Mozart - Arias " Exsultate, jubilate " Concertgebouw Chamber Orchestra Ed Spanjaard - AWS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Mozart - Arias « Exsultate, jubilate » Lenneke Ruiten Concertgebouw Chamber Orchestra Ed Spanjaard HY BR ID MU LT IC HA NN EL
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Lenneke Ruiten, Lenneke Ruiten Nederlandse deelnemer en de jeugdjury- 1 Vorrei spiegarvi, oh Dio K.418 6. 46 soprano Haar carrière prijs. Dat betekende de grote doorbraak van (Librettist unknown) from: Il curioso (Pasquale Anfossi) Concertgebouw Chamber Orchestra I k kan me geen leven voorstellen zonder muziek. Ik wil zingen, ik wil de schoon- heid van muziek delen.” De Nederlandse Lenneke, vanaf dat moment is haar carrière in een stroomversnelling terechtgekomen. Lenneke Ruiten zong prachtige ope- 2 Ah, lo previdi K.272 12. 29 conducted by sopraan Lenneke Ruiten trad voor de aller- rarollen in grote zalen en op prestigieuze (VittorioAmadeo Cigna-Santi) Ed Spanjaard eerste keer op in 1992. Zij was veertien jaar festivals. Zo speelde zij Susanna in Le Nozze from: Andromeda (G. Paisiello) en zong mee in het koor op de middelbare di Figaro in het Prinzregententheater in 3 Ah se in ciel, benigne stelle K.538 7. 23 Total playing time: 63. 53 school, tijdens de jaarlijkse uitvoering: München. Tijdens het Holland Festival (Pietro Metastasio) Recorded: Waalse Kerk, Amsterdam, muziek van Verdi, Brahms en ook toen al zong ze met De Nederlandse Opera de rol 4 Vado, ma dove? oh Dei! K.583 Aria 4. 15 The Netherlands, 4/2009 Mozart. Vanaf dat moment wist ze het: ik van Gabriël tijdens de wereldpremière van (Lorenzo da Ponte) Producer: Everett Porter wil zangeres worden. Op achttienjarige de opera Adam in ballingschap. Op het from: Il burbero di buon core (Martin y Soler) Jean-Marie Geijssen, balance engineer leeftijd is Lenneke Ruiten gaan studeren bij Schleswig-Holstein Musik Festival schitterde 5 Bella mia fiamma, addio K.528 8. 39 Photography: Felix Broede Maria Rondel. Ze heeft haar studie afgerond Lenneke als Blondchen in Die Entführung Photography recording session: aan het Koninklijk Conservatorium in Den aus dem Serail en in 2009 maakte zij haar (D.Michele Sacone) Lysanne Buunk Design: Netherlads Haag. Daarna studeerde zij opera aan de debuut op Le Festival d’Opéra Baroque de from: Cerere placata (Niccoló Jommelli) Bayerische Theaterakademie en verdiepte Beaune, als Despina in Così fan Tutte en als Language Coach Italian: 6 Se ardire e speranza K.82/73o 6. 14 Valentina di Taranto zij zich in de liedkunst bij Helmut Deutsch Armida in de opera Rinaldo. In 2010 vertolkt (Lorenzo da Ponte) Coach: Meinard Kraak aan de Hochschule für Musik und Theater Lenneke Ruiten bij Opéra de Lausanne de rol from: Il burbero di buon core (Martin y Soler) Released under exclusive license in München. Lenneke specialiseerde zich in van Pamina in Die Zauberflöte van Mozart. by LIS Records 7 Chi sà, chi sà qual sia K.582 Aria 3. 10 het Duitse lied aan het Oostenrijkse Franz Een jaar later keert zij terug naar Lausanne, (Lorenzo da Ponte) www.lennekeruiten.com Schubert Institut bij Robert Holl, Hans Hotter nu als Almirena in Rinaldo. from: Il burbero di buon core (Martin y Soler) en Walter Berry en in het Franse lied aan de Ook op de concertpodia heeft Lenneke Exsultate, jubilate K.165 Biographien auf Deutsch Académie musicale de Villecroze, waar ze Ruiten een grote staat van dienst. Zij concer- und Französisch finden Sie les kreeg van Elly Ameling en Rudolf Jansen. teert in zalen als de Tonhalle in Zürich, de 8 I Exultate, jubilate 4. 34 auf unserer Webseite. Vanaf 2000 wordt zij gecoacht door Meinard Victoria Hall in Genève, het Gewandhaus in 9 II Recitativ 0. 49 Pour les versions allemande et française Kraak. Leipzig, het Concertgebouw in Amsterdam 10 III Andante 6. 25 des biographies, veuillez consulter In 2002 won Lenneke Ruiten op het en The National Concert Hall van Dublin. notre site. 11 IV Alleluia 2. 33 Internationaal Vocalisten Concours in Lenneke zong de Matthäus Passion met www.pentatonemusic.com ’s-Hertogenbosch de eerste prijs, de pers- het Symphonieorchester des Bayerischen prijs, de publieksprijs, de prijs voor beste Rundfunks en met het Orchestra Sinfonica
