MK-400 keyboard - bedienungsanleitung - Thomann
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MK-400 keyboard bedienungsanleitung
Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 14.07.2021, ID: 515755
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise............................................................................................................ 5 1.1 Weitere Informationen.................................................................................................. 5 1.2 Darstellungsmittel........................................................................................................... 5 1.3 Symbole und Signalwörter.......................................................................................... 6 2 Sicherheitshinweise............................................................................................................... 7 3 Leistungsmerkmale............................................................................................................... 9 4 Aufbauanweisungen.......................................................................................................... 10 5 Anschlüsse und Bedienelemente................................................................................. 12 6 Anschlussmöglichkeiten.................................................................................................. 20 7 Bedienung .............................................................................................................................. 22 7.1 Keyboard ein-/ausschalten........................................................................................ 22 7.1.1 Abschaltautomatik.................................................................................................... 22 7.2 Lautstärke einstellen.................................................................................................... 22 7.3 Demostücke.................................................................................................................... 23 7.4 Verwenden des Sustainpedals................................................................................. 23 7.5 Pitch-Bend-Rad.............................................................................................................. 24 7.6 Sounds.............................................................................................................................. 24 7.7 Layer-Modus................................................................................................................... 24 7.8 Split-Modus..................................................................................................................... 25 7.9 Piano-Modus................................................................................................................... 25 7.10 TWINOVA....................................................................................................................... 26 7.11 DSP-Effekte................................................................................................................... 26 7.12 Sampler.......................................................................................................................... 27 7.12.1 Sample aufnehmen................................................................................................ 27 7.12.2 Sample abspielen.................................................................................................... 28 7.12.3 Samples löschen...................................................................................................... 28 7.13 Part Effects.................................................................................................................... 28 7.13.1 Harmonie-Modus.................................................................................................... 29 7.13.2 Arpeggio-Modus..................................................................................................... 30 7.14 Styles und Begleitautomatik.................................................................................. 30 7.14.1 Begleitautomatik starten (nur Rhythmusspur)............................................ 31 7.14.2 Begleitautomatik starten (alle Spuren)........................................................... 31 7.14.3 Akkordaufbau........................................................................................................... 32 7.14.4 Akkordname............................................................................................................. 32 7.14.5 Akkordumkehrungen............................................................................................ 32 7.14.6 Akkorderkennungsmodi...................................................................................... 32 7.14.7 Fade............................................................................................................................. 35 7.14.8 Tempo......................................................................................................................... 35 7.14.9 Quick Setting............................................................................................................ 36 7.15 Metronom..................................................................................................................... 36 7.15.1 Metronom ein-/ausschalten................................................................................ 36 MK-400 3
