Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse

 
WEITER LESEN
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Bedienungsanleitung
                    Mode d’emploi
                    Istruzioni per l’uso

Fliesen-Reparaturset
Keramik, Stein und Fliesen |
Kit de réparation pour carrelages
céramique, pierre et carrelages |
Kit di riparazione per piastrelle
ceramica, pietra e mattonelle
Deutsch________ Seite 2
Français________ Page 24
Italiano_________ Pagina 43
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Inhaltsverzeichnis

Übersicht___________________________________________________________ 3
Verwendung_______________________________________________________ 4
Lieferumfang / Geräteteile_________________________________________ 5
Allgemeines________________________________________________________ 6
   Bedienungsanleitung lesen und
   aufbewahren______________________________________________________ 6
   Zeichenerklärung__________________________________________________ 6
Sicherheit__________________________________________________________ 7
   Bestimmungsgemäßer Gebrauch__________________________________ 7
   Sicherheitshinweise________________________________________________ 8
Erstinbetriebnahme_______________________________________________ 12
   Fliesen-Reparaturset und Lieferumfang prüfen____________________ 12
   Schmelzer zusammensetzen______________________________________ 12
Bedienung________________________________________________________ 13
   Schadstellen reparieren___________________________________________ 13
   Batterien auswechseln____________________________________________ 15
Reinigung_________________________________________________________ 16
Aufbewahrung____________________________________________________ 17
Häufige Fragen____________________________________________________ 18
Problembehandlung______________________________________________ 21
Service____________________________________________________________ 21
Technische Daten__________________________________________________ 22
Konformitätserklärung____________________________________________ 22
Entsorgung_______________________________________________________ 23
   Verpackung entsorgen____________________________________________ 23
   Fliesen-Reparaturset entsorgen___________________________________ 23
Entsorgung_______________________________________________________ 23

2
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Übersicht
Die Teilebezeichnungen der nachfolgend dargestellten Geräte- und Zu-
behörteile finden Sie auf der Seite 6.

A
                                                      1

                                                               2
    5

                                  4

                           3

B

    9                                                     6

    8                                                     7

                                                                       3
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Verwendung

C

             4        10            9

D

             4   11        10           12

                                2

4
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Lieferumfang/Geräteteile

Lieferumfang / Geräteteile
Die Darstellung der folgenden Geräte- und Zubehörteile finden Sie auf
den Seiten 3 und 4 (Abb. A - D)

 1   Aufbewahrungskoffer
 2   Schmelzer S06
 3   Bedienungsanleitung
 4   Schutzkappe
 5   Wachsstangen, 8x
 6   Reinigungstuch
 7   Schleifschwamm
8    Spachtel
 9   Batterien, 2x
10   Ein-/Ausschalter
11   Schmelzerspitze
12   Batterieabdeckung

		                        Der Lieferumfang beinhaltet zwei
		                        1,5 V-Batterien vom Typ LR6.

                                                                        5
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Allgemeines

Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und
aufbewahren
          Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Fliesen-Repara-
          turset für Kunststoffoberflächen. Sie enthält wichtige Informa-
          tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Fliesen-Reparaturset einsetzen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Fliesen-Reparaturset führen.

Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union
gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspe-
zifische Richtlinien und Gesetze.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Fliesen-Reparaturset an Dritte weitergeben, geben Sie un-
bedingt diese Bedienungsanleitung mit.

Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs-
anleitung, auf dem Fliesen-Reparaturset oder auf der Verpackung ver-
wendet.

                                 Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet
       WARNUNG!                  eine Gefährdung mit einem mittleren
                                 Risikograd, die, wenn sie nicht vermie-
                                 den wird, den Tod oder eine schwere
                                 Verletzung zur Folge haben kann.

6
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Sicherheit
                                 Dieses Signalwort warnt vor mögli-
       HINWEIS
                                 chen Sachschäden.

                    Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Informationen
                    zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

                    Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts-
                    erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete
                    Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein-
                    schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschafts-
                    raums.

Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Fliesen-Reparaturset ist ausschließlich zur Reparatur von Kunst-
stoffoberflächen mittels thermischen Schmelzens von dafür geeignetem
Wachs konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch in Innen-
räumen bestimmt und nicht für den gewerblichen oder industriellen
Bereich geeignet.

Verwenden Sie das Fliesen-Reparaturset nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschä-
den führen.

Das Fliesen-Reparaturset ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.

                                                                       7
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Sicherheit

Sicherheitshinweise
       WARNUNG!
Explosionsgefahr
Unsachgemäßer Umgang mit dem Schmelzer kann zu einer
Explosion führen.

--   Schließen Sie Batterien niemals kurz.
--   Versuchen Sie niemals, Batterien wiederaufzuladen.
--   Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
--   Verwenden Sie Batterien nicht in explosionsgefährdeter
     Umgebung bzw. dort, wo sich brennbare Flüssigkeiten,
     Gase oder Staub befinden.
     Elektrowerkzeuge können Funken oder Wärme
     erzeugen, die Staub oder Dämpfe entzünden können.

       WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei-
spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit
Einschränkungen ihrer physischen und mentalen Fähig-
keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen
(beispielsweise ältere Kinder).

-- Halten Sie Kinder sowie Personen mit verringerten
   physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
   oder Mangel an Erfahrung und Wissen vom
   Fliesen-Reparaturset fern. Kinder dürfen nicht mit
   dem Fliesen-Reparaturset spielen.

8
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Sicherheit

-- Lassen Sie das Fliesen-Reparaturset während des
   Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
-- Halten Sie Kinder sowohl von den Wachsstangen als
   auch den Batterien fern. Kinder können diese
   verschlucken und an ihnen ersticken.
-- Das Verbrennen, Verdampfen oder Verschmoren von
   Wachs kann auf Augen und Atemwege reizend wirken.
   Sorgen Sie für ausreichend frische Luft im
   Arbeitsbereich.

      WARNUNG!
Verbrennungsgefahr
Während des Gebrauchs werden Schmelzer und Wachs heiß
und können bei mangelnder Vorsicht Verbrennungen der
Haut verursachen.

-- Berühren Sie die Schmelzerspitze während des Betriebes
   nicht mit bloßen Fingern. Weisen Sie auch andere
   Benutzer auf die Gefahren hin.
-- Schützen Sie sich vor heißem, tropfendem Wachs.

