Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus

Die Seite wird erstellt Arvid Greiner
 
WEITER LESEN
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
Lighting people and places

    Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
                             [Light + Building 2008]
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
2
    © Photography by Shirana Shahbazi
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
Lighting people and places

Thorn is a highly recognised,             Thorn ist international anerkannt für    Thorn est une marque internationale       Thorn är ett välkänt, globalt företag
global brand for professional lighting    professionelle Beleuchtungsprojekte      dédiée à l’éclairage professionnel        för professionell belysning med en lång
based on a long, successful history       und kann eine lange Erfolgsgeschichte    bénéficiant d’une solide réputation.      och framgångsrik historia av nöjda
of customer service and technical         bestehend aus erstklassigem Kunden-      Elle s’appuie sur une longue histoire     kunder och tekniska innovationer.
innovation. Its mission is to improve     service und technischen Innovationen     de services clients et d’innovations      Vårt mål är att förbättra livskvaliteten
quality of life by providing the          vorweisen. Ziel des Unternehmens ist     techniques. Sa mission est d’améliorer    genom att erbjuda högkvalitativ
best-quality, energy-efficient lighting   die Verbesserung der Lebensqualität      la qualité de vie et le quotidien des     och energieffektiv belysning för
for people and places                     durch eine hochwertige und ener-         hommes en leur apportant des solutions    människor och platser.
                                          giesparende Beleuchtung von              lumières efficaces pour les loisirs,
This brochure portrays the company’s      Menschen und Orten.                      l’éducation, le travail, la santé…        I den här broschyren finns vårt
range of next-generation products.                                                                                           sortiment av nästa generations
Each embodies Thorn’s PEC –               Diese Broschüre zeigt die Produkte       Cette brochure présente la nouvelle       produkter. Alla omfattas av Thorns
Performance, Efficiency and Comfort       der nächsten Generation. Jedes dieser    génération de produits de l’entreprise.   PEC-program – Performance,
– programme to deliver quality            Produkte verkörpert Thorns Philosophie   Chaque article de cette gamme est         Efficiency och Comfort (prestanda,
lighting, sustainably.                    wo Leistung, Effizienz und Komfort –     l’illustration même du programme PEC      effektivitet och komfort) – för att
                                          PEC, Performance, Efficiency and         (Performance, Efficacité et Confort)      tillhandahålla miljövänlig belysning.
                                          Comfort – die Garanten sind für          qui vise à fournir un éclairage durable
                                          nachhaltige, qualitativ hochwertige      et de qualité.
                                          Beleuchtung.

                                                                                                                                                                        3
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
4
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
PEC – Delivering quality lighting,      PEC – die Garanten für                     PEC – Eclairage de qualité et                  PEC – miljövänlig belysning
sustainably                             nachhaltige Beleuchtung                    développement durable
                                                                                                                                  PEC-programmet som nyligen
The recently introduced PEC –           Mit der kürzlich eingeführten PEC-         Lancé il y a peu, le programme PEC             lanserades uppnår vad många anser
Performance, Efficiency and Comfort     Philosophie von Leistung, Effizienz        (Performance, Efficacité et Confort)           vara omöjligt – att förbättra kvaliteten
– programme achieves what many          und Komfort erzielt man, was im            réussit un tour de force qu’aucun              på belysningen och samtidigt ta till
people consider impossible –            Allgemeinen für unmöglich gehalten         croyait possible : améliorer la qualité        vara våra naturresurser.
to enhance the quality of light while   wird, nämlich die Verbesserung der         de l’éclairage tout en préservant les
conserving our natural resources.       Lebensqualität bei gleichzeitiger          ressources naturelles.                         Inom belysningsområdet kommer
                                        Berücksichtigung der Umwelt.                                                              det alltid nya utmaningar. Nu räcker
The use of light is constantly                                                     L’utilisation de la lumière représente         det inte längre med att belysnings-
challenging. It is no longer enough     Der richtige Einsatz von Licht ist stets   toujours un défi. Il ne suffit plus d’offrir   experterna tillhandahåller bra ljus
to provide good task visibility or a    eine Herausforderung. Es genügt            une bonne visibilité ou un environnement       för en viss uppgift eller för att skapa
comfortable environment. Lighting       nicht mehr, lediglich eine gute            confortable. Les professionnels doivent        en behaglig miljö – utan de måste
practitioners need to provide all       Zielflächenbeleuchtung zu schaffen.        également minimiser l’impact de                kunna tillhandahålla allt detta på
these, but in a way that minimises      Zwar müssen Lichtplaner vor allem          l’installation sur l’environnement.            ett sätt som minimerar påverkan av
harm to the environment. Therefore      dies berücksichtigen, doch gilt es         C’est pourquoi tous les aspects d’une          miljön. Därför är all design en balans
all aspects of design, be it for a      außerdem darauf zu achten, dass            conception produit ou d’une installation       mellan prestanda, effektivitet och
luminaire or scheme, is a balance of    die Umwelt im geringsten Maße              nécessitent la combinaison de trois            komfort (PEC).
factors – a balance of performance,     beeinträchtigt wird. Deshalb kommt         principaux facteurs : performance,
efficiency and comfort (PEC).           es bei allen Designaspekten, sei es        efficacité et confort (PEC).                   I den här broschyren visar vi att
                                        für eine Leuchte oder ein gesamtes                                                        PEC leder alla Thorn-produkter till
This brochure convincingly              Beleuchtungsprojekt, auf das richtige      Cette brochure démontre brillamment            ett enhetligt och miljövänligt resultat
demonstrates that with PEC              Gleichgewicht der Faktoren Leistung,       que notre nouvelle démarche de                 av hög kvalitet.
spirit, every Thorn product gives       Effizienz und Komfort an (PEC).            management de projet PEC garantie
a consistent, high-quality and                                                     un éclairage efficace et fiable tout
sustainable outcome.                    Diese Broschüre verdeutlicht,              en apportant sa contribution à un
                                        dass Thorn mit der PEC-Methode             environnement sain et ergonomique.
                                        durch jedes Produkt ein sowohl
                                        hochwertiges als auch nachhaltiges
                                        Beleuchtungsergebnis erzielt.

