Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific

Die Seite wird erstellt Janina Wittmann
 
WEITER LESEN
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Medizinprodukte
Touch-Controller
Betriebs- und Wartungsanweisungen
332019H05 • Revision A • 05/17/2021

Visit www.thermofisher.com/usermanuals for manuals in French, German, Italian and Spanish languages.

Consultez le site www.thermofisher.com/usermanuals pour obtenir des manuels en français, en allemande en italien
et en espagnol
Visitare www.thermofisher.com/usermanuals per i manuali in francese, Tedesco italiano e spagnolo
Handbücher auf Französisch, Deutsche Italienisch und Spanisch finden Sie unter www.thermofisher.com/usermanuals.
Visite www.thermofisher.com/usermanuals para descargar los manuales en español, francés Alemán e italiano
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Visit www.thermofisher.com/usermanuals for manuals in French, German, Italian and Spanish languages

 Start your manual search:

 1.Enter the model number or model series in the search box

 2.Select your manual based on the manufacturing date of your equipment.

 Click the “View All Languages” button to view all available languages.

 If the desired manual is not found, contact customer support. Contact information can be found at thermofisher.com/contactus

 Consultez le site www.thermofisher.com/usermanuals pour obtenir          Visitare www.thermofisher.com/usermanuals per i manuali in francese,
 des manuels en anglais, en allemand, en italien et en espagnol           tedesco, italiano e spagnolo

 Démarrez votre recherche de manuel :                                     Avviare la ricerca del manuale:

 1.Saisissez le numéro du modèle ou la série du modèle dans le champ      1.Immettere il numero di modello o la serie di modelli nella casella di
 de recherche.                                                            ricerca

 2.Sélectionnez votre manuel en fonction de la date de fabrication de     2.Selezionare il manuale in base alla data di produzione dell'apparec-
 votre équipement.                                                        chiatura.

 Cliquez sur le bouton « Voir toutes les langues » pour voir toutes les   Fare clic sul pulsante "Visualizza tutte le lingue" per visualizzare tutte le
 langues disponibles.                                                     lingue disponibili.

 Si vous ne trouvez pas le manuel recherché, veuillez contacter le ser-   Se il manuale desiderato non viene trovato, contattare l'assistenza cli-
 vice clients. Vous trouverez les coordonnées sur thermofisher.com/       enti. Le informazioni di contatto sono disponibili in thermofisher.com/
 contactus                                                                contactus

 Visite www.thermofisher.com/usermanuals para obtener los manuales        Gebrauchsanweisungen auf Deutsch, Französisch, Italienisch und
 en francés, alemán, italiano y español.                                  Spanisch finden Sie unter: www.thermofisher.com/usermanuals

 Empezar la búsqueda del manual:                                          So suchen Sie nach einer bestimmen Gebrauchsanweisung:

 1.Ingrese el número de modelo o la serie del modelo en el recuadro de    1.Geben Sie die Nummer oder Serie des Modells in die Suchleiste ein.
 búsqueda
                                                                          2.Wählen Sie eine Gebrauchsanweisung, die zum Herstelldatum Ihres
 2.Seleccione el manual en función de la fecha de fabricación de su       Produkts passt.
 equipo.
                                                                          Klicken Sie auf die Schaltfläche „Alle Sprachen anzeigen?, um alle ver-
 Haga clic en el botón «Ver todas las lenguas» para consultar todas las   fügbaren Sprachen anzuzeigen.
 lenguas disponibles.
                                                                          Falls Sie die gewünschte Gebrauchsanweisung nicht verfügbar ist,
 Si no encuentra el manual que desea, póngase en contacto con el          kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie
 departamento de atención al cliente. La información de contacto está     unter: thermofisher.com/contactus
 disponible en thermofisher.com/contactus

WICHTIG Lesen Sie bitte dieses Handbuch. Die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen
Anweisungen kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Bedienpersonals führen und eine Minder-
leistung des Geräts verursachen.

VORSICHT Alle internen Einstellungen und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden.

Der Inhalt dieses Handbuchs dient lediglich zu Informationszwecken. Der Inhalt des Handbuchs und das
beschriebene Produkt können jederzeit ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Thermo Fisher Scientific
übernimmt keinerlei Verantwortung oder Garantie für dieses Handbuch. Thermo haftet unter keinen Umstän-
den für direkte oder zufällige Schäden, die auf die Verwendung dieses Handbuchs zurückzuführen sind.

© 2021 Thermo Fisher Scientific Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Inhaltsverzeichnis
Modelle ....................................................................... 1

Sicherheitsinformationen ............................................. 2
  Allgemeine Sicherheitsvorschriften ........................... 3
  Sicherheit und Unfallverhütung ................................ 3
  Kontraindikationen .................................................. 4
  Warnhinweis zum Kältemittel ................................... 4

Allgemeine Beschreibung ............................................ 5
   Zertifizierung ............................................................ 5
   Prüfung und Garantie .............................................. 5
   Zweck, Inhalt und Zielgruppen des Handbuchs ....... 5
   Kundenseitige Vorbereitungen ................................. 6

Produktbeschreibung .................................................. 7
  Technische Beschreibung ....................................... 7
  Verwendungszweck ................................................ 7
  Allgemeine Gerätemerkmale .................................... 8
  Klimaklasse ............................................................. 8

Transport und Handhabung ........................................ 9
  Aufstellung .............................................................. 9
  Reinigung ................................................................ 9
  Verkabelung und Elektroanschluss .......................... 10
  Einrichtungsarbeiten ................................................ 11
  Gebrauch des Innenraums und Materiallagerung ..... 11
  Hinweise für den optimalen Gebrauch ..................... 13

Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung ...... 14
  Funktion der Touchscreen-Steuerung ..................... 14
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Bedienfeld Benutzeroberfläche ................................ 15
   Sicherung der Temperaturdaten von der SD-Karte .. 31
   Pufferbatterie für Alarm bei Unterbrechung der
   Stromversorgung .................................................... 36
   Anschluss an externe Kontakte ............................... 36
   Manuelles Entriegeln der Tür ................................... 37

Ordentliche und außerordentliche Wartung ................. 39
  Verbot der Entfernung von Sicherheitsvorrichtungen 39
  Innen- und Außenreinigung des Geräts ................... 39
  Reinigen des Verflüssigers ....................................... 39
  Ableitung des Kondenswassers ............................... 41
  Auswechseln der Pufferbatterien ............................. 42

Entsorgung ................................................................. 43

Kennzeichnung ........................................................... 44
  Kennzeichnungsetikett des Geräts .......................... 44

Verbrauchsmaterialien ................................................. 46

Fehlerbehebung .......................................................... 47

Fehlersuche beim Touchscreen .................................. 48

Diagnose .................................................................... 49

Anhänge ..................................................................... 53
  1. Anwenderdaten für Kundendienstanfragen .......... 53
  2. Verwendbarkeit des Medizinprodukts .................. 54

Kontaktangaben .......................................................... 54
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Modelle
                   Werkseitiger
 Modell
                   Temperatursollwert

 TSB140R           +2 °C bis +8 °C

 TSB250R           +2 °C bis +8 °C

 TSB400R           +2 °C bis +8 °C

 TSB700R           +2 °C bis +8 °C

 TSB1500R          +2 °C bis +8 °C

 TSB140F           -12 °C bis -25 °C

 TSB250F           -30 °C bis -40 °C

 TSB400F           -30 °C bis -40 °C

 TSB700F           -30 °C bis -40 °C

Medizinprodukte - Touch-Controller      1 |   Modelle
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Sicherheitsinformationen
Wird dieses Handbuch nicht gelesen und werden die
darin enthaltenen Anweisungen missverstanden, kann
dies zu irreversiblen Schäden am Gerät führen, eine
Gefahr für den Benutzer darstellen und die Geräteleis-
tung erheblich beeinträchtigen.
Der Hersteller weist jede Verantwortung für andere als
die unten aufgeführten Verwendungen zurück.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch.

           Eventuelle Wartungsarbeiten dürfen aus-
           schließlich von Personal ausgeführt werden,
           das vom Hersteller dazu zugelassen wurde.
           Die entsprechende Garantie erlischt sofort,
           wenn die Geräte in einer Weise verwendet
           oder gewartet werden, die nicht den Spezifi-
           kationen des Herstellers entsprechen.
           Der Inhalt dieses Handbuchs dient lediglich
           zu Informationszwecken. Sein Inhalt und das
           Produkt selbst können jederzeit ohne vorhe-
           rige Mitteilung geändert werden. Der Herstel-
           ler kann keinesfalls für Schäden verantwort-
           lich gemacht werden, die durch die Verwen-
           dung dieses Handbuchs entstehen.
           Geben Sie bei der Anforderung von techni-
           schen Support vom Hersteller alle erforderli-
           chen Informationen zum Betrieb des zu prü-
           fenden Geräts an.