di Milano Giuseppe Verdi. Zij vertolkte de componist. “Alles wat ik zing van Mozart uitkomt: het opnemen van de allermooiste Lenneke Ruiten Mozarts ‘Exsultate, Jubilate’ met het RTÉ voelt natuurlijk en goed voor mijn stem, ik muziek met ’s werelds beste musici! Tijdens Her career National Symphony Orchestra. In 2010 soleert Lenneke Ruiten tijdens een inter- nationale tournee met dirigent John Eliot hoef nooit te worstelen. Dat is heel bijzon- der. Ondanks, of misschien wel dankzij de beperkingen die hem door zijn omgeving de opnamedagen ontstond een creatief proces, er was vrijheid en gelegenheid om te scheppen, om risico’s te nemen. De I cannot imagine my life without music. I want to sing; I want to share the beauty of music with everyone”. The Dutch soprano, Gardiner, The Monteverdi Choir en The en de tijdgeest werden opgelegd, is zijn sfeer was geweldig, we zijn naar elkaar toe- Lenneke Ruiten, performed in public for the English Baroque Soloists. muziek zo vrij, creatief, expressief, onvoor- gegroeid, er was geen stress, er was alleen very first time in 1992. She was 14 years old spelbaar en vol diepgang. Dat vind ik geniaal, maar plezier. En dat hoor je terug op de CD!” and sang in her secondary school choir’s Over Mozart maar ook een levensles op zich. Mozart is annual concert: music by Verdi, Brahms H et Requiem van Wolfgang Amadeus Mozart was voor Lenneke Ruiten de allereerste kennismaking met klassieke voor mij een grote inspiratiebron.” Over de CD Johan Kloosterboer and, even then, Mozart. That was when she discovered she wanted to become a singer. When she was 18, Lenneke Ruiten muziek. Haar fluitlerares op de muziekschool, die bij Lenneke een gretige belangstelling voor klassieke muziek bespeurde, gaf haar D e CD bevat één motet en zeven con- certaria’s. Lenneke heeft aria’s gekozen die stuk voor stuk theatraal zijn, maar ook started taking lessons from Maria Rondel, later completing her studies at The Royal Conservatoire in The Hague. She went een cassettebandje mee naar huis met heel verschillend. ‘Ah, lo previdi!’ is bijvoor- on to study opera at the Bayerische daarop het Requiem. Lenneke: “Ik vond het beeld dramatisch, desolaat en ‘Ah, se in ciel, Theaterakademie, exploring the art of prachtig, ik heb het honderden keren beluis- benigne stelle’ is een echte coloratuuraria: Lieder singing with Helmut Deutsch at the terd. Vanaf dat moment was ik regelmatig snel en spectaculair. De verschillen tussen de Hochschule für Musik und Theater in Munich. in de bibliotheek te vinden, op zoek naar jonge en de oudere Mozart zijn ook duidelijk Lenneke specialised in German Lieder at the steeds weer nieuwe muziek: natuurlijk van te horen. De eerste aria’s die hij schreef heb- Austrian Franz Schubert Institut, studying Mozart, maar ook Bach, Debussy, Prokofiev ben een eenvoudige structuur, zijn latere with Robert Holl, Hans Hotter and Walter en Shostakovich.” Ook de film Amadeus, over werken zijn meer chromatisch en complexer. Berry, and in French Lieder at the Académie het leven van Mozart, maakte in die tijd een Maar al zijn muziek is geniaal, authentiek, musicale de Villecroze with Elly Ameling and diepe en onuitwisbare indruk. “Ik zag de film geloofwaardig en perfect gestructureerd. Rudolf Jansen. Meinard Kraak has been her tijdens muziekles op de middelbare school. Zowel de aria’s als de karakterrollen zijn puur, coach since 2000. Er zit zoveel in: de ontroerende beelden, de er is niets gekunstelds aan. Lenneke Ruiten is In 2002, Lenneke Ruiten won first prize meeslepende muziek, de tragiek, de span- trots op het resultaat: “Ik vind het geweldig in the International Vocal Competition in nende operascènes. Mozart is één brok dat ik heb mogen samenwerken met het ’s-Hertogenbosch. She also won the Press theater!” Lenneke heeft inmiddels hoofd- Concertgebouw Kamerorkest en dirigent Ed prize, Audience prize, the prize for the best rollen mogen vertolken in vijf opera’s van Spanjaard. Het is voor mij een droom die Dutch participant and the Young Jury prize.
