                 2. Eliminare tutti gli imballaggi e assicurarsi
Carico max. per mensola: 175 kg.                 di contare tutti i componenti per
                                                 veri�care che il contenuto corrisponda
Dimensioni: H: 180 x L: 90 x P: 40 cm.
                                                 alla panoramica sottostante.
Nota: il carico massimo per ciascuna
                                              3. Controllare che l’unità scaffale non
mensola per ogni unità scaff ale è 175 kg.
                                                 sia danneggiata prima di montarla.
Assicurarsi di distribuire uniformemente il
                                                 La garanzia scade dopo aver montato
peso degli oggetti conservati sulle quattro
                                                 l’unità.
mensole per mantenere stabile l'unità
scaffale                                      4. Per evitare graffi o piccoli danni all’unità
                                                 durante il montaggio, montare il
L’unità scaffale non deve essere posta in         prodotto solo su una super�cie pulita e in
ambienti con umidità elevata, in quanto          piano.
l’umidità potrebbe danneggiare le mensole.
                                              5. Utilizzare un martello di gomma per non
Suggerimento: per una maggiore sicurezza,        danneggiare la �nitura dell’unità.
utilizzare dei guanti da lavoro durante il
                                              6. L’unità scaffale montata deve poggiare
montaggio dell’unità statale.
                                                 solo su super�ci stabili e in piano, per la
1. Leggere le istruzioni per l’uso e le          sicurezza dell’utente.
   istruzioni di montaggio (vedere le �gure
                                              7. Assicurarsi che l’unità scaffale sia
   in basso) prima di montare e utilizzare
                                                 montata correttamente prima dell’uso,
   l’unità scaffale.
                                                 per la sicurezza dell’utente.
                                              8. Nota: l’unità scaffale è pensata per l’uso
                                                 privato e non per l’uso industriale.

                                                                            Non incluso

                                                                            Non incluso

   11
STELLINGKAST
Gegalvaniseerd staal met 4 planken            3. Controleer vóór de montage of
Max. belasting per legbord: 175 kg.              de stellingkast niet beschadigd is.
                                                 De garantie vervalt zodra de kast
Afmetingen: H: 180 x B: 90 x D: 40 cm.
                                                 gemonteerd is.
Let op: de maximale belasting per legbord
                                              4. Om tijdens de montage krassen of
voor elke stellingkast is 175 kg. Verdeel
                                                 andere kleine beschadigingen te
het gewicht van de items gelijkmatig over
                                                 vermijden, dient u het product op
de vier legborden om de stellingkast
                                                 een schoon, horizontaal oppervlak te
stabiel te houden.
                                                 monteren.
De stellingkast mag niet in een ruimte
                                              5. Gebruik een rubberhamer om de
met zeer hoge vochtigheid worden
                                                 afwerking van de kast te beschermen.
geplaatst, aangezien hierdoor de legborden
beschadigd kunnen raken.                      6. Voor uw eigen veiligheid mag de
                                                 gemonteerde stellingkast alleen op een
Tip: gebruik voor meer veiligheid
                                                 horizontaal en stabiel oppervlak staan.
werkhandschoenen bij het monteren van de
stellingkast.                                 7. Voor uw eigen veiligheid dient u ervoor
                                                 te zorgen dat de stellingkast op de juiste
1. Lees de gebruiksaanwijzing en
                                                 wijze is gemonteerd voordat u hem
   montage-instructies zorgvuldig door (zie
                                                 gebruikt.
   onderstaande illustraties) voordat u de
   stellingkast monteert en gebruikt.         8. Opmerking: de stellingkast is bedoeld
                                                 voor privégebruik, niet voor industrieel
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en
                                                 gebruik.
   tel alle onderdelen om te controleren of
   de inhoud van de verpakking overeenkomt
   met het onderstaande overzicht.

                                                                           Niet inbegrepen

                                                                           Niet inbegrepen

   12
ÉTAGÈRE
Acier galvanisé avec 4 tablettes                3. Assurez-vous que l’étagère ne présente
Charge max. par tablette : 175 kg.                 pas de dommages avant de l’assembler.
                                                   La garantie expire une fois le produit
Dimensions : H : 180 x l : 90 x P : 40 cm
                                                   assemblé.
Veuillez noter que la charge maximale par
                                                4. Montez le produit sur une surface
tablette pour chaque étagère est de 175 kg.
                                                   propre et plane pour éviter les rayures
Veillez à répartir uniformément le poids des
                                                   ou d’autres dégâts mineurs lors de
objets rangés sur les quatre tablettes pour
                                                   l’assemblage.
assurer la stabilité de l'étagère.
                                                5. Utilisez un maillet en caoutchouc pour
L’étagère ne doit pas être placée dans
                                                   protéger la �nition.
une pièce très humide car ceci pourrait
endommager les tablettes.                       6. Pour votre propre sécurité, ne posez
                                                   l’étagère assemblée que sur des surfaces
Conseil : Pour plus de sécurité, utilisez des
                                                   planes et stables.
gants de travail lorsque vous assemblez
l’étagère.                                      7. Pour votre propre sécurité, assurez-vous
                                                   que l’étagère est correctement assemblée
1. Lisez attentivement les instructions
                                                   avant de l’utiliser.
   d’emploi et les consignes de montage
   (voir les illustrations ci-dessous) avant    8. Remarque : L’étagère n’est destinée qu’à
   d’assembler et d’utiliser l’étagère.            un usage privé et ne convient pas pour
                                                   un usage industriel.
2. Retirez tout le matériel d’emballage et
   comptez toutes les pièces pour véri�er
   que le contenu correspond à ce qui est
   indiqué dans l’aperçu ci-dessous.

                                                                             Non fourni

                                                                            Non fourni

    13
Contact information
Head office:
Dancover A/S                       For more information
Nordre Strandvej 119 G             please visit:
3150 Hellebæk                      www.dancovershop.com
Denmark
National contact
Denmark: 70 26 76 20                Spain: 911 436 828
denmark@dancover.com                espana@dancover.com

UK: 020 8099 7570                   Italy: 02 479 21 198
uk@dancover.com                     italia@dancover.com
Germany: 041 0266 7040              Switzerland: 0840 000125
germany@dancover.com                schweiz@dancover.com

France: 0975 181 800                Austria: 0662 626935
france@dancover.com                 austria@dancover.com

Sweden: 040 233 262                 Norway: 231 00 690
sverige@dancover.com                norge@dancover.com

Finland: 0 931 581 720              Nederland: 0 858 880 524
suomi@dancover.com                  nederland@dancover.com

Poland: 22 300 8602                 Ireland: 0 151 33 003
polska@dancover.com                 ireland@dancover.com

Luxembourg: +49 041 0266 7040       Belgium: 0 28 08 08 09
luxembourg@dancover.com             belgique@dancover.com

Portugal: 308 800 899
portugal@dancover.com
Sie können auch lesen