2 |   Sicherheitsinformationen                             Medizinprodukte - Touch-Controller
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
herausgenommen wurden, stabil bleibt, ohne dass
Allgemeine                                                     die Gefahr besteht, dass es umkippen, umstürzen
Sicherheitsvorschriften                                        oder sich plötzlich bewegen kann.
                                                           -   Oberflächen, Ecken und Kanten: Innerhalb der für
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und befolgen
                                                               ihren Betrieb zulässigen Grenzen weisen die
Sie die hierin aufgeführten Vorschriften. Verwenden Sie
                                                               zugänglichen Elemente des Geräts keine scharfen
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es
                                                               Ecken und Kanten und keine rauen Oberflächen auf,
entwickelt wurde.
                                                               die zu Verletzungen führen könnten.
Der Anwender übernimmt die volle Verantwortung, falls
                                                           -   Bewegliche Teile: Alle Elemente, die sich bewegen
ein Betrieb erfolgt, bei dem die Anweisungen in diesem
                                                               können, wurden so konzipiert, gebaut und ange-
Handbuch nicht beachtet werden.
                                                               bracht, dass Gefahren vermieden werden. Einige
                                                               Teile sind zudem mit feststehenden Schutzvorrich-
            Auflistung der die grundlegenden Sicher-           tungen versehen, um Gefahren durch Kontakt und
            heitsbestimmungen:                                 Unfällen vorzubeugen.
            -   Berühren Sie das Gerät nicht mit nas-      Die folgende Liste beschreibt die Maßnahmen für den
                sen Händen und/oder Füßen.                 Schutz vor anderen Risiken:
            -   Schieben Sie keine Schraubendreher         -   Strom: Dieses Gerät wurde in Anlehnung an die gel-
                oder andere Gegenstände in die                 tenden Sicherheitsvorschriften mit dem Ziel konzi-
                Schutzvorrichtungen oder bewegli-              piert, gebaut und ausgestattet, die Gefahr eines
                chen Teile des Geräts.                         Stromschlags zu verhindern.
            -   Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um         -   Geräuschpegel: Dieses Gerät wurde so konzipiert
                das Gerät von der Stromzufuhr zu               und gebaut, dass die Gefahr durch Geräuschbela-
                trennen.                                       stung auf ein Minimum reduziert ist (immer unter
            -   Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät            70 dB).
                von unbefugten Personen benutzt
                wird.                                                  Es ist ausdrücklich verboten:
            -   Trennen Sie das Gerät von der Strom-                   -   die Abdeckung des Verdampfers, die
                zufuhr, indem Sie es ausschalten und                       den Benutzer vor der Gefahr von
                den Stecker herausziehen, bevor Sie                        Schnittverletzungen durch die Wärme-
                Reinigungs- oder Wartungsarbeiten                          tauscherlamellen schützt, zu manipu-
                am Gerät durchführen.                                      lieren oder zu entfernen
            -   Schalten Sie das Gerät bei einem                       -   die Typenschilder, die an der
                Defekt und/oder Betriebsstörungen                          Innenkante des Motorgehäuses ange-
                aus und versuchen Sie nicht, es selbst                     bracht sind und welche die techni-
                zu reparieren. Rufen Sie unbedingt                         schen Spezifikationen und den
                Fachpersonal zur Hilfe.                                    Warnhinweis bezüglich des Erdungs-
                                                                           anschlusses enthalten, zu entfernen
                                                                       -   das Typenschild an der Schutzvorrich-
                                                                           tung der Verdampfereinheit in der
Sicherheit und                                                             Nähe der elektrischen Verkabelung im
Unfallverhütung                                                            Motorgehäuse zu entfernen, das den
                                                                           Anwender warnt, den Strom abzu-
Das Gerät wurde mit Vorkehrungen versehen, welche                          schalten, bevor mit der Arbeit am
die Sicherheit und Gesundheit des Anwenders sichern                        Gerät begonnen wird
sollen. Die folgende Liste beschreibt die Schutzfunktio-
nen für mechanische Risiken:
-   Standsicherheit: Das Gerät wurde so konzipiert und
    gebaut, dass es unter allen vorgesehenen Betriebs-
    bedingungen, auch wenn die Roste/Schubladen

Medizinprodukte - Touch-Controller                                                     3 |   Sicherheitsinformationen
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für     Warnhinweis zum
              die Sicherheit des Geräts, falls die oben
              genannten Warnungen nicht befolgt wer-         Kältemittel
              den.
                                                                        Diese Geräte enthalten R290 als Kältemit-
                                                                        tel (brennbares Gas).
Kontraindikationen
Der Kühllagerschrank darf nicht benutzt werden:                         In diesem Fall sind ein paar besondere
                                                                        Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen:
-     wenn er den Witterungseinflüssen ausgesetzt ist
                                                                        1. Stellen Sie das Gerät in einer Umge-
-     mit Adaptern und Verlängerungskabeln
                                                                           bung mit geeigneten Abmessungen
-     in explosionsgefährdeten Umgebungen und bei                          gemäß EN 378 auf: Die Umgebung
      Brandgefahr                                                          muss ein Volumen von 1 m3 pro 8 g
                                                                           R290-Kältemittel aufweisen.
-     in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörper usw.)
                                                                           Die im Kreislauf enthaltene Gasmenge
-     Wenn das Gerät als Einbauschrank verwendet wird,                     ist auf dem im Gehäuse angebrachten
      muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet                       silbernen Typenschild angegeben.
      sein. Andernfalls erlischt die Garantie automatisch.
                                                                        2. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
                                                                           es beschädigt ist.
                                                                        3. Zur Vermeidung von Schäden am Käl-
                                                                           temittelkreislauf dürfen keine mechani-
                                                                           schen Vorrichtungen zur
                                                                           Beschleunigung des Abtauvorgangs
                                                                           verwendet werden.
                                                                        4. Stellen Sie sicher, dass die Luftgitter
                                                                           immer frei sind, um eine gewisse
                                                                           Belüftung des Geräts zu gewährlei-
                                                                           sten.
                                                                        5. Wenn Kältemittel austritt, verwenden
                                                                           Sie keine offenen Flammen, entfernen
                                                                           Sie brennbare Produkte aus dem
                                                                           Gerät und lüften Sie umgehend die
                                                                           Umgebung.
                                                                        6. Bewahren Sie keine potenziell explosi-
                                                                           ven Stoffe (z. B. Sprühdosen mit
                                                                           brennbaren Gasen) im Gerät auf.
                                                                        7. Verwenden Sie keine elektrischen
                                                                           Geräte innerhalb der Kammer, des
                                                                           gemäß ATEX-Richtlinie zugelassenen
                                                                           Geräts.

                                                             Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Störungen
                                                             auftreten. Außergewöhnliche Wartungsarbeiten dürfen
                                                             nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