                                                         9
Fliesen-Reparaturset - Aldi Suisse
Sicherheit

-- Achten Sie darauf, dass der Schmelzer immer ausge-
   schaltet ist, wenn Sie ihn nicht verwenden.
-- Warten Sie, bis die Schmelzerspitze abgekühlt ist, bevor
   Sie sie reinigen.
-- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme
   des Schmelzers. Vergewissern Sie sich, dass der Schmel-
   zer ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn tragen oder transpor-
   tieren.

       HINWEIS
Kurzschluss- und Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Fliesen-Reparaturset
kann zu Beschädigungen des Fliesen-Reparatursets führen.

-- Kontrollieren Sie das Fliesen-Reparaturset vor jedem
   Gebrauch auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen be-
   schädigten oder heruntergefallenen Schmelzer nicht in
   Betrieb.
-- Öffnen Sie das Gehäuse nicht und nehmen Sie keine
   Änderungen am Schmelzer vor. Überlassen Sie die
   Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an die im
   Kundendienstkasten angegebene Serviceadresse. Bei
   eigenständig durchgeführten Reparaturen oder falscher
   Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche aus-
   geschlossen.

10
Sicherheit

-- Stellen Sie das Fliesen-Reparaturset nie auf oder in der
   Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten, Hei-
   zung etc.) und setzen Sie es niemals hoher Temperatur
   (direkte Sonneneinstrahlung etc.) oder Witterungsein-
   flüssen (Regen etc.) aus.
-- Verwenden Sie den Schmelzer nicht in feuchter oder
   nasser Umgebung.
-- Tauchen Sie den Schmelzer niemals in Wasser und füllen
   Sie niemals Flüssigkeit in den Schmelzer.

                                                           11
Erstinbetriebahme

Erstinbetriebnahme
Fliesen-Reparaturset und Lieferumfang prüfen

          HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann
das Fliesen-Reparaturset schnell beschädigt werden.

-- Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.

     1.   Nehmen Sie das Fliesen-Reparaturset aus der Verpackung.
     2.   Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A bis D).
     3.   Kontrollieren Sie, ob das Fliesen-Reparaturset oder die
          Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie
          das Fliesen-Reparaturset nicht. Wenden Sie sich über die auf
          der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den
          Hersteller.

Schmelzer zusammensetzen
     1.   Ziehen Sie die Schutzkappe 4 vom Schmelzer 2 ab
          (siehe Abb. D).
     2.   Öffnen Sie die Batterieabdeckung 12 .
     3.   Legen Sie die Batterien 9 in das Batteriefach. Achten Sie dabei
          auf die richtige Polarität.
     4.   Schließen Sie die Batterieabdeckung 12 .

     Der Schmelzer ist jetzt betriebsbereit.

12
Bedienung

Bedienung
        HINWEIS                      Kontrollieren Sie das Fliesen-Re-
                                     paraturset vor jedem Gebrauch
                                     auf sichtbare Schäden. Nehmen
                                     Sie einen beschädigten oder
                                     heruntergefallenen Schmelzer
                                     nicht in Betrieb.
Schadstellen reparieren
1.   Reinigen Sie die Schadstelle mit der
     Spachtel 8 und entfernen Sie alle losen
     Teile.

2.   Suchen Sie mindestens zwei
     Wachsstangen 5 mit passenden Farb-
     tönen von hell bis dunkel aus.

3.   Nehmen Sie den Schmelzer 2 in die
     Hand, schieben Sie den Ein-/
     Ausschalter 10 in Richtung Schmelzer-
     spitze 11 und halten Sie den Knopf ge-
     drückt. Die Schmelzerspitze wird inner-
     halb von wenigen Sekunden sehr heiß.

4.   Schmelzen Sie mit der Schmelzerspitze
     kleine Portionen aus den Wachsstangen
     ab und bringen Sie diese portionsweise
     in die Schadstelle ein, bis sie leicht über-
     füllt ist.

                                                                    13
Bedienung
              Befüllen Sie die Schadstelle immer von hell nach dunkel.
              Bei senkrechten Flächen empfiehlt es sich, den Farbton
              vorher anzumischen und ihn anschließend mit der Spach-
              tel oder dem Schmelzer aufzunehmen und in die Schad-
              stelle einzufüllen.

5.   Schalten Sie den Schmelzer aus, indem
     Sie den Ein-/Ausschalter von der
     Schmelzerspitze weg schieben.

6.   Lassen Sie das eingebrachte Wachs ca.
     5-7 Sekunden abkühlen.

7.   Tragen Sie die Wachsüberstände ab,
     indem Sie mit dem Hobel 8 mit leich-
     tem Druck über die Schadstelle vor und
     zurück fahren.

8.   Ahmen Sie die Struktur ggf. mit einem
     dunkleren Farbton nach.
     Wiederholen Sie in diesem Fall anschlie-
     ßend Schritt 7.

9.   Entfernen Sie letzte Wachsüberstände
     mit dem Schleifschwamm 7 . Gleichzei-
     tig passen Sie den Glanzgrad der Ober-
     fläche an.

14
Bedienung
             Bearbeiten Sie die ausgebesserte Schadstelle bei Kunst-
             stoff mit höherem Glanzgrad mit Klarlack oder durchsichti-
             gem Nagellack nach.

10. Lassen Sie die Schmelzerspitze abkühlen und reinigen Sie anschlie-
    ßend den Schmelzer wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.

Batterien auswechseln

         WARNUNG!
Verätzungsgefahr!
Auslaufende Batterieflüssigkeit kann bei Berührung mit der
Haut oder anderen Körperteilen Verätzungen verursachen.

-- Verwenden Sie keine beschädigten oder korrodierten
   Batterien.
-- Verwenden Sie nur Batterien des Typs AA, Mignon bzw.
   LR6.
-- Vermeiden Sie bei austretender Batterieflüssigkeit den
   Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie
   bei Kontakt die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
   klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
-- Tragen Sie im Falle einer auslaufenden Batterie unbe-
   dingt Schutzhandschuhe und entfernen Sie ausgelaufe-
   ne Batterieflüssigkeit mit einem trockenen, saugfähigen
   Tuch.

    1.   Öffnen Sie die Batterieabdeckung 12 .
    2.   Entnehmen Sie beide Batterien 9 aus dem Batteriefach.
    3.   Legen Sie neue geladene Batterien in das Batteriefach ein.
         Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe Abb. C).
    4.   Schließen Sie die Batterieabdeckung.
                                                                       15
Reinigung

Reinigung
      HINWEIS
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurz-
schluss verursachen.

