One Force United Through Excellence - Three Austrian Universities of Technology
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Univ.-Prof. Dr. Heinz Faßmann, Bundesminister für Bildung, Wissenschaft und Forschung, Federal Minister for Education, Science and Research BKA / Andy Wenzel The umbrella brand “TU Austria”, under which Austria’s three technical universities – the TU Wien, the Graz University of Techno- logy, and the Montanuniversitaet Leoben – have appeared together for a decade now, demonstrates how important networking, co- Kräfte bündeln operation and collaboration are. The three uni- versities combine their forces and make use Combining forces of synergy effects to achieve more together and to be convincing as a strong partner for business and industry. Our world is shaped by increasing dynamism and digitalization. Companies as well as employees have to Die Dachmarke „TU Austria“, unter der die es von der Ausbildung bis zur Produktion die adapt more and more quickly to technological drei technischen Universitäten Österreichs – entsprechenden Rahmenbedingungen und changes and global competition. This requires die technischen Universitäten Wien und Graz das fachliche Know-how. Die technischen the right overall conditions and technical sowie die Montanuniversität Leoben – seit Universitäten Österreichs leben und vermit- expertise, all the way from training to produc- nunmehr einer Dekade gemeinsam auftreten, teln Innovationsgeist, die zahlreichen Part- tion. Austria’s universities of technology live zeigt auf, wie wichtig Vernetzung, Kooperation nerschaften mit der Wirtschaft, die in dieser and teach this innovative spirit and we can und Zusammenarbeit sind. Die drei Universitä- Broschüre präsentiert werden, sind ein guter see strong evidence of this through all the ten bündeln ihre Kräfte und nutzen Synergie- Beleg dafür. Die Zusammenarbeit und Vernet- business partnerships they have that will be effekte, um gemeinsam mehr zu erreichen zung von Wirtschaft, Wissenschaft und Stu- presented in this booklet. The collaboration und als starke Partnerin für Wirtschaft und dierenden sowie der regelmäßige Austausch and networking of business, science and Industrie zu überzeugen. Unsere Welt ist von untereinander erzeugen einen Mehrwert, von students as well as regular exchange between zunehmender Dynamik und Digitalisierung dem der Wirtschaftsstandort Österreich und these, generates added value from which the geprägt. Sowohl Unternehmen als auch Mit- die einzelnen Akteur*innen profitieren. Ich business location Austria and individual stake- arbeiter*innen müssen sich immer schneller gratuliere der TU Austria zu ihrem 10-Jahr- holders can all benefit. I hope you will find this auf den technischen Wandel und den globa- Jubiläum und Ihnen wünsche ich viele interes- booklet inspiring and I congratulate TU Austria len Konkurrenzkampf einstellen. Dazu braucht sante Impulse beim Lesen dieser Broschüre. on its 10-year anniversary. 2
Mit vereinten Kräften Research, technology and innovation not only shape our modern life, they secure our die Zukunft gestalten prosperity and create the basis for the high quality of life in our country. The corona cri- Joining forces to shape sis has also highlighted the clear benefits of the future technological progress, including in the areas of digitalization and life sciences. Despite massive efforts in the past decades, the RTI location (research, technology and in- novation) nevertheless seems to be “caught” in the better mid-range in international com- Forschung, Technologie und Innovation prä- die Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen parison. We therefore need a determined, gen nicht nur unser modernes Leben, sie Einrichtungen, wie insbesondere auch den dynamic push: from the “staircase of the fu- sichern unseren Wohlstand und schaffen technischen Universitäten, spielen dabei eine ture” to the top floor where Europe‘s most die Grundlage für die hohe Lebensqualität wichtige Rolle. Sowohl langfristige strategi- research-intensive countries have gathered. in unserem Land. Auch die Corona-Krise hat sche Partnerschaften als auch neue Koope- On the one hand, a technology offensive den klaren Nutzen von technologischem Fort- rationen bieten erhebliche Chancen für nach- must be launched immediately to further dy- schritt – unter anderem im Bereich der Digitali- haltigen Know-how-Aufbau und -Transfer, namize the RTI areas of strength that alrea- Georg Knill, sierung und Life Sciences – aufgezeigt. wodurch gerade in einer wissensbasierten dy exist today and at the same time build up