4 |    Sicherheitsinformationen                                                    Medizinprodukte - Touch-Controller
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
Allgemeine Beschreibung
                                                             oder Ersatz von Waren unter absolutem Ausschluss von
Zertifizierung                                               direkten oder indirekten Schäden jeglicher Art. In jedem
Kühl- und Gefrierschränke von Thermo Fisher Scientific       Fall muss das Recht auf Reparatur oder Austausch von
zur Lagerung und Konservierung von menschlichem              Materialien innerhalb der in der Garantie festgelegten
Blut, menschlichen Körperflüssigkeiten und menschli-         Höchstfrist in Anspruch genommen werden, die im Ver-
chen Körpergeweben, die zur Transfusion, Verabrei-           trag entgegen den gesetzlich festgelegten Fristen ver-
chung und Wiedereinführung in den menschlichen Kör-          kürzt wurde.
per gemäß der Definition von Anhang IX, Punkt III, Regel     Die Reparatur oder der Austausch defekter Materialien
2 der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EG und der             erfolgt im Werk des Herstellers, wobei die Materialien
anschließenden Änderung 2007/47/EG bestimmt sind.            mit vorausbezahlter Fracht zu liefern sind. Der Hersteller
Gemäß der gleichen Richtlinie fallen diese Geräte in die     schickt diese dann unfrei zurück.
Klasse IIa.
Gemäß der oben genannten Richtlinie (Artikel 1) sind
diese Kühlschränke KEINE Medizinprodukte. Sie wer-
den jedoch in dieser Kategorie erfasst, da sie zur Aufbe-
                                                             Zweck, Inhalt und Ziel-
wahrung/Verwaltung eines Medizinprodukts bestimmt            gruppen des Handbuchs
sind, d. h. eines Blutbeutels, der zur Aufbewahrung von
menschlichem Blut bestimmt ist, menschlichen Körper-         Dieses Handbuch wurde mit dem Ziel erstellt, alle Anlei-
flüssigkeiten und menschlichen Körpergeweben zur             tungen zur Verfügung zu stellen, die für den ordnungs-
Transfusion, Verabreichung und Wiedereinführung in           gemäßen Gebrauch des Geräts und für seine perfekte
den menschlichen Körper. Daher sind diese Geräte als         Wartung, insbesondere hinsichtlich der Sicherheit des
GRENZFALL definiert, und als solcher gelten Normen in        Anwenders benötigt werden.
Bezug auf die Art der Ausrüstung, obwohl sie im eng-         Zur Ermittlung der Aufgaben und der Verantwortlichkei-
sten Sinne nicht mit der Richtlinie über Medizinprodukte     ten werden folgende Berufsgruppen bestimmt:
im Zusammenhang stehen.                                      Monteur: ausgebildeter Techniker, der die Aufstellung
                                                             und die Inbetriebnahme des Geräts nach den in diesem
                                                             Handbuch enthaltenen Anweisungen durchführt.
                                                             Anwender: die Person, die nach sorgfältigem Lesen die-
                                                             ses Handbuchs das Gerät für seinen vorgesehenen und
             0051                                            zugelassenen Gebrauch anwendet.
                                                             Der Anwender muss das Handbuch sorgfältig gelesen
                                                             haben und sich immer auf dieses beziehen.

Prüfung und Garantie                                         Arbeiter für ordentliche Wartung: ausgebildeter Techni-
                                                             ker, der nach den Anweisungen in diesem Handbuch
Das Gerät wird in unserem Werk unter Einhaltung der          ordentliche Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen
geltenden Vorschriften endgeprüft und wird gebrauchs-        kann.
fertig geliefert. Die Garantie gilt 12 Monate ab Lieferda-   Arbeiter für außerordentliche Wartung: vom Hersteller
tum und begründet das Recht auf Reparatur/Ersatz             beauftragter ausgebildeter Techniker, der außerordentli-
defekter Teile, ausgenommen elektrische und elektroni-       che Wartungsarbeiten am Gerät vornimmt. Der Herstel-
sche Teile. Offensichtliche Mängel und etwaige Abwei-        ler haftet nicht für den unsachgemäßen und unverhält-
chungen von Bestellungen müssen dem Hersteller               nismäßigen Gebrauch des Geräts sowie für Arbeiten an
innerhalb von 5 Tagen nach Erhalt der Ware mitgeteilt        ihm, die unter Missachtung der in diesem Handbuch
werden, da sonst die Garantie erlischt. Alle anderen         angegebenen Anweisungen erfolgen. Das Handbuch
(nicht offensichtlichen) Mängel müssen innerhalb von         muss an einem zugänglichen Ort aufbewahrt werden,
5 Tagen nach Feststellung und in jedem Fall innerhalb        der allen Arbeitern (Monteur, Anwender, Arbeiter
der maximalen Garantiezeit von 6 Monaten mitgeteilt          ordentlicher Wartung, Arbeiter außerordentliche War-
werden. Der Kunde hat nur Anspruch auf Reparatur

Medizinprodukte - Touch-Controller                                                       5 |   Allgemeine Beschreibung
Medizinprodukte Touch-Controller - Betriebs- und Wartungsanweisungen 332019H05 Revision A 05/17/2021 - Thermo Fisher Scientific
tung) bekannt ist. Kein Teil dieses Handbuchs darf mit
keinerlei Mitteln in keiner Form nachgedruckt und/oder
verbreitet werden.

Kundenseitige
Vorbereitungen
Folgende Vorbereitungsmaßnahmen gehen zu Lasten
des Kunden:
-     Elektrischer Anschluss des Geräts
-     Vorbereitung des Aufstellungsorts
-     Ordentliche Wartung
-     Reinigung des Kühlschranks und dazu verwendete
      Produkte

6 |    Allgemeine Beschreibung                           Medizinprodukte - Touch-Controller
Produktbeschreibung
Technische Beschreibung                                     Verwendungszweck
Der in diesem Handbuch behandelte Kühllagerschrank          Alle aufgeführten Modelle sind für die Lagerung geeig-
produziert durch Niederdruckverdampfung des Kälte-          net.
mittels wie beispielsweise R290 in einem Wärmetau-          Es wird daher empfohlen, darin ausschließlich Produkte
scher (Verdampfer) Kälte. Der auf diese Weise erhaltene     aufzubewahren, die bereits gekühlt oder gefroren sind
Dampf wird durch mechanisches Verdichten bei hohem          (je nach Modell).
Druck (über einen Verdichter) wieder verflüssigt und        Wir erklären daher, dass jeder Gebrauch, der vom zuge-
danach in einem anderen Wärmetauscher (Verflüssiger)        lassenen Verwendungszweck des Geräts abweicht, als
abgekühlt. Die richtige und gleichmäßige Verteilung der     „unsachgemäße Verwendung“ anzusehen ist, für die der
Luft im Schrank wird je nach Modell durch einen oder        Hersteller nicht haftbar zu machen ist.
mehr motorgetriebene Gebläse hergestellt.
                                                            Kühl- und Gefrierschränke von Thermo Fisher Scientific
Das Gerät besteht aus einem modularen Gehäuseblock,         zur Lagerung und Konservierung von menschlichem
der mit unterschiedlichen Materialien verkleidet und mit    Blut, menschlichen Körperflüssigkeiten und menschli-
Polyurethan-Schaumstoff mit einer Dichte von 43 kg/m³       chen Körpergeweben, die zur Transfusion, Verabrei-
isoliert ist.                                               chung und Wiedereinführung in den menschlichen Kör-
Die Instrumentierung ist auf der Vorderplatte angeord-      per gemäß der Definition von Anhang IX, Punkt III, Regel
net. Bei einigen Modellen schließt das Motorgehäuse, in     2 der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EG und der
dem die Verflüssigereinheit und die elektrische Verkabe-    anschließenden Änderung 2007/47/EG bestimmt sind.
lung untergebracht werden können, automatisch.              In Übereinstimmung mit der gleichen Richtlinie fallen
Das Innere des Geräts ist mit Zahnstangen ausgestattet,     Medizinprodukte in die Klasse IIa.
die für die Aufnahme der Roste, ausziehbaren Schubla-       Daher kann in Geräten von Thermo Fisher Scientific Fol-
den und Stahlkörbe geeignet sind.                           gendes gelagert werden:
Die Türen sind bei allen Geräten mit einem Ver-
                                                            •   Blut
schlusssystem mit automatischem Rücksprungmecha-
nismus und Türverschluss sowie mit magnetischen             •   Plasma
Dichtungselementen für perfekte Dichtigkeit versehen,       •   Muttermilch
die sich einfach austauschen lassen. Bei der Planung
und Herstellung werden Vorkehrungen getroffen, um ein       Ungeachtet der obigen Definition von Medizinprodukten
Gerät zu erhalten, das die Sicherheitsanforderungen         dürfen in eben diesen Kühlschränken folgende Produkte
erfüllt, wie innen gerundete Ecken, Ablauf des Kondens-     gelagert und konserviert werden:
wassers, keine rauen Oberflächen, feststehende              -   Ordnungsgemäß gelagerte Medikamente, Impf-
Schutzvorrichtungen an bewegten oder gefährlichen               stoffe, Reagenzien, egal welcher Art.
Komponenten usw.
                                                            -   Allgemein im Krankenhaus, Labor oder pharmazeu-
Für alle Modelle von Thermo Fisher Scientific beträgt die       tischen Umfeld verwendete Substanzen und Materi-
maximale Tragfähigkeit der Schubladen 30 kg bei                 alien, die weder brennbar noch explosiv sind.
gleichmäßig verteiltem Gewicht.
                                                            Hinweis: Der Anwender muss die zulässige Lagertem-
            Alle Modelle sind für den Einsatz in Innen-     peratur beachten. Da es sich bei diesen Geräten um
            räumen bestimmt. Sie dürfen nicht in            Medizinprodukte handelt, kann der werkseitige Tempe-
            Außenbereichen aufgestellt werden.              ratursollwert innerhalb der mit dem Verwendungszweck
                                                            verbundenen Grenzen eingestellt werden. Daher liegt es
            Die Garantie erlischt umgehend, wenn das        in der Verantwortung des Anwenders, diese Substanzen
            Gerät unsachgemäß installiert wird.             oder Materialien gemäß den Herstellerrichtlinien zu
                                                            lagern.

