Notiziario Gemeindebrief - Comunità Evangelica Luterana di Roma - Evangelisch-Lutherische Gemeinde Rom
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Evangelisch- Comunità Lutherische Evangelica Luterana Gemeinde Rom di Roma Notiziario marzo 2020 - giugno 2020 Gemeindebrief März 2020 - Juni 2020
Inhalt Meditation 4-5 Gemeindeleben Gruß des Gemeindepräsident 8-9 Fotorückblick 12-19 Aus dem Gemeindeleben 20+22 Frauenverein 49 S./p. 15 Gottesdienste Termine 26-28 Veranstaltungen Chorworkshop 30 Gemeindeversammlung 32 Via Crucis 34 Gemeindeausflug nach Neapel 36 S./p. 31 Orgel-Matinée 38 Christi Himmelfahrt 40 Bach in Rom 42 Kirchentag der ELKI in Rom 29 Ökumene Einheitswoche 2020 24-25 S./p. 24 Unsere Christuskirche in Bildern 46-47 Kinder und Jugend 44 KiGo-Termine 45 Kinderseite Informationen 50-51 S./p. 46 2
Indice Meditazione 6-7 Vita di comunità Saluto del Presidente 10-11 Sguardo retrospettivo 12-19 Vita di comunità 21+23 Gruppo donne 48 Culti Calendario 26-28 Eventi Laboratorio di canto corale 31 Assemblea della comunità 33 Via Crucis 35 Gita a Napoli 37 Concerto d`Organo 39 Ascensione del Signore 41 Bach a Roma 43 Giornata della CELI 29 Ecumenismo Settimana di preghiera per 24-25 l’unità dei cristiani 46-47 Impressioni della nostra chiesa Bambini 44 Culto dei bambini Informazioni 50-51 3
Meditation Am Boden, aber nicht am Ende Liebe Mitglieder und Freunde unserer Gemeinde! Auf dem Cimitero acattolico bei der Pyramide, auf dem viele unsere verstorbenen Gemeindeglieder liegen, und den wir auch als Gemeinde immer wieder besuchen, stieß ich auf eine Grabgestaltung, die mich bewegt hat. Auf der sonst schlichten Grabplatte liegt die Skulptur des Gekreuzigten. Keine weiteren Ornamente. Keine erklärende Inschrift. Nur der liegende Gekreuzigte. Nun sind wir Kreuze auf Gräbern ja durchaus gewohnt – aber aufrecht stehende! Ungewöhnlich ist dieser große liegende Kruzifixus. Stand das Kreuz nicht auf Golgatha? Sollte es nicht über dem Grab stehen – als Zeichen der Hoffnung und der Überwindung des Todes? Dieses am Boden liegende Kreuz hat eine ganz eigene Botschaft. Mehr noch als die historisch zutreffende aufrechte Kreuzesdarstellung verweist es auf die Erniedrigung Jesu Christi in seinem Tod. Es ging beim Kreuz ja nicht um sein tragisches persönliches Scheitern, sondern um die Erlösung der gefallenen Menschheit, um die Rettung des Menschen vom ewigen Tod. Der Gekreuzigte kommt und bleibt dem leidenden, am Boden liegenden, schließlich toten Menschen ausgesprochen nah. Insofern ist die Gestaltung dieser Grabplatte ausgesprochen geistreich. Niemand kann uns im Tode näher sein als Christus, der selbst den Tod gestorben ist. Nichts kann uns im Grabe besser zudecken als seine Liebe. Seine Liebe deckt alle Übertretungen zu (Sprüche 10,12). Seine Liebe bewahrt uns auch vor der völligen Verlorenheit im Dunkel des Todes, wie Psalm 139,11 schon festhält: Spräche ich: Finsternis möge mich decken und Nacht statt Licht um mich sein, so wäre auch Finsternis nicht finster bei dir, und die Nacht leuchtete wie der Tag. Das ist der Kern unseres österlichen Glaubens: Am Ende wird mich nicht die Finsternis oder das Vergessen zudecken, sondern Christus. Am Ende hüllt uns nicht das große Schweigen ein, sondern seine starke Liebe. Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. (Psalm 91,4) Es ist noch gar nicht so lange her, da haben Archäologen im Hinnom- Tal bei Jerusalem ein Grab aus dem 7. Jahrhundert vor Christus 4
Meditation gefunden, worin dem Bestatteten auf einer Inschrift die Botschaft mitgegeben wurde, die wir vom Segen des Gottesdienstes her kennen: Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig (4Mose 6,24f): Ein berührendes Zeugnis dafür, dass die Vorstellung von Gottes heilsamer Nähe nach dem Tod schon lange im Glauben Israels verankert war. Für uns Christen hat diese Vorstellung mit Jesus Christus ein Gesicht bekommen. Im Leiden und sogar im Tod bin ich nicht mir selbst überlassen, sondern dann ist der für mich da, der das Leiden kennt und der es für mich überwunden hat. Ich mag immer wieder am Boden liegen, weil ich schwer enttäuscht wurde, weil meine Kräfte nicht reichen, weil mich Krankheiten niederdrücken. Das sind keine Momente der Gottesferne, sondern der größten Nähe. Dieser steinerne Gekreuzigte auf dem Cimitero acattolico, der auf der zwischen Schotter, Unkraut und Moos auf dem Boden liegt, zeigt uns, dass Christus sich nicht zu schade ist bei uns zu sein, wenn wir ganz unten sind. Göttliche Solidarität zeigt sich nie so deutlich wie im Geheimnis des Karfreitags: Christus liegt mit uns am Boden, aber er ist damit noch lange nicht am Ende. Eine erfüllte Passions- und Osterzeit wünscht Ihnen und euch Pfarrer Dr. Michael Jonas 5