Präsident der Industriellenvereinigung (IV), Gesellschaft wichtige Elemente des Standort- new ones. On the other hand, cooperation President of the Federation of Austrian Trotz massiver Anstrengungen in den vergan- genen Jahrzehnten scheint der FTI-Standort Fundaments gestärkt werden. An diesen Part- between science and industry must be selec- Industries (IV) dennoch im internationalen Vergleich im nerschaften gilt es festzuhalten, sie weiter tively strengthened and knowledge and tech- Alexander Müller besseren Mittelfeld „gefangen“ zu sein. zu vertiefen und die Kräfte bestmöglich zu nology transfer intensified. Wir brauchen daher einen entschlossenen, bündeln. Austria‘s companies are characterized by ex- dynamischen Vorstoß: vom „Stiegenhaus Genau das leben die technischen Universi- cellent research and development activities. der Zukunft“ in das oberste Stockwerk, wo täten mit „TU Austria“ vor. Als Partner von R&D cooperation projects and collaboration sich die forschungsstärksten Länder Europas Wirtschaft und Industrie sind sie von zentraler with scientific institutions, such as univer- versammelt haben. Zum einen muss dafür This is exactly what the universities of techno- Bedeutung, wenn es darum geht, neu ge- sities of technology in particular, play an im- umgehend eine Technologieoffensive gestar- logy exemplify with “TU Austria”. As partners wonnene Erkenntnisse weiterzuentwickeln portant role here. Both long-term strategic tet werden, die die bereits heute vorhande- of business and industry, they are of central und in die wirtschaftliche Umsetzung zu brin- partnerships and new cooperative ventures nen FTI-Stärkefelder weiter dynamisiert und importance when it comes to further develo- gen. Erst dadurch können Lösungen für die offer considerable opportunities for sustaina- gleichzeitig neue aufbaut. Zum anderen muss ping newly gained knowledge and bringing it Zukunft der Gesellschaft verfügbar gemacht ble development and transfer of know-how, die Kooperation zwischen Wissenschaft und to commercial implementation. Only then can werden. Und auch hier zeigt sich: Gelungene and this strengthens important elements of Wirtschaft gezielt gestärkt und der Wissens- solutions be made available for the future of Innovation braucht exzellente Wissenschaft the foundation of the location, especially in und Technologietransfer intensiviert werden. society. And here, too, it becomes clear that und exzellente Wirtschaft, wenn sie Realität a knowledge-based society. It is important successful innovation needs excellent sci- Österreichs Unternehmen zeichnen sich werden und allen Menschen zugutekommen to hold on to these partnerships, to deepen ence and excellent business if it is to become durch exzellente Forschungs- und Entwick- soll. Dabei sind wir gemeinsam auf einem them further and to join forces in the best a reality and benefit everyone. Together, we lungstätigkeit aus. F&E-Kooperationen und guten Weg. possible way. are on the right track. 3
Von links | From the left: O.Univ.-Prof. Dipl.-Ing. Dr. Dr.-Ing. h.c. Sabine Seidler, Rektorin Technische Universität Wien | Rector of TU Wien Univ.-Prof. Dipl.-Ing. Dr. Dr. h.c. mult. Harald Kainz, Rektor Technische Universität Graz | Rector of Graz University of Technology Univ.-Prof. Dipl.-Ing. Dr. Dr. h.c. Wilfried Eichlseder, Rektor Montanuniversität Leoben | Rector of Montanuniversitaet Leoben Raimund Appel, Lunghammer – TU Graz, Foto Freisinger Seit zehn Jahren gemeinsam für Österreichs Zukunft Ten years of working together for Austria’s future „Mit vereinten Kräften mehr erreichen“ – mit menarbeit in Forschung und Lehre gestärkt, “Achieving more by joining forces” – with strengthened, and university policy positions diesem Anspruch gründeten die TU Wien, die hochschulpolitische Positionen gegenüber this claim, TU Wien, Graz University of Tech- are jointly developed and represented vis-à- TU Graz und die Montanuniversität Leoben im Dritten gemeinsam entwickelt und vertreten. nology and the Montanuniversitaet Leoben vis third parties. Jahr 2010 den Universitätsverbund TU Austria. founded the university association TU Austria Technik und Naturwissenschaften stehen Technology and the natural sciences stand for Unter diesem Markendach machen die drei in 2010. Under this umbrella brand, Austria‘s für Fortschritt, Wirtschaftswachstum, Jobs progress, economic growth, jobs and pros- technischen Universitäten Österreichs seither three universities of technology have since und Wohlstand. Mit ihrer Forschung zu zen- perity. With its research on key topics of the „gemeinsame Sache“ in Hochschulpolitik, For- tralen