Medizinprodukte - Touch-Controller                                                         7 |   Produktbeschreibung
WICHTIG: Muttermilch, Blutbeutel und
                                                             In der folgenden Tabelle ist die Bedeutung der Symbole
            Blutprodukte dürfen nicht zusammen mit           der Klimaklassen erklärt:
            anderen Materialien (Arzneimittel, Reagenzien
            und Substanzen zur allgemeinen Verwendung)       Tabelle 1. Symbole der Klimaklassen
            gelagert werden und müssen gemäß den
            Temperatureinstellungen des Herstellers und       Symbol      Umgebungstemperaturbereich
            unter Berücksichtigung einer geeigneten
            Lagerzeit aufbewahrt werden.                      SN          von +10 °C bis +32 °C

                                                              N           von +16 °C bis +32 °C
            WICHTIG: Blut und Muttermilch dürfen nicht
            zusammen gelagert werden. Es ist wichtig,         ST          von +18 °C bis +38 °C
            festzulegen, in welchen Gerät jeweils das eine
            oder das andere gelagert wird. Vermeiden Sie      C           von +10 °C bis +25 °C
            eine gemischte Verwendung.

            WICHTIG: Der Hersteller übernimmt keine                     Die Klimaklasse auf dem Typenschild
            Haftung für den Fall, dass das verantwortliche              bezieht sich auf den werksseitigen Soll-
            Personal in Bezug auf die Bedingungen für die               wert.
            Aufbewahrung von Blut (Temperaturen und
            Lagerzeiten) und den ordnungsgemäßen
            Umgang mit gespendeter Muttermilch gemäß
            den Richtlinien (G.U. Nr. 32, 8. Februar 2014)
            nicht ausreichend ausgebildet und geschult
            ist.

            WICHTIG: Der Hersteller übernimmt keine
            Haftung für vorherige oder nachfolgende
            Phasen des Produktlebenszyklus.

Allgemeine
Gerätemerkmale
 Merkmale                    des Geräts

 Stromversorgung             230 V ±10 %

 Frequenz                    50 Hz

 Zulässige Umge-
                             Siehe Klimaklasse
 bungstemperatur

 Lagertemperatur             -10 °C bis +50 °C

 Schalldruck bei 1 m         ≤ 60 dBA

Klimaklasse
Auf dem Kennzeichnungsetikett des Gerätes (siehe
Kennzeichnung) ist die Klimaklasse angegeben, zu der
das Gerät gehört, d. h. der Umgebungstemperaturbe-
reich, in dem das Gerät betrieben werden kann.

8 |   Produktbeschreibung                                                          Medizinprodukte - Touch-Controller
Transport und Handhabung
Das Gerät darf ausschließlich in aufrechter Position
                                                                                                   100 mm
transportiert und gehandhabt werden, gemäß den                            100 mm

Anweisungen, die auf der Verpackung aufgedruckt sind.
Diese Vorsorge ist notwendig, um zu vermeiden, dass
Öl des Verdichters in den Kreislauf eindringt, was zu
einem Bruch der Ventile und Schlangenrohre und zu
Problemen beim Start des Elektromotors führen könnte.        100                   100
                                                                                   mm
                                                                                         100
                                                                                         mm
                                                                                                            100
                                                                                                            mm
                                                             mm

Die mit dem Gerät gelieferten Zubehörteile (Führungen,
Roste, Schubladen, Körbe usw.) befinden sich beim
Versand im Gerät. Das Gerät ist mit Schrauben auf eine
Holzpalette montiert und mit Polyethylen umwickelt und
in einem Karton oder einer Holzkiste bzw. einem Holz-
rahmen verpackt.
Das Gerät muss mit einem Gabelstapler oder Hubwa-
gen mit geeigneten Gabeln (Gabellänge mindestens 2/3     Abbildung 1. Aufstellungsort
der Gerätelänge) bewegt werden.
                                                         -         Stellen Sie das Gerät in einem ausreichend belüfte-
            Wenn das Gerät abgestellt werden muss,                 ten Raum auf.
            um sie an den Aufstellort zu bringen, muss
                                                         -         Stellen Sie das Gerät weit entfernt von Wärmequel-
            unbedingt mindestens 6 Stunden gewartet                len und weit entfernt von elektromagnetischen Stör-
            werden, bevor es eingeschaltet wird.                   quellen (wie Motoren, Generatoren,
            Der Hersteller lehnt jede Haftung für Pro-             Infrarotstrahlung, Telefone) auf, die sich negativ auf
            bleme ab, die durch den Transport unter                die Funktionsweise der Geräte auswirken können.
            anderen als den oben angegebenen
                                                         -         Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und den
            Bedingungen verursacht werden.
                                                                   Luftstrom der Klimaanlage.
                                                         -         Entfernen Sie die mitgelieferten Zubehörteile und die
                                                                   Holzpalette.
Aufstellung                                              -         Stellen Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
                                                                   auf.
Durch eine falsche Aufstellung kann das Gerät beschä-
digt werden oder es können Gefahren für den Anwender
entstehen. Daher muss der Monteur folgende allge-                          Bei Modellen, die höher als 1,5 m sind,
meine Vorschriften einhalten:                                              wird die Installation mit Wandhalterungen
                                                                           empfohlen.
            Bei der Aufstellung des Geräts sind minde-
            stens 10 cm Freiraum zu allen Wänden
            einzuhalten. Wenn das Gerät als Einbau-
            möbel verwendet wird, muss stets ein kor-    Reinigung
            rekter Luftstrom der Verflüssigereinheit
                                                         Das versandte Gerät wurde bereits gereinigt. Es wird
            (Verdichter/Lüftermotoren) gewährleistet     jedoch empfohlen, eine weitere Reinigung gemäß den
            sein. Die Garantie erlischt umgehend,        folgenden Anweisungen durchzuführen:
            wenn das Gerät unsachgemäß installiert
            wird. (siehe Abbildung 1).                   -         Entfernen Sie die PVC-Schutzfolie von den äußeren
                                                                   Oberflächen des Geräts.

Medizinprodukte - Touch-Controller                                                       9 |   Transport und Handhabung
-   Reinigen im Inneren der Kammer mit einem wei-         -   Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
    chen, mit Alkohol getränktem Tuch, um Schutzölre-         Steckdosenleisten (siehe Abbildung unten).
    ste zu beseitigen.

           Die Glastür muss mit einem mit Wasser
           befeuchtetem Tuch gereinigt werden.
           Verwenden Sie keine chemischen Reini-
           gungsmittel.

                                                          -   Verwenden Sie für eigenständige Systeme keine
                                                              Wechselrichter (Umwandlung von Gleichstrom in
                                                              Wechselstrom oder Dreiphasenstrom) oder Energie-
                                                              sparanschlüsse. Die Elektronik könnte beschädigt
                                                              werden.
Abbildung 2. Glasreinigungsschild

Verkabelung und
Elektroanschluss
Das elektrische System und der Stromanschluss müssen
von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen müssen die folgenden Anwei-
sungen eingehalten werden:
           -   Vergewissern Sie sich, dass das
               System für die aufgenommene Lei-
               stung des Geräts ausreichend ausge-
               legt ist.
           -   Es ist wichtig, das Gerät ordnungsge-
               mäß an ein wirksames Erdungssystem
               anzuschließen, das gemäß den gelten-
               den Rechtsvorschriften eingerichtet ist.
           -   Falls die Steckdose und der Geräte-
               stecker nicht zueinander passen,
               wechseln Sie die Steckdose gegen
               eine passende, entsprechend den gel-
               tenden Gesetzen und Bestimmungen
               zugelassene Steckdose aus.
           -   Wenn das elektrische Kabel beschä-
               digt ist, muss es von einem qualifizier-
               tem Mitarbeiter ausgetauscht werden,
               um Risiken zu vermeiden.
           -   Wenn der Gefrierschrank ohne Stecker
               geliefert wird, schließen Sie ihn direkt
               unter dem elektrischen Schaltkasten an.
           -   Es dürfen keine Adapter bzw. Zwischen-
               stücke zwischengeschaltet werden.
           -   Die Steckdose darf sich nicht direkt
               hinter dem Gerät befinden und muss
               leicht zugänglich sein.