It was Lenneke’s big breakthrough and, after Orchestra, she performed Mozart’s ‘Exsultate, tain limitations on him. Despite (or perhaps this wonderful atmosphere, a mutual under- that, her career really took off. Jubilate’. In 2010, there are solo appearances because of ) that, his music is free, creative, standing developed. No stress, just pleasure. Lenneke Ruiten has sung some splendid during an international tour with the con- expressive, unpredictable and profound. And you can hear that on the CD!” opera roles at both major venues and pres- ductor John Eliot Gardiner, The Monteverdi I think that’s ingenious, as well as being a tigious festivals. She played Susanna in Le Choir and The English Baroque Soloists. lesson for living. Mozart is my best source Johan Kloosterboer Nozze di Figaro in the Prinzregententheater of inspiration.” English translation: Christine Davies in Munich and Gabriel in the world premiere About Mozart Lenneke Ruiten of the opera ‘Adam in ballingschap’ with De Nederlandse Opera during the Holland T he Requiem by Wolfgang Amadeus Mozart was Lenneke Ruiten’s very About the CD T his CD contains a motet and seven con- Ihre Karriere Festival. Lenneke excelled at the Schleswig- Holstein Musik Festival as Blondchen in Die Entführung aus dem Serail, and in 2009 first introduction to classical music. Her flute teacher at the music school noticed Lenneke’s avid enthusiasm for classical music cert arias. Lenneke has chosen arias that are all theatrical, but also very diverse. ‘Ah, lo previdi!’, for example, is dramatic and melan- E in Leben ohne Musik kann ich mir nicht vorstellen. Ich will singen, ich will die Schönheit der Musik mit anderen Menschen she made her debut at Le Festival d’Opéra and gave her a cassette of the Requiem to cholic while ‘Ah, se in ciel, benigne stelle’ is teilen.“ Ihren ersten Auftritt hatte die nieder- Baroque de Beaune, as Despina in Così fan listen to at home. Lenneke: “I thought it real coloratura: rapid and spectacular. The ländische Sopranistin Lenneke Ruiten 1992 Tutte and as Armida in the opera Rinaldo. In was wonderful and listened to it hundreds differences between the young and the old im Alter von 14 Jahren, als sie beim jährli- 2010, Lenneke Ruiten is to perform the role of times. From then on, I was a regular visi- Mozart can be heard clearly as well. His early chen Schulkonzert im Jugendchor mitwirkte. of Pamina in Die Zauberflöte van Mozart tor to the library where I naturally looked arias have a simple structure while his later Damals standen Werke von Verdi, Brahms with the Opéra de Lausanne and, a year for the music of Mozart, but also for Bach, works are more chromatic and complex. und Mozart auf dem Programm. Nach later, she returns to Lausanne as Almirena Debussy, Prokofiev and Shostakovich.” The However, all his works are brilliant, authentic, diesem Auftritt war ihr klar: Ich möchte in Rinaldo. film Amadeus, about Mozart’s life, also made credible and perfectly structured. There is a Sängerin werden. Mit achtzehn erhielt In the concert hall, too, Lenneke Ruiten an indelible impression. “I saw the film in a purity about both the arias and the charac- Lenneke Ruiten dann Unterricht bei Maria has built up quite a reputation, giving con- music lesson at my secondary school. It con- ter roles – nothing artificial about them at Rondel, bevor sie ihr Gesangsstudium certs in, for example, the Tonhalle in Zürich, tains so much – moving scenes, compelling all. Lenneke Ruiten is proud of the result: “It am Königlichen Konservatorium in Den the Victoria Hall in Geneva, the Gewandhaus music, tragedy and exciting opera stories. was wonderful to be able to work with the Haag abschloss. Danach belegte sie den i n Le i pz i g, t h e Co n ce r tg e b o u w i n Mozart is theatre through and through!” Concertgebouw Chamber Orchestra and Studiengang „Oper“ an der Bayerischen Amsterdam and The National Concert Hall in Lenneke has already sung the principal role the conductor Ed Spanjaard. Recording Theaterakademie und vertiefte sich in die Dublin. Lenneke has sung in the St Matthew in five of this composer’s operas. “Everything such beautiful music with the world’s best Liedinterpretation bei Helmut Deutsch an Passion with the Symphonieorchester I sing by Mozart feels just right for my voice; I musicians is a dream come true! During der Hochschule für Musik und Theater in des Bayerischen Rundfunks and with the never have to struggle in any way. That feels the recording period, a creative process München. Am Franz-Schubert-Institut in Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe very special. No doubt his acquaintances unfolded; we had the freedom and the Baden bei Wien spezialisierte sich Lenneke Verdi. With the RTÉ National Symphony and the notions of that period imposed cer- opportunity to be creative, to take risks. In Ruiten bei Robert Holl, Hans Hotter und