Meditazione A terra, ma non alla fine Cari membri e amici della nostra Comunità! Nel Cimitero acattolico della Piramide, dove riposano molti dei nostri membri defunti, e cui andiamo spesso in visita, ci si imbatte in una tomba che mi ha commosso. Sulla pietra tombale, altrimenti semplice, si trova la scultura del Crocifisso. Non ci sono altri ornamenti. Né c’è un’iscrizione. Solo questo Crocifisso. Ora, siamo abituati a vedere croci, sulle tombe, ma poste in senso verticale! Diversamente dal solito, questo grande Crocifisso è sdraiato. La Croce non era forse eretta sul Golgota? Non dovrebbe trovarsi ritta, sopra la tomba, come segno di speranza e di vittoria sulla morte? Questa Croce che giace al suolo ha un suo peculiarissimo messaggio. Più ancora della rappresentazione, storicamente appropriata, della Croce, allude all’umiliazione di Gesù Cristo nella sua morte. La Croce non riguarda un fallimento tragico, personale, ma la Redezione dell’umanità caduta, la salvezza dell’essere umano dalla morte eterna. Il Crocifisso viene e resta vicino all’essere umano sofferente, steso al suolo, infine morto. Pertanto, la forma di questa pietra tombale è veramente ricca di spiritualità. Nessuno, nella morte, può esserci più vicino di Cristo, che è morto egli stesso. Niente può, nella tomba, coprirci meglio del suo amore. Il suo amore compre ogni colpa (Proverbi 10, 12). Il suo amore ci guarda anche dalla piena perdutezza nel buio della morte, come dice già il salmo 139, 11: “Se dico: «Certo le tenebre mi nasconderanno e la luce diventerà notte intorno a me», le tenebre stesse non possono nasconderti nulla e la notte per te è chiara come il giorno“. Questo è il nucleo della nostra fede pasquale: alla fine, non saranno le tenebre o l’oblio a coprirmi, ma Cristo. Alla fine, non sarà il grande silenzio ad avvolgerci, ma il suo forte amore. “Egli ti coprirà con le sue penne e sotto le sue ali troverai rifugio“ (Sl 91,4 ). Non molto tempo fa, degli archeologi hanno rinvenuto, nella Valle dell’Hinnom, a Gerusalemme, una tomba del VII secolo avanti Cristo, 6
Meditazione dove, in un’iscrizione, veniva data al sepolto questo messaggio, che noi conosciamo per essere la formula di benedizione nel culto: “Il Signore ti benedica e ti protegga. Il Signore faccia risplendere il suo volto su di te e ti sia propizio“ (Num 6, 24-25): testimonianza commovente che l’idea della vicinanza salvifica di Dio, dopo la morte, era già ancora da molto tempo nella fede d’Israele. Per noi cristiani, quest’idea ha il volto di Gesù Cristo. Nella sofferenza e perfino nella morte, non sono abbandonato a me stesso, ma proprio allora c’è per me colui che conosce la sofferenza e che l’ha vinta per me. Posso pure giacere al suolo: perché sono stato profondamente deluso; perché le mie forze non bastano; perché la malattia mi opprime. Questi non sono momenti di lontananza da Dio, ma della massima vicinanza. Questo Crocifisso di pietra, nel Cimitero acattolico, che giace a terra tra ghiaia, erbacce e muschio ci mostra che Cristo non ci perde ad essere vicino a noi, quando siamo proprio a terra. La solidarità divina non si mostra mai tanto chiaramente come nel mistero del Venerdì Santo: Cristo giace a terra con noi, ma questa non è la fine. Via augura un tempo compiuto di Quaresima e di Pasqua il Vostro Pastore Dr. Michael Jonas 7
Gemeindeleben Grußwort des Präsidenten Als evangelisch-lutherische Gemeinde Rom in die zwanziger Jahre dieses Jahrhunderts Die zwanziger Jahre jedes neuen Jahrhunderts haben oftmals einen besonderen Charakter. So galten sie vor hundert Jahren als die “Goldenen Zwanziger”, hoffnungsvoll stimulierend nach dem Ende des ersten Weltkrieges, elektrisierend, ablenkend , aber auch kreativ in Kunst und Wissenschaft, allerdings mit dem tragischen Übergang in den Nationalsozialismus mit seinen bekannten katastrophalen Folgen für die gesamte Welt, vor allem auch für jüdische und christliche Gemeinden. Die zwanziger Jahre dieses neuen Jahrhunderts nehmen einen völlig anderen Beginn mit dramatischen Berichten von allen Teilen der Erde aus den verschiedensten Gründen, von weltpolitischen Konflikten bis hin zu den immer heftiger werdenden Klimakatastrophen mit ihren brutalen Auslöschungen göttlicher Schöpfung von Tieren, Pflanzen und Menschen. Die Berichte all dieser chaotischen und unübersichtlichen Ereignisse mit völlig unvorhersehbarem Ausgang gesellen sich zu unseren bereits sonst bestehenden individuellen Sorgen der verschiedensten Art. Die Folgen derartiger massiver Einflüsse sind dann oftmals nervöse, agressive und depressive (von Psychologen “burn out” genannte) Reaktionen. Derartige seelische Krisenzustände werden noch verschlimmert durch die immer häufiger auftretenden Abhängigkeiten von sogenannten sozialen Medien mit zunehmendem Verlust der interpersonellen Beziehungen. Eine sichere Hilfe in solchen schwierigen menschlichen Situationen ist allein eine vertrauensvolle Zuwendung und Verbindung zur christlichen Gemeinschaft. Die Garantie für eine derartige erlösende Wirkung kann man zwangsläufig aus der Tatsache ableiten, dass der christliche Glaube 8
Gemeindeleben in mehr als 2000 Jahren alle seither aufgetretenen Katastrophen überlebt hat und den Menschen immer wieder die notwendige Ruhe und Kraft für ein zufriedenes Leben geschenkt hat. So können wir auch heute trotz aller besorgniserregenden Nachrichten mutig und froh vorangehen in Harmonie mit den wunderbaren Geschenken der göttlichen Schöpfung, mit Tieren und Pflanzen und in der Gemeinschaft mit gleichgesinnten Menschen, mit Menschen verschiedener Herkunft und Religion, mit Schwachen und Starken, Alten und Jungen, ohne jeglichen Unterschied. Unsere Gemeinde ist gerade jetzt ein wichtiger Ort der Begegnung miteinander und vor allen Dingen mit dem immer wieder Kraft spendenden Heiligen Wort Gottes geworden. Hier finden wir in harmonischer Ordnung den Ausweg aus unseren äußeren und inneren Alltagsschwierigkeiten. Ich beobachte mit immer größerer Freude unsere Gemeinde als einen Ort, in dem niemand allein und verlassen ist , eine Gemeinde, in der sich alle wohlfühlen sollen mit vielen wunderbaren Aktivitäten als Gegentendenz zu den vorhergesagten Krisen des christlichen Lebens, eine Gemeinde unter einer großartigen theologischen und seelsorgerlichen Führung. Ich wäre glücklich, wenn Sie alle mit mir diese Freude teilen koennten. Wir sind auf einem guten und richtigen Weg in die zwanziger Jahre dieses Jahrhunderts. Lassen Sie uns diesen Weg gemeinsam beschreiten, so wird uns nichts anfechten in unserem aufrichtigen,frohen und angstfreien Christenleben. Ihr Wolfram Thomas, Präsident des Gemeindevorstandes 9