                                                                                                                                                                             5
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
The Dyana is a sleek, ultra-modern    Dyana verbindet Leistung,                  Urbaine, décorative et entièrement       Dyana är en elegant, ultramodern
    lantern, made from aluminium          Energieffizienz und Wartungsfreund-        en aluminium, Dyana possède un           armatur som är tillverkad i aluminium
    and finished in cool, textured        lichkeit – gebündelt in einer schlanken    indice de protection IP66 et bénéficie   med en finish i grå strukturfärg. Den har
    grey. Its appearance belies a high    und modernen Form. Dies, kombiniert        également du système Optibloc®.          ett optiskt system med hög prestanda,
    performance optical system, based     mit hohem technischen Anspruch             Disponible en 2 tailles, Dyana couvre    baserat på ett ”Optiblock” i IP66 för
    on the IP66 protected ‘Optiblock’     („Optiblock-System, doppelte IP66)         des puissances de 50 à 250 W.            urladdningslampor i effektområdet
    lamp compartment, designed for        macht diese Leuchte einzigartig.           Un diffuseur en verre plat empêche       60-250 W. Integrerade elektroniska
    60W to 250W discharge lamps.                                                     toute émission de flux vers le haut.     driftdon och dimbara alternativ ger
    Integrated electronic gear and        Besonders stilvoll und entschieden         Son élégance et ses performances en      ytterligare möjligheter att spara energi.
    dimmable options provide further      anders. Die Satys- und Zoria-Produkt-      font une solution efficace s’intégrant
    energy saving opportunities.          familien sind mehr als nur gewöhnliche     facilement au paysage en l’associant à   Distinkt design – avgjort annorlunda.
                                          Mastausleger. Sie unterstützen die         des supports (mâts, crosses).            Serierna Satys och Zoria med
    Distinctly stylised, decidedly        Projektverantwortlichen bei der Straßen-                                            designanpassade stolpar och
    different. The Satys and Zoria        und Platzgestaltung in Städten und         Les gammes de supports Satys et          fästen som är avsedda att hjälpa
    families of design co-ordinated       ermöglichen individuelle Kreationen        Zoria sont une collection unique         stadsplanerarna. Här kan man skapa
    columns and brackets are aimed        von Masten und Auslegern.                  de mâts et crosses pour lanternes        unika och kreativa kombinationer av
    at helping planners transform the                                                d’éclairage routier, conçue pour une     armaturer, stolpar och fästen.
    urban streetscape. Unique, creative                                              intégration parfaite dans les paysages
    combinations of lanterns, columns                                                urbains. Dotées d’un style et design
    and brackets can be achieved.                                                    élégants, elles offrent une grande
                                                                                     liberté de création aux architectes
                                                                                     paysagistes et aux municipalités.

6
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
Thorn is showing a new generation           Thorn bietet eine Auswahl an             Oracle bénéficie des technologies            Thorn visar här en ny generation
    of aluminium road lanterns that             hochwertigen Straßenleuchten             les plus novatrices en matière de            av utomhusarmaturer i aluminium
    combine contemporary styling                aus Aluminiumdruckguss, welche           conception (double IP66), de design          där modern stil kombineras med
    with advanced performance and               zeitlosen Stil mit Effizienz und         (fluidité de la forme), de réflecteurs       avancerad prestanda och miljövänlig
    sustainability – all with the option of     Nachhaltigkeit verbinden – alle          (2 versions : Inov’ptic® pour les            teknik – samtliga med inbyggd
    built-in energy management.                 Typen sind optional mit eingebauter      installations nouvelles et Renov’ptic®       energistyrning som tillval.
                                                Außenlichtsteuerung verfügbar.           pour la rénovation) et d’environnement
    Oracle offers a choice of body sizes                                                 (maîtrise du flux lumineux.                  Oracle finns i två storlekar
    and light distributions: Access, Wide or    Oracle bietet 2 verschiedene                                                          med olika optiksystem: Access,
    Comfort (the latter for CEN/EN13201)        Baugrößen und 3 Lichtverteilungs-        Disponible en deux tailles, avec fermeture   Wide eller Comfort (den senare för
    It also has 25 lamp options, from           varianten: Access, Wide oder             plate ou bombée, la nouvelle Civic           CEN/EN13201). Det finns också
    50W to 600W.                                Comfort (Letztere für CEN/EN13201).      s’associe aisément aux multiples             25 olika ljuskällor, från 50 W
                                                Außerdem verfügt diese Leuchte           esthétiques des supports. L’étanchéité       till 600 W.
    The upgraded Civic has a choice             über 25 Lampenoptionen, von              IP66 des volumes « appareillage
    of body size, lamps, vandal proof           50W bis 600W.                            et optique » assure la protection des        Den uppgraderade Civic finns
    versions and a residential light option,                                             composants contre la poussière et            i två storlekar för olika ljuskällor,
    plus tool free access to the gear.          Die neue Civic-Leuchte verfügt           l’humidité, et garantit un fonctionnement    vandalsäkra varianter samt verktygsfri
                                                über verschiedene Baugrößen              pérenne avec une dépréciation                åtkomst till driftdonet.
    The Celest gives optimum performance        und Wattagen, vandalensichere            minimale et une maintenance réduite.
    and excellent colour rendering from         Ausführungen sowie werkzeuglosen                                                      Med Celest får du optimal prestanda
    a 36-80W TC-L lamp. Ideal for minor         Zugang zum Betriebsgerät.                La lanterne Celest exploite la               och utmärkt färgåtergivning från
    roads, residential areas and car parks.                                              technologie des sources fluorescentes        36-80 W kompaktlysrör. Lämplig
                                                Celest bietet optimale Leistung          TC-L de 36 W à 80 W afin de délivrer         för mindre vägar, bostadsområden
    The energy saving Telea control             in Verbindung mit ausgezeichneter        une lumière de qualité, économique           och bilparkeringar.
    system provides flexible monitoring         Farbwiedergabe durch 36-80W              et respectueuse de l’environnement.
    of existing or new exterior lighting        TC-L-Lampe. Sie eignet sich ideal        Idéal pour les voies de circulations,        Med Telea-styrsystem skapas
    installations utilising either power line   für Nebenstraßen, Wohnbezirke,           pistes cyclables, chemins piétonniers,       energibesparing genom kontroll av
    or radio frequency data transmission.       Parkplätze uvm.                          parkings, abords de bâtiments,               belysningsinstallationer utomhus
                                                                                         quais et sites industriels.                  genom dataöverföring via ledning
                                                Das energiesparende Telea-                                                            eller radio.
                                                Lichtsteuersystem bietet eine flexible   Le système de gestion Telea offre
                                                Überwachung bereits bestehender          aux collectivités locales la possibilité
                                                oder neuer Außenbeleuchtungs-            de gérer à distance tout ou partie de
                                                installationen, entweder über die        l’éclairage public en modulant le niveau
                                                bestehende Stromversorgung oder          d’éclairement en fonction des zones,
                                                per Funkübertragung.                     de l’intensité du trafic, de l’heure ou
                                                                                         de la saison. Il permet ainsi de faire
                                                                                         d’importantes économies d’énergie.

8
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
During its short life the Orus low-level   Innerhalb kürzester Zeit hat die           Orus est un luminaire utilisant le        Låghöjdsarmaturen Orus har helt
luminaire has completely changed           Orus-Leuchte mit ihrer geringen            principe d’éclairage rasant FlatBeam®,    förändrat synsättet för vägbelysning.
people’s thinking about lighting roads.    Montagehöhe zu einem komplett              concept qui repose sur une distribution   Tvåvägsoptiken ”FlatBeam®”
Its bi-directional ‘FlatBeam®’ optic       neuen Denkansatz in puncto Straßen-        lumineuse asymétrique à partir d’un       använder en metallhalogenljuskälla
incorporates a low wattage metal           beleuchtung geführt. Die bidirektionale    point lumineux implanté à faible          (35 W, 70 W). Resultatet är en
halide lamp. The result is phenomenal:     „FlatBeam®“-Optik in Kombination           hauteur (0,9 m), non- éblouissant pour    unik ljusfördelning som är likformig,
a unique light distribution; uniformity,   mit einer kleinwattagigen Entladungs-      les conducteurs. Les performances en      låg bländningsgrad och minimal
low glare, low energy consumption          lampe liefert ein phänomenales             luminance et confort de son système       energianvändning. Monteringshöjden
and – above all – a mounting height        Ergebnis: einzigartige Lichtverteilung     optique sont comparables à celles         är 0,9 m, d v s under de flesta fordons
of 0.9m, under the line of sight of most   und Gleichmäßigkeit, Blendfreiheit,        des installations classiques. Orus est    blickriktning. Orus är lämplig för
vehicles. Orus is ideal for bridges,       geringer Energieverbrauch und – vor        idéal pour les ponts, les aéroports et    broar, flygplatser och platser med
airports and locations facing extreme      allem – eine Montagehöhe von nur           les lieux assujettis à des conditions     extrema väderleksförhållanden.
weather conditions.                        90cm, d.h. unterhalb der Sichtebene        climatiques extrêmes.
                                           der meisten Verkehrsteilnehmer. Orus
                                           eignet sich ideal für Brücken, Flughäfen
                                           und Bereiche, in denen extreme
                                           Witterungsverhältnisse vorherrschen.