Walter Berry auf das deutsche Kunstlied. Händels Rinaldo. natürlich gefiel mit Mozart, aber auch Bach, Wirkung, während “Ah, se in ciel, benigne Das französische Lied studierte sie an der Auch auf dem Konzertpodium ist Debussy, Prokofiev und Schostakowitsch.“ stelle” eine echte Koloraturarie ist, schnell Académie musicale de Villecroze, wo sie Lenneke Ruiten eine vielgefragte Interpretin. Auch der Kinofilm Amadeus hinterließ bei und spektakulär. Die Unterschiede zwischen von Elly Ameling und Rudolf Jansen unter- Sie konzertiert in der Tonhalle Zürich, in ihr einen bleibenden Eindruck. „Ich sah den dem jungen und dem reifen Mozart sind richtet wurde. Seit 2000 ist Meinard Kraak der Victoria Hall in Genf, im Gewandhaus Film in der Schule, im Musikunterricht. Da denn auch deutlich wahrzunehmen. Seine ihr Stimmbildner. Leipzig, im Concertgebouw Amsterdam steckt so viel drin: anrührende Szenen, die früheren Arien sind von einfacher formaler Im Jahr 2002 gewann Lenneke Ruiten und in der National Concert Hall Dublin. mitreißende Musik, die Tragik, die span- Struktur, während seine späteren Werke beim Internationalen Gesangswettbewerb Lenneke Ruiten sang die Sopranpartie in nenden Opernszenen. Mozart ist Theater chromatischer und komplexer sind. Aber in ’s Her togenbosch diverse Preise: Aufführungen der Matthäus-Passion mit pur!“ Bis heute hat Lenneke Ruiten die all seine Musik ist genial, authentisch, glaub- den Ersten Preis, den Kritikerpreis, den dem Symphonieorchester des Bayerischen weiblichen Hauptrollen in fünf seiner Opern haft und perfekt strukturiert. Die Arien und Publikumspreis, den Preis für die beste nie- Rundfunks und mit dem Orchestra sinfo- interpretieren dürfen. „Alles, was ich von die Charakterpartien sind rein, sie haben derländische Teilnehmerin und den Preis der nica di Milano Giuseppe Verdi. Mit dem Mozart singe, fühlt sich für meine Stimme nichts Gekünsteltes an sich. Lenneke Jugendjury. Seit diesem Wettbewerb hat ihre RTÉ National Symphony Orchestra gab einfach natürlich und gut an. Ich muss hier Ruiten ist stolz auf das Ergebnis: „Es ist fan- Karriere gewaltig an Fahrt aufgenommen. sie Mozarts „Exsultate, Jubilate“. 2010 geht niemals stimmlich kämpfen und das ist tastisch, dass ich mit dem Concertgebouw Lenneke Ruiten hat große Opernpartien Lenneke Ruiten mit John Eliot Gardiner, dem etwas ganz Besonderes. Trotz oder vielleicht Kamerorkest und dem Dirigenten Ed an bedeutenden Häusern und bei renom- Monteverdi Choir und den English Baroque sogar wegen der Beschränkungen, denen Spanjaard zusammenarbeiten durfte. Für mierten Festivals interpretiert. So sang Soloists auf internationale Tournee. Mozart aufgrund von Zeitgeist und Umfeld mich ist ein Traum wahr geworden: die aller- sie die Susanna in Le nozze di Figaro am unterlag, ist seine Musik so frei, kreativ und schönste Musik mit den besten Musikern der Münchner Prinzregententheater und beim Über Mozart ausdrucksstark, so unvorhersehbar und vol- Welt aufzunehmen! Während der Sitzungen Holland Festival an der Nederlandse Opera die Partie des Gabriël in der Uraufführung von Rob Zuidams Oper Adam im Exil. D ie erste Begegnung mit klassischer Musik hatte Lenneke Ruiten in Gestalt von Wolfgang Amadeus Mozarts Requiem. ler Tiefgang. Das ist an und für sich genial - aber gleichzeitig auch eine Lehrstunde für einen selbst. Mozart ist für mich ein einziger ergab sich ein kreativer Prozess, ein Prozess voller Freiheit, etwas zu schaffen, Risiken einzugehen. Die Atmosphäre war wunder- Beim Schleswig-Holstein Musik-Festival Ihre Flötenlehrerin hatte Lennekes inten- Quell der Inspiration.“ bar, wir sind aneinander gewachsen, Stress brillierte Lenneke Ruiten als Blondchen in sives Interesse an klassischer Musik bemerkt gab es nicht, alles war reine Freude. Und das Die Entführung aus dem Serail. 2009 debü- und ihr daraufhin eine Kassette mit dem Die CD hört man diesen Aufnahmen an!“ tierte sie beim Festival d’opéra baroque de Beaune als Despina (Così fan tutte) und Armida (Rinaldo). 2010 interpretiert Lenneke Requiem überlassen. Lenneke Ruiten hierzu: „Ich fand es einfach wundervoll und ich habe die Aufnahme wohl mehrere D ie vorliegende CD präsentiert eine Motette und sieben Konzertarien von Mozart. Lenneke Ruiten hat Arien Johan Kloosterboer Aus dem Niederländischen von Franz Steiger Ruiten an der Opéra de Lausanne die Rolle Hundert Mal gehört. Von diesem Moment ausgewählt, die allesamt Operncharakter der Pamina in Die Zauberflöte. Und im Jahr an war ich regelmäßig in der Bibliothek, haben, aber auch sehr unterschiedlich sind. darauf singt sie ebenda die Almirena in immer auf der Suche nach neuer Musik: „Ah, lo previdi!“ etwa hat eine dramatische
Lenneke Ruiten le rôle d’Almirena, dans Rinaldo. thèque, pour y chercher encore davantage Sa carrière Lenneke Ruiten a également d’impres- de musique que je ne connaissais pas. De J e ne peux pas imaginer une vie sans musique. Je veux chanter, je veux partager la beauté de la musique. » sionnants états de service sur la scène de concert. Elle s’est ainsi produite dans des salles telles que la Tonhalle de Zürich, le la musique de Mozart, bien-sûr, mais aussi de Debussy, Prokofiev et Chostakovitch. » Le film Amadeus également, sur la vie de La soprano néerlandaise Lenneke Victoria Hall de Genève, le Gewandhaus Mozart, lui a aussi laissé un souvenir profond, Ruiten s’est produite pour la toute pre- de Leipzig, le Concertgebouw d’Amster- ineffaçable. « Je l’ai vu pendant une leçon mière fois en 1992 à l’âge de quatorze ans, dam et le National Concert Hall de Dublin. de musique, au collège. Que d’impressions lors de la représentation annuelle de la cho- Lenneke a chanté la Passion selon Saint : les images émouvantes, le tragique, les rale du collège, où elle chantait des airs de Mathieu avec l’Orchestre Symphonique palpitantes scènes d’opéra. Chez Mozart, Verdi, de Brahms et, déjà, de Mozart. Dès ce Il s’agit d’un tournant décisif dans sa carrière de la Radiodiffusion bavaroise et avec l’Or- tout est théâtre ! » Lenneke a eu la grande moment-là sa décision est prise : elle veut qui, depuis, s’est véritablement envolée. chestre Symphonique Giuseppe Verdi de joie d’interpréter des personnages de cinq devenir chanteuse. À l’âge de dix-huit ans, Lenneke Ruiten a chanté de magni- Milan. Elle a interprété l’Exsultate, Jubilate opéras du compositeur. « Chanter Mozart Lenneke Ruiten est l’élève de Maria Rondel. fiques rôles d’opéras dans les plus grandes de Mozart avec L’Orchestre Symphonique est pour moi comme un processus naturel, Diplômée du Conservatoire royal de La Haye, salles et les festivals les plus