Vita di comunità Saluto del Presidente La Comunità evangelica luterana di Roma va verso gli Anni ’20 Gli Anni ’20 di ogni nuovo secolo hanno sovente un carattere peculiare. Questo è vero per quelli di cento anni fa, i “Ruggenti Anni ’20“, pieni di speranza stimolante, dopo la fine della I Guerra Mondiale: anni elettrizzanti, dispersivi ma anche pieni di creatività in campo artistico e scientifico; tuttavia furono anche gli anni del tragico passaggio al nazionalsocialismo, con le note conseguenze catastrofiche per tutto il mondo, soprattutto per le comunità ebraiche e cristiane. Gli Anni ’20 di questo nuovo secolo hanno un inizio compeletamente diverso, con notizie drammatiche, per le ragioni più diverse, da ogni angolo della Terra: conflitti di livello internazionale, catastrofi naturali d’entità sempre crescente, con estinzione di animali, piante ed esseri umani. Le notizie di tutti questi eventi caotici e imperscrutabili, con esiti del tutto imprevedibili, si accompagnano alle nostre preoccupazioni individuali di ogni genere, preoccupazioni già esistenti. Le conseguenze di tali influssi massicci sono spesso reazioni irritate, aggressive e depressive (quelle che gli psicologi chiamano “burn out“). Stati di crisi psichica di tale genere vengono peggiorati dalle dipendenze, che compaiono sempre più spesso, dai cosiddetti mass- media, con crescente perdita delle relazioni interpersonali. Aiuto valido in queste situazioni umane difficili è soltanto l’attenzione fiduciosa, rivolta alla comunità cristiana, e il legame con essa. La garanzia di un tale effetto liberatorio può necessariamente 10
Vita Vita di comunità trarre dal fatto che la fede cristiana, in oltre 2000 anni, è sopravvissuta a tutte catastrofi verificatesi fino ad oggi, continuando sempre a donare alle persone la quiete e la forza per una vita soddisfacente. E quindi anche noi, oggi, nonostante tutte le notizie inquietnati, possiamo procedere, lieti e coraggiosi, in armonia con i doni meravigliosi del creato divino: con animali e piante e nella comunione con persone di uguale sentire, con persone di origine e religione diverse, con deboli e forti, con vecchi e giovani, senza differenza. La nostra comunità è, proprio adesso, luogo importante d’incontro e, soprattutto, lo è diventata con la santa Parola di Dio, che infonde continuamente forza. Osservo, con gioia crescente, che la nostra comunità è luogo in cui nessuno è solo e abbandonato; è una comunità in cui tutti si possono sentire a proprio agio, nelle tante bellissime attività, in controtendenza con le citate crisi della vita cristiana; è una comunità che ha una guida teologica e pastorale magnifica. Sarei felice se tutti voi poteste condividere con me questa gioia. Sia su una via buona e giusta verso gli Anni ’20 di questo secolo. Facciamola insieme, questa via, così che nulla ci affligga nella nostra vita cristiana, sincera, lieta e senza paura. Vostro Wolfram Thomas Presidente del Consiglio Presbiterale 11
Gemeindeleben Bonhoeffer-Oratorium 13.10.2019/ Bonhoeffer-Oratorio 12
Vita di comunità Reformationsfest 27.10.2019/ Festa della Riforma 13
Gemeindeleben Adventskränze 2019/ Corone dell`Avvento 14
Vita di comunità Adventsbasar 30.11.2019/ Basar dell`Advento 15
Gemeindeleben Dankeschönkaffee 11.12.2019/ Caffè di ringraziamento 16
Vita di comunità Weihnachtliches Stilleben / Impressioni natalizi 17
Gemeindeleben Krippenspiel an Heiligabend 2019/ Presepio della vigilia di Natale 18
Vita di comunità Christvesper 2019/ Vespri di Natale 19
Gemeindeleben Erfolgreicher Basar 2019: Ein ganz herzliches Dankeschön! Wie jedes Jahr bildet der Basar ein Kraftakt für alle unsere Gemeindemitglieder. Umso mehr möchten wir einen ganz großen Dank aussprechen, da die Bilanz eine überaus positive geworden ist. Durch die Hilfe jedes Einzelnen nahmen wir um die 19.000 Euro ein, die in ihrer Gesamtheit in die sozialen Projekte unserer Kirche fließen. Auf diese Weise leuchtet nicht nur unser Stern im Gemeindehaus; die ganze Botschaft der Unterstützung, gerade für die Schwächsten, strahlt Licht und Wärme weit über unsere Gemeinderäume hinaus aus und lässt uns Barmherzigkeit leben. Mögen wir auch in Zukunft in friedlichem und freundlichem Miteinander immer wieder die Nächstenliebe in die Tat umsetzen, am Basartag und im ganzen Jahr! In diesem Sinne freuen wir uns schon jetzt auf den Adventsbasar 2020! 20
Vita di comunità Bazar 2019: un successo, Grazie a voi di cuore! Il Bazar annuale rappresenta un considerevole sforzo per tutti i nostri membri di comunità. A maggior ragione rivolgiamo un grazie grande così per il bilancio fosse oltremodo positivo. Grazie all’aiuto di ogni singola persona che si è impegnata, abbiamo ricavato € 19.000, che confluiranno tutti nei fondi che usereme per i progetti sociali della nostra Chiesa. E così, a risplendere non è solo la stella nella Casa della Comunità: è tutto il messaggio di sostegno proprio ai più deboli che irradia luce e calore fin oltre gli spazi della nostra comunità e che ci fa vivere la misericordia. Che si possa noi, anche in futuro, nella partecipazione pacifica e cordiale, tradurre in pratica l’amore del prossimo, il giorno del Bazar e tutti i giorni dell’anno! In tal senso, pensiamo già ora con gioia al Bazar d’Avvento 2020! 21