Inhaltsverzeichnis 7.15.2 Takt ändern............................................................................................................... 37 7.16 Alben............................................................................................................................... 37 7.17 Songs.............................................................................................................................. 38 7.17.1 Songs auswählen, wiedergeben und beenden........................................... 38 7.17.2 Wiedergabe-Modus............................................................................................... 38 7.17.3 Lautstärke.................................................................................................................. 39 7.17.4 Lernmodus................................................................................................................ 39 7.18 Mix-Pattern................................................................................................................... 41 7.18.1 Mix-Abschnitte......................................................................................................... 41 7.18.2 Mix-Spuren................................................................................................................ 42 7.19 Akkordreferenzanzeige............................................................................................ 42 7.20 Song-Aufnahme.......................................................................................................... 43 7.20.1 MIDI-Aufnahme....................................................................................................... 43 7.20.2 Audio-Aufnahme..................................................................................................... 45 7.21 Anschließen einer SD-Karte.................................................................................... 46 7.21.1 Grundlegende Funktionen.................................................................................. 46 7.21.2 Dateien abspielen................................................................................................... 47 7.21.3 Dateien laden........................................................................................................... 47 7.21.4 Dateien speichern................................................................................................... 48 7.21.5 SD-Karte formatieren............................................................................................. 48 7.22 Performance Memory............................................................................................... 48 7.22.1 Speicherplatz auswählen..................................................................................... 49 7.22.2 Informationen aufrufen........................................................................................ 49 7.22.3 Bank auswählen....................................................................................................... 49 7.22.4 Performance Memory auf Werkseinstellung zurücksetzen..................... 49 7.23 Mixer................................................................................................................................ 50 7.24 Funktionsmenü........................................................................................................... 52 7.25 MIDI-Funktionen......................................................................................................... 53 7.25.1 Was ist MIDI?............................................................................................................. 53 7.25.2 USB-Verbindung...................................................................................................... 54 7.26 Werkseinstellungen................................................................................................... 54 8 MIDI-Implementierungstabelle.................................................................................... 55 9 Fehlerbehebung................................................................................................................... 57 10 Technische Daten................................................................................................................. 58 11 Stecker- und Anschlussbelegungen........................................................................... 60 12 Umweltschutz........................................................................................................................ 61 keyboard 4
Allgemeine Hinweise 1 Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen und befolgen Sie die angegebenen Sicherheitshinweise und Anwei‐ sungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sorgen Sie dafür, dass sie allen Personen zur Verfügung steht, die das Gerät verwenden. Sollten Sie das Gerät verkaufen, achten Sie bitte darauf, dass der Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der konti‐ nuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte infor‐ mieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, Stichwortsuche um die für Sie interessanten Themen schnell zu finden. Unsere Online-Ratgeber informieren Sie ausführlich über Online-Ratgeber technische Grundlagen und Fachbegriffe. Zur persönlichen Beratung wenden Sie sich bitte an unsere Persönliche Beratung Fach-Hotline. Sollten Sie Probleme mit dem Gerät haben, steht Ihnen der Service Kundenservice gerne zur Verfügung. 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kursivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursiv‐ druck markiert. Beispiele: „24ch“ , „OFF“ . MK-400 5
Allgemeine Hinweise Handlungsanweisungen Die einzelnen Schritte einer Handlungsanweisung sind fortlaufend nummeriert. Das Ergebnis eines Schritts ist eingerückt und durch einen Pfeil hervorgehoben. Beispiel: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie [Auto]. ð Der automatische Betrieb wird gestartet. 3. Schalten Sie das Gerät aus. Querverweise Verweise auf andere Stellen der Bedienungsanleitung erkennen Sie am vorange‐ stellten Pfeil und der angegebenen Seitenzahl. In der elektronischen Version der Bedienungsanleitung können Sie auf den Querverweis klicken, um direkt an die angegebene Stelle zu springen. Beispiel: Siehe Ä „Querverweise“ auf Seite 6. 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. HINWEIS! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor einer Gefahrenstelle. keyboard 6
Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zur elektronischen Klangerzeugung mittels Klaviatur bestimmt. Ver‐ wenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedin‐ gungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Personen- oder Sach‐ schäden führen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ent‐ stehen, wird keine Haftung übernommen. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfah‐ rung verfügen. Andere Personen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedien‐ knöpfe o.ä.) lösen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Verwenden Sie immer ein ordnungsgemäß isoliertes zweiadriges Netzkabel. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und es besteht Brand- und Lebensgefahr. Falls Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind. VORSICHT! Mögliche Gehörschäden Die Verwendung von Kopfhörern mit hoher Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Vermeiden Sie es, das Gerät mit hoher Lautstärke zu betreiben, speziell wenn Sie Kopfhörer tragen. HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüs‐ sigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibrationen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“ der Bedienungsanleitung ange‐ geben sind. Vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen und schalten Sie das Gerät nicht sofort nach Temperaturschwan‐ kungen ein (zum Beispiel nach dem Transport bei niedrigen Außentemperaturen). Staub und Schmutzablagerungen im Inneren können das Gerät beschädigen. Das Gerät sollte bei entsprechenden Umgebungsbedingungen (Staub, Rauch, Nikotin, Nebel usw.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden, um Schäden durch Überhitzung und andere Fehlfunktionen zu vermeiden. MK-400 7
Sicherheitshinweise HINWEIS! Externe Stromversorgung Das Gerät wird von einem externen Netzteil mit Strom versorgt. Bevor Sie das externe Netzteil anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe darauf mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Feh‐ lerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. Wenn Gewitter aufziehen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie das externe Netzteil vom Stromversorgungsnetz, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Brands zu verringern. HINWEIS! Brandgefahr durch falsche Polarität Falsch eingesetzte Batterien oder Akkus können zur Zerstörung des Geräts und der Batterien oder Akkus führen. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien oder Akkus auf die richtige Polarität. keyboard 8
Leistungsmerkmale 3 Leistungsmerkmale Das Keyboard zeichnet sich durch folgende Leistungsmerkmale aus: n 61 anschlagdynamische Tasten n LCD-Display n Pitch Bend und Touch Pad n 64-stimmige Polyphonie n 580 Sounds + 5 Sampling n 180 Styles n 180 Songs n 3 Demosongs n 310 Alben n 30 Mix-Pattern n 24 Performance-Speicherplätze n Aufnahme- und Wiedergabefunktion n Layer- und Splitmodus n Harmonie-Modus n Metronom n Reverb- und Chorus-Effekte n DSP-Effekte n DJ-Effekte n Master EQ n Mixer n Sequencer n Transponierfunktion n Batteriebetrieb möglich n Lautsprecher: 2 × 15 W n Anschlüsse: SD-Karte, USB-to-Device, Sustain-Pedal, Kopfhörer, Aux In, Mikrofon n Abschaltautomatik MK-400 9
Aufbauanweisungen 4 Aufbauanweisungen Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es verwenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lage‐ rung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw. Lagerungsverpackungen. Stellen Sie das Gerät an den gewünschten Stellplatz. Spannungsversorgung Das Gerät kann mit Batterien oder mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden. HINWEIS! Mögliche Schäden durch auslaufende Batterien Auslaufende Batterien oder Akkus können das Gerät dauerhaft beschä‐ digen. Entfernen Sie die Batterien oder Akkus aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. HINWEIS! Brandgefahr durch falsche Polarität Falsch eingesetzte Batterien oder Akkus können zur Zerstörung des Geräts und der Batterien oder Akkus führen. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien oder Akkus auf die richtige Polarität. Batterien einlegen 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Geräts und legen Sie sechs Batterien der Größe AA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und verwenden Sie keine neuen und gebrauchten Batterien gleichzeitig. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn auf Minimum, bevor Sie die Batterien in das Keyboard einsetzen. Dies dient dem Schutz der Laut‐ sprecher vor Beschädigungen. 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und lassen Sie ihn einrasten. keyboard 10
Aufbauanweisungen Netzteil 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Versor‐ gungsspannung anschließen, bzw. davon trennen. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn auf Minimum, bevor Sie das Keyboard an die Versorgungsspannung anschließen. Dies dient dem Schutz der Lautsprecher vor Beschädigungen. 3. Verbinden Sie das Kabel am Netzteilausgang mit der Eingangsbuchse [12V] auf der Rückseite des Keyboards. 4. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäß angeschlossene Netz‐ steckdose. Bei Verwendung des Steckernetzteils müssen die Batterien nicht aus dem Keyboard entfernt werden. MK-400 11
Anschlüsse und Bedienelemente 5 Anschlüsse und Bedienelemente Übersicht 499-560 COMBI 567-580 DRUMS 581-585 USER SOUND 29 56 SIDECHAIN 1 28 Bedienfeld links 499-560 COMBI 567-580 DRUMS 581-585 USER SOUND ; & : 29 56 # $ SIDECHAIN 1 28 ö % ' / 0 1 2 3 4 5 < ( ) * + , - . 6 7 9 8 1 Hauptschalter. Schaltet das Gerät ein und aus. 2 [MASTER VOLUME] Drehregler zum Einstellen der Gesamtlautstärke keyboard 12