-- Tauchen Sie das Fliesen-Reparaturset niemals in
   Wasser.
-- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse ge-
   langen kann.

      HINWEIS
Gefahr durch Fehlbedienung!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Fliesen-Reparaturset
kann zu Beschädigungen führen.

-- Verwenden Sie keine aggressiven oder lösungsmittel-
   haltigen Reinigungsmittel, keine scharfen oder me-
   tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte
   Spachtel oder dergleichen. Diese können Oberflächen
   beschädigen.

16
Aufbewahrung
1.   Stellen Sie sicher, dass der Schmelzer 2
     ausgeschaltet und die
     Schmelzerspitze 11 vollständig abge-
     kühlt ist.

2.   Reinigen Sie den Hobel 8 mit dem
     Reinigungskamm der Schutzkappe 4 .

3.   Reinigen Sie die Schmelzerspitze mit
     dem Reinigungstuch 6 .

Aufbewahrung
--   Entnehmen Sie vor der Aufbewahrung die Batterien 9 aus
     dem Schmelzer 2 .
--   Lagern Sie das Fliesen-Reparaturset vorzugsweise im
     Aufbewahrungskoffer 1 .
--   Bewahren Sie das Fliesen-Reparaturset stets an einem trocke-
     nen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
--   Lagern Sie das Fliesen-Reparaturset für Kinder unzugänglich
     und sicher verschlossen.

                                                                    17
Häufige Fragen

Häufige Fragen
 Frage                              Antwort
 Für welche Oberflächenschäden      Durch das spezielle Wachs eignet
 ist dieses Fliesen-Reparaturset    es sich besonders für die Instand-
 geeignet?                          setzung von Ecken-, Kanten- und
                                    Flächenschäden in der Vertikalen
                                    und Horizontalen.
 Kann ich das Fliesen-Reparaturset Nein. Das Fliesen-Reparaturset ist
 auch zur Reparatur von Schäden ausschließlich für den Innenbe-
 im Außenbereich verwenden?        reich geeignet.
 Für welche Untergründe ist dieses Dieses Fliesen-Reparaturset ist für
 Fliesen-Reparaturset geeignet?    Stein-, Fliesen- und Keramikober-
                                   flächen geeignet.
 Ist das Wachs auch für Laminat,    Nein. Für die Reparatur derartiger
 Kork, Parkett, Holz- oder Kunst-   Oberflächen bieten wir Ihnen ein
 stoffoberflächen geeignet?         Boden-Reparatur-Set für Laminat,
                                    Kork, Parkett sowie sämtliche
                                    Holz- und Kunststoffoberflächen
                                    an.
 Wie finde ich den passenden        Falls der Farbton bei den mit-
 Farbton zum Ausbessern?            gelieferten Farben nicht dabei
                                    ist, können die Farben beliebig
                                    untereinander vermischt werden.
                                    Nutzen Sie ggf. die Spachtel zum
                                    Mischen.
 Ist das Wachs hitzebeständig?      Das Wachs ist bis ca. 110 °C
                                    hitzebeständig.
 Wie lange kann ich das             Prinzipiell kann man das Flie-
 Fliesen-Reparaturset lagern?       sen-Reparaturset in geschlosse-
                                    nem Zustand und bei Raumtem-
                                    peratur unbegrenzt lagern.

18
Häufige Fragen

Frage                               Antwort
Kann ich mit diesem Fliesen-Re-     Ja, jedoch nur abschnittsweise.
paraturset auch Risse reparieren?   Empfehlenswert sind nicht mehr
                                    als 1,5 cm pro Reparaturvorgang.
Warum muss die Schadfläche vor-     Es ist erforderlich, die Schadstelle
her gereinigt werden?               vorher von losen Teilen und Staub
                                    zu befreien, um eine sichere
                                    Haftung des Wachses zu gewähr-
                                    leisten.
Sind andere Wachsstangenfarben Nein. Es sind nur die Farben ver-
verfügbar?                     fügbar, die im Aufbewahrungs-
                               koffer einsortiert sind.
Können Wachsstangen nachbe-         Nein. Eine Einzelbestellung der
stellt werden?                      Wachsstangen ist nicht möglich.
Mein Schmelzer funktioniert nicht, Überprüfen Sie, ob die Batterien
was kann ich tun?                  richtig eingesetzt bzw. noch
                                   ausreichend Leistungsreserven
                                   vorhanden sind.
Das Wachs schmilzt in einer an-     Die metallische Schmelzerspitze
deren Farbe als der Farbton der     kann Abrieb im Wachs hinter-
gewählten Wachsstange. Woran        lassen, wenn die Schmelzerspitze
liegt das?                          nicht heiß genug ist. Stellen Sie
                                    sicher, dass die Schmelzerspitze
                                    heiß genug ist.
Welche Batterietypen muss ich für Für den Schmelzer benötigen Sie
den Schmelzer verwenden?          zwei LR6 / AA / 1,5 V-Batterien.
Wie lange benötige ich für die      Je nach Schaden nimmt die Repa-
Reparatur eines Schadens?           ratur ca. 5 - 15 Minuten in
                                    Anspruch.

                                                                        19
Häufige Fragen

 Frage                             Antwort
 Da eingebrachte Wachs hat nicht   Durch Verunreinigungen im Um-
 die Grundfarbe wie die Wachs-     feld kann das Wachs auch verun-
 stange. Woran liegt das?          reinigt werden. Bitte reinigen Sie
                                   die Umgebung der Schadstelle.
 Kann ich mit diesem Fliesen-Re-   Ja, mit diesem Fliesen-Reparatur-
 paraturset auch Druckstellen      set können Sie auch Druckstellen
 reparieren?                       reparieren. Beachten Sie jedoch,
                                   dass es bei Druckstellen öfter
                                   vorkommen kann, dass sich das
                                   Wachs durch die Bearbeitung der
                                   Schadstelle wieder löst. Reparatu-
                                   ren an Oberflächen sind grund-
                                   sätzlich schwieriger.
 Gibt es die Bedienungsanleitung   Sie finden die Bedienungsanlei-
 auch online?                      tung im Download-Bereich unter
                                   www.hecht-international.com.
 Gibt es ein Anwendungsvideo?      Ja. Dieses Anwendungsvideo
                                   finden Sie online unter
                                   www.hecht-international.com.
 Wer kann mir bei Fragen zur       Der Kundenservice steht Ihnen
 Anwendung helfen?                 bei Fragen unter der angegebe-
                                   nen Telefonnummer zur Verfü-
                                   gung.