10 |   Transport und Handhabung                                                Medizinprodukte - Touch-Controller
Elektrische Schutzvorrichtungen                             Gebrauch des Innenraums
Diese Schutzvorrichtungen sind mit 2 (Phase und Neu-        und Materiallagerung
tralleiter) Sicherungen mit integriertem Schutz gegen
Stromstöße, Kurzschlüsse und Überströme ausgestat-          Das Zahnstangensystem aus Edelstahl ermöglicht das
tet, die den Normen für Laborgeräte entsprechen.            Einsetzen vollständig ausziehbarer Schubladen auf Tele-
                                                            skopschienen mit Bajonettbefestigung.
Die Sicherungen sind von vorne zugänglich: Nach dem
Öffnen der Kühlschranktür befinden sich die Sicherun-
gen an der Vorderseite hinter dem Bedienfeld. Der Akti-
vierungsstrom der Sicherungen muss zwischen 10 A            Installation der Schubladen
und 16 A liegen.
                                                            Führen Sie die Schienen in die speziellen Schlitze der
                                                            Gestelle (Abbildung 4) ein und ziehen Sie die Teleskop-
                                                            schienen heraus, indem Sie leicht auf den weißen Hebel
                                                            (Abbildung 5) drücken. Installieren Sie sie an der Schub-
                                                            lade und schieben Sie die Schublade in die Schienen an
                                                            den Gestellen (Abbildung 6).

Abbildung 3. Sitz der Sicherungen

            Das Auswechseln muss von qualifiziertem
            Personal durchgeführt werden.
                                                            Abbildung 4. Installation einer Schublade am
                                                                        Gestell

Einrichtungsarbeiten
Vor dem Einschalten des Geräts muss überprüft wer-
den, ob es während des Transports, der Handhabung
und der Installation beschädigt wurde.

            -   Überprüfen Sie den Zustand der Ver-
                packung (sie darf keine Dellen und/
                oder Bruchschäden aufweisen).
            -   Überprüfen Sie den Zustand des äuße-
                ren Rahmens (er darf keine Dellen und/
                oder Bruchschäden aufweisen).
            -   Überprüfen Sie den Zustand des              Abbildung 5. Installation der Schienen
                Kabels (es darf keine Kratzer oder Ein-
                schnitte aufweisen).
            -   Überprüfen Sie, ob die Laufräder stabil
                sind.
            -   Überprüfen Sie, ob die Tür richtig öffnet
                und hermetisch schließt.
            -   Überprüfen Sie die Türdichtungen (sie
                dürfen keine Kratzer oder Schnitte auf-
                weisen).
            -   Überprüfen Sie, dass die Anzeige keine
                Risse aufweist.
                                                            Abbildung 6. Herausziehen der Schienen

Medizinprodukte - Touch-Controller                                                  11 |   Transport und Handhabung
Platzierung von Material im                                •   Nicht die Lüftungsschlitze blockieren (Abbildung 10).

Innenraum
Um Störungen beim Betrieb zu vermeiden und einen
Luftstrom herzustellen, der eine gleichmäßige Verteilung
der Temperatur im gekühlten Innenraum garantiert,
muss darauf geachtet werden, wie das Material verteilt
wird.

                                                           Abbildung 10. Lüftungsschlitze an der Oberseite
Befolgen Sie folgende Anweisungen:                                      des Fachs
•   Falls das entsprechende Schild vorhanden ist, kein
    Material über das Anzeigeschild für den
    Höchstladestand hinaus platzieren.
•   Lagern Sie das Material mit einem Abstand von
    mindestens 60 mm von den Seiten und mindestens
    180 mm von der Oberseite des Fachs (siehe
    Abbildung 7 und Abbildung 8).

Abbildung 7. Korrekte Materiallagerung

Abbildung 8. Falsche Materiallagerung

•   Lagern Sie kein Material mit Kontakt oder in der
    Nähe der Temperatursonden (Abbildung 9).

Abbildung 9. Position der Sonden

12 |   Transport und Handhabung                                                   Medizinprodukte - Touch-Controller
Hinweise für den                                          Jedes Gefrierschrankmodell ist für die
                                                          Lagerung von bereits gefrorenem Material
optimalen Gebrauch                                        ausgelegt, insbesondere das Modell
                                                          SUPERARTIC. Der Gefriergutumschlag
Die folgenden Anweisungen sollten vom Benutzer
                                                          darf 5 % der gesamten gelagerten Ladung
befolgt werden, um die bestmöglichen Geräteleistungen
                                                          nicht überschreiten.
zu erzielen:

            -   Das Netzteil muss den Angaben auf
                dem technischen Typenschild entspre-
                chen (+/-10 %).
            -   Die Geräte wurden für den Einsatz in
                Umgebungen mit Temperaturen inner-
                halb der auf dem technischen Typen-
                schild (siehe Kennzeichnungsetikett
                des Geräts) angegebenen Klimaklas-
                sentemperaturen und einer relativen
                Luftfeuchtigkeit von 60 % entwickelt
                und gebaut.
            -   Blockieren Sie nicht die Luftschlitze
                des Motorgehäuses.
            -   Laden Sie das gelagerte Material all-
                mählich bei Umgebungstemperatur,
                um eine ordnungsgemäße Kühlung zu
                gewährleisten.
            -   Lagern Sie das Material in Schubla-
                den.
                Legen Sie keine Produkte direkt auf
                den Boden oder an die Wände, Türen
                oder fest installierten Schutzvorrich-
                tungen des Geräts (siehe Platzierung
                von Material im Innenraum).
            -   Stellen Sie sicher, dass die Türen ord-
                nungsgemäß geschlossen werden.
            -   Begrenzen Sie die Häufigkeit und
                Dauer des Öffnens der Tür. Jedes Mal,
                wenn die Tür geöffnet wird, ändert sich
                die Innentemperatur und es kann zu
                Eisbildung am Verdampfer kommen.
            -   Halten Sie die Ablauföffnung für das
                Abtauwasser frei.
            -   Halten Sie einen regelmäßigen War-
                tungsplan ein (siehe Ordentliche und
                außerordentliche Wartung).

Medizinprodukte - Touch-Controller                                   13 |   Transport und Handhabung
Funktion der Anzeige der
Touchscreen-Steuerung
Funktion der Touchscreen-Steuerung

Einschalten
Beim erstmaligen Einschalten des Geräts gehen Sie wie folgt vor:

Tabelle 2. Anweisungen zum Einschalten

 Lfd.
             Anweisungen                                 Graphische Darstellung
 Nr.

             Stecken Sie den Stecker in die Steckdo-
 1
             se.

             Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die
             drei blauen Quadrate nacheinander von
 2           links nach rechts drücken (wenn diese
             richtig gedrückt wurden, werden die
             Quadrate grün).

14 |    Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                            Medizinprodukte - Touch-Controller
Tabelle 2. Anweisungen zum Einschalten

 Lfd.
            Anweisungen                                Graphische Darstellung
 Nr.

            Wählen Sie die Sprache und stellen Sie
 3
            Datum und Uhrzeit ein.

                                                                                               Sollwert Temperatur
                                                       Gerät mit einer Kammer

                                                         In der Kammer
                                                         festgestellte
 4           Die Benutzeroberfläche wird angezeigt.
                                                         Temperatur

Bedienfeld Benutzeroberfläche
                                                      Gerätestatus

                                                                                                    INFO 2 Bedienfeld
                                                                                                    Arbeitsparameter
     INFO 1
     Bedienfeld

 Temperaturkurve

                                                                                                         Status-
                                                                                                         Bedienfeld

                                                      Gerätename

Abbildung 11. Gerät mit einer Kammer

Medizinprodukte - Touch-Controller                               15 |    Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
Arbeitspara-
                                                                                                        meter
INFO 1
Bedienfeld

Produkttem-
peratur

Abbildung 12. Gerät mit einer Kammer + Ballast-Temperatursonde

Abbildung 13. Ballast-Temperatursonde

Hardware-Benutzeroberfläche

  USB-Anschluss für Softwareaktualisierung,
  Programmierung und Herunterladen von
  Datensicherungen                                      SD-Karte-zur Aufzeichnung von Funktionsdaten,
                                                        Temperaturwerten und zur Speicherung techni-
                                                        scher Dokumentationen im digitalen Format

Abbildung 14. Hardwarebenutzeroberfläche

16 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                               Medizinprodukte - Touch-Controller
Info 1 Bedienfeld
                                                                                  Laufende oder zurückge-
                                                                                  setzte Alarme und Fehler

    N&D-Funktion                                                                                Arbeitsstatus

Abbildung 15. INFO 1 Bedienfeld

Tabelle 3. Arbeitsstatus-String

 STRING                                ARBEITSSTATUS

 PAUSE                                 Der Verdichter ist ausgeschaltet, wartet auf den nächsten Kühlzyklus.