Anschlüsse und Bedienelemente 3 [MUTE] Taste zum Stummschalten des Ausgangssignals 4 [TEMPO] / Tasten zum Einstellen des Tempos. Drücken Sie gleichzeitig und , um das Tempo auf Standardeinstellung zurückzusetzen. 5 Touchpad Nach Auswählen der Effektsätze über [MODE] können Sie die ausgewählten Effekte in Echtzeit über das Touchpad steuern. 6 [MODE] Drücken Sie wiederholt [MODE], um eine Gruppe von Effektsätzen auszuwählen. Die entsprechende LED leuchtet. 7 [CHORD MODE] Style-Modus: Drücken Sie wiederholt die Taste, um zwischen „FINGERED“ oder „FULL RANGE“ zu wählen. Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um Abschnitt „A“ auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Slicer in Abschnitt „A“ zu aktivieren. Song-Modus: Drücken Sie die Taste, um den aktuell gewählten Song in Dauerschleife abzuspielen. 8 [FADE] Style-Modus: Drücken Sie die Taste, um das Fade In/Fade Out zu aktivieren/deaktivieren. Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um Abschnitt „B“ auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Slicer in Abschnitt „B“ zu aktivieren. Song-Modus: Drücken Sie die Taste, um alle vorprogrammierten Songs in Dauerschleife abzuspielen. 9 [INTRO ENDING] Style-Modus: Drücken Sie die Taste, um ein Intro oder Ending abzuspielen. Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um Abschnitt „C“ auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Slicer in Abschnitt „C“ zu aktivieren. Song-Modus: Drücken Sie die Taste, um den aktuell ablaufenden Song während der Wiedergabe zurückzuspulen. 10 [FILL A] Style-Modus: Drücken Sie die Taste, um das Fill In-Pattern „A“ (Fülltakt) abzuspielen. Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um Abschnitt „D“ auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Slicer in Abschnitt „D“ zu aktivieren. Song-Modus: Drücken Sie die Taste, um den aktuell ablaufenden Song während der Wiedergabe vorzuspulen. 11 [FILL B] Style-Modus: Drücken Sie die Taste, um das Fill In-Pattern „B“ (Fülltakt) abzuspielen. Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um Abschnitt „E“ auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Slicer in Abschnitt „E“ zu aktivieren. Song-Modus: Drücken Sie die Taste, um den aktuell ablaufenden Song zu starten oder zu pausieren. 12 [SYNC START] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren der Sync-Start-Funktion MK-400 13
Anschlüsse und Bedienelemente 13 Taste zum Starten/Beenden eines Styles, Songs, Mix-Patterns oder einer Aufnahme 14 [SOUND] Taste zum Aufrufen des Sound-Modus 15 [STYLE] Taste zum Aufrufen des Style-Modus Drücken Sie gleichzeitig [STYLE] und [SONG], um die vorprogrammierten Alben aufzurufen. 16 [SONG] Taste zum Aufrufen des Song-Modus Drücken Sie gleichzeitig [SONG] und [STYLE], um die vorprogrammierten Alben aufzurufen. 17 [LESSON] Drücken Sie bei pausierter Song-Wiedergabe die Taste, um den Übungsmodus aufzurufen oder zu verlassen. Drücken Sie gleichzeitig [LESSON] und [SONG], um zum aktuell gewählten Song zu spielen. 18 [MIX] Taste zum Aufrufen des Mix-Modus Drücken Sie gleichzeitig [MIX] und [RECORD], um den Sampler zu aktivieren. 19 [RECORD] Taste zum Aufrufen des Aufnahme-Modus 20 [PIANO] Taste zum Aufrufen des Piano-Modus 21 [STORE] Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie eine der Tasten [M1]…[M4], um den Speicherplatz auszuwählen, auf dem Sie vorgenommene Einstellungen speichern möchten. 22 [BANK] Taste zum Aufrufen des Performance Memory-Menüs 23 [M1]…[M4] Performance Memory-Menü: Drücken Sie eine der Tasten, um den Speicherplatz mit den darauf gespeicherten Einstel‐ lungen aufzurufen. Quick Settings-Menü: Drücken Sie eine der Tasten, um die Klangeinstellung aufzurufen, die dem aktuellen Style ent‐ spricht. 24 [Q.S.]/[MIX CTRL] Taste zum Aufrufen des Quick Settings-Menüs Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um zwischen der primären und sekundären Funktion der Spuren umzuschalten. 25 Display keyboard 14
Anschlüsse und Bedienelemente 26 [SAMPLER] Status-LEDs des eingebauten Mikrofons. Zur Aufnahme des Benutzer-Sounds, wenn der Sampler aktiviert ist. 27 Pitch-Bend-Rad Bedienfeld rechts = I > ? A B C D E F G H 28 Drehregler zum Einstellen und Auswählen von Werten und Datensätzen 29 [SUSTAIN] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren der Sustain-Funktion Drücken Sie gleichzeitig [SUSTAIN] und [HARMONY], um die Arpeggio-Effekte zu aktivieren/deaktivieren. 30 [HARMONY] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Harmonie-Modus 31 [SPLIT] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Split-Modus Drücken Sie gleichzeitig [SPLIT] und [LAYER], um die TWINOVA-Funktion zu aktivieren/deaktivieren. 32 [LAYER] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Layer-Modus 33 [CHORD REF.] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren der Akkordreferenzfunktion Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um die Kick-Spur „T1.KICK“ während der Wiedergabe stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. MK-400 15
Anschlüsse und Bedienelemente 34 [SD CARD] Taste zum Aufrufen des SD-Karten-Menüs Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um die Snare-Spur „T2.SNARE“ während der Wiedergabe stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. 35 [MIXER] Taste zum Aufrufen des Mixer-Menüs Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um die Drum-Spur „T3.DRUMS“ während der Wiedergabe stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. 36 [METRO] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Metronoms Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um die Bass-Spur „T4.BASS“ während der Wiedergabe stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. 37 [DEMO] Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Demo-Modus Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um die Synthesizer-Spur „T5.SYNTH 1“ während der Wiedergabe stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. 38 [FUNCTION] Taste zum Aufrufen des Funktions-Menüs Mix-Modus: Drücken Sie die Taste, um die Synthesizer-Spur „T6.SYNTH 2“ während der Wiedergabe stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben. 39 [0]…[9] Zifferntasten zum Auswählen eines Werts oder einer Parametereinstellung / Tasten zum Einstellen eines Werts oder Parameters Drücken Sie gleichzeitig und , um den aktuellen Parameter auf Standardeinstellung zurückzusetzen. Touchpad Das Touchpad steuert standardmäßig die Vibrato-Tiefe- und Geschwindigkeit, wenn keine Effekt-LED leuchtet. Drücken Sie wiederholt [MODE], um eine der fünf Gruppen von Effektsätzen auszu‐ wählen. Die entsprechende LED leuchtet. Nach Auswählen der Effektsätze können Sie die ausgewählten Effekte in Echtzeit über das Touchpad steuern. X-Achse Ziel Y-Achse Ziel 1 Vibrato-Geschwindigkeit Vibrato-Tiefe 2 LFP Global Resonanz (LPF) Global 3 HPF Global Resonanz (HPF) Global 4 Reverb Global Delay Kanal 5 Release Kanal Sidechain Comp Kanal keyboard 16