20
Problembehandlung

Problembehandlung
Sollte der Wachsschmelzer trotz sorgfältiger Herstellungs-
und Prüfverfahren einmal ausfallen, überprüfen Sie
folgende Punkte:

-- Sind die Batterien in Ihrer Polarität richtig eingelegt.
-- Besitzen die verwendeten Batterien noch genügend
   Leistungsreserven.

Ist nach der Überprüfung der o. g. Punkte immer noch keine
Funktion gegeben, so wenden Sie sich an unseren
Kundenservice.

Service
Für alle Fragen rund um das Fliesen-Reparaturset steht
Ihnen unser Kundenservice unter 0180 / 500 79 92, Mo.-Fr.
07.00 - 18.00 Uhr (14 Cent/Min. inkl. MwSt. aus dem deutschen Fest-
netz, höchsten 42 Cent/Min. inkl. MwSt. aus Mobilfunknetzen, Verbin-
dungen aus dem Ausland abweichend.) zur Verfügung. Gerne können
Sie uns auch über unser Kontaktformular unter
www.hecht-international.com eine Nachricht senden.

                                                                       21
Technische Daten

Technische Daten
Modell:                  502890199-A0812CH
                         Fliesen-Reparaturset

Artikel-Nummer:          99486

Schmelzer:               S06
Chargen-Nummer:          A0812
Batterietyp:             1,5 V AA / Mignon / LR6, 2x
Betriebsspannung:        2,8 V; 2,65 A
Leistung:                7W
Gewicht:                 ca. 47 g (ohne Batterien)
WEEE Reg.-Nr.:           DE 78503180

Konformitätserklärung
            Die EU-Konformitätserklärung kann bei der im Kunden-
            dienstkasten (auf der letzen Seite dieser Anleitung) ange-
            führten Adresse angefordert werden.

22
Entsorgung

Entsorgung
Verpackung entsorgen
            Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie
            Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die
            Wertstoff-Sammlung.

Fliesen-Reparaturset entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

            Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
            Sollte das Fliesen-Reparaturset einmal nicht mehr be-
            nutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich
            verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
            bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadt-
            teils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte
            fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
            Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte
            mit obenstehenden Symbol gekennzeichnet.

            Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
            Als Verbraucher sind sie gesetzlich verpflichtet, alle Bat-
            terien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder
            nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Stadtteil
            oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltscho-
            nenden Entsorgung zugeführt werden können.
            Entnehmen Sie die Batterien aus dem Schmelzer und ge-
            ben Sie diese nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammel-
            stelle ab.

            * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
            Pb = Blei

            (Schmelzer S06 WEEE Reg.-Nr. DE 78503180)
                                                                            23
Répertoire
Contenu de livraison⁄
Pièces de l’appareil________________________________________________ 25
Généralités________________________________________________________26
    Lire le mode d’emploi et le conserver______________________________ 26
    Légende des symboles____________________________________________ 26
Sécurité___________________________________________________________ 27
    Utilisation conforme à l’usage prévu_______________________________ 27
    Consignes de sécurité_____________________________________________28
Première mise en service__________________________________________ 31
    Vérifier le kit de réparation et le
    ontenu de la livraison_____________________________________________ 31
    Assembler le fondeur______________________________________________ 31
Utilisation_________________________________________________________ 32
    Remplacer les piles________________________________________________35
Nettoyage_________________________________________________________36
Conservation______________________________________________________ 37
Questions fréquentes______________________________________________38
Données techniques_______________________________________________ 41
Déclaration de conformité_________________________________________ 41
Élimination________________________________________________________ 42
    Élimination de l’emballage________________________________________ 42
    Élimination du Kit de réparation pour carrelagessols_______________ 42

24
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil

Contenu de livraison⁄
Pièces de l’appareil
 1   Mallette de rangement
 2   Fondeur S06
 3   Mode d’emploi
 4   Capuchon de protection
 5   Bâtons de cire, 8×
 6   Chiffon
 7   Éponge émeri
8    Spatule
 9   Piles, 2×
10   Interrupteur marche/arrêt
11   Pointe du fondeur
12   Rabot/couvercle du compartiment à pile

		                       Deux piles 1,5 V du type LR6
		                       sont fournies.

                                                                    25
Généralités

Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
           Ce mode d’emploi fait partie de ce kit de réparation cérami-
           que, pierre et carrelages. Il contient des informations import-
           antes pour la mise en service et l’utilisation.
Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de
sécurité, avant d’utiliser le Kit de réparation pour carrelagessols. Le
non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer de graves blessures
ou endommager le kit de réparation .

Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur
dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et
lois spécifiques au pays.

Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous trans-
mettez le kit de réparation à des tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.

Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode
d’emploi, sur le kit de réparation ou sur l’emballage.

                                   Ce symbole/mot signalétique désigne
     AVERTISSEMENT! un risque à un degré moyen qui, si
                                   on ne l’évite pas, peut avoir comme
                                   conséquence la mort ou une grave
                                   blessure.

26
Sécurité
                                  Ce mot signalétique avertit contre les
         AVIS!
                                  possibles dommages matériels.

                    Ce symbole vous offre des informations complémen
                    taires utiles pour le montage et l’utilisation.

                    Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclara-
                    tion de conformité»): Les produits marqués par ce
                    symbole répondent à toutes les consignes com-
                    munau taires applicables de l’Espace économique
                    européen.

Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Ce kit de réparation est exclusivement conçu pour la réparation de sols
céramique, pierre et carrelages moyennant une fusion thermique d’une
cire convenant à cet effet. Il est exclusivement destiné à l’usage privé
dans des espaces intérieurs et n’est pas adapté à une utilisation profes-
sionnelle ou industrielle.

N’utilisez le kit de réparation que comme décrit dans ce mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage
prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels.

Le kit de réparation n’est pas un jeu pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dom-
mages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage
prévu.

                                                                           27
Sécurité

Consignes de sécurité
     AVERTISSEMENT!
Risque d’explosion!
La manipulation non conforme du fondeur peut provoquer
des dommages.