                                                                                                                                                                          9
Lighting people and places - Product Focus Product Focus Focus Produit Produkt Fokus
Heading straight for urban spaces       Principalement développée pour
is Plurio – a design co-ordinated       répondre aux exigences de l’éclairage
package of decorative post-top          des espaces urbains, voici Plurio,
lanterns and columns. There are five    une gamme de lanternes portées et
designs, covering semi-spherical,       mâts décoratifs. La gamme Plurio est
conical and lampshade styles, to        composée de cinq lanternes de formes
match most architectural styles and     différentes  : semi-sphérique, conique
sensibilities. Outstanding feature of   ou abat-jour, répondant aux dernières
the lantern is its cleverly designed    tendances en terme de design. Plurio
multi-facetted reflector.               propose une version avec réflecteur à
                                        facettes haute performance permettant,
Neue Vielfältigkeit für die urbane      à niveau d’éclairement égal, d’utiliser
Straßenbeleuchtung – Plurio –           des sources lumineuses de moindre
ein innovatives Konzept an              puissance plus économiques.
Mastaufsatzleuchten und Masten.
Es gibt fünf Ausführungen,              Plurio är avsedd för stadsmiljöer.
darunter halbkugelförmige und           Armatur och stolpe är en komplett
konische Leuchtenköpfe sowie            enhet. Armaturerna finns i fem olika
andere Designs für eine perfekte        utföranden, bland annat halvsfäriska
Anpassung an verschiedene               och koniska, för att passa in i olika
architektonische Stilrichtungen.        miljöer. Optiken består av en
Das herausragende Merkmal               mångfasetterad reflektor.
dieser Leuchte ist der einzigartig
gestaltete Multifacettenreflektor.
The elegant Alumet lighting column,          L’offre Alumet (Ø 200 mm) est
(200mm Ø) is evolving into three             complétée de deux nouvelles versions :
variants: Alumet Basic with twin             Alumet Basic pour lampes fluorescentes
dimmable T16 lamps. Alumet Control           T16 équipement variation ; Alumet
Indirect is designed with fresnel            Control Indirect pour lampe aux iodures
discs to redirect the light from a HIT       métalliques. Il dispose d’une série
projector downwards (97%) for an             de lentilles de Fresnel judicieusement
outstanding effect and style statement.      disposée afin de garantir un effet
Just as effective is Alumet Stage with       lumineux original tout en assurant un
its multi-layered directional spotlights,    éclairage efficace. ; Alumet Stage, tout
employing CDM-R or LED light sources,        aussi performante et décorative, de jour
for lighting façades, trees or the           comme de nuit, grâce à de petits spots
ground. An external semi-cylindrical         orientables pour lampes CDM-R ou
lampshield adds further flexibility.         LED. Cette version favorise l’éclairage
                                             directionnel et permet, à partir d’un
Die elegante Alumet-Lichtsäule,              seul point d’implantation, de souligner
(200mm Ø) bietet nun drei Varianten:         le détail d’une façade, éclairer des
Alumet Basic, zweilampig mit                 végétaux ou baliser un cheminement.
dimmbaren T16-Lampen. Alumet
Control Indirect verteilt das Licht          Den eleganta stolpen Alumet
über Fresnelscheiben mittels eines           (Ø 200 mm) finns i tre varianter.
HIT-Projektor indirekt (97%) und wirkt       Alumet Basic med dimning för båda
auf diese Weise besonders effektvoll         T5-ljuskällorna. Alumet Control Indirect
und beeindruckend. Auch Alumet               är utformad med fresnelskivor för
Stage sorgt mit ihrer mehrschichtigen        att rikta ljuset från ljuskällan nedåt
Lichtverteilung und durch CDM-R              (97 %), vilket ger en spännande
bzw. LED-Lichtquellen an Fassaden,           effekt. Alumet Stage är också mycket
Bäumen und Plätzen für besondere             effektiv med riktade spotlights för
Effekte. Ein externer halb-zylindrischer     metallhalogenljuskällor eller lysdioder
Reflektor bietet zusätzliche Flexibilität.   i flera nivåer för belysning av fasader,
                                             träd eller mark. En extra halvcylindrisk
                                             skärm ger ytterligare flexibilitet.

                                                                                        11
Adelie. A cool-looking, highly            Adelie est un nouveau concept
     distinctive, indirect lighting lantern.   d’éclairage indirect au design élégant,
     Light emitted from a ring of 32 LEDs,     très épuré et intemporel. Cette lanterne
     located around the column, is captured    portée a été développée autour de
     by the narrow funnel shaped canopy        la technologie LED. Une couronne de
     and redirected towards the ground.        32 LED placée autour de la colonne
     The lantern design minimises the          éclaire une voile blanche en forme de
     spread of light above the horizontal      vortex qui redirige la lumière vers le
     and adds a statement of style.            bas. L’éclairage est doux et uniforme
                                               et respecte les exigences en matière
     Adelie. Eine moderne, besonders           de nuisances lumineuses.
     charakteristische, indirektstrahlende
     Leuchte. Das Licht wird durch 32          Adelie. Armatur för indirekt
     ringförmig um den Leuchtenmast            belysning. Ljuset från ringen av
     angeordnete LEDs verteilt und wird        32 lysdioder som är placerade runt
     vom trichterförmigen Leuchtendach         stolpen fångas upp av det smala
     reflektiert um so den Boden effektvoll    trattformade armaturhuset och riktas
     anzustrahlen. Das Leuchtendesign          istället mot marken. Armaturens
     reduziert Streulicht auf ein Minimum      design minimerar ljusspridningen
     und sorgt gleichzeitig für eine           ovanför horisontplanet.
     stilvolle Beleuchtung.