Anschlüsse und Bedienelemente Display 29 56 J K \ L M S T Y] ^ N Z U _ O P Q R V W X [ 1 28 40 LEDs [A]…[E] Leuchten je nach gewähltem Abschnitt „A“ … „E“ im Mix-Modus. 41 „SOUND / STYLE / DEMO / SONG / MIX“ Anzeige der Nummer von Sound, Style, Demo, Song und Mix. 42 „AUDIO REC“ Anzeige der Aufnahme 43 „DIR FILE“ Anzeige der Aufnahmedatei 44 Violinschlüssel (rechte Hand) 45 Bassschlüssel (linke Hand) 46 „T1“ … „T6“ Anzeige der Spuren im Mix-Modus 47 Leuchtet, wenn das Gerät per USB-Anschluss mit einem Computer verbunden ist 48 Leuchtet, wenn eine SD-Karte eingelegt ist 49 „MEASURE“ Anzeige der Taktart 50 „BEAT“ Anzeige der Zählzeiten im Takt 51 Anzeige des Akkords 52 FINGERD / FULL RANGE / FADE / A/B Anzeige von Fingersatz, Fade und A/B MK-400 17
Anschlüsse und Bedienelemente 53 Anzeige der Note 54 „LESSON 123 / L/R“ Anzeige des Lernmodus für die linke und rechte Hand 55 „TEMPO“ Anzeige des Tempos 56 „MEMORY / LOCK Q.S.“ Anzeige der Speicherplätze 1 bis 4 und Quick Settings 57 „LAYER / SPLIT / HARMONY / ARP / DSP“ Anzeige von Layer-Modus, Split-Modus, Harmonie-Modus, Arpeggio-Modus und DSP 58 LED [ALBUM] Leuchtet, wenn ein Album ausgwählt ist 59 LED [TOUCH] Leuchtet, wenn die Anschlagempfindlichkeit eingestellt wird 60 LED [SUSTAIN] Leuchtet, wenn ein Sustainpedal angeschlossen ist 61 LED [MIX CTRL ] Leuchtet, wenn der Mix-Modus aktiviert ist Anschlüsse auf der Rückseite ` a b c d e f 62 [SD] Steckplatz für SD-Karte bis 128 GB 63 USB-Schnittstelle zum Anschluss an einen Computer 64 [SUSTAIN] Anschlussbuchse für das Sustain-Pedal 65 [PHONES] Ausgangsbuchse für einen Kopfhörer, ausgeführt als 6,35-mm-Klinkenbuchse keyboard 18
Anschlüsse und Bedienelemente 66 [AUX IN] Eingangsbuchsen zum Anschluss externer Audiogeräte wie z.B. MP3-Player, ausgeführt als 3,5-mm-Klinkenbuchse, unsymmetrisch 67 [MIC IN] Eingangsbuchse für ein Mikrofon, ausgeführt als 6,35-mm-Klinkenbuchse, unsymmetrisch. Das Signal des angeschlossenen MIkrofons wird über die integrierten Lautsprecher des Keyboards wiedergegeben. 68 [12V] Eingangsbuchse für das 12 V-Steckernetzteil MK-400 19
Anschlussmöglichkeiten 6 Anschlussmöglichkeiten Computer über USB-MIDI Über die USB-Schnittstelle können Sie das Keyboard zum Austausch von Daten mit einem PC verbinden. HINWEIS! Um Beschädigungen der Lautsprecher vorzubeugen, drehen Sie die Lautstärke auf „Minimum“, bevor Sie andere Geräte mit dem Keyboard verbinden. Sustain-Pedal Über die Anschlussbuchse [SUSTAIN] können Sie ein Sustain-Pedal an das Keyboard anschließen. Kopfhörer Auf der Rückseite des Keyboards können Sie einen Kopfhörer an die Ausgangs‐ buchse [PHONES] anschließen. Wenn Sie einen Kopfhörer (nicht mitgeliefert) am Ausgang anschließen, schaltet dies die Lautsprecher ab. Betreiben Sie niemals Kopfhörer mit hoher Lautstärke, da dies Ihr Gehör dauerhaft schädigen kann. Externe Audiogeräte über AUX IN Über die Anschlussbuchse [AUX IN] können Sie z. B. einen CD- oder MP3-Player an das Keyboard anschließen. Damit können Sie Musikstücke über die internen Lautspre‐ cher des Keyboards wiedergeben und gleichzeitig dazu spielen. Verbinden Sie das Kabel mit der Anschlussbuchse [AUX IN] auf der Rückseite des Keyboards und das andere Ende des Kabels mit dem Ausgang des entsprechenden Audiogeräts. keyboard 20
Anschlussmöglichkeiten Mikrofon Über die Anschlussbuchse [MIC IN] können Sie ein Mikrofon an das Keyboard anschließen. Da der Eingang keine Phantomspeisung für Kondensatormikrofone unter‐ stützt, ist der Anschluss nur für dynamische Mikrofone geeignet. HINWEIS! Um Beschädigungen der Lautsprecher vorzubeugen, drehen Sie die Lautstärke auf „Minimum“, bevor Sie ein Mikrofon mit dem Keyboard verbinden. Trennen Sie das Mikrofon vom Keyboard, wenn es nicht benutzt wird. MK-400 21
Bedienung 7 Bedienung 7.1 Keyboard ein-/ausschalten 1. Drücken Sie , um das Keyboard einzuschalten. ð Das Display leuchtet. 2. Drücken Sie erneut, um das Keyboard auszuschalten. Um Beschädigungen der Lautsprecher vorzubeugen, drehen Sie die Laut‐ stärke auf „Minimum“, bevor Sie das Keyboard einschalten. Sollte beim Einschalten des Keyboards keine Anzeige auf dem Display erscheinen, überprüfen Sie die Stromversorgung. 7.1.1 Abschaltautomatik Wenn das Keyboard 30 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch ab. Um es wieder einzuschalten, drücken . Sie können die Abschaltautomatik deaktivieren oder die gewünschte Zeit, wann sich das Keyboard automatisch abschaltet (30 Minuten, 60 Minuten), im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) einstellen. 7.2 Lautstärke einstellen Stellen Sie mit dem Drehregler [MASTER VOLUME] eine angenehme Lautstärke ein. 1. Drehen Sie den Drehregler [MASTER VOLUME] im Uhrzeigersinn, um die Laut‐ stärke zu erhöhen. 2. Drehen Sie den Drehregler [MASTER VOLUME] gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. keyboard 22
Bedienung 7.3 Demostücke Das Keyboard bietet insgesamt drei Demostücke. Die Demostücke zeigen den Klang und den Tonhöhenumfang des Keyboards. 1. Drücken Sie [DEMO], um den Demo-Modus zu aktivieren. ð Alle Demostücke werden fortlaufend wiederholt. Das Display zeigt das aktuell gespielte Demostück. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler oder mit / des Ziffernblocks eines der drei Demostücke aus. 3. Drücken Sie [DEMO] oder erneut, um die Wiedergabe zu beenden und den Demo-Modus zu verlassen. 7.4 Verwenden des Sustainpedals Durch die Verwendung eines Sustainpedals können Sie Ihr Spielen ausdrucksvoller gestalten und Töne länger ausklingen lassen, nachdem Sie Ihre Finger von den Tasten des Keyboards genommen haben. Der Sustaineffekt wird zugeschaltet, wenn Sie das Pedal treten, und abgeschaltet, wenn Sie es wieder loslassen. 1. Verbinden Sie ein Sustainpedal mit der Anschlussbuchse auf der Rückseite des Keyboards 2. Drücken Sie alternativ [SUSTAIN], um das integrierte Sustain zu aktivieren. 3. Drücken Sie [SUSTAIN] erneut, um das integrierte Sustain zu deaktivieren. MK-400 23