prestigieux. Elle national de la RTÉ. En 2010, Lenneke Ruiten qui est bon pour ma voix, je ne suis jamais elle étudie ensuite l’opéra à la Bayerische a ainsi interprété Suzanne dans Les Noces elle se produira en solo au cours d’une tour- aux prises avec la musique. C’est vraiment Theaterak ademie et approfondit sa de Figaro au Théâtre du Prince-Régent née internationale avec le chef d’orchestre exceptionnel. Malgré, ou peut-être bien connaissance du lied chez Helmut Deutsch, de Munich. Lors du Holland Festival, elle John Eliot Gardiner, le Monteverdi Choir et grâce, aux restrictions qui lui furent impo- à la Hochschule für Musik und Theater de s’est produite avec le Nederlandse Opera The English Baroque Soloists. sées par son environnement et par l’esprit Munich. Lenneke se spécialise ensuite dans lors de la première mondiale de l’opéra de son époque, sa musique est libre, créa- le lied allemand à l’Institut Franz Schubert, Adam en exil, dans le rôle de Gabriel. Elle Mozart tive, expressive, imprévisible et profonde. en Autriche, avec Robert Holl, Hans Hotter et Walter Berry, puis la mélodie française à l’Académie musicale de Villecroze, avec Elly a resplendi dans l’interprétation de Blonde, dans L’Enlèvement au sérail, au Festival de Musique Schleswig-Holstein et en 2009, elle L e Requiem de Wolfgang Amadeus Mozart marque la toute première ren- contre de Lenneke Ruiten avec la musique C’est non seulement génial, mais aussi une véritable leçon de vie. Mozart est pour moi une grande source d’inspiration. » Ameling et Rudolf Jansen. Depuis 2000, elle a fait ses débuts au Festival d’Opéra Baroque classique. Son professeur de flûte de l’école est encadrée par Meinard Kraak. de Beaune, dans le rôle de Despina dans Così de musique, qui avait remarqué son très vif Le CD En 2002, Lenneke Ruiten remporte le Premier Prix, le Prix de la presse, le Prix du public, le Prix du meilleur candidat néerlan- fan Tutte et dans celui d’Armida, dans l’opéra Rinaldo. En 2010, Lenneke Ruiten chantera le rôle de Pamina dans La Flûte enchantée intérêt pour la musique classique, lui donna une cassette du Requiem à écouter chez elle. Lenneke : « Émerveillée, je l’ai écouté des L e CD contient un motet et sept arias de concerts que Lenneke a toutes choisies théâtrales mais aussi très différentes. « Ah, dais et le Prix du Jury jeunes du Concours de Mozart, à l’Opéra de Lausanne, où elle centaines de fois. À partir de ce moment-là, lo previdi ! » est par exemple dramatique, international des Vocalistes de Bois-le-Duc. retournera un an plus tard, cette fois-ci dans je me suis rendue régulièrement à la biblio- affligée, tandis que « Ah, se in ciel, benigne
stelle » est une véritable aria à vocalises Concertgebouw They made several international con- Some famous soloists who per- : rapide et spectaculaire. On entend en Chamber Orchestra certtours to Belgium, Italy, Spain, Germany, formed with the Concertgebouw Chamber outre clairement les différences entre la Finland, Portugal, Japan, India, etc. Orchestra are: musique composée par Mozart dans ses jeunes années et celle qu’il écrivit lorsqu’il était plus âgé. Ses premières arias ont une T he Concertgebouw Chamber Orchestra was founded in 1987. It consist of musicians of the worldfamous Royal The Orchestra made many CD- record- ings. With the CD of Schubert/Mahler and Beethov en/Mahler stringquartets they Maria João Pires, Friedrich Gulda, Eliane Rodrigues, Lynn Harrel, Mischa Maisky, Marietta Petkova, Vesko Eschkenazy, Ronald structure simple alors que ses œuvres plus Concertgebouw Orchestra from Amsterdam. received the highest score (5 stars) in the Brautigam, Emily Beynon and Janine Jansen. tardives sont plus chromatiques et plus Before 1987 they used the name BBC-music magazine for performance as Since january 1995 principal conductor complexes. Mais toute sa musique est Amsterdam Chamberorchestra. In this well as sound-technique. of the orchestra is maestro Marco Boni. géniale, authentique, crédible et parfaite- period (1957-1987) the Chamberorchestra With the label PentaTone many new CD ment structurée. Tant les arias que les rôles made many recordings with conductors recordings were released with works from de personnages sont purs et n’ont rien de like Andre Rieu, Anton van der Horst and Mozart, Haydn, Schubert, Mendelssohn and factice. Lenneke Ruiten est fière du résultat Marinus Voorberg. Tchaikovsky. : « Je suis enchantée d’avoir eu la chance The Concer tgebouw Chamber de travailler avec l’Orchestre de chambre Orchestra performed at several important du Concertgebouw et le chef d’orchestre occasions like during the inauguration of Ed Spanjaard. C’est un rêve qui s’est réalisé Prinses Beatrix as Queen of the Netherlands : enregistrer la plus belle des musiques avec (april 30, 1980) in the Nieuwe Kerk in les meilleurs musiciens du monde ! Pendant Amsterdam and also during the visit of les journées d’enregistrement, un processus president Bush to the Netherlands in 1989. créatif s’est mis es route ; nous avions suf- The orchestra also was invited to play at fisamment de liberté pour créer, prendre the ceremony of the Royal wedding of des risques, et l’occasion était là. L’ambiance the Dutch crown-prins Willem Alexander était extraordinaire, nous sommes devenus and Prinses Maxima on february 2 2002 in de plus en plus proches les uns des autres ; the Nieuwe Kerk in Amsterdam. From the il n’y avait pas de stress, seulement du bon- CD “The Music from the Royal Wedding” heur. Et cela s’entend sur le CD ! » more than 75.000 samples were sold. Therefore they received the unique award Johan Kloosterboer of “3 x platinum”. Traduction française: Brigitte Zwerver-Berret There is a lot of international interest in the Concertgebouw Chamber Orchestra.