 KÜHLUNG                               Der Verdichter ist EINgeschaltet, um den Sollwert zu erreichen.

 ABTAUEN                               Der Kühlschrank führt ein Abtauen durch, Verdampfer wird erwärmt.

                                       Letzte Phase des Abtauvorgangs, in der das Abtropfen des Verdampfers er-
 ABTROPFEN
                                       möglicht wird

                                       Der Verdichter wird nach dem Abtauen EINgeschaltet, um wieder die Tempe-
 WARTEN
                                       ratur zu erreichen.

 HEIZUNG                               Heizvorgang ist aktiv (steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung).

Info 2 Bedienfeld
Im Info 2-Bedienfeld werden die eingestellten Parameter (Sollwert, Grenzwerte für hohe und niedrige Temperaturen)
und die Arbeits-Geräteinformationen angezeigt.

Abbildung 16. Info 2 Bedienfeld

Medizinprodukte - Touch-Controller                            17 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
Sollwert ändern
Berühren Sie den Sollwert, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.

Geben Sie auf der Seite „Sollwert ändern“ den neuen gewünschten Wert ein und bestätigen Sie mit OK. Wenn das
Symbol „STARTSEITE“          berührt wird, kehrt der Benutzer zur Startseite zurück.
Auf derselben Seite finden Benutzer auch Informationen zum Ein- und Ausschalten des Differentials und zum laufen-
den Sollwert des Kompressors (dieser unterscheidet sich vom aktuellen Sollwert, wenn die Tag- und Nachtfunktion
aktiviert ist - siehe Night Mode-Funktion).

            Bei jeder Änderung der Solltemperatur muss der Benutzer überprüfen, ob die Grenzwerte noch rich-
            tig eingestellt sind. Wenn sie nicht kohärent sind, sollte der Benutzer sie entsprechend ändern (siehe
            Sollwert-Anpassungsgrenzwerte).

            Wenn Benutzerkennwort aktiviert ist (siehe Benutzer-Passwort Setup), wird nach einem Kennwort
            gefragt, um einen Sollwert zu ändern.

Sollwert-Anpassungsgrenzwerte
Der Sollwert kann nur gemäß den relativen Richtlinien für die Lagerung und Konservierung von Blut, Plasma und
Muttermilch eingestellt werden.

Tabelle 4. Sollwert-Anpassungsgrenzwerte

 Modell                                    Werksseitiger Sollwert         Anpassungsgrenzwerte

 TSB140R
 TSB250R
 TSB400R                                   +4 °C                          +3 °C, +5 °C
 TSB700R
 TSB1500R

 TSB140F                                   -20 °C                         -20 °C, -10 °C

 TSB250F
 TSB400F                                   -35 °C                         -40 °C, -20 °C
 TSB700F

18 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                              Medizinprodukte - Touch-Controller
Die Lagerdauer hängt streng von der eingestellten Temperatur ab.
            Der Hersteller übernimmt keine Haftung für vorherige oder nachfolgende Phasen des Produktlebens-
            zyklus.

Änderung der verzögerten Alarmausgabe
Berühren Sie die untere oder obere Grenze, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.

Berühren Sie NEUE VERZÖGERUNG und geben Sie den neuen Wert ein. Drücken Sie OK, um zu bestätigen. Keh-
ren Sie zur Startseite zurück, indem Sie das Symbol berühren.

            Wenn Benutzerkennwort aktiviert ist (siehe Benutzer-Passwort Setup), wird nach einem Kennwort
            gefragt, um auf diese Seite zuzugreifen.

Änderung der verzögerten Türalarmausgabe
Berühren Sie die untere oder obere Grenze, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.

Berühren Sie NEUE TÜRVERZÖG. und geben Sie den neuen Wert ein. Drücken Sie OK, um zu bestätigen. Kehren
Sie zur Startseite zurück, indem Sie das Symbol berühren.

            Wenn Benutzerkennwort aktiviert ist (siehe Benutzer-Passwort Setup), wird nach einem Kennwort
            gefragt, um auf diese Seite zuzugreifen.

Medizinprodukte - Touch-Controller                          19 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
Bedienfeld Verbrauch
Berühren Sie Batterie, um auf die entsprechende Seite
zuzugreifen.

Im Bedienfeld Verbrauch werden die folgenden Informa-
tionen angezeigt:
-   Momentaner Verbrauch des Geräts
-   Täglicher Verbrauch des Geräts (letzte 24 Std.)
-   Stromversorgung
-   Akzeptierter Mindestwert für die Signalisierung von
    „Niedrige Netzspannung“
-   Batterie-Backup Spannung (falls Batterie-Backup
    installiert)
-   Batterie-Backup Arbeitsstatus Batterie-Backup
    installiert)
                                                                     Wenn das Gerät ausgeschaltet wird
-   Batterie-Backup Verschleißniveau (falls Batterie-
                                                                     (Standby-Status), öffnet sich das digitale
    Backup installiert)
                                                                     elektronische Schloss automatisch.
-   Batterie-Backup Einrichtungsdatum (falls Batterie-               Bei einem Stromausfall bleibt das Schloss
    Backup installiert)                                              geöffnet, wenn es offen war. Anders
Kehren Sie zur Startseite zurück, indem Sie das Symbol               herum bleibt es verschlossen, wenn es
    berühren.                                                        geschlossen war, und Sie müssen die Tür
                                                                     entsprechend den Anweisungen manuell
                                                                     öffnen (siehe Manuelles Entriegeln der
Digitales elektronisches Schloss                                     Tür).

Als Sicherheitsvorrichtung gegen unbefugtes Öffnen der
Tür kann das Gerät mit einem elektronischen digitalen     Graphische Darstellung der Temperatur
Türschloss ausgestattet werden.
Die Tür wird durch leichtes Drücken des Schlüsselsym-     Auf der Startseite wird ständig eine Temperaturkurve
bols auf der Startseite geöffnet.                         mindestens der letzten 6 Stunden angezeigt. Durch
                                                          Berühren der Kurve kann der Benutzer das Untermenü
                                                          „GRAPHIK-DETAIL“ aufrufen.

20 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                           Medizinprodukte - Touch-Controller
Anhand der folgenden Symbole
                            können umgehend die aktu-
ellen Graphik-Details der jeweiligen täglichen Zeitspanne
angezeigt werden. Auf der anderen Seite können durch
Berühren von            die früheren aufgezeichneten
Temperaturdaten analysiert werden.

                                                            24-Stunden-Vorschau
                                                            der Temperaturkurve
                                                                                  Dies ermöglicht den Wechsel
                                                                                  von gespeicherten SD-Daten
                                                                                  zu gespeicherten Daten im
                                                                                  Flash-Speicher (Flash-Spei-
                                                                                  cher speichert bis zu 1 Jahr),
                                                                                  falls sich die SD-Karte nicht in
                                                                                  ihrem Steckplatz befindet, ver-
                                                                                  loren gegangen ist oder
                                                                                  beschädigt wurde.
                                                                                     SD-Info:
                                                                                     •   Datum der letzten
                                                                                         Datensicherung
                                                                                     •   Anz. der enthaltenen
  Wählen Sie Tag/Monat/Jahr aus, um die Temperaturkurve des gewünsch-                    Dateien
  ten Datums anzuzeigen. Berühren Sie dann GRAPHIK LADEN: Auf der                    •   Freier Speicher
  rechten Seite der Anzeige wird eine tägliche Vorschau der Temperaturkurve
  angezeigt. Durch Berühren des Symbols GRAPHIK-DETAIL können Sie die                •   Anz. der verloren
  grafischen Details der Zeitspanne des geladenen Tages anzeigen.                        gegangenen oder
                                                                                         beschädigten vom
                                                                                         Benutzer
                                                                                         vorgenommenen
                                                                                         Änderungen nach
                                                                                         Datum/Uhrzeit

Medizinprodukte - Touch-Controller                          21 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
Bedienfeld der Touchscreen-Steuerung
Berühren Sie das Symbol        , um auf die entspre-
chende Seite zuzugreifen.