12
Band Intensive is an 800mm long             Band Intensive Ein 800mm langer,            Band Intensive est un projecteur            Band Intensive är en 800 mm lång
strip-module with 36 high power LEDs.       linearer LED-Fluter mit 36 Hochleistungs-   linéaire de 800 mm de long équipé de        list med 36 högeffektiva lysdioder. Den
Directional optics create a broad band      LEDs. Die adjustierbare Optik verteilt      36 LED forte puissance. Ces dernières       riktade optiken ger ett brett ljusband
of light suitable for façade wallwashing.   das Licht engstrahlend, ideal für eine      créent un véritable rideau de lumière       som passar för fasadbelysning.
                                            präzise Fassadenbeleuchtung.                uniforme et intensif, de plus de 10 m de
The E/Fact Slim walkover is                                                             haut. Un choix de 5 couleurs saturées       Den markinfällda armaturen E/Fact
115mm deep – 85mm slimmer than              Die übergehbare E/Fact Slim-                de faisceau est complété par deux           Slim är 115 mm djup och 85 mm
its predecessor, but accepts 70W            Bodeneinbauleuchte ist nur 115mm            versions dynamiques « Rouge, Vert,          tunnare än sin föregångare och är
high output lamps and has built-in          tief – 85mm niedriger als ihre              Bleu » et « Rouge, Vert, Bleu, Ambre ».     avsedd för 70 W urladdningslampor
gear. It can be used where mounting         Vorgängerin, und arbeitet dennoch                                                       och har ett inbyggt driftdon. Armaturen
space is limited. There are square          mit 70W-Hochleistungslampen und             E/Fact Slim est une gamme d’encastrés       kan användas i trånga monterings-
and circular versions, five lamp            eingebautem Betriebsgerät. Es gibt          de sol à faible profondeur (115 mm)         utrymmen. Armaturen finns i en
types including LEDs, and a choice          sie in quadratischen und runden             intégrant des technologies modernes         fyrkantig eller rund variant. Det finns
of glasses.                                 Ausführungen mit fünf Lampentypen           et performantes (Leds, appareillages        fem olika ljuskällor, inklusive lysdioder
                                            inklusive LEDs, sowie verschieden-          électroniques). Idéale pour le balisage     och ett urval av glas.
The circular Mica Slim is a sleek           artigen Glasabdeckungen.                    des cheminements, l’éclairage des
‘drive over’ light. Three sizes are                                                     espaces piétonniers, places, parvis et      Den runda Mica Slim är en tunn
available with a choice of five lamp        Bei der runden Mica Slim                    pour les illuminations.                     armatur som tål fordonslast. Mica Slim
types including LEDs. With clear glass,     handelt es sich um eine schlanke                                                        finns i tre storlekar med ett urval av
internal adjustments offer angled           „überfahrbare“ Bodeneinbauleuchte.          Mica Slim est un encastré pouvant           fem olika ljuskällor inklusive lysdioder.
accent lighting, and frosted glasses        Es gibt sie in drei Größen mit fünf         supporter le passage de véhicule. Il est    Med klarglas (intern justering ger
and domed windows screen light              verschiedenen Lampenarten, inklusive        disponible en trois tailles avec un choix   riktad accentbelysning), frostat glas
for guidance.                               LEDs. Die klare Glasabdeckung               de cinq types de sources dont des LED.      och filtrerat ljus via kupade öppningar
                                            und die Verstellmöglichkeit des             Les versions « illuminations » permettent   för ledljus.
                                            Ausstrahlwinkels sorgen für eine            un ajustement angulaire du faisceau et
                                            gezielte Akzentbeleuchtung.                 les versions « balisage » sont équipées
                                            Mit verschiedenartigen Diffusern            de fermeture en verre dépoli ou de
                                            erzielt man eine ideale Beleuchtung         dôme 1,2 ou 8 fenêtres.
                                            zur visuellen Führung.

                                                                                                                                                                                13
Contrast LED. With powerful LEDs         Contrast LED. Avec ses LED
     this circular, slim section, projector   puissantes, ce projecteur circulaire
     is just the thing for architectural      de faible épaisseur est idéal pour
     floodlighting. It comes in a range of    l’éclairage architectural. Cette version
     LED colours and accepts the Contrast     de Contrast est proposée avec un
     range of refractors and attachments.     large éventail de couleurs de
                                              lumière et accepte les réfracteurs
     Featuring powerful LEDs, the             et accessoires de la gamme.
     rectangular Qba LED is ideal for
     surface wallwashing and to highlight     Qba LED est un projecteur compact
     details on monuments and statues.        particulièrement adapté pour créer
                                              des effets lèche-mur et pour souligner
     Contrast LED. Mit seinen leistungs-      les détails architecturaux.
     starken LEDs eignet sich dieser
     runde, schlanke Fluter ideal für die     Contrast LED. Rund och smal
     architektonische Fassadenbeleuchtung.    strålkastare för arkitektonisk belysning
     Er ist in vielen verschiedenen           med kraftfulla lysdioder i olika färger.
     LED-Farben verfügbar und kann mit        Refraktorer i Contrast-sortimentet kan
     allen Refraktoren und Zubehörteilen      användas som tillbehör.
     der Contrast-Reihe kombiniert werden.
                                              Den rektangulära Qba LED är
     Die leistungsstarken LEDs der            lämplig för fasadbelysning för att
     rechteckigen Qba LED-Leuchte bieten      framhäva detaljer på monument och
     ideale Voraussetzungen zur Fassaden-     statyer med sina kraftfulla lysdioder.
     beleuchtung und Akzentuierung an
     Monumenten und Statuen.

14
The aerodynamic styled New               Der aerodynamisch gestaltete              New Areaflood établit de nouvelles          Den strömlinjeformade New
Areaflood sets new standards             neue Areaflood setzt Standards in         normes en matière de performance            Areaflood är lämplig för
in environmental and floodlighting       puncto Umweltschutz und flächiger         photométrique environnementale              områdesbelysning. Strålkastaren
performance. Two sizes are offered       Anstrahlung. Es gibt ihn in zwei          et d’illuminations. Disponible en           finns i två storlekar med ett urval av
with a choice of optics (asymmetrical,   Baugrößen und mit unterschiedlichen       deux tailles avec un large choix            optiksystem (asymmetrisk, symmetrisk
symmetrical and street), class I or II   Optiken (asymmetrisch, symmetrisch        d’optiques (asymétrique, symétrique         och gatuoptik), klass I eller II och för
insulation, and lamps (42-600W)          und in der Version street). Die große     et street), classe II et des sources 42 à   ljuskällor 42-600 W. Tekniker som
delivering class leading efficacy        Vielfalt an Leuchtmitteln und             600 W d’une incroyable efficacité           har introducerats för IP66-enheterna
and outstanding eco-friendliness.        Wattagen (42-600W) ermöglichen            et particulièrement respectueuses           är bland annat elektroniska driftdon
Technologies introduced for the IP66     eine erstklassige Lichtausbeute.          de l’environnement. Parmi les               och ljuskontroll. Finns också för direkt
units include electronics, lighting      Unter anderem verfügen die Leuchten       technologies proposées dans la              återtändning. Aluminiumstrålkastaren
controls, emergency and hot restrike     mit Schutzart IP66 über die neuesten      gamme, on compte les appareillages          har också en integrerad skärm (inget
options. The aluminium floodlight        EVGs und die Möglichkeit ein              électroniques, la gestion d’éclairage,      ljusspill över 90°), optiska tillbehör,
also features an integrated visor        Lichtsteuersystem zu nutzen; sie bieten   le rallumage à chaud. Ce projecteur         färgfilter och fästbygel.
(0 cd above 90°), optical attachments,   weiters Versionen mit Notlichteinsätzen   en aluminium dispose également d’une
colour filters, dedicated brackets       sowie optional Heißwiederzündung.         visière intégrée (0 cd au-dessus de
and good thermal management.             Der Fluter aus Aluminiumdruckguss         90°), d’accessoires optiques, de filtres
                                         verfügt außerdem über eine integrierte    couleur, d’étriers dédiés et d’une
                                         Blendbegrenzung (0 cd über 90°),          excellente dissipation thermique.
                                         diverse Blenden, Farbfilter, Spezialbe-
                                         festigungen und ein hervorragendes
                                         Temperaturmanagement.