--   Ne court-circuitez jamais les piles.
--   N’essayez jamais de recharger des piles.
--   Ne jetez jamais les piles dans le feu.
--   Ne faites pas fonctionner le fondeur dans un environne-
     ment à risque d’explosion, dans lequel se trouvent des
     liquides inflammables,des gaz ou de la poussière. Les
     outils électriques peuvent générer des étincelles ou de
     la chaleur qui peuvent enflammer de la poussière ou des
     vapeurs.

     AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par
exemple des personnes partiellement handicapées,
des personnes âgées avec réduction de leurs capacités
physiques et mentales), ou manque d’expérience et con-
naissance (par exemple des enfants plus âgés).

-- Éloignez les enfants ainsi que des personnes
   avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
   réduites ou ayant un manque d’expérience et de con-
   naissance du kit de réparation. Les enfants ne doivent
   pas jouer avec le kit de réparation.

28
Sécurité

-- Ne laissez pas le kit de réparation sans surveillance lors
   de son utilisation.
-- Éloignez les enfants à la fois des bâtons de cire et des
   piles. Les enfants pourraient les avaler et s’étouffer avec.
-- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage.
   Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant
   avec.
-- La cire qui brûle, s’évapore ou roussit peut irriter les yeux
   et les voies respiratoires. Veillez à ce qu’il y ait suffisam-
   ment d’air frais dans la zone de travail.

   AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
Lors de l’utilisation, le fondeur et la cire deviennent brûlants
et peuvent causer des brûlures de la peau en cas d’impru-
dence.

-- Lors du fonctionnement, ne touchez pas la pointe du
   fondeur avec les doigts nus. Informez également les
   autres utilisateurs des dangers.
-- Protégez-vous de la cire brûlante qui s’égoutte.
-- Assurez-vous que le fondeur est toujours éteint avant de
   l’utiliser.

                                                               29
Sécurité

-- Attendez que la pointe du fondeur soit refroidie avant de
   la nettoyer.
-- Évitez une mise en service par mégarde du fondeur.
   Assurez-vous que le fondeur est éteint avant de le porter
   ou de le transporter.

           AVIS!
Risque de court-circuit et de blessure!
La manipulation non conforme du kit de réparation peut
provoquer des dommages sur le kit de réparation .

-- Avant toute utilisation, vérifiez si le kit de réparation
   n’est pas endommagé. Ne mettez pas en service un fon-
   deur endommagé ou qui est tombé par terre.
-- N’ouvrez pas le boîtier et n’effectuez pas de modificati-
   ons sur le fondeur. Faites réaliser la réparation par des
   professionnels. Veuillezvous adresser à l’adresse de
   service indiquée dans l’encadré du service après-vente
   pour cela. En cas de réparations à sa propre initiative ou
   d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de
   garantie est exclu.
-- Ne posez jamais le Kit de réparation pour carrelagessols
   sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. plaques
   de cuisinière, chauffage etc.) et ne l’exposez jamais à des
   températures élevées (rayons directs du soleil etc.) ou à
   des intempéries (pluies etc.)
-- N’utilisez pas le fondeur dans des milieux humides ou
   mouillés.
-- Ne plongez jamais le fondeur dans l’eau et ne versez
   jamais de liquides dans le fondeur.

30
Première mise en service

Première mise en service
Vérifier le kit de réparation et le
ontenu de la livraison

         AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau
bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez
d’endommager rapidement le kit de réparation.

-- Soyez très prudent lors de l’ouverture.

   1.   Retirez le kit de réparation de l’emballage.
   2.   Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A à D).
   3.   Vérifiez si le kit de réparation ou les différentes pièces
        présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le kit de
        réparation . Adressez-vous au fabricant à l’aide de
        l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.

Assembler le fondeur
   1.   Retirez le capuchon de protection 4 du fondeur 2
        (voir figure D).
   2.   Ouvrez le couvercle du comaprtiment à piles 12 .
   3.   Insérez les piles 9 ans le pomartiment à piles.
        Prêtez attention à la bone polarité.
   4.   Fermez le couvercle du compartiment à piles 12 .

   Le fondeur est maintenant opérationnel.

                                                                         31
Utilisation

Utilisation
          AVIS!                   Vérifiez le Kit de réparation en
                                  pour les dommages visibles
                                  avant chaque utilisation. Ne fai-
                                  tes pas fonctionner un fondoir
                                  endommagé ou tombé.

Réparer les surfaces endommagées
1.   Nettoyez la surface endommagée avec
     la spatule 8 et retirez tous les éléments
     détachés.

2.   Choississez au moins deux bâtons de
     cire 5 aux teintes adaptées de clair à
     sombre.

3.   Saisissez le fondeur 2 , poussez l´inter-
     rupteur marche/arrêt 10 vers la pointe
     du fondeur 11 et maintenez enfoncé le
     vouton rouge.
     La pointe du fondeur devient brûlante en
     l´espace de quelques secondes.

4.   Avec la pointe du fondeur, faitesfon-
     dre de petites quantités de charge des
     bâtons de cire et incorporezles portion
     par portion dans la surface endomma-
     gée jusqu’à ce que la charge déborde
     légèrement.

32
Utilisation
              Remplissez toujours la surface endommagée de clair à
              sombre. Pour les surfaces verticales, il est recommandé de
              mélanger la teinte au préalable et de la prendre ensuite
              sur la spatule ou le fondeur et de l’incorporer dans la
              surface endommagée

5.   Lâchez l’interrupteur marche/arrêtpour
     l’éloigner de la pointe du fondeur et
     ainsi, éteindre ce dernier.

6.   Laissez refroidir la charge pendantenv. 20
     secondes.

7.   Pour éliminer les résidus de cire, exercez
     une légère pression et un mouvement
     de va-et-vient sur la surface endomma-
     gée avec le rabot 8 .

8.   Imitez la structure pour le réglage fin,
     éventuellement avec une teinte plus
     sombre. Dans ce cas, répétez ensuite
     l´étape 7.

                                                                       33
Utilisation
9.   Retirez les derniers résidus de cire avec
     l’éponge émeri 7 . En même temps,
     adaptez le degré de brillance de la sur-
     face.

10. Laissez refroidir la pointe du fondeur et nettoyez ensuite le fondeur
    comme décrit au chapitre «Nettoyage».

34
Utilisation

Remplacer les piles

   AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures chimiques!
Le liquide de pile s’écoulant peut provoquer des brûlures en
cas de contact avec la peau ou autres parties du corps.