Bedienung 7.5 Pitch-Bend-Rad Mit dem Pitch-Bend-Rad können Sie, während Sie auf der Klaviatur spielen, die Ton‐ höhe nach oben bzw. nach unten verändern, indem Sie das Rad von sich weg bzw. zu sich hin drehen. Nach dem Loslassen kehrt das Pitch-Bend-Rad automatisch in seine Ausgangsposition zurück. Sie können das Pitch-Bend-Rad im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktions‐ menü“ auf Seite 52) ein- oder ausschalten. 7.6 Sounds Das Keyboard verfügt über 580 Sounds sowie 5 Benutzer-Sounds. 1. Drücken Sie [SOUND], um den Sound-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den Indikator „R1“ sowie den aktuell gewählten Sound. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler, / des Ziffernblocks oder den Zifferntasten den gewünschten Sound aus. Die Sound-Liste steht Ihnen auf der Produktseite unserer Homepage www.thomann.de zum Download zur Verfügung. 7.7 Layer-Modus Mit dem Layer-Modus können Sie das „Übereinanderlegen“ von Sounds einstellen. 1. Drücken Sie [LAYER], um den Layer-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den Indikator „R2“ sowie den aktuell gewählten Sound. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler oder mit / des Ziffernblocks den gewünschten Sound aus. Die Sound-Liste steht Ihnen auf der Produktseite unserer Homepage www.thomann.de zum Download zur Verfügung. 3. Drücken Sie [LAYER] erneut, um den Layer-Modus zu deaktivieren. keyboard 24
Bedienung 7.8 Split-Modus Mit dem Split-Modus können Sie unterschiedlichen Bereichen der Tastatur verschie‐ dene Sounds zuweisen. Der voreingestellte Splitpunkt liegt auf der Klaviertaste [F#3]. Sie können den Splitpunkt im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) ändern. 1. Drücken Sie [SPLIT], um den Split-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den Indikator „L“ sowie den aktuell gewählten Sound. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler oder mit / des Ziffernblocks den gewünschten Sound aus. Die Sound-Liste steht Ihnen auf der Produktseite unserer Homepage www.thomann.de zum Download zur Verfügung. 3. Drücken Sie [SPLIT] erneut, um den Split-Modus zu deaktivieren. Bei Verwendung des Layer- und Split-Modus spielt nur Bereich rechts neben dem Splitpunkt die übereinandergelegten Sounds. Verwenden Sie den Mixer, um die Lautstärke der Parts „R“ und „L“ einzustellen. 7.9 Piano-Modus Mit dem Piano-Modus können Sie das Spielen eines akustischen Klaviers simulieren. 1. Drücken Sie [PIANO], um den Piano-Modus zu aktivieren. 2. Drücken Sie [PIANO] erneut, um den Piano-Modus zu deaktivieren. – Bei Verwendung des Piano-Modus wird der Chord-Modus „Fingered“ automatisch ausgeschaltet. – Im Piano-Modus sind Layer- und Split-Modus nicht verfügbar. MK-400 25
Bedienung 7.10 TWINOVA Im TWINOVA-Modus wird die Klaviatur in zwei Bereiche mit demselben Sound und derselben Tonhöhe unterteilt, um das 4-händige Spielen, beispielsweise im Unter‐ richt, zu ermöglichen. Der voreingestellte Splitpunkt liegt zwischen den Klaviertasten [E4] und [F4]. Sie können den voreingestellten Splitpunkt im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) ändern. 1. TWINOVA aktivieren Drücken Sie gleichzeitig [SPLIT] und [LAYER], um den TWINOVA-Modus zu akti‐ vieren. 2. Oktave einstellen Drücken Sie [FUNCTION], um das Funktionsmenü aufzurufen. 3. Wählen Sie mit dem Drehregler das Menü „TwinOct“ und stellen Sie mit / des Ziffernblocks die gewünschten Oktave ein. 4. Drücken Sie gleichzeitig und des Ziffernblocks, um die aktuellen Einstel‐ lungen auf Standardeinstellung zurückzusetzen. Layer-/Split-Modus und TWINOVA-Modus können nicht gleichzeitig ver‐ wendet werden. 7.11 DSP-Effekte Mit den eingebauten Digitaleffekten können Sie Ihrer Musik auf vielfältige Art und Weise mehr Ausdruck und Tiefe verleihen, z.B. durch den Einsatz von Halleffekten oder das Hinzufügen von Harmonien. Sie können die Digitaleffekte im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktions‐ menü“ auf Seite 52) ein- oder ausschalten. 1. Die DSP-Effekte sind standardmäßig aktiviert. Die Anzeige „DSP“ im Display leuchtet. 2. Drücken Sie [FUNCTION], um das Funktionsmenü aufzurufen. 3. Wählen Sie mit dem Drehregler das Menü „DSP“ . ð Das Display zeigt vorübergehend „DSP ON“ . 4. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie mit / des Ziffernblocks den DSP. ð Bei deaktiviertem DSP erlischt die Anzeige „DSP“ im Display. 5. Drücken Sie gleichzeitig und des Ziffernblocks, um die aktuellen Einstel‐ lungen auf Standardeinstellung zurückzusetzen. keyboard 26
Bedienung Layer-/Split-Modus und TWINOVA-Modus können nicht gleichzeitig ver‐ wendet werden. 7.12 Sampler Mit dem eingebauten Mikrofon können Sie bis zu fünf Benutzer-Sounds aufnehmen und anschließend über die Klaviatur abspielen. Die Benutzer-Sounds Sounds werden am Ende der Soundbibliothek gespeichert. Jedes Sample kann bis zu zwei Sekunden aufgenommen werden. 7.12.1 Sample aufnehmen 1. Drücken Sie gleichzeitig [MIX] und [RECORD], um den Sampler-Modus zu akti‐ vieren. ð Der Sampler befindet sich im Standby-Modus. Das Display zeigt „Standby“ und die mittlere LED [SAMPLER] blinkt. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler den gewünschten Speicherplatz zwischen „581“ und „585“ für den Benutzer-Sound. 3. Nach Auswahl des Speicherplatzes wird der Sampler sofort durch den ertönten Sound, den das eingebaute Mikrofon wahrnimmt, ausgelöst. ð Die Aufnahme wurde gestartet. Das Display zeigt „Sampling“ . 4. Nach erfolgreicher Aufnahme des Benutzer-Sounds zeigt das Display „Finished“ . ð Der Benutzer-Sound wurde gespeichert. – Wenn die Lautstärke des Tons den Auslösepegel des Mikrofons erreicht, wird die Aufnahme automatisch gestartet. Wenn die Lautstärke des Tons unter den Auslösepegel fällt oder wenn die Aufnahmezeit zwei Sekunden erreicht, wird die Aufnahme automatisch beendet und der Benutzer-Sound gespeichert. – Die Tonhöhenkorrektur ist standardmäßig eingeschaltet. Die gesam‐ pelte Tonhöhe wird automatisch erkannt und auf die nächstliegende Tonhöhe korrigiert. Wenn sie ausgeschaltet ist, wird die gesampelte Tonhöhe korrigiert und als „C4“ eingestellt. Sie können diese Funktion im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) ein- oder ausschalten. – Für das Speichern des Benutzer-Sounds wird der nächst verfügbare, leere Speicherplatz ausgewählt. Wenn alle Speicherplätze belegt sind, wird der erste Speicherplatz ausgewählt, unabhängig davon, ob dieser bereits belegt ist. Beachten Sie, dass bei einer erneuten Aufnahme auf dem Speicherplatz die ursprünglichen Daten überschrieben werden. MK-400 27
