MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS - ESSERTEC Reparaturset ESSERTEC Repair Kit
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS ESSERTEC Reparaturset ESSERTEC Repair Kit essertop® / essersky® Stand: 08/2020 Art.-Nr.: 8005539
2 Vorbemerkung Preliminary note Die Beachtung der nachstehenden Obeying the following installation instructions Montageanweisung gewährleistet eine optimale guarantees ideal operation and a long working life. Funktion und eine lange Lebensdauer. Bitte Please check that the deliverables are complete Lieferumfang auf Vollständigkeit und and undamaged. We do not assume any liability Beschädigungen prüfen. Für Beschädigungen for damage caused by incorrect handling. durch unsachgemäße Behandlung kann keine Haftung übernommen werden. Safety information The installation instructions describe only the Sicherheitshinweise installation technique and sequence. Before Die Montageanleitung beschreibt nur Technik und starting work, you must always check by means of Ablauf der Montage. Vor Beginn der Arbeiten a risk analysis how national rules for safety at work muss durch eine Gefährdungsanalyse and union accident prevention regulations can be systematisch geprüft werden, wie die staatlichen observed. Regeln zum Arbeitsschutz und die Unfallverhütungsvorschriften der N.B.: Berufsgenossenschaften eingehalten werden It is mandatory to obey the relevant safety können. regulations for the workplace and those imposed by the unions during installation and ACHTUNG: later maintenance tasks! Die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen des Arbeitsschutzes und der A ventilated skylight is a power operated covering Berufsgenossenschaften sind bei der Montage as defined in Machines Directive und den späteren Wartungsarbeiten unbedingt 2006/42 /EC. Consequently, you must check when zu beachten! planning whether human beings can be out at risk by the ventilation unit. If this is the case, Vorbereitung der Montage appropriate actions must be taken to protect Vor der Montage muss geprüft werden, ob die humans. Unterkonstruktion ausreichend stabil ist. Preparation for installation Achtung: N.B.: Bei Lichtkuppeln über Nenngröße 120 x 120 cm 2 people are needed to install a skylight. werden zur Montage 2 Personen benötigt. Care and maintenance Wartung und Pflege Skylights must be checked once a year. At the Lichtkuppeln müssen einmal jährlich überprüft same time, look out for: werden. Dabei auf folgendes achten: Check for visible damage to the skylight, sichtbare Beschädigungen an der Kuppel, frame, seals or to the roof track am Rahmen oder des connection, Dachbahnanschlusses, Check the hinges and treat them with a Scharniere prüfen und gegebenenfalls mit lubricant, e.g. silicon spray, if necessary, einem Gleitmittel, z.B. Silikonspray, Check that the opening system is working behandeln, Öffner – System auf Funktion prüfen. You should clean the skylight thoroughly from both the inside and outside at least once a year Die Lichtkuppel sollte mindestens einmal jährlich (depending on the location, you may also need to (je nach Standort nach Bedarf auch mehrfach clean it several times a year). Clean water and a jährlich) gründlich von innen und außen gereinigt damp cloth normally suffice. Use a gentle werden. Normalerweise reichen klares Wasser und detergent if the skylight is extremely dirty. We ein feuchtes Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung recommend Burnus plastic cleaner (ESSERTEC ein sanftes Reinigungsmittel verwenden. Wir part no. 8000972) for plastic areas of the frame. empfehlen Burnus Kunststoffreiniger (ESSERTEC – Art. – Nr. 8000972). ESSERTEC Reparaturset eckig
3 1 Lieferumfang Scope of delivery 2 Alte Scharniere demontieren 3 Grundplatte demontieren Disassemble old hinges Dismount base plate 4 Abdeckstopfen einsetzen 5 Dichtband einkleben Put in cover plugs Apply sealing tape 6 Sanierungsrahmen aufsetzen 7 Ausrichten Put on renovation frame Aligning ESSERTEC Reparaturset eckig
4 8 Befestigen 9 Stapelelemente abnehmen Fastening Remove stacking elements Schließbleche mit Schrauben befestigen! (Art. Nr. 8005295 - 4,8x45mm) An den Scharnieren mit 3 weiteren Schrauben (4,8x45mm) befestigen! Fix closing tools with screws! (Item No. 800258 - 4,8x45mm) Fix the hinges with 3 additional screws (4,8x45mm)! 10.1 Offene Scharniere einhängen 10.2 Scharnierbolzen einschlagen Join open hinges Drive in hinge bolts 11 Schutzfolie von Abdeckkappe entfernen 12 Abdeckkappe aufkleben / Pilzkopf- Remove protective foil verriegelung nach rechts schieben Stick on cover cap / push mushroom bolts to the right side 13 Lichtkuppel herunterdrücken 14 Lichtkuppel durch 90° Drehung des Vierkants Gently press down the skylight verriegeln Lock the skylight by turning the square shaft 90° clockwise ESSERTEC Reparaturset eckig
5 15 Vierkant herausziehen 16 Aufkleber abziehen Pull out the square shaft Remove label 17 Schutzfolie von Abdeckkappe entfernen 18 Abdeckkappe aufkleben (Bei endgültiger Montage) Stick cover cap on the skylight Remove protective foil (at the final assembly) ESSERTEC Reparaturset eckig
6 Montage Griff (Optionales Zubehör) Installation handle (optional accessaries) 1 Griff einsetzen 2 Griff verschrauben Put in handle Fix handle with screws ESSERTEC Reparaturset eckig
Anpassen des Öffner-Systems 7 Adjusting opener system 1 Lichtkuppel öffnen 2 Alte Augenschraube ausbauen Open the rooflight Remove old eyebolt 3 Lange Augenschraube einbauen 4 Augenschraube einstellen Screw in long eyebolt Adjust eyebolt 5 Abdeckklappe herausnehmen 6 Lagerbock montieren Remove cover cap Mount bearing block ESSERTEC Reparaturset eckig
8 7.Schließbleche demontieren 8.Löcher mit Schrauben verschließen Demount striking plates Close holes with screws 9 Bolzen und Federstecker einsetzen 10 Montierte Lichtkuppel Put in bolt and cotter pin Mounted skylight ESSERTEC Reparaturset eckig
Montage Öffner/Nachrüstung 9 Installation opener/retrofitting 1 Lieferumfang Scope of delivery 2 Mitte markieren 3 Grundplatte ausrichten Mark middle Align base plate 4 Grundplatte verschrauben 5 Bohrlöcher anzeichnen Fix base plate with screws Mark holes 6 Löcher bohren (5mm) 7 Grundplatte festnieten Drill holes (5mm) Fix base plate with rivets ESSERTEC Reparaturset eckig
10 8 Öffner an Grundplatte verschrauben 9 Untere Bohrung verwenden Fix opener with screw and nut Use lower drilling 10 Abdeckkappe an Oberseite herausnehmen 11 Lagerbock montieren Remove cover cap Mount block 12 Bolzen und Federstecker einsetzen Put in bolt and cotter pin ESSERTEC Reparaturset eckig
11 ESSERTEC Reparaturset eckig
ESSERTEC GmbH Heinrich-Hertz-Straße 13 • 41516 Grevenbroich • Telefon: +49 2182 8150 0 • E-Mail: info@essertec.de • www.essertec.de
Sie können auch lesen