Auf dieser Seite gibt es mehrere Untermenüs:                 Tabelle 5. Symbole auf dem Bedienfeld

Tabelle 5. Symbole auf dem Bedienfeld                         Symbole       Beschreibung

 Symbole        Beschreibung                                                Es ermöglicht den Zugriff auf die Verwal-
                                                                            tung der Benutzereinrichtung.
                Es ermöglicht das Ausschalten des Ge-
                räts (passwortgeschützt, wenn Passwör-
                ter aktiviert sind).                                        Das Symbol ermöglicht die Visualisie-
                                                                            rung aller registrierten Benutzer sowie
                Es ermöglicht die Visualisierung der letz-                  der zugehörigen aktivierten Aufgaben
                ten 32 aufgezeichneten Alarme.                              (Benutzer-Passwort Setup und Benut-
                                                                            zer-Management)
                Es ermöglicht die Visualisierung der letz-                  Es ermöglicht den Benutzern, die Siche-
                ten 32 Tage, an denen ein Türöffnungsa-                     rung der aufgezeichneten Temperaturda-
                larm aufgetreten ist.                                       ten.
                Es ermöglicht den Zugriff auf die Night
                Mode-Funktion sowie auf die Einstellun-                     Es ermöglicht den Zugriff auf das SER-
                gen für die Verwaltung der Tür-                             VICE-Menü (immer passwortgeschützt).
                schlossfunktion (das Türschloss ist
                passwortgeschützt, wenn das Passwort
                aktiviert ist).
                                                             Ausschalten
                Es führt eine manuelle Enteisung durch.
                                                             Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie das Symbol
                                                             berühren.
                                                             Wählen Sie dann das folgende Symbol:      . Sie werden
                Es ermöglicht den Zugriff auf Multime-
                dia-Informationen (ANLEITUNGEN).             vom Bildschirm aufgefordert, erneut zu bestätigen. Um
                                                             das Ausschalten des Systems zu bestätigen, drücken
                                                             Sie daher     oder      , um den Vorgang abzubre-
                Es ermöglicht, Datum und Uhrzeit zu än-      chen.
                dern.
                                                                        Wenn das Control User-Password aktiviert
                Es ermöglicht, die gewünschte Sprache                   ist (siehe Benutzer-Passwort Setup), muss
                einzustellen.                                           das Kennwort eingegeben werden, um
                                                                        das System auszuschalten.

22 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                              Medizinprodukte - Touch-Controller
Alarmliste                                                    Night Mode-Funktion
Berühren Sie das      Symbol und dann          , um auf die   Berühren Sie das Symbol    und dann          , um auf die
Alarmlistenseite zuzugreifen.                                 Night Mode-Funktion zuzugreifen.
In der Alarmliste wird Folgendes angezeigt:                   Auf dieser Seite können zwei Funktionen verwaltete
                                                              werden:
-     Art des Alarms
                                                              a) Night Mode-Funktion
-     Anfangsdatum/Anfangszeit
                                                              Diese spezielle Funktion ermöglicht das Einsparen von
-     Dauer des Alarms                                        Energie, wenn das Gerät nicht häufig verwendet wird
-     Kritische Temperatur                                    (z. B. in der Nacht, an Feiertagen, an freien Tagen usw.).
                                                              Wenn die Night Mode-Funktion aktiviert ist:
Tabelle 6. Alarmliste
                                                              -   wird die Helligkeit von Anzeige, Logo und LED-
                                                                  Lampe verringert (LED-Lampe in der Kammer wird
                         Art von gerade
    Meldung                                                       blau).
                         vorliegenden Fehlern
                                                              -   wird die Temperatur in der Kammer um einen Stan-
    HOHE                 Temperatur innerhalb der Kammer          dardwert erhöht (zwischen 0,1 ° C bis maximal
    TEMPERATUR           zu hoch                                  2 °C). Denn es wird davon ausgegangen, dass wäh-
                                                                  rend des ausgewählten Zeitraums keine Türöffnun-
    NIEDRIGE             Temperatur innerhalb der Kammer          gen erfolgen.
    TEMPERATUR           zu niedrig
                                                              Die Night Mode-Funktion kann auf verschiedene Art
    HOHE TEMP.           Hohe Temperatur in der Kammer,       aktiviert werden:
    WEGEN                weil die Tür nicht richtig
                                                              1. Zu einer bestimmten Uhrzeit am Tag:
                         geschlossen war oder die Tür zu
    OFFENER TÜR          häufig und zu lang geöffnet wurde    Wählen Sie die Anfangsstunde für den Night Mode, die
    HOHE TEMP.
                                                              Dauer und den Wert für die Temperaturerhöhung.
    WEGEN                Hohe Temperatur in der Kammer        Berühren Sie dann        , um die Funktion zu aktivieren.
                         wegen eines Stromausfalls            Jeden Tag zur festgelegten Stunde und für die erforder-
    STROMAUSFALL                                              liche Dauer aktiviert der Kühlschrank die Night Mode-
                                                              Funktion. Diese Funktion wird nach der eingestellten
                                                              Dauer automatisch deaktiviert.
Liste der Türöffnungen                                        Anfangszeit                   Dauer

Berühren Sie das Symbol      und dann          , um auf die
Liste der Türöffnungen zuzugreifen.
Auf dieser Seite werden die letzten 32 Tage angezeigt,
an denen die Tür geöffnet wurde. Jede Türöffnung ist
wie folgt angegeben:
-     Türöffnungsdatum
-     Gesamtdauer der Türöffnungen an einem Tag
-     Anzahl der Öffnungen am Tag insgesamt
-     Anz. der kritischen Öffnungen am Tag (kritische
      Dauer von > 30 Sekunden)
                                                                               Sollwerterhöhung
                                                                               (von 0,1 bis 2 °C)

Medizinprodukte - Touch-Controller                                23 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
2. Nur an einem bestimmten Wochentag:
Wählen Sie den Ruhetag (z. B. Montag) und den Tem-
peraturerhöhungswert. Berühren Sie dann       , um die
Funktion zu aktivieren. Während des ausgewählten
Tags wird die Night Mode-Funktion aktiviert und am
nächsten Tag deaktiviert.

              Sollwerterhöhung
              (von 0,1 bis 2 °C)

                                             Ruhetag
                                                                        Wenn das Control User-Password aktiviert
                                                                        ist (siehe Benutzer-Passwort Setup), muss
                                                                        vom Benutzer das Passwort 0000 einge-
                                                                        geben werden, um die Night Mode-Funk-
                                                                        tion zu aktivieren.
3. Jeden Tag zu einer bestimmten Stunde und wäh-            b) Verwaltung des digitalen elektronischen Schlosses
   rend des Ruhetags:
                                                            Mit dieser Funktion kann der Benutzer das Schloss ent-
Wählen Sie die Anfangsstunde für den Night Mode, die        sprechend seiner optimalen Verwendung konfigurieren.
Dauer, den Wert für die Temperaturerhöhung und den          Zusätzlich zur Standardöffnung durch Berühren des
Ruhetag.                                                    entsprechenden Symbols sind mögliche 2 Konfiguratio-
Berühren Sie dann      , um die Funktion zu aktivieren.     nen möglich:
Auf diese Weise wird die Night Mode-Funktion sowohl
jeden Tag zu einer bestimmten Stunde und für die fest-      •   Schloss stets offen             zur Aktivierung
gelegte Dauer sowie für den gesamten gewählten Ruhe-            berühren     .
tag aktiviert.
Die Night Mode-Funktion wird automatisch deaktiviert.       •   Automatisches Öffnen und Schließen entsprechend
                                                                der Night Mode-Einrichtung: Stets offen während
                               Sollwerterhöhung                 des Gebrauchs am Tag und geschlossen, wenn die
                Dauer
                                                                Night Mode-Funktion eingeschaltet ist    berühren
                                                                Sie       , um diese zu aktivieren.
                                                            Es ist weiterhin möglich, die Tür zu öffnen, indem das
Anfan                                             Ruhetag   Schlüssel-Symbol auf der Startseite berührt wird, wäh-
gszeit                                                      rend die Night Mode- Funktion aktiv ist.