Gemeindeleben Natale nomade. Weihnachstkonzert mit Livia Mazzanti Ein bemerkenswertes Weihnachtskonzert hat Livia Mazzanti innerhalb ihrer Reihe „Musikomet“ am 26. Dezember 2019 in der Christuskirche geboten. Zusammen mit dem senegalesischen Musiker Madya Diebaté gestaltete die Organistin ein klanglich ungewöhnliches Programm. Neben klassischen Orgelwerken Johann Sebastian Bachs standen Improvisationen auf dem afrikanischen Seiteninstrument Kora und der Orgel. Allein schon die exotische Klangkombination verzauberte die Zuhörer nach wenigen Augenblicken. Dazu kam die Virtuosität der beiden Musiker, die sich vor allem in den farbigen Rhythmen zeigte. Fremde, nie gekannte Klänge zu vertrauten Weihnachtsliedern: Damit erreichte Livia Mazzanti eine Aussagebene, die die Tiefe des Weihnachtsgeschehens trifft: Die Geburt des Gottessohnes sprengt kulturelle Grenzen, betrifft die ganze Welt und schließt alle Menschen ein. Sie setzt Menschen – wie die Weisen aus dem Morgenland – in Bewegung und lädt ein, aus dem Zirkel der Gewohnheit aufzubrechen. Der Untertitel lautete: „Weihnachtsklänge auf der Reise von Senegal nach Rom mit Zwischenstopp in Bethlehem und bis an die Enden der Welt.“ Es war wunderbar zu sehen und zu hören, wie sich der Afrikaner Diebaté und die Römerin Mazzanti verstanden. Ein ermutigendes Zeichen dafür, dass solche Begegnung unter einem guten Stern stehen. 22
V Vita di comunità Natale nomade. Concerto di Natale con Livia Mazzanti Notevole, il concerto di Natale che Livia Mazzanti ha eseguito nella nostra chiesa il 26 dicembre 2019, nell’ambito del festival “Musicometa”. Insieme col musicista senegalese Madya Diebté, l’organista ha presentato un programma dal suono insolito. Oltre ad opere classiche di Johann Sebastian Bach, sono state eseguite improvvisazioni per kora, strumento a corde africano, e organo. Anche solo la combinazione sonora esotica ha stregato gli ascoltatori, in capo a pochi minuti. A ciò si è aggiunto il virtuosismo dei due musicisti, dimostratosi soprattutto nei ritmi dai diversi colori musicali. Sonorità aliene, mai udite prima, su inni natalizi familiari: è così che Livia Mazzanti ha raggiunto un livello espressivo che coglie la profondità dell’evento di Natale: la nascita del Figlio di Dio va oltre i confini culturali, interessa il mondo intero e include tutti gli esseri umani. Come accaduto ai Magi, mette gli individui in movimento e invita a infrangere il circolo dell’abitudine. Il sottotitolo era: “Suoni viandanti dal Senegal a Roma con tappa a Betlemme e fino ai confini del mondo.” È stato meraviglioso vedere e ascoltare come Diebaté, africano, e Mazzanti, romana, si siano intesi; segno incoraggiante del fatto che quest’incontro era sotto una buona stella. 23
Ökumene Ökumenische Vesper / Vespri ecumenici 24
Ecumenismo Gebetswoche für die Einheit der Christen 2020 Zusammen mit den katholischen Geschwistern durften wir in unserer Christuskirche eine ökumenische Vesper feiern, zusammen beten und das Wort Gottes hören. Die Predigt hielt Pater Stefan Dartmann, Rektor des Pontificium Collegium Germanicum et Hungaricum de Urbe, dem deutschsprachigen Priesterseminar in Rom. Ganz dem Geist der Predigt entsprechend, dass es die Freundschaften über die Konfessionsgrenzen hinweg seien, die die Ökumene stärken und vorantreiben, versammelte man sich im Anschluss bei einem kleinen Empfang in freundschaftlicher Verbundenheit im Gemeindesaal. Settimana di preghiera per l’unità dei Cristiani Insieme con le sorelle e i fratelli cattolici, abbiamo celebrato un vespro ecumenico nella nostra chiesa; insieme abbiamo pregato e ascoltato la Parola di Dio. La predica è stata tenuta da Padre Stefan Dartmann, Rettore del Pontificium Collegium Germanicum et Hungaricum de Urbe, il seminario di lingua tedesca a Roma. Al termine del vespro ci si è riuniti nella Sala della Comunità per un piccolo ricevimento, in atmosfera di amicizia cordiale, perfettamente nel pieno spirito della predica, secondo cui esistono amicizie oltre i confini confessionali, che rafforzano l’ecumenismo e permettono di andare avanti. 25
Gottesdienste Gottesdienste und Musik in der Christuskirche 8. März/marzo h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Reminiscere Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Culto con S. Cena 15. März/marzo h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst mit Past. Dr. Michael Oculi Musik (Chorworkshop)/ Jonas Culto di predicazione con musica Heinz-Hermann Grube 22. März/marzo h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Lætare Predigtgottesdienst/ Jonas Culto di predicazione Dr. Markus Schmidt 29. März/marzo h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Iudica Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Culto con S. Cena 5. April/aprile h. 10.00 Uhr Familiengottesdienst/ Past. Dr. Michael Palmsonntag Culto delle famiglie; Jonas Domenica anschließend Gemeinde- delle Palme versammlung/ segue Assemblea della Comunità 9. April/aprile h. 19.00 Uhr Past. Dr. Michael Gründonnerstag Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Giovedì Santo Culto con S. Cena 10. April/aprile h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Karfreitag Predigtgottesdienst/Culto di Jonas Venerdì Santo predicazione h. 15.00 Uhr Pfr. Dr. Michael Meditazione nell’Ora della Morte di Jonas Gesù I 12. April/aprile h. 5.30 Uhr Feier der Osternacht Past. Dr. Michael Ostern mit anschließendem Osterfrühstück Jonas Pasqua / Veglia di Pasqua Prof. Dr. Martin Wallraff h. 10.00 Uhr Festgottesdienst / Past. Dr. Michael Culto di Pasqua Jonas
