MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS - ESSERTEC Reparaturset ESSERTEC Repair Kit
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ESSERTEC Reparaturset
ESSERTEC Repair Kit
essertop® / essersky®
Stand: 08/2020
Art.-Nr.: 80055392
Vorbemerkung Preliminary note
Die Beachtung der nachstehenden Obeying the following installation instructions
Montageanweisung gewährleistet eine optimale guarantees ideal operation and a long working life.
Funktion und eine lange Lebensdauer. Bitte Please check that the deliverables are complete
Lieferumfang auf Vollständigkeit und and undamaged. We do not assume any liability
Beschädigungen prüfen. Für Beschädigungen for damage caused by incorrect handling.
durch unsachgemäße Behandlung kann keine
Haftung übernommen werden. Safety information
The installation instructions describe only the
Sicherheitshinweise installation technique and sequence. Before
Die Montageanleitung beschreibt nur Technik und starting work, you must always check by means of
Ablauf der Montage. Vor Beginn der Arbeiten a risk analysis how national rules for safety at work
muss durch eine Gefährdungsanalyse and union accident prevention regulations can be
systematisch geprüft werden, wie die staatlichen observed.
Regeln zum Arbeitsschutz und die
Unfallverhütungsvorschriften der N.B.:
Berufsgenossenschaften eingehalten werden It is mandatory to obey the relevant safety
können. regulations for the workplace and those
imposed by the unions during installation and
ACHTUNG: later maintenance tasks!
Die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen
des Arbeitsschutzes und der A ventilated skylight is a power operated covering
Berufsgenossenschaften sind bei der Montage as defined in Machines Directive
und den späteren Wartungsarbeiten unbedingt 2006/42 /EC. Consequently, you must check when
zu beachten! planning whether human beings can be out at risk
by the ventilation unit. If this is the case,
Vorbereitung der Montage appropriate actions must be taken to protect
Vor der Montage muss geprüft werden, ob die humans.
Unterkonstruktion ausreichend stabil ist.
Preparation for installation
Achtung: N.B.:
Bei Lichtkuppeln über Nenngröße 120 x 120 cm 2 people are needed to install a skylight.
werden zur Montage 2 Personen benötigt.
Care and maintenance
Wartung und Pflege Skylights must be checked once a year. At the
Lichtkuppeln müssen einmal jährlich überprüft same time, look out for:
werden. Dabei auf folgendes achten: Check for visible damage to the skylight,
sichtbare Beschädigungen an der Kuppel, frame, seals or to the roof track
am Rahmen oder des connection,
Dachbahnanschlusses, Check the hinges and treat them with a
Scharniere prüfen und gegebenenfalls mit lubricant, e.g. silicon spray, if necessary,
einem Gleitmittel, z.B. Silikonspray, Check that the opening system is working
behandeln,
Öffner – System auf Funktion prüfen. You should clean the skylight thoroughly from both
the inside and outside at least once a year
Die Lichtkuppel sollte mindestens einmal jährlich (depending on the location, you may also need to
(je nach Standort nach Bedarf auch mehrfach clean it several times a year). Clean water and a
jährlich) gründlich von innen und außen gereinigt damp cloth normally suffice. Use a gentle
werden. Normalerweise reichen klares Wasser und detergent if the skylight is extremely dirty. We
ein feuchtes Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung recommend Burnus plastic cleaner (ESSERTEC
ein sanftes Reinigungsmittel verwenden. Wir part no. 8000972) for plastic areas of the frame.
empfehlen Burnus Kunststoffreiniger (ESSERTEC
– Art. – Nr. 8000972).
ESSERTEC Reparaturset eckig3
1 Lieferumfang
Scope of delivery
2 Alte Scharniere demontieren 3 Grundplatte demontieren
Disassemble old hinges Dismount base plate
4 Abdeckstopfen einsetzen 5 Dichtband einkleben
Put in cover plugs Apply sealing tape
6 Sanierungsrahmen aufsetzen 7 Ausrichten
Put on renovation frame Aligning
ESSERTEC Reparaturset eckig4
8 Befestigen 9 Stapelelemente abnehmen
Fastening Remove stacking elements
Schließbleche mit Schrauben befestigen! (Art. Nr. 8005295 - 4,8x45mm)
An den Scharnieren mit 3 weiteren Schrauben (4,8x45mm) befestigen!
Fix closing tools with screws! (Item No. 800258 - 4,8x45mm)
Fix the hinges with 3 additional screws (4,8x45mm)!
10.1 Offene Scharniere einhängen 10.2 Scharnierbolzen einschlagen
Join open hinges Drive in hinge bolts
11 Schutzfolie von Abdeckkappe entfernen 12 Abdeckkappe aufkleben / Pilzkopf-
Remove protective foil verriegelung nach rechts schieben
Stick on cover cap / push mushroom
bolts to the right side
13 Lichtkuppel herunterdrücken 14 Lichtkuppel durch 90° Drehung des Vierkants
Gently press down the skylight verriegeln
Lock the skylight by turning the square shaft
90° clockwise
ESSERTEC Reparaturset eckig5
15 Vierkant herausziehen 16 Aufkleber abziehen
Pull out the square shaft Remove label
17 Schutzfolie von Abdeckkappe entfernen 18 Abdeckkappe aufkleben
(Bei endgültiger Montage) Stick cover cap on the skylight
Remove protective foil
(at the final assembly)
ESSERTEC Reparaturset eckig6
Montage Griff (Optionales Zubehör)
Installation handle (optional accessaries)
1 Griff einsetzen 2 Griff verschrauben
Put in handle Fix handle with screws
ESSERTEC Reparaturset eckigAnpassen des Öffner-Systems 7
Adjusting opener system
1 Lichtkuppel öffnen 2 Alte Augenschraube ausbauen
Open the rooflight Remove old eyebolt
3 Lange Augenschraube einbauen 4 Augenschraube einstellen
Screw in long eyebolt Adjust eyebolt
5 Abdeckklappe herausnehmen 6 Lagerbock montieren
Remove cover cap Mount bearing block
ESSERTEC Reparaturset eckig8
7.Schließbleche demontieren 8.Löcher mit Schrauben verschließen
Demount striking plates Close holes with screws
9 Bolzen und Federstecker einsetzen 10 Montierte Lichtkuppel
Put in bolt and cotter pin Mounted skylight
ESSERTEC Reparaturset eckigMontage Öffner/Nachrüstung 9
Installation opener/retrofitting
1 Lieferumfang
Scope of delivery
2 Mitte markieren 3 Grundplatte ausrichten
Mark middle Align base plate
4 Grundplatte verschrauben 5 Bohrlöcher anzeichnen
Fix base plate with screws Mark holes
6 Löcher bohren (5mm) 7 Grundplatte festnieten
Drill holes (5mm) Fix base plate with rivets
ESSERTEC Reparaturset eckig10
8 Öffner an Grundplatte verschrauben 9 Untere Bohrung verwenden
Fix opener with screw and nut Use lower drilling
10 Abdeckkappe an Oberseite herausnehmen 11 Lagerbock montieren
Remove cover cap Mount block
12 Bolzen und Federstecker einsetzen
Put in bolt and cotter pin
ESSERTEC Reparaturset eckig11 ESSERTEC Reparaturset eckig
ESSERTEC GmbH Heinrich-Hertz-Straße 13 • 41516 Grevenbroich • Telefon: +49 2182 8150 0 • E-Mail: info@essertec.de • www.essertec.de
Sie können auch lesen