                                                            Zugriffsliste
4. Night Mode-Funktion während der FEIERTAGE akti-
   viert:                                                   Berühren Sie das Symbol        und dann      , um auf
                                                            das entsprechende Untermenü zuzugreifen. Auf dieser
Geben Sie als Ruhetag FEIERTAGE ein und berühren            Seite können Sie anzeigen, wie viele Türöffnungen, Ein-
Sie    , um die Funktion zu aktivieren. Diese Funktion      und Ausschalten, Grenzwertänderungen usw. der/jeder
wird umgehend aktiviert und dauert so lange, bis sie        Benutzer jeden Tag vorgenommen hat (wenn mehrere
nicht mehr manuell deaktiviert wird, indem das Symbol       Benutzer erstellt wurden, siehe Benutzer-Management).
    erneut berührt wird.

24 |     Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                               Medizinprodukte - Touch-Controller
Abtauen
Geräte mit Touchscreen-Steuerung verfügen über eine     erheblich reduziert wird. Daher muss niemals ein manu-
hochentwickelte Verwaltung der Abtauzyklen.             elles Abtauen durchgeführt werden.
Der Abtauvorgang erfolgt nur bei Bedarf, wodurch die    Dennoch steht im Bedienfeld das Abtausymbol      zur
Anzahl der Zyklen für einen kostengünstigen Betrieb     Verfügung, um bei Bedarf und nur unter bestimmten
                                                        Bedingungen ein manuelles Abtauen vorzunehmen.

Multimedia-Information (ANLEITUNGEN)
Im Multimedia-Bereich kann der Benutzer unveränderliche technische Inhalte (PDF) anzeigen.
Berühren Sie    , um auf das Menü zuzugreifen.

Medizinprodukte - Touch-Controller                          25 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
Datensicherung vom USB-Laufwerk.                           Systembedienfeld-Setup
Dieses Menü ist hilfreich, um eine monatliche Sicherung    Berühren Sie das Symbol   und dann     , um auf das
der Temperaturdaten über USB durchzuführen. Greifen        Setupmenü für das Systembedienfeld zuzugreifen. In
Sie auf die entsprechende Seite zu, indem Sie das          diesem Menü kann der Benutzer bestimmte Funktionen
und dann das       Symbol berühren.                        des Geräts anpassen.
Dann wird diese Seite angezeigt:

                                                                                      Zur Änderung der internen
Geben Sie den Monat / das Jahr ein, den/das Sie kopie-                                Lichthelligkeit (von 0 bis
ren möchten, berühren Sie das folgende Symbol                                         100 %)
und folgen Sie den beschriebenen Anweisungen, die auf
                                                                                      Zur Änderung der Helligkeit
dem Bildschirm angezeigt werden.
                                                                                      der Anzeige (MAX. während
Im USB-Laufwerk wird automatisch ein Ordner mit allen                                 der Gerätefunktion, MIN.
aufgezeichneten Daten erstellt. Der Name des Ordners                                  bei Bildschirmschoner oder
ist ein bestimmter Code, der das Gerät identifiziert.                                 Night Mode-Funktion)
Daher ist es möglich, mehrere Sicherheitskopien ver-                                  Zur Aktivierung des
schiedener Geräte auf das USB-Gerät zu laden.                                         Screensaver alle (h) Stun-
       bck12345_1_12                                                                  den (von 1 bis 12 Std. oder
                                                                                      nie)
                                                                                      Zur Aktivierung oder Deak-
Backup                 Monat                                                          tivierung von BENUTZER-
          Serien-
                       und Jahr                                                       PASSWORT SETUP (zur
          nummer
                                                                                      Aktivierung und Deaktivie-
                                                                                      rung des PSW: 0000). Das
            ACHTUNG: Wenn Datum/Uhrzeit geändert                                      generische Passwort lautet
            wurden (dies kann beispielsweise passieren,                               dann 1234. Um dieses
            wenn die amtliche Zeit auf Sonnenzeit                                     Passwort zu ändern, siehe
            umgestellt wird und umgekehrt), kann es beim                              Benutzer-Passwort Setup
            Herunterladen von Daten vom USB-Gerät zu
            einem Datenverlust kommen. Daher raten wir,                               zur Einrichtung von Tag
            die Datensicherung von der SD-KARTE                                       und Stunde für die System-
            vorzunehmen (siehe Sicherung der                                          SMS (nur wenn GSM Com-
            Temperaturdaten von der SD-Karte).                                        municator installiert ist)
                                                                                      Um       „Leichtere Zu-
            Wir empfehlen, die SD-Karte für den                                       gänglichkeit zu aktivieren“.
            ersten Download von Daten zu verwen-                                      Diese Funktion erhöht auf
            den, um auch die Software Capture 5.2 zu                                  der Homepage die Dimen-
            installieren, die kostenlos von der SD-                                   sion von Schlüssel und
            KARTE bereitgestellt wird (siehe Sicherung                                Licht.
            der Temperaturdaten von der SD-Karte)                                     Datum der letzten Installati-
                                                                                      on der Batterie.

26 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung                           Medizinprodukte - Touch-Controller
Tabelle 7. Symbole im Software-Setup-Bedienfeld                 •   Ausschalten

                  Es ermöglicht, dem Gerät einen Namen          •   Änderung Datum/Uhrzeit
                  zu geben, der dann auf der Homepage           •   Änderung Temperatur-Sollwert
                  angezeigt werden soll.
                                                                •   Min.- und Max.-Alarm
                  Es ermöglicht die Eingabe einer GSM-              Temperaturgrenzwertänderung
                  Nummer, um bei einem Systemausfall au-
                  tomatisch eine SOS-SMS zu senden (nur         •   Zugriff auf Benutzermenü
                  wenn ein zusätzliches GSM-Modul instal-
                                                                •   Türöffnung, wenn ein digitales elektronisches
                  liert ist).
                                                                    Schloss installiert ist
                  Es ermöglicht den Zugriff auf ein Menü,
                                                                •   Zugriff auf das Night Mode-Menü
                  das speziell für die Durchführung von
                  Tests an den Geräten entwickelt wurde.
                  Detailliertere Informationen finden Sie un-               Das generische BENUTZER-Passwort lau-
                  ter Testfunktion.                                         tet 1234 und kann nur über das Service-
                                                                            menü - Untermenü „BENUTZER VER-
                  Es aktiviert oder deaktiviert das Audio                   WALTEN“ geändert werden.
                  des Geräts.

                  Zur Ausführung eines TFT-Upgrades (darf
                  nur nach Genehmigung durch den techni-        Benutzer-Management
                  schen Kundendienst verwendet werden).

                  Zur Durchführung eines Systemneustarts        Gehen Sie im Service-Menü zum Abschnitt „BENUTZER
                                                                VERWALTEN“, indem Sie das Symbol        berühren.
                  DARF NUR VERWENDET WERDEN,
                  WENN UNBEDINGT NÖTIG.

Benutzer-Passwort Setup

                                                                Im Service BENUTER U. BEFUGNISSE VERWALTEN
                                                                gibt es zwei Standard-Benutzer.
                                                                Der erste heißt CONTROL und ist ein generischer
                                                                Benutzer, der als Administrator zum Aktivieren und
Durch Aktivieren von „BENUTZER-PASSWORT SETUP“                  Deaktivieren der Passwortverwaltung im SYSTEM
     im SOFTWARE-BEDIENFELD SETUP (zum Aktivie-                 SETUP-Menü fungiert. Dieser Benutzer hat keine
ren PSW: 0000 eingeben) kann das Gerät vor nicht                Zugangsdaten und kann nur das Passwort ändern.
qualifiziertem Personal geschützt werden, das wichtige          Standardmäßig lautet das Passwort für die Verwaltung
Parameter für die korrekte Funktion des Geräts ändern           des CONTROL-Benutzers 0000. Durch Aufrufen dieses
könnte.                                                         Menüs und Auswahl von CONTROL mit einem Doppel-
Für die folgenden Vorgänge muss ein Passwort einge-             klick kann das zugehörige Passwort ebenfalls ange-
geben werden:                                                   passt werden.
•   Einschalten

Medizinprodukte - Touch-Controller                                  27 |   Funktion der Anzeige der Touchscreen-Steuerung
Sie können auch lesen