Culti 19. April/aprile h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst/ Past. Dr. Michael Quasimodogeniti Culto di predicazione Jonas 26. April/aprile h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Misericordias Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Domini Culto con S. Cena Prof. Dr. Christoph Markschies 3. Mai/maggio h. 10.00 Uhr Präd. / Pred. Jubilate Predigtgottesdienst/ Anna Belli Culto di predicazione 10. Mai/maggio h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Cantate Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Culto con S. Cena h. 17.00 Uhr Culto con Santa Cena I 17. Mai/maggio h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst mit Past. Dr. Michael Rogate festlicher Musik ; anschließend Jonas Orgelmatinée/ Studierende, Culto di predicazione con musica; Stiftsmusik- segue concerto d`organo direktor Frank Oidtmann 21. Mai/ maggio h. 19.00 Uhr Ökumenischer Past. Dr. Michael Christi Festgottesdienst/ Jonas Himmelfahrt Culto solenne Rev. Austin Rios Ascensione e.a. 24. Mai/maggio h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael Exaudi Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Culto con S. Cena Prof. Dr. Christoph Markschies 31. Mai/maggio h. 10.00 Uhr Festgottesdienst mit Past. Dr. Michael Pfingsten Konfirmation und Bachkantate/ Jonas Pentecoste Culto solenne con Confermazione e cantata di Bach
Gottesdienste / Culti 7. Juni/giugno h. 10.00 Uhr Prof. Dr. Martin Trinitatis Abendmahlsgottesdienst/ Wallraff Culto con S. Cena 14. Juni/giugno h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst/ Past. Tom Siller 1. So. N. Trinitatis Culto di predicazione I Dom. D. Trinitatis 17.00 Culto con Santa Cena I Past. Tom Siller 21. Juni/giugno h. 10.00 Uhr Gottesdienst im Grünen/ Past. Dr. Michael 2. So.n. / II Dom. d. Culto in giardino Jonas Trinitatis 28. Juni/giugno h. 10.00 Uhr Festgottesdienst mit hl. Past. Dr. Michael Peter & Paul Abendmahl/ Jonas Pietro e Paolo Culto solenne con Santa Cena Pater Augustinus Sander 5. Juli/luglio h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst/ Past. Dr. Michael 4. So.n. / IV Dom. d. Culto di predicazione Jonas Trinitatis 12. Juli/luglio h. 10.00 Uhr Past. Dr. Michael 5. So.n. 7 V Dom. d. Abendmahlsgottesdienst/ Jonas Trinitatis Culto con S. Cena 19.Juli/Luglio h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst/ Past. Stephan Rost 6. So.n. / VI Dom. d. Culto di predicazione Trinitatis 26.Juli/Luglio h. 10.00 Uhr Past. Ciprian 7. So.n. / VII D. d. Abendmahlsgottesdienst/ Matefy Trinitatis Culto con S. Cena 2.August/Agosto h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst/ Prof. Dr. Jens 8. So.n. / VIII D. d. Culto di predicazione Schröter Trinitatis 9.August/Agosto h. 10.00 Uhr Predigtgottesdienst/ Prof. Dr. Jens 9. So.n. / IX Dom. d. Culto di predicazione Schröter Trinitatis
Veranstaltungen Zum Vormerken: Kirchentag der ELKI im Oktober in Rom Thema: „Glaube und Humor - Was gibt es da zu lachen?“ Der diesjährige Kirchentag vom 09. bis 11. Oktober 2020 in Rom steht unter dem schönen und Humor. Angeboten wird ein vielfältiges Angebot, angefangen von einem Abendkonzert in unserer Kirche über das Kennenlernen der verschiedenen Gemeinden, einem Thementag mit Workshops, Bibelarbeit, Kabarett und Theater bis zu einem Chorworkshop mit unserem Freund Igor Zeller, welcher zusammen mit dem Projektchor auch den Sonntagsgottesdienst gestalten wird. Weitere Infos zum genauen Ablauf folgen zeitnah. Prendete nota: La Giornata CELI di quest’anno, dal 9 all’11 ottobre 2020, si svolge a Roma e ha per tema: “Fede e Umorismo - che cosa c’è da ridere?”. Chiesa e religione sembrano essere delle faccende molto serie a prima vista, ma se si dà uno sguardo dietro la facciata, si trovano non pochi spunti che fanno venire la voglia di sorridere. Da una parte l’umore sta nella radice della nostra fede, perché non c’è una religione che conosce più umorismo dell’ebraismo. Saper ridere di se stesso è una grande virtù, che ci aiuta a superare problemi e sofferenze, delusioni e dolori e a poterli far diventare cose positive. Ci saranno varie attività, tra cui un laboratorio di canto corale con Igor Zeller; il coro contribuirà al culto della domenica. Ulteriori informazioni saranno date per tempo. 29
Veranstaltungen Chorworkshop 13.03.-15.03. Herzliche Einladung zum diesjährigen Chorworkshop! Auch dieses Jahr kommt wieder Kantor Grube zu uns um gemeinsam mit uns zu singen und musikalische Werke zu erarbeiten. Wir beginnen freitagabends und proben dann den gesamten Samstag, essen gemeinsam zu Mittag und gestalten anschließend den Gottesdienst am 15. März mit dem neu erlernten musikalischen Repertoire. Wir freuen uns sehr auf zahlreiche musikbegeisterte Teilnehmer*innen und bitten Sie, sich in die bereitliegende Liste einzutragen oder sich bei uns im Pfarrbüro zu melden! 30