-- N’utilisez pas de piles endommagées ou corrodées.
-- Utilisez uniquement des piles du type AA, Mignon u LR6.
-- En cas de liquide sortant de la pile, évitez le contact avec
   la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact,
   rincez immédiatement les endroits concernés avec
   beaucoup d’eau claire et consultez immédiatement un
   médecin.
-- En cas d’une pile qui fuit, portez obligatoirement des
   gants de protection et enlevez le liquide de pile qui a fuit
   avec un chiffon sec et absorbant.

   1.   Ouvrez le couvercle du compartiment à piles 12 .
   2.   Retirez les deux piles 9 du compartiment à piles.
   3.   Placez les piles nouvellement chargées dans le compartiment à
        piles. Prêtez attention à la bonne polarité (voir figure C).
   4.   Fermez le couvercle du compartiment à piles.

                                                                    35
Nettoyage

Nettoyage
       ANVIS!
Risque de court-circuit!
L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-cir-
cuit.

-- Ne plongez jamais le kit de réparation dans l’eau.
-- Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le
   boîtier.

       ANVIS!
Danger par usage inadéquat!
Une manipulation non conforme du kit de réparation peut
provoquer des endommagements.

-- N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou con-
   tenant des solvants, des ustensiles de nettoyage tran-
   chants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule
   dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les
   surfaces.

36
Conservation
1.   Assurez-vous que le fondeur 2 est
     éteint et que la pointe du fondeur 11 st
     entiérement refroidie.

2.   Nettoyez le rabot 8 avec le peigne de
     nettoyage du capuchon de
     protection 4 .

3.   Nettoyez la pointe du fondeur avec le
     chiffon 6 .

Conservation
--   Avant le rangement, retirez les piles 9 du fondeur 2 .
--   Rangez de préférence le kit de réparation dans la
     mallette de rangement 1 .
--   Rangez toujours le kit de réparation dans un endroit sec et
     protégé contre les rayons direct du soleil.
--   Entreposez le kit de réparation de manière inaccessible aux
     enfants et bien fermé.

                                                                     37
Questions fréquentes

Questions fréquentes
 Question                               Réponse
 Quels dommages de surface              Grâce à la cire spéciale, ce kit de
 peuvent être réparés avec ce kit       réparation convient particulié-
 de réparation?                         rement à la réparation de dom-
                                        mages d´angles, de bords et de
                                        surfaces, à la fois verticalement et
                                        horizintalement.
 Puis-je également utiliser le Kit      Non. Le Kit de réparation pour
 de réparation pour carrelagessols      carrelagessols est exclusivement
 pour la réparation de dommages         conçu pour les expaces intérieurs.
 à l´extérieur?
 Quels sols peuvent être réparés        Ce kit de réparation de plancher
 avec ce Kit de réparation pour         convient aux surfaces en pierre,
 carrelagessols?                        céramique et aux carrelages.
 Comment trouver la bonne teinte        Si la teinte nécessitée ne fait pas
 pour la réparation?                    partie des couleurs fournies,
                                        vous pouvez mélanger à volonté
                                        les teintes entre elles. Utillisez
                                        éventuellement la spatule pour
                                        mélanger.
 La cire est-elle résistante à la       La cire est résistante à la chaleur
 chaleur?                               jusqu´à env. 110°C.
 Combien de temps puis-je stso-         En principe, le Kit de réparation
 cker le Kit de réparation pour         pour carrelagessols, à l´état
 carrelagessols?                        fermé et à température ambiante,
                                        peut être stocké indéfiniment.
 La cire convient-elle également        Non. Pour la réparation de ces
 aux surfaces stratifiées, en bois ou   surfaces, nous vous proposons le
 matière plastique, au liège, aux       Kit de réparation pour carrelages-
 parquets?                              sols stratifiés, liège, parquets ainis
                                        que pour toutes les surfaces en
                                        bois et matière plastique.

38
Questions fréquentes

Question                             Réponse
Existe-t-il différents kits?         Nous proposons deux kits de cou-
                                     leur différente. Ceux-ci se distin-
                                     guent par les teintes des bâtons
                                     de cire classés: d’une part, un
                                     kit pour la réparation de teintes
                                     grises, de l’autre, un kit pour la
                                     réparation de teintes brunes.
Puis-je également réparer des        Oui, mais seulement en partie.
fissures avec ce Kit de réparation   Il est recommandé de ne pas
pour carrelagessols?                 dépasser 1,5 cm par processus de
                                     réparation.
Pour quelle raison la surface en-    Il est nécessaire de retirer préala-
dommagée doit être nettoyée au       blement les pièces détachées et
préalable?                           la poussière de la surface endom-
                                     magée pour assurer une adhér-
                                     ence sûre de la cire.
Les bâtons de cire peuvent-ils être Non. Une commande individu-
commandés?                          elle des bâtons de cire n’est pas
                                    possible.
Mon fondeur ne fonctionne pas,       Vérifiez si les piles sont correc-
que puis-je faire?                   tement insérées ou si elles ont
                                     encore suffisamment d’énergie.
Quel type de pile dois-je utiliser   Le fondeur nécessite deux piles
pour le fondeur?                     LR6 / AA / 1,5 V.
Combien de temps me faut-il pour Selon le dommage, la réparation
réparer un dommage?              prend env. 5 – 15 minutes.
La cire incorporée n’a pas la      Les salissures environnantes
couleur primaire du bâton de cire. peuvent également salir la cire.
Pour quelle raison?                Veuillez nettoyer l’espace autour
                                   de la surface endommagée.

                                                                          39
Questions fréquentes

Question                              Réponse
La cire fond dans une autre cou-      La pointe métallique du fondeur
leur que la teinte du bâton de cire   peut causer l’abrasion dans la cire
sélectionné. Pour quelle raison?      si la pointe du fondeur n’est pas
                                      assez chaude. Assurez-vous que
                                      la pointe du fondeur est suffisam-
                                      ment chaude.
Existe-t-il un mode d’emploi en       Vous trouverez le mode d’emploi
ligne?                                dans la zone de téléchargement
                                      sur
                                      www.hecht-international.com.
Existe-t-il une vidéo d’applica-      Oui, vous la trouverez dans la
tion?                                 zone de téléchargement sur
                                      www.hecht-international.com.
À qui m’adresser en cas de questi- Le service après-vente est à votre
ons sur l’application?             disposition pour toutes questions
                                   au numéro de téléphone indiqué.