Vorrei spiegarvi, oh Dio! K. 418 Vorrei spiegarvi, oh Dio K.418 CLORINDA CLORINDA Vorrei spiegarvi, oh Dio! O heaven! I would like to tell you Qual è l’affanno mio; the reason for my anguish, Ma mi condanna il fato but Fate condemns me A piangere e tacer. to weep in silence. Arder non pùo il mio core My heart cannot burn Per chi vorrebbe amore for one who would love me, E fa che cruda io sembri, and a bitter duty Un barbaro dover. makes me seem cruel. Ah conte, partite, Ah, go Count Correte, fuggite Leave me, fly Lontano da me; far from me. La vostra diletta Your beloved Emilia v’aspetta, Emilia awaits you; Languir non la fate, Do not cause her to pine. Ed Spanjaard È degna d’amor. She is worthy of your love. T he conductor Ed Spanjaard, born in Haarlem, Holland, is a versatile conduc- tor, at home in broad concert repertoire as Symphony Orchestra thrives since 2001 under Ed Spanjaard’s inspiration chief-con- ductorship. Since 1982 he is chief-conductor Ah stelle spietate! Nemiche mi siete. (Mi perdo s’ei resta, oh Dio) Oh pitiless stars! You are my foes. (I am lost if he remains, oh heaven!) well as opera. He conducts all major orches- of the Nieuw Ensemble and has performed Partite, correte, Go, go in haste; tras of the Netherlands, including the Royal countless world premieres. With the D’amor non parlate, Do not speak of love; Concertgebouw Orchestra, Rotterdam esteemed Netherlands Chamber Choir, Ed È vostro il suo cor. Yours is her heart Philharmonic Orchestra, Residentie Spanjaard made two Edison-prize winning Orchestra and the Dutch Radio Orchestras. CD-recordings with music of Rudolf Escher Ah, lo previdi! –Ah, t`invola agl`occhi Ah, lo previdi – Ah, t`invola agl`occhi Among the foreign orchestras and ensem- and Ton de Leeuw. Ed Spanjaard conducted miei – Deh, non varcar K. 272 miei – Deh, Non varcar K. 272 bles are: Münchener Philharmoniker, numerous staged operas with several opera ANDROMEDA ANDROMEDA Orchestre National de Belgique, Danish companies including De Nederlandse Opera, Ah! io previdi! Ah, I forsaw it! National Symphony Orchestra, Orchestra Nationale Reisopera, Opera Zuid, Opera Povero Prence, con quel ferro istesso, Poor prince, with this same sword de I’Opera National de Lyon, Ensemble National de Lyon and the Frankfurter Oper. Che me salvò, ti lacerasti il petto. that saved me you pierced your breast. Modern and Klangforum Wien. The Limburg (ad Euristeo) (to Euristo)
Ma tu si fiero scempio But why did you not prevent Deh, non varcar quell’onda, Ah, do not cross those waters, Perché non impedir? Come, o crudele, such savage slaughter? How, cruel one, Anima mia del cor mio, soul of my soul! D’un misero a pietà non ti movesti? were you not moved to pity an unfortu- Di Lete all’altra sponda, To the further shore of Lethe, Qual tigre ti nodri? Dove nascesti? nate man? Ombra, compagna anch’io o shade, I too wish What tiger nurtured you? Where were you Voglio venir con te. to come with you as your companion. born? Ah se in ciel, benigne stelle K. 538 Ah, se in ciel benigne stelle K. 538 Ah, t’invola agl’occhi miei, Ah, fly from my sight, LISINGA LISINGA Alma vile, ingrato cor! vile being ungrateful heart! Ah se in ciel benigne stelle, Ah, if pity has not vanished from heaven, La cagione, oh Dio, tu sei You are the cause, o God, La pietà non è smarrita, kindly stars, Del mio barbaro dolor. of my bitter sorrow. O toglietemi la vita, either take my life Va, crudele! Va, spietato! Go cruel one! Go, pitilesss one! O lasciatemi il mio ben! or leave me my lover! Va, tra le fiere ad abitar. Go and dwell among the wild beasts Voi, che ardete ognor si belle You who always shine in beauty Misera! Invan m’adiro, Woe in me! In vain I rage, Del mio ben nel dolce aspetto, in my lover`s sweet face, E nel suo sangue intanto and meanwhile my beloved welters Proteggete il puro affetto protect the pure affection Nuota già l’idol mio...Con qull’acciaro, in his own blood… With this sword, Che inspirate a questo sen. you inspire in my breast. Ah Perseo, che facesti? Perseus, what have you done? Mi salvasti poc’anzi, or m’uccidesti! You saved me a while ago, now you kill me Vado, ma dove? Oh Dei K. 583 Vado, ma dove? Oh Dei! K. 583 MADAMA LUCILLA MADAMA LUCILLA Alas, see how his dear spirit has gushed Vado, ma dove? Oh Dei! I go, but whither, ye gods, Col sangue, ahi, la bell’alma, forth Se de’ tormenti suoi, if heaven feels no pity Ecco, già uscì, dallo