Bedienung 7.12.2 Sample abspielen 1. Nach der Aufnahme kehrt das Keybaord automatisch in den Normalmodus zurück. ð Das Display zeigt den soeben aufgenommenen Benutzer-Sound an. 2. Spielen Sie auf der Klaviatur, um den Benutzer-Sound sofort anzuwenden. 3. Wählen Sie mit dem Drehregler, den Zifferntasten oder mit / des Ziffernb‐ locks einen der fünf Benutzer-Sounds aus. – Um die Benutzer-Sounds mit Effekten abzuspielen, drücken Sie [MODE], um das Touch Pad zu aktivieren. – Die Benutzer-Sounds werden als „User001“ bis „User005“ unter den Speicherplätzen „581“ bis „585“ gespeichert. 7.12.3 Samples löschen 1. Drücken Sie , um das Keyboard auszuschalten. 2. Halten Sie / des Ziffernblocks gedrückt und schalten Sie das Keyboard ein. ð Alle Samples werden gelöscht. 7.13 Part Effects Das Keyboard verfügt über die Effekte „Harmony“ und „Arpeggio“ . Diese Effekte werden angewandt, um den Klang der rechten Hand zu verbessern oder zu verän‐ dern. keyboard 28
Bedienung 7.13.1 Harmonie-Modus Im Harmonie-Modus werden den gespielten Noten der rechten Hand zusätzliche Intervalle hinzugefügt. 1. Drücken Sie [HARMONY], um den Harmonie-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den Indikator „HARMONY“ . 2. Drücken Sie [CHORD MODE], um den Akkorderkennungsmodus zu aktivieren und schalten Sie die Funktion „Fingered“ ein. 3. Spielen Sie einen Akkord im Akkordbereich. Den Noten wird ein Harmonie- Effekt hinzugefügt. Der Harmonie-Modus ist nur bei eingeschaltetem Akkorderkennungsmodus verfügbar. 7.13.1.1 Harmonie-Typen 1. Drücken Sie [FUNCTION], um das Funktions-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler das Menü „HrmDuet“ und stellen Sie mit / des Ziffernblocks den gewünschten Harmonie-Typ ein. Die verfügbaren Harmonie-Typen können Sie dem Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) entnehmen. 3. Halten Sie / des Ziffernblocks gedrückt, um die aktuellen Einstellungen auf Standardeinstellung zurückzusetzen. – Die Harmonie-Typen „Hrm1+5“ und „HrmOct“ sind immer verfügbar. Alle anderen Harmonie-Typen sind nur verfügbar, wenn die Funktion „Fingered“ aktiviert ist. MK-400 29
Bedienung 7.13.2 Arpeggio-Modus Im Arpeggio-Modus erklingen die gespielten Noten der rechten Hand nicht gleich‐ zeitig, sondern nacheinander in kurzen Abständen. Man spricht hier von einem gebrochenen Akkord. 1. Drücken Sie gleichzeitig [SUSTAIN] und [HARMONY], um den Arpeggio-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den Indikator „ARP“ . 2. Drücken Sie erneut gleichzeitig [SUSTAIN] und [HARMONY], um den Arpeggio- Modus zu deaktivieren. 7.13.2.1 Arpeggio-Splitpunkt Bei Verwendung des Arpeggios wird die Klaviatur in zwei Bereiche aufgeteilt. Spielen Sie die Akkorde im Breich der linken Hand und die Melodie im Bereich der rechten Hand. Der voreingestellte Splitpunkt liegt auf der Klaviertaste [F#3]. Sie können den Split‐ punkt im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) ändern. 7.14 Styles und Begleitautomatik Das Keyboard bietet eine große Auswahl an Styles (Begleitmuster) für verschiedene Musikstile. Die Style-Liste steht Ihnen auf der Produktseite unserer Homepage www.thomann.de zum Download zur Verfügung. Mit der Begleitautomatik steht Ihnen eine vollständige Begleitband zur Verfügung. Um sie einzusetzen, brauchen Sie lediglich Akkorde mit der linken Hand zu greifen, während Sie mit der rechten Hand spielen. keyboard 30
Bedienung 7.14.1 Begleitautomatik starten (nur Rhythmusspur) 1. Drücken Sie [STYLE], um den Style-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den den aktuell gewählten Style. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler, / des Ziffernblocks oder den Zifferntasten den gewünschten Style aus. 3. Drücken Sie , um die Rhythmusspur der Begleitautomatik zu starten. 4. Drücken Sie erneut, um die Rhythmusspur der Begleitautomatik zu beenden. 7.14.2 Begleitautomatik starten (alle Spuren) 1. Drücken Sie [STYLE], um den Style-Modus zu aktivieren. ð Das Display zeigt den den aktuell gewählten Style. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler, / des Ziffernblocks oder den Zifferntasten den gewünschten Style aus. 3. Drücken Sie [CHORD MODE], um den Akkorderkennungsmodus einzuschalten. Der für die linke Hand festgelegte Bereich wird zum Begleitautomatikbereich, und die in diesem Bereich gespielten Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für die Begleitautomatik mit dem ausgewählten Style ver‐ wendet. 4. Drücken Sie [SYNC START], um die Begleitautomatik zu starten, sobald Sie einen Akkord mit der linken Hand greifen. 5. Versuchen Sie andere Akkorde mit der linken Hand zu spielen. 6. Drücken Sie [SYNC START] erneut, um die Begleitautomatik zu beenden. MK-400 31