                                                                                                                                                                          15
X-Force. A range of five rugged             X-Force. Une gamme complète
fluorescent ‘proof’ luminaires to meet      de cinq luminaires fluorescents
specific hostile situations: ImpactForce,   multi-usages résistants à l’eau et à
CorrosionForce, ColdForce, HeatForce        la corrosion conçus pour s’adapter à
and StormForce. As well as toughness        des situations spécifiques : ImpactForce,
it has performance, high efficiency         CorrosionForce, ColdForce, HeatForce
T16 lamps combine with clever optics        et StormForce. Ces lampes T16
to achieve high levels of illumination.     performantes, robustes et efficaces
                                            s’allient à des optiques intelligentes
X-Force. Eine Produktfamilie, die für       pour un éclairement optimal.
die widrigsten Einsatzbedingungen
immer die richtige Lösung parat             X-Force. En serie med fem robusta
hält: ImpactForce, CorrosionForce,          armaturer för högre kapslingsklasser:
ColdForce, HeatForce und StormForce.        ImpactForce, CorrosionForce,
Aufgrund der hochwertigen Materialien       ColdForce, HeatForce och StormForce.
kann man diese Leuchten bedenkenlos         Förutom att de är tåliga har de också
stärksten Belastungen aussetzen.            bra prestanda med högeffektiva
                                            T5-ljuskällor i kombination med
                                            smart optik som ger bra belysning.
The Concavia is a high performance        Concavia ist eine innovative           Design et esthétique, la gamme               Concavia är en mycket effektiv
high bay, available in three sizes        Hallenreflektorleuchte in drei         d’armatures industrielles Concavia           armatur för olika takhöjder som finns
with a wide range of lamps, from          Baugrößen, mit einem vielseitigen      permet de créer des ambiances                i tre storlekar med ett brett urval av
42W TC-TEL to 1kW HIE/HSE.                Angebot an Lampen, von 42W             modernes dans les commerces et               ljuskällor, från 42 W kompaktlysrör
There is a choice of housings,            TC-TEL bis 1kW HIE/HSE. Außerdem       industries. Elle se décline en 3 tailles :   till 1000 W metallhalogen/högtrycks-
reflectors including direct/indirect      verfügt diese Leuchte über eine        Small, Large et Extra Large, chacune         natrium. Välj mellan olika stommar,
options, suspension kits and IP65         umfangreiche Auswahl an Gehäusen,      offrant un large choix de lampes et          reflektorer inklusive direkta/indirekta
attachments. For the contractor there     Reflektoren (wahlweise direkt          de puissances pour s’adapter aux             alternativ, upphängningssatser och
is tool-free installation.                oder indirekt), Abhängungen und        différents besoins d’éclairage.              IP65-tillbehör. Verktygsfri installation.
                                          Zubehör bis zu Schutzart IP65.
The Titus Industry is designed to         Dem Monteur kommt außerdem die         Le Titus Industry est conçu                  Titus Industry har utformats för
meet the higher demands of industrial     werkzeuglose Installation zugute.      pour répondre aux exigences des              att uppfylla de höga krav som ställs
applications in terms of protection and                                          applications industrielles en terme          på industritillämpningar vad gäller
mechanical construction. Sealed to        Die Titus Industry-Leuchte             de protection et de résistance               säkerhet och mekanisk konstruktion.
IP65 the dedicated T16 range offers       ist hinsichtlich Schutzart und         mécanique. IP65, cette gamme T16             Den IP65-klassade T5-armaturen
a choice of louvres and can be surface    mechanischer Konstruktion für          pour tubes fluorescents offre une            erbjuder ett sortiment av bländskydd
or suspended mounted, with stepless       anspruchsvolle Einsatzbereiche in      grille de défilement. Il a été conçu         och kan tak-/väggmonteras eller
tilting up to 50°.                        der Industrie entwickelt worden.       pour un montage en plafonnier ou             pendelmonteras samt vinklas upp
                                          Die spezielle T16-Produktfamilie       en suspension avec une inclinaison           till 50°.
Invincible II. Few fully sealed IP65      erfüllt Schutzart IP65 und verfügt     progressive jusqu’à 50°.
(IP54 above) recessed cleanroom           über eine große Auswahl an Rastern.                                                 Invincible II. IP65 (IP54 ovanifrån),
luminaires combine contemporary           Anbau- und Pendelmontage sowie         Invincible II est un luminaire               infälld armatur för rena rum där
styling with advanced performance.        Spannseilmontage mit stufenloser       encastré pour les salles blanches            modern design kombineras med
A smooth frame profile makes for          Neigung bis zu 50° sind möglich.       en milieu industriel et hospitalier où       avancerad prestanda. En slät ramprofil
easy cleaning, while a toughened                                                 l’exigence de propreté et l’absence          förenklar rengöring och en skärm i
safety glass shields dedicated optics     Invincible II. Es gibt wohl nur        de contamination nécessitent un              härdat glas skyddar optiken som har
designed for T16 or TC-L lamps.           sehr wenige nach Schutzart IP65        haut niveau d’asepsie. Son niveau            utformats för T5- och kompaktlysrör.
A ‘self regulating breather’ helps        (IP54 deckenseitig) abgedichtete       de protection élevé (IP65 dessous,           En ”självreglerande andningsenhet”
to keep the luminaire clean.              Reinraumeinbauleuchten, die            IP54 dessus) est assuré par un cadre         håller armaturen ren invändigt.
                                          unaufdringliche Eleganz mit Hoch-      en aluminium extra-plat, lisse et
                                          leistung in Einklang bringen können.   exempt de toute aspérité empêchant
                                          Ein glattes Rahmenprofil ermöglicht    toute accumulation de particules :
                                          ein einfaches Reinigen, während        huiles, substances chimiques,
                                          das Sicherheitsglas die Spezialoptik   détergent, vapeur… Invincible II
                                          für T16 oder TC-L-Lampen schützt.      garantit un nettoyage parfait et une
                                          Eine atmungsaktive Dichtung hält       désinfection optimale.
                                          die Leuchte sauber.