Eventi Laboratorio di canto corale 13 - 15 marzo Vi invitiamo caldamente a partecipare al laboratorio di canto corale di quest’anno. Il Kantor Grube torna per cantare con noi e per elaborare opere musicali. Si comincia venerdì sera; il sabato è tutto dedicato alle prove. A mezzogiorno pranziamo insieme e il giorno dopo, domenica 15 marzo, contribuiremo al culto con il repertorio musicale nuovo di zecca. Saremo felici se i/le partecipanti saranno numerosi/e; vi invitiamo a scrivere il vostro nome nella lista delle prenotazioni o a contattare la segreteria! 31
Veranstaltungen Ordentliche Die Finanzunterlagen können ab Gemeinde- dem 30.März im Gemeindebüro eingesehen werden. versammlung 2020 Kandidaten für den Vorstand können bis kurz vor der Wahl 1. Einberufung: 04.04.2020, 23.00 nominiert werden. 2. Einberufung: 05.04.2020, 11.00 Wir erinnern daran, dass die Tagesordnung Zahlung des Gemeindebeitrags 1. Eröffnung, Festellung der für 2019 (Richtsatz: 150,00 Beschlussfähigkeit Euro) Vorraussetzung für Ihre 2. Wahl des Protokollanten Wahlberechtigung ist. Sie 3. Ergänzung der Tagesordnung können den Betrag nach dem 4. Finanzbericht Gottesdienst im Sekretariat 5. Bericht des Revisors, Aussprache, Abstimmung bezahlen oder überweisen 6. Berichte (Bank: Banca Generali, 7. Aussprache IBAN: IT 69 N 03075 02200 8. Entlastung des Vorstandes CC8500823839 9. Wahl von 3 BIC: BGENIT2T). Vorstandsmitgliedern 10. Verschiedenes Wolfram Thomas Vorsitzender des Gemeindevorstands Es wird eine Kinderbetreuung angeboten. 32
Eventi Assemblea generale Sarà possibile consultare la documentazione finanziaria dal della Comunità 2020 30 marzo p.v. nella Segreteria. Candidati al Consiglio pres- 1. Convoc: 04.04.2020, 23.00 2. Convoc: 05.04.2020, 11.00 biterale possono essere nominati anche durante Ordine del giorno l’Assemblea prima dell’inizio 1. Apertura, controllo del numero delle votazioni. degli aventi diritto al voto Vi ricordiamo che solo il 2. Elezione del verbalista pagamento del contributo 3. Approvazione e modifiche comunitario 2019 dà diritto alla dell’OdG 4. Le finanze della comunità votazione (valore indicativo: 2. Rapporto del revisore dei conti, 150,00), che può essere pagato discussione, votazioni direttamente dopo il culto in 2. Rapporti Segreteria, o con bonifico in 3. Discussione banca (Banca Generali, 2. Approvazione dell’operato del IBAN: IT 69 N 03075 02200 Consiglio di Chiesa 3. Elezione di 3 membri del CC8500823839 Consiglio di Chiesa BIC: BGENIT2T). 4. Varie ed eventuali Wolfram Thomas Presidente Ci sarà un incontro degli bambini durante l’assemblea. 33
Veranstaltungen O Haupt voll Blut und Wunden Der Karfreitag galt traditionell lange als der höchste Feiertag der evangelischen Christenheit. Er wurde und wird mit großem Ernst begangen. Frömmigkeit, Musik und Kunst haben sich auf diesen Tag konzentriert. Man denke nur an die Passionen Johann Sebastian Bachs. Wer in Italien lebt, bemerkt schnell einen auffälligen Kulturunterschied zum Norden: Der Tag der Kreuzigung und des Todes Jesu ist Arbeitstag. Das öffentliche Leben steht nicht still. Die liturgischen Feiern der römischen Kirche finden nachmittags oder abends statt. In unserer Gemeinde versuchen wir, der hohen Würde dieses Tages gerecht zu werden, indem wir vormittags und nachmittags Gottesdienste anbieten. Wir laden alle, die es ermöglichen können, ein, den Gottesdienst um 10 Uhr zu besuchen und damit bewusst den Alltag unserer quirligen und lauten Stadt zu unterbrechen. Mit Lesungen und Gebeten sowie unseren unvergleichlichen Passionsliedern wollen wir uns dem Geheimnis des Todes Jesu am Kreuz nähern. Nachmittags, zur Sterbestunde Jesu, sind Sie um 15 Uhr eingeladen zur Meditation des Passionstexte Jesu in italienischer Sprache und Orgelmusik. 34
Veranstaltungen O Volto insanguinato Il Venerdì Santo è stato considerato per molto tempo la massima solennità della cristianità evangelica. Era trattato ed è trattato con grande serietà. Devozione, musica e arte si sono concentrati su questo giorno. Si pensi anche solo alle Passioni di Johann Sebastian Bach. Chi vive in Italia, nota presto una vistosa differenza culturale con il Nord: il giorno della Crocifissione e della morte di Gesù è lavorativo. La vita pubblica non si ferma. Le celebrazioni liturgiche della Chiesa cattolica si svolgono di pomeriggio o di sera. Venerdì Santo mediteremo sulla sofferenza e la morte di Gesù. Il culto solenne comincia alle h. 10 e comprenderà inni della Passione, predica e musica. È l’unico giorno dell’anno in cui il campanone della nostra chiesa suona da solo e in cui il leggio presenterà la nuova placca con il nero come colore liturgico. Alle h. 15 comincerà la tradizionale riflessione nell’Ora della Morte di Gesù, con letture in italiano e musica d’organo. 35
Veranstaltungen Gemeindeausflug nach Neapel am 13. Mai Unser alljährlicher Gemeindeausflug wird uns diesmal nicht ins römische Umland, sondern ins etwas weiter entfernte, aber nicht weniger schöne, Neapel führen. Nachdem wir uns um .... Am Bahnhof Termini treffen bringt uns der Schnellzug in die Stadt am Fuße des Vesuv. Dort wird uns Daniel Becker Neapel mit seiner langjährigen Geschichte näherbringen. Dem Einkehren in ein typisch neapolitanisches Restaurant folgt gestärkt mit vielen neuen Eindrücken die Rückfahrt nach Rom. Weitere Infos zur Anmeldung werden bald folgen. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme! 36