40
Données techniques

Données techniques
Modèle:		502890199-A0812CH
		       Kit de réparation pour carrelages

N° d’article:		                 99486

Fondeur:		S06
Numéro de lot:		           A0812
Type de pile:		            1,5 V AA / Mignon / LR6, 2x
Tension de fonctionnement: 2,8 V; 2,65 A
Puissance:		               7W
Poids:		                   env. 47 g (sans piles)
Numéro d‘enregistrement
de WEEE:		                 DE 78503180

Déclaration de conformité
            La déclaration de conformité CE peut être demandée à
            l’adresse indiquée dans l’encadré du service après-vente
            (dernière page de ce mode d’emploi).

                                                                       41
Élimination

Élimination
Élimination de l’emballage
              Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans
              la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de
              recyclage.

Élimination du Kit de réparation pour carrela-
gessols
(Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec systèmes de
collecte séparée selon les matières à recycler.)

              Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets
              ménagers!
              Si un jour, le kit de réparation pur sols ne doit plus être
              utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de re-
              mettre les appareils, séparés des déchets ménagers par
              ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier.
              Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usagés
              dans un circuit d’élimination respectueux de l’environ-
              nement. Pour cette raison, les appareils électriques sont
              identifiés avec le symbole représenté en haut.

              Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ména-
              gers!.
              En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à
              déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des
              polluants ou non, à un lieu de collecte de votre commune/
              votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puis-
              sent être éliminés dans le respect de l’environnement. Re-
              tirez les piles du fondeur et déposez-les uniquement dans
              un état de déchargement complet, à votre point de
              collecte.
              * marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

              (Fondeur S06 WEEE Reg.-Nr. DE 78503180)
42
Sommario
Dotazione⁄Parti dell’apparecchio_________________________________44
In generale________________________________________________________45
    Leggere e conservare le istruzioni per l’uso________________________45
    Descrizione pittogrammi__________________________________________45
Sicurezza__________________________________________________________46
    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso__________________________46
    Note relative alla sicurezza________________________________________ 47
Prima messa in servizio____________________________________________50
    Controllare il kit di riparazione per
    pavimenti e la dotazione__________________________________________50
    Montare il fusore__________________________________________________50
Utilizzo____________________________________________________________ 51
    Cambiare la batteria_______________________________________________54
Pulizia_____________________________________________________________55
Conservazione_____________________________________________________56
Domande frequenti_______________________________________________57
Dati tecnici_______________________________________________________ 60
Dichiarazione di conformità______________________________________ 60
Smaltimento______________________________________________________ 61
    Smaltimento dell’imballaggio_____________________________________ 61
    Smaltimento del kit di riparazione_________________________________ 61

                                                                         43
Dotazione⁄Parti dell’apparecchio

Dotazione⁄Parti dell’apparecchio
 1   Valigetta portautensili
 2   Fusore S06
 3   Istruzioni per l’uso
 4   Cappuccio protettivo
 5   Barre di cera, 8×
 6   Panno pulente
 7   Spugna abrasiva
8    Spatola
 9   Batterie, 2×
10   Interruttore di accensione/spegnimento
11   Punta del fusore
12   Pialla/coperchio del vano batterie

		                       La confezione contiene due batterie del
		                       tipo LR6 da 1,5 V.

44
In generale

In generale
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
           Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente Kit
           di riparazione per piastrelle ceramica, pietra e mattonelle.
           Contengono informazioni importanti relative alla messa in
           funzione e all’utilizzo.
Prima di mettere in funzione il kit di riparazione plastica leggere at-
tentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative
alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può
provocare ferimenti gravi o danni al kit di riparazione plastica.

Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’Uni-
one Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazio-
nali.

Conservare le istruzioni per l’uso per usi futuri. Trasferendo il kit di
riparazione plastica a terzi, consegnare assolutamente anche le presenti
istruzioni d’uso.

Descrizione pittogrammi
Nelle istruzioni d’uso, sul kit di riparazione stesso o sull’imballaggio sono
riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento.

                                   Questo simbolo/parola d’avvertimento
     AVVERTENZA!                   indica un pericolo a rischio medio che,
                                   se non evitato, può avere come conse-
                                   guenza la morte o un ferimento grave.

                                                                              45
Sicurezza
                                   Questa parola d’avvertimentoindica
       AVVISO!
                                   possibili danni a cose.

                     Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiunti-
                     ve sul montaggio o sul funzionamento.

                     Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichia-
                     razione di conformità”): I prodotti identificati con
                     questo simbolo soddisfano tutte le norme comuni-
                     tarie applicabili nello Spazio economico europeo.

Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Questo kit di riparazione progettato exclusivamente per riparare cera-
mica, pietra ex piastrelle per fusione termica della cera per loro adatte.
È destinato exclusivamente all´uso in ambito privato in ambienti chiusi
e non in ambito professionale o industriale.

Utillizzare il kit di riparazione solo come descritto nelle presenti istru-
zioni d´uso. Ogni altro utillizzo è da intendersi come non conforme alla
destinazione d´uso e può provocare danni a cose se non addirittura a
persone.

Il kit di riparazione non è un giocatollo.
Il produttore o rievenditore non si assume nessuna responsabilità per i
danni dovuti all´uso non conforme alla destinazione o all´uso scorretto.

46
Sicurezza

Note relative alla sicurezza
      AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del fusore
potrebbe provocare esplosioni.

--   Non cortocircuitare mai le batterie.
--   Non cercare di ricaricare le batterie.
--   Non gettare mai le batterie nel fuoco.
--   Non usare il fusore in ambienti esplosivi o nei quali vi è la
     presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elet-
     troutensili possono creare scintille o calore che possono
     innescare polvere o vapori.

      AVVERTENZA!
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psi-
chiche, sensoriali o mentali (per esempio persone par-
zialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità
psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza
(per esempio bambini più grandi).

-- Tenere lontano il kit di riparazione da bambini e persone
   con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali o con
   deficit di esperienza e conoscenza. Non permettere ai
   bambini di giocare con il Kit di riparazione per piastrelle.