                                                                                                                                                                          17
MenloSoft SR’s sleek suspended                MenloSoft SRs schlanke,                    MenloSoft SR garantit un éclairage            MenloSoft SR är en enkel, infälld
optic provides recommended ceiling            abgehängte Optik ermöglicht die            en adéquation avec les dernières              armatur med en tunn, pendlad optik.
and wall illuminance with a single            empfohlene Deckenaufhellung und            exigences de la norme EN12464-1               Med T5-ljuskällor (14 eller 24 W)
recessed luminaire type. T16 lamps            bleibt dabei aber unauffällig im           relative à l’éclairage des lieux de travail   kombinerat med bländskydd eller
(14 or 24W) combined with louvre or           Gesamtraumeindruck. T16-Lampen             intérieur. Elle procure une excellente        optik för en effektiv belysning med
solid optics deliver efficient light output   (14 oder 24W) kombiniert mit               ergonomie visuelle et assure à lui seul       god bländningskontroll. En mer
with excellent glare control. With a          Rastern oder Abdeckungen sorgen            un parfait équilibre des luminances           levande och behaglig arbetsmiljö
dual colour option also available, the        für eine effiziente Lichtausbeute und      sur toutes les surfaces de la pièce.          kan erbjudas med ljuskällor av olika
result is a more vibrant, comfortable         bieten ausgezeichneten Blendschutz.                                                      färgtemperaturer.
working environment.                          Die Zweifarben-Option sorgt für            Avec son diffuseur solidement
                                              eine lebhaftere Beleuchtung und ein        maintenu en place par des embouts             Fördelarna med College är tydliga då
With a diffuser rigidly held in place         angenehmeres Arbeitsumfeld.                de finition vissés et ses performances        kupan hålls på plats med gavlar som
by screwed on end caps and high                                                          élevées, College a tous les atouts            skruvas fast. IP44 tak-/väggmonterad
performance the advantages of                 Der durch die fest verschraubten           de son côté. Plafonnier fluorescent à         lysrörsarmatur för T5 eller T8-ljuskällor i
College are obvious. The surface              Endkappen sicher montierte Diffusor        l’étanchéité IP44, pour lampes T16 ou         en lättmonterad armatur.
fluorescent is sealed to IP44, for T16        und die hohe Leistungsfähigkeit            T26, dans un corps facile à installer.
or T26 lamps, in a body that is easy          sind offensichtliche Vorteile der                                                        I uppgraderingen av Planor används
to install.                                   College-Serie. Die Oberflächen-            Cette nouvelle version de Planor              den nya mikro-prisma optiken för att
                                              leuchtstofflampe ist nach Schutzart        utilise une technologie de pointe,            möjliggöra en hög verkningsgrad och
The Planor upgrade uses upcoming              IP44 abgedichtet und arbeitet mit          l’optique microprisme, pour garantir la       garantera belysningskvaliteten samt låg
technology, the micro-prism optic, to         T16 bzw. T26 Lampen in einem               qualité. Il est ainsi possible d’obtenir      bländning i enlighet med EN12464.
guarantee lighting quality. This allows       leicht installierbaren Gehäuse.            de hauts rendements tout en réduisant
for high LOR values, while reducing                                                      l’éblouissement, conformément à la            Stilren och kompakt Sienna
glare in conformity with EN12464              Die weiterentwickelte Planor-              norme EN12464, et en dissimulant              kombineras med goda prestanda.
and concealing the T16 lamps from             Serie setzt auf die Technologie            les lampes T16 de la vue.                     Dubbla T5-ljuskällor (28-54 W) och
direct view.                                  der Zukunft, die Mikroprismenoptik,                                                      specialbländskydd ger indirekt/direkt
                                              um die gewünschte Beleuchtungs-            Sienna est une nouvelle gamme de              belysning med en verkningsgrad
The beauty of Sienna is its compact           qualität zu erhalten. So erzielt man       suspensions pour lampes fluorescentes         på 80 %. Digitalt dimbar med
size in relation to the performance it        einen hohen Leuchtenwirkungsgrad           T16 alliant performance et design             alternativ för ”Sensa-styrning”.
gives. Twin T16 lamps (28-54W) and            und reduziert gleichzeitig Blendlicht      futuriste. La combinaison d’éclairage
dedicated louvres achieve indirect/           gemäß EN12464, wobei die                   direct/indirect assure une ambiance de        Jupiter II för kontor och skolor.
direct lighting with a light output ratio     T16-Lampen „unsichtbar“ bleiben.           travail confortable. Fabriqué dans des        Effektiva T5-ljuskällor (14-80 W)
of 80 per cent. Digital dimmable and                                                     matériaux de haute qualité, Sienna est        kombinerat med utbytbar optik för
‘Sensa’ control options are available.        Das Faszinierende an der                   le luminaire de bureau par excellence.        maximal belysning med minimal
                                              Sienna-Leuchte ist ihre kompakte                                                         energianvändning. Armaturen är
The Jupiter II fluorescent brings             Größe im Vergleich zu ihrem                Le luminaire Jupiter II possède un            avsedd för tak- eller pendelmontage.
a visually striking design feature to         ausgezeichneten Wirkungsgrad.              design compact, spécialement conçu
offices and schools. High efficiency          2 T16-Lampen (28-54W) und ein              pour les intérieurs contemporains
T16 lamps (14-80W) combine                    Spezialraster pro Leuchtmittel erzielen    des locaux commerciaux et éducatifs.
with interchangeable optics to give           eine indirekte/direkte Beleuchtung         Il intègre de nouvelles caractéristiques
maximum light output for minimal              mit einem Leuchtenwirkungsgrad             telles que le contrôle du flux indirect,
energy consumption. Whether surface           von 80 Prozent. Standardmäßig              la technologie de gestion intelligente
or suspended (direct/indirect), it can        sind sowohl digital dimmbare und           de l’éclairage avec « SensaDigital »
be mounted singly, continuously or            adressierbare Versionen, als auch          ainsi qu’un large éventail d’optiques
in patterns.                                  Varianten mit dem „intelligenten“          et de réflecteurs. L’excellente optique
                                              Sensa-Modul verfügbar.                     de Jupiter II combinée à l’efficacité des
                                                                                         lampes T16 (de 14 à 49 W) optimisent
                                              Die Jupiter II-Leuchte verleiht            les coûts d’exploitation. Conçu pour
                                              Büro- und Schulgebäuden ein zeitloses,     une utilisation en plafonnier ou en
                                              modernes Design. Hoch effiziente           suspension (direct/indirect), il peut
                                              T16-Lampen (14-80W) zusammen mit           être installé seul, en lignes continues
                                              austauschbarem Optikzubehör sorgen         ou en structures géométriques.
                                              für höchste Lichtausbeute bei geringstem
                                              Energieverbrauch. Ob Anbau- oder
                                              Pendelleuchte (direkt oder indirekt),
                                              diese Leuchte kann einzeln, als
                                              Lichtband oder in geometrischen
                                              Figuren montiert werden.