squarciato seno. with the blood from his wounded breast! se de’ sospiri miei for it torments Me infelice! Si oscura Unhappy that I am! The day non sente il ciel pietà! and my sighs? II giorno agli occhi miei, darkens to my eyes, E nel barbaro affanno il cor vien meno. and in bitter torment my heart falters. Tu che mi parli al core, Love, you who speak to my heart, Ah, non partir, ombra diletta, io voglio Ah, do not go, beloved shade! I wish Guida i miei passi, amore; guide my steps; Unirmi a te. Sul grado estremo, intanto to be united with you. Until grief kills me, Tu quel ritegno or togli dispel the misgivings Che m’uccide il dolor, fermati alquanto! tarry awhile at the final step! Che dubitar mi fa. that cause me to doubt.
Bella mia fiamma, addio – Resta, oh Bella mia fiamma, addio – Resta, oh Vado . . . ahi lasso! addio, per sempre... This torment, this step cara K. 528 cara K. 528 Quest’affanno, questo passo is terrible to me. TITANO TITANO È terribile per me. Ah! Where is the temple, where the altar? Bella mia fiamma, addio! My dearest love, farewell! Ah! Dov’è il tempio, dov’è l’ara? (to Ceres) non piacque al cielo It did not please heaven (a Cerere) Come quickly, hasten vengeance! Di renderci felici. to make us happy. Vieni, affretta la vendetta! So bitter a life as this Ecco reciso, Prima d’esser compito, Lo, severed before yet completed Questa vita così amara I can no longer bear. Quel purissimo nodo, is that holy knot Più soffribile non è! (to Proserpina) Che strinsero fra lor gli animi nostri which bound our spirits together (a Proserpinsa) My dearest, farewell for ever! Con il solo voler. in a single will. Oh cara, addio per sempre ! Vivi: Cedi al destin, cedi al dovere. Live! Yield to fate, yield to duty! Se ardire e speranza, K. 82/73o Se ardire e speranza K. 82/73o Dalla giurata fede My death will absolve you TIMANTE TIMANTE La mia morte t’assolve. from the faith you pledged; Se ardire e speranza If boldness and hope A più degno consorte ... o pene! united to a worthier consort – oh grief! – Dal ciel non mi viene, are not sent to me by heaven, Unita vivi più lieta e più felice vita. live a happier and more carefree life. Mi manca costanza I shall lack the steadfastness Ricordati di me, ma non mai turbi Remember me, but never let Per tanto dolor. to bear such grief. D’un infelice sposo the occasional memory of an unfortunate La rara rimembranza il tuo riposo. betrothed disturb your peace. La dolce compagna To see my sweet companian Regina, io vado ad ubbidirti; ah, tutto Queen, in obedience to you I go. Verdersi rapire, torn from me, Finisca il tuo furor col morir mio. Ah, may all your fury end with my death. Udir che si lagna, to hear her laments Cerere, Alfeo, diletta sposa, addio! Ceres, Alpheo, beloved spouse. Farewell! Condotta a morire, as she is led to her death, Son smanie, son pene are frenzied torments (to Proserpina) Che opprimono un cor. that rend a heart. (a Proserpina) Stay, my dearest: bitter death Resta, o cara, acerba morte parts me, o God, from you. Chi sa, chi sa, qual sia K. 582 Chi sà, chi sà, qual sia K. 582 Mi separa Ah Dio!..... da te! (to Ceres) MADAMA LUCILLA MADAMA LUCILLA (a Cerere) Care for her lot: Chi sa, chi sa, qual sia Who knows, who knows what is may be Prendi cura di sua sorte, try at least to console her. l’affanno del mio bene, that torments my beloved? Consolarla almen procura. (to Alfeo) se sdegno, gelosia, Is it anger, jealousy, (ad Alfeo) I go… alas! Farewell for ever…. timor, sospetto, amor. fear, suspicion or love
Voi che sapete, o Dei, O gods, ye who know Concertgebouw Chamber Orchestra I puri affetti miei, the purity of my affection, Flute: Voi questo dubbio amaro dispel this bitter doubt Violin I: Herman van Kogelenberg Toglietemi dal cor. from my heart. Henriëtte Luytjes (concertmaster) Vincent Cortvrint Richard Lazar Exsultate, jubilate K. 165 Exsultate, jubilate K. 165 Ursula Schoch Oboe: Exsultate, jubilate Rejoice, shout, Annebeth Webb Jan Kouwenhoven O vos animae beatae o you blessed souls, Mirte de kok Marjolein Koning dulcia cantica canendo; singing sweet hymns; Joanna Westers cantui vestro repondendo responding to your song Clarinet: psallant aethera cum me the skies sing psalms with me. Violin II: Hein Wiedijk Monica Naselow Davide Lattuada Fulget amica dies, jam fugere et nubila et This friendly daylight shines, both clouds Herre Halbertsma procellae; exortus est justis