                                                                47
Sicurezza

-- Non lasciare mai incustodito il kit di riparazione mentre
   funziona.
-- Tenere i bambini lontani dalle barre di cera e dalle batte-
   rie. I bambini possono ingerirle e soffocare.
-- Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imbal-
   laggio. Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare.
-- La combustione, l’evaporazione o la carbonizzazione
   della cera possono causare irritazione agli occhi e alle
   vie respiratorie. Assicurare una sufficiente ventilazione
   nell’area di lavoro.

     AVVERTENZA!
Pericolo di scottature!
Durante l’uso, il fusore e la cera si scaldano e possono causa-
re ustioni alla pelle se non si esercita prudenza.

-- Non toccare la punta del fusore durante il funzionamen-
   to con le dita. Segnalare questi pericoli anche ad altri
   utilizzatori.
-- Proteggersi dalla cera calda e gocciolante.
-- Assicurarsi che il fusore sia sempre spento quando non è
   in uso.
-- Attendere che la punta del fusore si sia raffreddata prima
   di pulirlo.
-- Evitate una messa in esercizio inavvertita del fusore.
   Assicurarsi che il fusore sia spento prima di trasportarlo o
   muoverlo.

48
Sicurezza

      AVVISO!
Pericolo di cortocircuito e danni!
Un uso improprio può causare danni al kit di riparazione.

-- Controllare il kit di riparazione prima di ogni utilizzo per
   danni visibili. Non mettere in uso un fusore danneggiato
   o caduto.
-- Non aprire l’involucro e non apportare modifiche al fuso-
   re. Far eseguire eventuali riparazioni da uno specialista.
   Rivolgersi per questo al centro assistenza clienti indicato
   sul tagliando del servizio clienti. In caso di riparazioni
   eseguite in proprio o errato utilizzo, si escludono respon-
   sabilità e diritti di garanzia.
-- Non posizionare mai il Kit di riparazione per piastrelle so-
   pra o vicino a superfici calde (per es. piani cottura, stufe
   ecc.) e non esporlo mai ad alte temperature (luce solare
   diretta, ecc.) o condizioni atmosferiche avverse (pioggia
   ecc.).
-- Non utilizzare il fusore in ambienti umidi o bagnati.
-- Non immergere mai il fusore in acqua e non aggiungere
   mai liquidi nel fusore.

                                                              49
Prima messa in servizio

Prima messa in servizio
Controllare il kit di riparazione per
pavimenti e la dotazione

          AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti
appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile
danneggiare subito il kit di ripa razione plastica.

-- Nell’aprire la confezione fare molta attenzione.

     1.   Estrarre il kit di riparazione dalla confezione.
     2.   Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A - D).
     3.   Controllare che il kit di riparazione o le parti singole
          non siano stati danneggiati. In tale eventualità non utilizzare il
          kit di riparazione. Rivolgersi all’indirizzo del servizio
          assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garan
          zia.

Montare il fusore
     1.   Rimouvere il cappuccio protettivo 4 al fusore 2
          (vedir figura D).
     2.   Aprire il coperchio del vano batterie 12 .
     3.   Inserire le batterie 9 nel vano batterie.
          Fare attenzione alla polarità corretta.
     4.   Chiudere il coperchio del vano batterie 12 .

     Il fusore è ora pronto all´uso.

50
Utilizzo

Utilizzo
        AVVISO!                    Controllare che il kit di ripara-
                                   zione non presenti danni visi-
                                   bili prima di ogni utilizzo. Non
                                   azionare un‘unità di fusione
                                   danneggiata o lasciata cadere.

Riparare i punti danneggiati
1.   Pulire l´area danneggiata con la spatola
      8 e rimuovere eventuali pezzi.

2.   Trovare almeno due barre di cera
       5 con le sfumature corrispondenti dal
     chiaro allo scuro.

3.   Tenere in mano il fusore 2 , portare l´in-
     terruttore di accensione/spegnimento
      10 in direzione della punta del fusore 11
     e tenere premuto il pulsante rosso.
     La punta del fusore diventa molto calda
     in pochi secondi.

4.   Sciogliere con la punta del fusore una
     piccola parte del materiale di riempi-
     mento dalla barra di cera e portarla nel
     punto danneggiato fino a quando risulta
     leggermente più pieno.

                                                                       51
Utilizzo
              Riempire sempre il punto danneggiato dal chiaro allo
              scuro.
              Per superfici verticali, è consigliabile mescolare le tonalità
              prima e poi con la spatola o il fusore riempire il punto
              danneggiato.

5.   Spegnere il fusore facendo scorrere l’in-
     terruttore di accensione/ spegnimento
     dalla punta del fusore .

6.   Lasciare raffreddare il materiale di
     riempimento per ca. 20 secondi.

7.   Applicare la cera spostando la pialla 8
     con una leggera pressione in avanti e
     indietro sul punto danneggiato.

8.   Per la finitura, se necessario, imitare
     la struttura con una tonalità più scura.
     Ripetere in questo caso il passaggio 7.

52
Utilizzo
9.   Rimouvere la cera in eccesso con la
     spugna abrasiva 7 . Allo stesso tempo,
     regolare il grado di brillantezza della
     superficie.

              Lavorare il punto danneggiato riparato con piastrelle di
              maggiore brillantezza con vernice trasparente o smalto
              trasparente.

10. Lasciare raffreddare la punta del fusore e quindi pulire il fusore
    come descritto nel capitolo “Pulizia”.

                                                                         53
Utilizzo

Cambiare la batteria

      AVVERTENZA!
Pericolo di ustione con acido!
Le perdite di acido della batteria possono causare ustioni in
caso di contatto con la pelle o altre parti del corpo.

-- Non utilizzare batterie danneggiate o corrose.
-- Utilizzare solo batterie di tipo AA, Mignon o LR6.
-- Evitare in questo caso il contatto con pelle, occhi e mu-
   cose dell’acido della batteria. In caso di contatto lavare
   immediatamente le parti in oggetto con molta acqua
   pulita e consultare immediatamente un medico.
-- In caso di perdita della batteria indossare guanti protet-
   tivi e rimuovere necessariamente la perdita di acido con
   un panno asciutto e assorbente.

     1.    Aprire il coperchio del vano batterie 12 .
     2.    Estrarre le batterie 9 dal vano batterie.
     3.    Inserire le nuove batterie cariche nel vano batterie.
           Fare attenzione alla polarità corretta (vedi figura C).
     4.    Chiudere il coperchio del vano batterie.

54
Sie können auch lesen