                                                                                                                                                                                     19
Distinctive shape, improved performance        Une esthétique moderne et des
     – two very good reasons for using              performances améliorées, deux bonnes
     Voyager Elite. The range covers                raisons de choisir Voyager Elite.
     bulkheads (IP65, surface mounted               Hublots ou semi-encastrés IP65,
     or semi-recessed) and fully recessed           encastrés (avec ou pas de signalétique)
     units (with or without exit sign blades),      ou suspensions et enfin appliques,
     plus a hanging sign version that can           Voyager Elite est une gamme
     wall mount. An 11W TC-SEL lamp gives           complète. Equipées de lampes
     3 times the light output of a conventional     économies d’énergies, elles produisent
     8W solution requiring fewer fittings.          3 fois plus de flux que les lampes
                                                    fluorescentes de 8 W.
     With its strong directional beam,
     ultra wide spacing, the Voyager LED            Grâce à un faisceau de lumière très
     Route is a leap forward in emergency           large permettant une interdistance plus
     escape route lighting. Use the Voyager         importante, Voyager LED Route
     LED Area, ideal for open areas.                est la solution pour un éclairage
     Voyager LED Spot has been                      d’évacuation optimisé. Voyager LED
     developed to light areas off the               Area est conseillé pour les espaces
     designated escape route, such as fire          paysagers, alors que Voyager LED
     extinguishers. Available in white or silver,   Spot* convient pour le repérage
     as maintained addressable/SelfTest             d’objets placés le long du cheminement
     and basic manual test versions.                tels que les extincteurs. Disponible
                                                    en blanc ou argent, adressable, test
     The Voyager Sigma is a stylish                 de fonctionnement automatique ou
     wall mounted exit sign for general             manuel selon les versions.
     interior use on escape routes and in
                                                    * ne conviennent pas pour le marché français.
     open areas. It features an integrated
     door illumination panel.
                                                    Voyager Sigma est un luminaire
                                                    d’éclairage de secours* pour montage
     Außergewöhnliche Form, optimale-
                                                    en applique servant à la signalisation
     Leistung – zwei triftige Gründe für
                                                    des sorties de secours.
     den Einsatz von Voyager Elite.
     Zu dieser Produktreihe gehören                 * ne convient pas pour le marché français.
     Wand- und Deckenleuchten (IP65,
     für Anbau) – oder Einbauleuchten               Voyager Elite med distinkt form
     (mit oder ohne Fluchtwegpiktogramme)           och bättre prestanda. I serien finns
     sowie eine Pendelversion, die auch             armaturer för väggmontage (IP65, tak-/
     für Wandmontage verwendbar ist.                väggmontering eller halvt infällda)
     Eine 11W TC-SEL-Lampe bietet                   och helt infällda armaturer (med eller
     die dreifache Lichtausbeute einer              utan piktogram) samt en variant för
     herkömmlichen 8-Watt-Leuchte, d.h.,            pendling/väggmontage med hängande
     es sind weniger Leuchten erforderlich.         skylt. Ett 11 W kompaktlysrör ger tre
                                                    gånger så mycket ljus som en vanlig
     Dank der breiten Lichtverteilung               8 W ljuskälla.
     und sehr großen Montageabständen,
     stellt Voyager LED Route im                    Voyager LED Route är ett stort
     Bereich Notbeleuchtung einen enormen           steg framåt för belysning längs
     Schritt nach vorne dar. Voyager                utrymningsvägar med sin starka, riktade
     LED Area ist ideal für offene Bereiche.        ljuskägla och mycket breda räckvidd.
     Voyager LED Spot wurde speziell                Voyager LED Area är lämplig för
     zur Beleuchtung von Bereichen                  öppna ytor. Voyager LED Spot
     entwickelt, die sich abseits des               har utvecklats för att belysa områden
     Fluchtweges befinden, z.B. Feuerlöscher.       längs den anvisade utrymningsvägen,
     Es gibt ihn mit Bereitschaftsschaltung         som t ex brandsläckarens placering.
     in Weiß oder Silber, adressierbar,             Armaturen finns i vitt eller silver med
     mit SelfTest oder der herkömmlichen            konstant adresserbar /SelfTest och i en
     manuellen Testfunktion.                        basvariant för manuell test.

     Voyager Sigma ist eine stilvolle               Voyager Sigma är en väggmonterad
     Anbaufluchtwegleuchte für den Einsatz          utgångsskylt för allmänna områden
     auf Fluchtwegen im Innen- und Außen-           inomhus längs utrymningsvägar och
     bereich. Sie verfügt zusätzlich über           i öppna utrymmen. Utgångsskylten
     ein direktstrahlendes, integriertes            har en integrerad dörrbelysningspanel.
     Türbeleuchtungspanel.

20
SensaLite is featured within certain          SensaLite ist bei gewissen                 SensaLite utilise des cellules           SensaLite med funktionen
luminaires, e.g. Sienna, showing              Leuchten vorinstalliert, z.B. Sienna       intégrées aux luminaires permettant      ”inbyggda” sensorer för närvaro-
“built-in” sensor heads, offering             mit eingebautem Sensormodul                la détection de présence, la prise en    detektorer, dagsljusbaserad och
presence, daylight linking and infrared       für Anwesenheitserkennung und              compte de l’apport de la lumière du      infraröd styrning finns t ex i Sienna.
control. Luminaires with the sub range        tageslichtabhängige Steuerung –            jour et un contrôle par télécommande     Att styra armaturer med SensaDigital
SensaDigital are the first step to comfort    jederzeit autonom zu bedienen mittels      infra-rouge. Les luminaires associés     är det första steget mot komfort och
and energy saving – just plug, play           Infrarot-Fernbedienung. Leuchten           à notre système SensaLite constituent    lägre energianvändning – bara att
and save! The other sub ranges are:           mit der Produktreihe SensaDigital          le premier niveau de notre offre en      ansluta och börja spara! De andra
SwitchLite, featuring mains switching         sind der erste Schritt zu Komfort          terme de simplicité, d’installation et   serierna är SwitchLite, med detektorer
detectors; and RotaryDIM, a rotary            und Energieeinsparung – einfach            d’utilisation.Idéal pour un bureau.      som slår på/av nätspänningen
DSI dimmer.                                   anschließen, in Betrieb nehmen und                                                  och RotaryDIM.
                                              Strom sparen!                              SensaModular est la réponse aux
The SensaModular system is a                                                             projets intermédiaires où en plus des    SensaModular är ett legoliknande
Lego-like portfolio offering two control      Das SensaModular-System                    fonctionnalités basiques (détection      system med två moduler som kan
modules that can dim or brighten either       versteht sich als Lego-ähnliches           de présence, prise en compte de la       användas för att styra två eller tre
2 or 3 groups of dimmable luminaires.         Portfolio mit zwei Kontrollmodulen,        lumière du jour, contrôle par télécom-   grupper av dimbara armaturer. Båda
Both modules show DSI/DALI auto               über welche sich 2 oder 3 dimmbare         mande infra-rouge), il est possible      modulerna visar DSI/DALI-utgångar
detection outputs. Simple momentary           Leuchtengruppen steuern lassen.            de programmer des scénarii sur des       som kontrolleras automatiskt. Enkla
action switches are connected to              Beide Module verfügen über DSI/DALI        groupes de luminaires. Sensa Modular     tryckbrytare är anslutna för att manuellt
manually dim, brighten and switch             Autoerkennung. Über einfache Taster        convient parfaitement à un plateau       styra och slå av/på varje utgång
each output individually. A polarity-free     sind alle Leuchten einzeln dimmbar,        de bureaux.                              separat. Med en tvåpolig polaritetsfri
2-wire connection allows the use of           erhellbar und schaltbar. Durch den                                                  anslutning kan såväl närvarostyrning,
multisensor heads or photocells, as           polaritätsfreien zweipoligen Anschluss     SensaAdvanced est le niveau              dagsljussensor, scenpaneler och fjärr-
well as infrared handheld controllers         können sowohl Multisensormodule            le plus sophistiqué de notre offre       kontroller användas. Dagsljusstyrning
and scene plates. Three ways of               als auch Fotozellen gesteuert werden       avec un niveau de confort et des         kan ske på tre olika sätt, vilket gör att
daylight-linking allow the contractor to      sowie die Leuchten durch Infrarot-         possibilités étendues comme :            installatören kan uppfylla önskemålen
meet every one-room application.              Fernbedienung und Steuereinheiten          la commande automatisée des volets,      för varje separat rum.
                                              zur Szenengestaltung bedient werden.       des écrans de projection et des outils
The SensaAdvanced lighting                    Durch drei unterschiedliche Arten von      de commande et de programmation          Styrsystemet SensaAdvanced
control system caters for large projects      Sensormodulen kann der Monteur             modernes par différents moyens :         är avsett för större projekt och för
and those requiring extra comfort.            die Beleuchtung bei jedem Raum             programmateurs muraux, panneaux          dig som behöver extra komfort.
It works with all luminaires and provides     individuell anpassen.                      tactiles, PC, pour créer toutes sortes   Det fungerar med alla armaturer
different DSI, DALI, relay outputs and                                                   d’éclairages et d’ambiances y compris    och tillhandahåller olika DSI-,
phase dimmers. Features include:              Das SensaAdvanced-Lichtsteuer-             des éclairages dynamiques.               DALI- och reläutgångar samt
integration of blinds, screens and            system bietet sich für Großprojekte an                                              stegdimningsenheter. Funktioner:
partitions; plus different user interfaces,   und ist dort einsetzbar, wo zusätzlicher                                            integration av jalusier, skärmar och
such as touch panels, scene plates            Komfort wünschenswert ist. Es ist bei                                               skiljeväggar plus olika användar-
and infrared control, as well as              allen Leuchten einsetzbar und bietet                                                gränssnitt som såväl pekskärmar,
sequence and time management.                 unterschiedliche Einsatzmöglichkeiten:                                              scenpaneler och infraröd styrning
                                              Integration von Jalousien, Leinwänden                                               som sekvens- och tidshantering.
                                              und Raumtrennern, die Steuerung
                                              über Touchpanels und ein intelligentes
                                              Zeitmanagement sind weitere Vorteile
                                              des Produkts.