Eventi Gita della comunità a Napoli il 13 maggio La gita annuale della comunità non ci porterà, stavolta, nei dintorni di Roma, ma un po’ più lontano, nella non meno bella Napoli. Punto d’incontro, la stazione Termini, da dove prenderemo l’intercity per la città ai piedi del Vesuvio. Daniel Becker ci illustrerà la lunga storia di Napli. Dopo esserci corroborati con il pranzo in un tipico ristorante partenopeo, faremo ritorno a Roma. Seguiranno ulteriori informazioni. Venite, vi aspettiamo! 37
Veranstaltungen Orgel-Matinée am Sonntag Rogate, 17. Mai 2020, 11.30 Uhr Vater unser - Vertonungen von Praetorius, Steigleder, Mendelssohn Organist: Frank Oidtmann, Stiftsmusikdirektor Tübingen VITA Frank Oidtmann arbeitet seit 2015 als Musikdirektor am Evang. Stift Tübingen und leitet neben der pädagogischen Arbeit mit Stipendiatinnen und Stipendiaten den Stiftschor und die Konzertreihe im Stift. Oidtmann war nach dem Studium in Würzburg und Stuttgart sowie zahlreichen Meisterkursen zunächst Kirchenmusiker in Stuttgart. Er übernahm Aufgaben als Cembalist im Staatsorchester Stuttgart, als Organist beim Festival Eclat und als Dirigent an der Jungen Oper des Staatstheaters Stuttgart. Er übt eine rege Konzerttätigkeit aus und war zuletzt auch in Birmingham, Edinburgh, Linz und Jerewan zu hören. 2002 bis 2015 hat er als Bezirkskantor im Bezirk Esslingen gearbeitet und dort u.a. die Gesamtaufführung des Bach'schen Orgelwerkes in 13 Kirchen des Bezirks innerhalb eines Kirchenjahres gespielt. Oidtmann arbeitet regelmäßig an interkulturellen und crossover-Projekten, zuletzt als Dirigent der Uraufführung von "Lux perpetua" von Maximilian Guth in der Matthäuskirche München und er gibt im laufenden Jahr auch Konzerte in Peking und Shanghai. 38
Eventi Matinée di Domenica Rogate, 17 maggio 2020 h. 11.30 Composizioni sul Padre Nostro di Praetorius, Steigleder, Mendelssohn Organista: Frank Oidtmann, Stiftsmusikdirektor di Tubinga BIOGRAFIA Frank Oidtmann è, dal 2015, Direttore musciale dell’Evangelische Stift di Tubinga e, oltre all’attività pedagogica, dirige il coro della fondazione, composto di borsisti, e la serie dei concerti della fondazione. Dopo gli studi universitari, a Würzburg e Stoccarda, e dopo numerosi corsi di master, Oidtmann ha lavorato come musicista di musica sacra a Stoccarda. Ha assunto l’incarico di cembalista nell’Orchestra di Stato di Stoccarda; è stato organista al Festival Eclat e direttore d’orchestra dell’opera lirica giovanile del Teatro di Stato di Stoccarda. La sua attività concertistica è molto intensa; ha suonato di recente a Birmingham, Edimburgo, Linz e Erevan. Dal 2002 al 2015 è stato Kantor di distretto a Esslingen, dove ha eseguito, in 13 chiese del distretto, tutte le opere bachiane per organo. Oidtmann lavora regolarmente a progetti interculturali e crossover; di recente, lo ha fatto in qualità di direttore d’orchestra della prima assoluta di “Lux perpetura” di Maximilian Guth, eseguita nella chiesa Matthäuskirche di Monaco. Nel corso di quest’anno terrà concerti a Pechino e Shangai. 39
Veranstaltungen Ökumenischer Festgottesdienst an Christi Himmelfahrt An Christi Himmelfahrt, Donnerstag den 21. Mai, feiern wir in der Christuskirche um 19.00 Uhr einen ökumenischen Festgottesdienst in italienischer Sprache. Wir werden verschiedenen Konfessionen zu Gast haben, all die Freunde, aus den Gemeinden, Konventen, Orden, Universitäten, Gemeinschaften und Kirchen, mit denen wir im ökumenischen Austausch sind. Die Predigt des Festgottesdienstes wird Rev. Austin Rios von der amerikanischen Kirche St. Paul`s halten. Im Anschluss an den Gottesdienst wird es wieder ein großes Buffet im Garten geben. Für unsere Gemeinde ist dies ein besonderer Abend. Damit er gelingt, brauchen wir Ihre Unterstützung: durch kulinarische Beiträge zum Buffet oder durch tatkräftige Hilfe beim Aufbau und während des Empfangs. Melden Sie sich dazu bitte im Gemeindebüro. Herzlichen Dank! 40
Eventi Culto ecumenico dell’Ascensione di Cristo Il giorno dell’Ascensione di Cristo, giovedı̀ 21 maggio, alle h. 19 celebreremo, nella nostra chiesa, un culto ecumenico in italiano. Avremo ospiti di diverse confessioni, tutti gli amici di comunità, conventi, ordini, università, comunioni e Chiese con cui abbiamo scambi. La predica sarà tenuta da Rev. Austin Rios, rettore della Chiesa S. Paolo di Via Nazionale. Al termine del culto si terrà, come al solito, un ricevimento in giardino. Per la nostra comunità sarà una serata speciale. Affinché abbia successo, ci occorre il vostro aiuto: con contributi gastronomici al buffet o con l’aiuto a preparare il necessario e durante il ricevimento. Basta contattare la segreteria. Grazie di cuore! 41
Veranstaltungen Bach Bach in a Rom Roma In regelmäßiger Folge führt der Chor der Christuskirche mit Gesangssolisten und Orchester unter der Leitung von Lorenzo Macrì Kantaten von Johann Sebastian Bach im Gottesdienst auf. Wir freuen uns, dieses besondere Erbe lutherischer Tradition in die kirchliche und musikalische Landschaft Roms einzubringen. Sie sind zu den Kantatengottesdiensten herzlich eingeladen. Bei Interesse können Sie sich nach Rücksprache auch dem Chor anschließen, der dienstags um 20 Uhr probt. Sonntag, 8. März 2020, 10 Uhr Kantate BWV 177 „Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ“ Pfingstsonntag, 31. Mai 2020, 10 Uhr Kantate BWV 34 „O ewiges Feuer“ Sonntag. 27. Oktober 2020 (Reformationsfest), 10 Uhr Kantate BWV 112 „Der Herr ist mein getreuer Hirt“ 42