inexpectata and storms have now fled; for the right- Petra van de Vlasakker Bassoon: quies. Undique obscura regnabat nox; eous and unexpected calm has come. Kirsti Goedhart Ronald Karten surgite tandem laeti, qui timuistis ad huc, Everywhere dark night reigned; rise up at Paul Peter Spiering Nadine van de Merwe et jucundi aurorae fortunatae last in gladness, you who were afraid until frondes dextera plena now, and joyfully present to the happy Viola: et lilia date. dawn handfuls of lilies. Pieter Roosenschoon Horn: Ferdinand Hügel Jaap van der Vliet Tu virginum corona, You crown of virgins, Eric van der Wel Peter Steinmann tu nobis pacem dona, give us peace, Jeroen Quint tu consolare affectus, you, ready to give comfort Harpsichord / Organ: unde suspirat cor. wherever a heart sighs. Cello: Malcolm Proud Alleluja Alleluia. Arthur Oomens Fred Edelen Benedikt Enzler Contrabass: Ruud Bastiaanse
Polyhymnia specialises substanziell modifiziert. Besondere Aufmerksamkeit in high-end recordings of gilt dabei der Qualität des Analogsignals. Aus diesem acoustic music on location Grunde wird der Großteil der in der Aufnahmekette ver- in concert halls, churches, wendeten Elektronik in eigener Regie entworfen und and auditoriums around the world. It is one of the hergestellt, einschließlich der Mikrophon-Vorverstärker worldwide leaders in producing high-resolution sur- und der internen Elektronik der Mikrophone. round sound recordings for SA-CD and DVD-Audio. Polyhymnia International wurde 1998 als Polyhymnia’s engineers have years of experience Management-Buyout von leitenden Mitgliedern des recording the world’s top classical artists, and are ehemaligen Philips Classics Recording Centers gegrün- experts in working with these artist to achieve an audi- det. ophile sound and a perfect musical balance. Mehr Infos unter: www.polyhymnia.nl Most of Polyhymnia’s recording equipment is built or substantially modified in-house. Particular emphasis is placed on the quality of the analogue signal path. For Polyhymnia est spécialisé dans l’enregistrement haut this reason, most of the electronics in the recording de gamme de musique acoustique dans des salles de chain are designed and built in-house, including the concerts, églises et auditoriums du monde entier. Il est microphone preamplifiers and the internal electronics l’un des leaders mondiaux dans la production d’enre- of the microphones. gistrements surround haute résolution pour SA-CD et Polyhymnia International was founded in 1998 as a DVD-Audio. Les ingénieurs de Polyhymnia possèdent management buy-out by key personnel of the former des années d’expérience dans l’enregistrement des Philips Classics Recording Center. plus grands artistes classiques internationaux. Travailler For more info: www.polyhymnia.nl avec ces artistes pour obtenir un son audiophile et un équilibre musical parfaits fait partie de leurs nom- breuses expertises. Polyhymnia ist eine Aufnahmefirma, die sich spezi- La plupart du matériel d’enregistrement de alisiert hat in der Einspielung hochwertiger musikali- Polyhymnia est construit ou considérablement modifié scher Darbietungen, realisiert vor Ort in Konzertsälen, dans nos locaux. Nous mettons notamment l’accent Kirchen und Auditorien in aller Welt. Sie gehört zu sur la qualité du parcours du signal analogique. C’est den international führenden Herstellern von High- la raison pour laquelle nous élaborons et construisons resolution Surroundaufnahmen für SA-CD und DVD- nous-mêmes la plupart du matériel électronique de la Sponsored by: Audio. Die Polyhymnia-Toningenieure verfügen über chaîne d’enregistrement, y compris préamplificateurs eine jahrelange Erfahrung in der Zusammenarbeit mit et électronique interne des microphones. RABOBANK ALKMAAR weltberühmten Klassik-Künstlern und über ein techni- Polyhymnia International a été fondé en 1998 suite SNS Reaalfonds • Stichting Leye Fonds • Victor van Nederveen • Steef Ypma sches Können, das einen audiophilen Sound und eine au rachat de l’ancien Philips Classics Recording Center Hölscher ter Braak Willems Notarissen perfekte musikalische Balance gewährleistet. par ses cadres. Die meisten von Polyhmynia verwendeten Pour de plus amples informations : With grateful thanks to: Stichting La Porte Carreau Aufnahmegeräte wurden im Eigenbau hergestellt bzw. www.polyhymnia.nl
HY BR ID MU LT IC HA NN EL PTC 5186 376 Made in Germany
Sie können auch lesen