                                                                                                                                                                              21
The new version of Primata is             Thorn présente une nouvelle version de
     easier to install than its predecessor:   son système de rail pré-câblé Primata.
     no tools are needed and its ‘snap         Primata II permet un meilleur confort
     on and turn’ mounting makes               d’utilisation (mise en ligne sans outil,
     electrical connections instantly.         clipsage automatique des accessoires)
     The pre-wired trunking system also        avec un design plus travaillé. Un plus
     has more luminaires, optics and           grand choix de lampes (T16 ou T26),
     accessories, including a Deco version,    de puissances et de systèmes optiques,
     angle connectors and modules              propose des solutions lumière toujours
     with presence detectors and track.        plus variées. Primata II se monte en
     It works with T16 and T26 lamps.          applique ou en suspension par tiges,
                                               câbles ou chaînes.
     Die neue Primata - Version ist leichter
     zu montieren als ihre Vorgängerin: sie    Den nya varianten av Primata är
     ist werkzeuglos zu installieren durch     enklare att montera än föregångaren:
     einfache elektrische und mechanische      inga verktyg behövs och tack vare
     Verbindung. Das vorverdrahtete            att den ”snäpps och vrids på” ansluts
     Tragschienensystem verfügt außerdem       spänningen direkt. I skensystemet
     über eine Vielzahl an unterschiedlichen   finns fördragna kablar för matning
     Leuchten, Rastern und Reflektoren         till olika armaturer. I Deco-varianten
     sowie über eine neue dekorative           finns anslutningskontakter och
     Version; Winkelverbinder und              moduler för närvarodetektorer och
     Module mit Bewegungsmeldern sind          möjligheter att ansluta armaturer som
     selbstverständlich auch dabei.            är avsedda för skenmontage.

22
The Cruz range of comprehensive and        Technique et performante, la nouvelle
technical downlights features a patented   gamme d’encastrés compacts Cruz
sec-lock method and optics giving class    possède une grande variation de
leading light outputs with excellent       possibilités photométriques (éclairage
glare control. With wattages ranging       d’accentuation, versions lèche-murs…).
from13-150W, 12 compact sizes and          Equipé d’un boîtier appareillage en
a wide selection of attachments Cruz is    fonte d’aluminium, Cruz est disponible en
a really exciting prospect.                5 tailles, dont des versions orientables,
                                           couvrant des puissances de 18 à
Graffiti spotlights can switch instantly   150 W (lampes fluocompactes et à
from a tight focus to flood width.         décharge). Le vaste choix d’accessoires
All that’s needed is a quick turn of the   décoratifs ou fonctionnels permet de
rear assembly. Using flexible optics,      personnaliser l’installation.
they deliver stepless beam angle
adjustments of between 10-35° or           Le design de la gamme de Graffiti
25-55°. Using the latest light sources     a été conçu dans un souci de discrétion
(mains and low voltage) the spots can      et de simplicité. Non seulement Graffiti
be surface or track mounted.               offre un design raffiné mais chacun
                                           de ses détails traduit une exigence
Die Cruz-Familie, bestehend aus            technologique spécifique. Equipé d’une
vielseitigen, technisch hochwertigen       focale variable, une simple rotation
Downlights mit dem patentierten            du corps du projecteur optimise la taille
Sec-Lock-System, verfügt über              du faisceau selon le besoin. Le large
Reflektoren, welche eine erstklassige      choix de lampes halogènes et à
Lichtausbeute bei gleichzeitiger Blend-    décharge permet de réaliser toutes les
freiheit bieten. Cruz ist in Wattagen      mises en scène et d’obtenir un éclairage
von 13-150W und 12 Baugrößen-/             d’accentuation qui révèle l’objet dans
versionen erhältlich und offeriert durch   l’espace et attire le regard du client.
die breite Palette an Zubehör ein
stimmiges Gesamtkonzept.                   Serien Cruz består av avancerade och
                                           tekniska downlights med patenterade
Graffiti Strahler können durch             säkerhetslås och optik för perfekt
den verstellbaren Ausstrahlwinkel          belysning med suverän bländnings-
ohne Veränderung der Position an jede      kontroll. Cruz är ett spännande
Beleuchtungssituation angepasst werden.    alternativ med ett effektområde på
Dank der flexiblen Optik gehören           13-150 W, 12 kompakta storlekar och
die Probleme der Demontage bei             ett brett urval av tillbehör.
Veränderungen der zu beleuchtenden
Zielfläche der Vergangenheit an.           Graffiti spotlight kan snabbt
                                           ändra sin ljusbild från smal till bred.
                                           Allt som behövs är att du vrider på
                                           baksidan av armaturen. Tack vare
                                           flexibel optik kan ljusfördel-ningen
                                           regleras steglöst mellan 10 och 35°
                                           eller 25 och 55°. Spotlighten kan
                                           tak-/väggmonteras eller monteras
                                           på skena. Armaturen är avvsedd för
                                           nät- och lågvolts-ljuskällor.

                                                                                       23
Sie können auch lesen