Bedienung 7.14.3 Akkordaufbau Wenn drei oder mehrere Töne gleichzeitig gespielt werden, spricht man von einem Akkord. Das ist die Basis einer Harmonie. Jede Note eines Akkordes legt fest, um wel‐ chen Akkord es sich handelt. In der Musik sind die Grundakkorde meistens Dreiklänge. Der Akkord bestimmt sich durch die Töne, die darin enthalten sind. Der unterste Ton ist der Grundton (Root). Danach folgen die Terz (Third) und die Quinte (Fifth). Der Grundton bezeichnet den Akkord (z.B. C-Dur) und ist der wichtigste Ton. Der Name des Akkords (z.B. Moll oder Dur) hängt vom Intervall jeder Note über dem Grundton ab. Handelt es sich um eine reine Quinte und besitzt der Akkord eine kleine Terz, so spricht man von einem Moll-Akkord. Ist es eine große Terz, so spricht man von einem Dur-Akkord. Handelt es sich um eine große Terz und eine übermäßige Quinte, so spricht man von einem übermäßigen Akkord (oft auch "aug" bezeichnet). Ist es eine kleine Terz und eine verminderte Quinte, so spricht man von einem verminderten Akkord (oft auch "dim" bezeichnet). Erweiterte Akkorde können durch zusätzliche Stufen (z.B. siebte Stufe über dem Grundton) entstehen. Dann spricht man von Septakkord (Vierklang). 7.14.4 Akkordname Der Akkordname sagt alles über einen Akkord aus: Der Grundton, Geschlecht des Akkords (Dur oder Moll), ist es ein übermäßiger oder verminderter Akkord, Septak‐ kord etc. Die Abbildung zeigt, dass es sich um einen C-Akkord (1) handelt. Dahinter wird das Geschlecht (Moll) des Akkords (2) angezeigt. ö # 7.14.5 Akkordumkehrungen Wenn der Grundton eines Akkords nicht der tiefste Ton im Dreiklang ist, wird er als Umkehrakkord bezeichnet. Wenn der Grundton die tiefste Note ist, nennt man ihn einen Akkord mit Grundstellung. Wird die Terz und die Quinte in die Grundstellung gesetzt, bildet er eine "Umkehrung" und wird daher "Umkehrakkord" genannt. 7.14.6 Akkorderkennungsmodi Akkorderkennungsmodi Mit einem Akkorderkennungsmodus legen Sie fest, wie die gegriffenen Akkorde innerhalb der Begleitautomatik interpretiert werden. Drücken Sie [CHORD MODE], um die Akkorderkennung zu aktivieren. Das Keyboard erkennt dann automatisch die angespielten Ein- oder Mehrfingerakkorde. keyboard 32
Bedienung 7.14.6.1 Single-Fingered In diesem Modus können Sie mit bis zu drei Fingern Akkorde spielen. Die folgenden Abbildungen zeigen das Beispiel von vier verschiedenen C-Akkorden: C-Dur (C) Spielen Sie den Grundton des Akkords. C-Moll (Cm) Spielen Sie den Grundton des Akkords und gleichzeitig die nächst tiefere schwarze Taste. Dur-Septakkord (C7) Spielen Sie den Grundton des Akkords und gleichzeitig die nächst tiefere, weiße Taste. Moll-Septakkord (Cm7) Spielen Sie den Grundton des Akkords und gleichzeitig die nächst tiefere weiße und schwarze Taste. MK-400 33
Bedienung 7.14.6.2 Multi-Fingered In diesem Modus können Sie Akkorde mit normalem Fingersatz spielen. Die Abbil‐ dung zeigt am Beispiel des Grundtons C, welche Akkorde gespielt werden können: Die Töne in Klammern sind optional. Diese Akkorde werden auch ohne Drücken dieser Tasten auf der Klaviatur erkannt. keyboard 34
Bedienung 7.14.7 Fade 1. FADE IN Drücken Sie [FADE], während kein Style gespielt wird ð Das Display zeigt „FADE“ . 2. Wenn der Style zu spielen beginnt, wird die Style-Lautstärke langsam von 0 auf Normallautstärke gesteigert. Ist das Fade In abgeschlossen, schaltet sich die Funktion aus. 3. FADE OUT Drücken Sie [FADE], während ein Style gespielt wird. Die Style-Lautstärke wird langsam von Normallautstärke auf 0 verringert. Ist das Fade Out abge‐ schlossen, wird der Style automatisch beendet. 4. Sie können die Zeit für Fade In und Fade Out im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) ändern. 7.14.8 Tempo Jeder Style des Instruments ist mit einem voreingestellten Standardtempo program‐ miert. 1. Drücken Sie [TEMPO] oder [TEMPO] , um das Tempo zu ändern. ð Das Display zeigt das eingestellte Tempo. 2. Drücken Sie gleichzeitig [TEMPO] und [TEMPO] , um die aktuellen Einstel‐ lungen auf Standardeinstellung zurückzusetzen. Wenn die Style-Wiedergabe beendet wird, wird beim Wechseln des Styles das Tempo automatisch auf Standardeinstellung zurückgesetzt. Das Ändern des Styles während der Style-Wiedergabe führt jedoch nicht zu einer Tempo-Änderung. MK-400 35
Bedienung 7.14.9 Quick Setting Ist diese Funkton aktiviert, werden zu den gewählten Styles automatisch passende Sounds der rechten Hand hinzugefügt. 1. Drücken Sie [Q.S.], um die Quick-Setting-Funktion aufzurufen. ð Das Display zeigt „Q.S.“ . 2. Drücken Sie eine der Tasten [M1] … [M4], um die Bedienfeldeinstellungen (ein‐ schließlich Sound und Effekte) aufzurufen, die dem aktuellen Style entprechen. Jeder Style besitzt vier voreingestellte Q.S.-Einstellungen. Die Speicherfunktion ist nicht verfügbar, wenn Quick-Setting-Funktion ver‐ wendet wird. 7.15 Metronom 7.15.1 Metronom ein-/ausschalten 1. Drücken Sie [METRO], um das Metronom einzuschalten. ð Die Taktanzeige auf dem Display blinkt und der Metronom-Takt ist zu hören. 2. Drücken Sie [METRO] erneut, um Metronom auszuschalten. keyboard 36
Bedienung 7.15.2 Takt ändern Die voreingestellte Taktart ist „4“ . Sie können die Taktart im Funktionsmenü (siehe Ä Kapitel 7.24 „Funktionsmenü“ auf Seite 52) ändern. 1. Drücken Sie [FUNCTION], um das Funktionsmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler das Menü „Beat“ und stellen Sie mit / des Ziffernblocks die gewünschten Taktart zwischen „0“ und „2“ … „9“ ein. – Wenn Sie das Metronom während der Style-Wiedergabe einschalten, startet das Metronom beim Folgeschlag. Wird beispielsweise das Met‐ ronom im Takt auf 2 aktiviert, erklingt das Metronom im Takt auf 3. Taktart und Tempo passen sich dem aktuellen Style oder Song an. – Wenn Sie das Metronom während der MIDI-Aufnahme einschalten, wird der Metronom-Takt nicht aufgezeichnet. Wenn Sie das Metronom jedoch bei der Audio-Aufnahme einschalten, wird der Metronom-Takt aufgezeichnet. 7.16 Alben Mit dieser Funktion können Sie Einstellungen für die Wiedergabe von Songs optimal nutzen. Für jeden Song im Album stellt das Keyboard automatisch die beste Einstel‐ lung für Style, Tempo und Sound ein. 1. Drücken Sie gleichzeitig [STYLE] und [SONG], um das Album-Menü aufzurufen und die Funktion zu aktivieren. ð Das Display zeigt das aktuelle Album. 2. Wählen Sie mit dem Drehregler oder / des Ziffernblocks das gewünschten Album aus. Die Album-Liste steht Ihnen auf der Produktseite unserer Homepage www.thomann.de zum Download zur Verfügung. ð Das Keyboard stellt für den gewählten Sound die beste Einstellung ein. 3. Drücken Sie erneut gleichzeitig [STYLE] und [SONG], um das Album-Menü zu schließen und die Funktion zu deaktivieren. MK-400 37
Sie können auch lesen