Eventi Bach Bach in a Rom Roma Il coro della nostra chiesa luterana esegue regolarmente cantate di Johann Sebastian Bach durante i culti, con cantanti solisti e orchestra, sotto la direzione del M° Lorenzo Macrì. Siamo lieti di portare questo patrimonio della tradizione luterana nell’ambiente culturale di Roma. Vi rivolgiamo un cordiale invito a questi culti musicali. Se siete interessati, potete anche unirvi al coro, che prova ogni martedì alle h. 20. Domenica 8 marzo 2020, h. 10 Cantata BWV 177 „Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ“ Domenica di Pentecoste 31 maggio 2020, h. 10 Cantata BWV 34 „O ewiges Feuer“ Domenica 27 ottobre 2020 (Festa della Riforma), h. 10 Cantata BWV 112 „Der Herr ist mein getreuer Hirt“ 43
Kinder und Jugend Wir treffen uns in der Regel einmal im Monat, sonntags um 10.00 Uhr in der Kirche. Nach dem ersten Lied ziehen die Kinder zum Kindergottesdienst in den Gemeindesaal. Alle Kinder sind herzlich eingeladen! Wir singen, beten, spielen zusammen. Das KiGo-Team bereitet ein Thema oder eine Geschichte vor, um die es geht. Lasst Euch überraschen! ind er Sind Herzl le K ich Eingeladen! Al 22. März 05. April (Familiengottesdienst zum Palmsonntag) Zum Vormerken: 21. Juni (Familiengottesdienst im Pfarrgarten) 44
Unsere Christuskirche Eine Bilderreise Fotos: Bibliotheca Hertziana, Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte Rom (Enrico Fontolan)
Nostra Chiesa
Vita di comunità Gruppo Donne Ogni mercoledì la comunità invita a un circolo aperto: si discute di argomenti interessanti, davanti a caffè e dolci, nella Sala della Comunità o nel giardino della chiesa. Siete tutti cordialmente invitati! Inizio h. 16.30 (e h. 16.00 in inverno) Tratteremo i seguenti argomenti: 11 marzo: Die Propheten des Alten Testaments 25 marzo: Theodor Fontane und der evangelische Glaube 8 aprile: Die Passionslieder Paul Gerhardts 22 aprile: Jochen Klepper 6 maggio: Die Missa solemnis von L. v. Beethoven 13 maggio: Gita a Napoli 48
Gemeindeleben Frauenkreis Jeden Mittwoch lädt die Gemeinde ein zu einer offenen Runde mit Gesprächen und interessanten Themen bei Kaffee und Kuchen im Gemeindesaal oder Pfarrgarten. Dazu sind Sie alle herzlich eingeladen. Wir freuen uns auf Ihr Kommen! Beginn 16.30 Uhr (und 16.00 Uhr in der Winterzeit) Wir werden uns mit folgenden Themen beschäftigen: 11. März: Die Propheten des Alten Testaments 25. März: Theodor Fontane und der evangelische Glaube 8. April: Die Passionslieder Paul Gerhardts 22. April: Jochen Klepper 6. Mai: Die Missa solemnis von L. v. Beethoven 13. Mai: Gemeindeausflug nach Neapel 49
Info Nachbarschaften Vicinati Casal Palocco Die Nachbarschaft trifft sich nach Ab- sprache. Il vicinato si incontra su appun- tamento. Rom-Süd Die Nachbarschaft trifft sich in der Regel jeden zweiten Montag im Monat. Incontri il secondo lunedì del mese Rom-Nord-West Die Nachbarschaft trifft sich einmal im Monat. Kontakt über das Gemeindebüro . Incontri mensili; contatto attraverso la segreteria (Tel.: 06.4817519). Gruppo Italiano Il gruppo si incontra una volta al mese nella sala della comunità alle h. 18. / Mo- natliches Treffen um 18 Uhr im Gemein- desaal. Amtshandlungen Atti amministrativi Trauungen - Nozze 27.10.2019 Symon Johannes Gustav Otto Schirmer und / e Lea Kalila Gerard Trauerfeiern - Esequie 12.02.2020 Erika Winterling 17.02.2020 Dr. Bernhard Müller-Hülsebusch Neu in unserer Gemeinde - Nuovi membri nella nostra comunità Ilse Hafner, Dietmar Stöckle 50
Info Bankverbindungen Coordinate bancarie !!!ACHTUNG ÄNDERUNG!!! !!!MODIFICA!!! Banca Generali IT 69 N 03075 02200 CC8500823839 V-Bank DE39 7001 2300 6003 1402 00 Wir bitten Sie freundlich darum, dieses Jahr Ihren Gemeindebeitrag zu überweisen, da bis jetzt erst wenige eingegangen sind. Herzlichen Dank! Vi chiediamo gentilmente di inviare il bonifico del vostro contributo alla comunità quest'anno, poiché finora ne sono stati ricevuti pochi. Grazie mille! Impressum Herausgeber / Editore Gemeindevorstand der Evangelisch- Lutherischen Gemeinde Rom / Consiglio Prebiterale della Comunità Evangelica Luterana di Roma Redaktion und Layout Past. Dr. Michael Jonas Freiwillige / Volontari Hannah Lohmann, Anton Ihle Mitarbeiter / Collaboratori M. Schulz, H. Lohmann, A. Ihle Erscheinungsweise / Periodicità viermal im Jahr / trimestrale Auflage / Tiratura 400 xemplare / copie Druckerei / Tipografia www.gemeindebrief-in-farbe.de 51
Evangelisch-lutherische Kirchengemeinde Rom Comunità Evangelica Luterana di Roma Pfarramt und Büro Der Gemeindevorstand Pastorato e segreteria Il Consiglio Presbiterale Pfarramt / Pastorato Astrid Agostini Via Toscana 7, 00187 Roma astrid.agostini@gmail.com Tel.: 06.4817519 E-Mail: roma@chiesaluterana.it Maria Alberti vamama2000@yahoo.it Öffnungszeiten Büro Anna Belli Orario di segreteria anna_belli2001@yahoo.it Montag bis Freitag / dal lunedì al venerdì h. 9 bis 13 Uhr Pfarrer / Pastore Dr. Michael Jonas Ursula Kirchmayer ursula.kirchmayer@gmail.com Sekretärin / Segretaria Marion Schulz Freiwillige / Volontari Hannah Lohmann, Anton Ihle Anna Claudia Teramo anna-c-t@libero.it Prof. Dr. Wolfram Thomas, Vorsitzender w.thomas@as-group.it Dr. Johannes Timpe johannes.timpe@gmail.com Gertrud Wiedmer gertrud.wiedmer@email.it Telefonischer Kontakt zu den Per contattare i consiglieri, rivolgersi alla Vorstandsmitgliedern ist über segreteria. das Pfarrbüro möglich. Wir sind Mitglied der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Italien (ELKI) Siamo membri della Chiesa Evangelica Luterana in Italia (CELI)
Sie können auch lesen