Zukunftsthemen – von Klimaschutz been making common cause in higher educa- future – from climate protection and mobility schung und Lehre. Die technisch-naturwissen- über Mobilität bis zur Digitalisierung – ist die tion policy, research and teaching. The tech- to digitalization – TU Austria is a guarantor of schaftliche Allianz ist eine prägende Instanz TU Austria Garant für Innovation und Fort- nical-scientific alliance is a formative instance innovation and progress. A recent study by the am Forschungs-, Technologie- und Innovations- schritt. Eine aktuelle Studie des Economica at the research, technology and innovation Economica Institute of Economic Research standort Österreich, kooperiert eng mit der Instituts für Wirtschaftsforschung belegt location Austria, cooperates closely with the showed the substantial economic benefit Industriellenvereinigung Österreich und über- den großen volkswirtschaftlichen Nutzen der Federation of Austrian Industries and has resulting from TU Austria. In fact, every zeugt seit nunmehr zehn Jahren als starke TU Austria. Und tatsächlich ist bereits jeder proved its worth as a strong partner for busi- 300th job in Austria is attributable to the three Partnerin für Wirtschaft und Industrie. 300. Arbeitsplatz in Österreich auf die drei ness and industry for the last ten years. universities of technology. Die in Österreich einzigartige Initiative ist ein technischen Universitäten zurückzuführen. The initiative, which is unique in Austria, is a TU Austria is proud of the positive balance of national und international bestens vernetztes Die TU Austria ist stolz auf die positive Bilanz nationally and internationally well-connected the last ten years, and TU Wien, TU Graz and und weithin sichtbares universitäres Forum. der letzten zehn Jahre. Gemeinsam stellen sich and widely visible university forum. Under its the Montanuniversitaet Leoben are facing the Unter ihrem Dach vereint die TU Austria rund TU Wien, TU Graz und die Montanuniversität umbrella, TU Austria unites around 44,000 challenges of the future together – for the 44.000 Studierende, 5.200 Graduierte jähr- Leoben den Herausforderungen der Zukunft – students, 5,200 graduates annually and more benefit of their employees, their students and lich sowie mehr als 10.000 Mitarbeitende. zum Wohle ihrer Mitarbeitenden, ihrer Stu- than 10,000 employees. Research and con- the science and business location Austria. Forschungs- und Weiterbildungsangebote dierenden und des Wissenschafts- und Wirt- tinuing education programmes are coordi- werden aufeinander abgestimmt, die Zusam- schaftsstandortes Österreich. nated, cooperation in research and teaching is 4
TU Austria: TU Austria was established on April 22, 2010. Since then, TU Wien, Graz University of Tech- Drei Universitäten – eine Kraft nology, and the Montanuniversitaet Leoben have been jointly presenting their concerns TU Austria: Three universities – and demands with regard to research, teaching and university policy. one force Value added As early as 2013, a study attested to the indis- pensable economic impact of the TU Austria, and the result was confirmed in 2020: produc- tion value, gross value added and gross invest- ments are seven times higher in the technol- ogy sector than in tourism, for example. International Since 2015, TU Austria has been in exchange with the association of leading German Uni- versities of Technology (TU9), and in 2017 the network was extended to the Netherlands. The summer schools Doc+ and “Trust in Robots” enjoy great international popularity. Female and creative The “Women in Technology” events get girls excited about technology, motivate female Trenkler – TU Graz TU Austria – haraldtauderer.com students and support female scientists. The “MINT offensive” (mathematics, informatics, Am 22. April 2010 wurde die TU Austria ge- International und der Mädchenkongress. Kreativität und natural science, technology) includes the gründet. Seitdem tragen TU Wien, TU Graz Seit 2015 ist die TU Austria im Austausch mit Innovationsstärke beweisen Studierende jähr- TU Austria Girls’ Award, mentoring pro- und Montanuniversität Leoben Anliegen und dem Verband führender Technischer Univer- lich beim TU Austria Innovations-Marathon grammes, and the Girls’ Conference. Every Forderungen in punkto Forschung, Lehre und sitäten Deutschlands (TU9), 2017 wurde das beim Europäischen Forum Alpbach. In 24 year, students demonstrate their creativity Hochschulpolitik gemeinsam vor. Netzwerk in die Niederlande erweitert. Die Stunden lösen sie reale Probleme für Firmen- and innovative strength at the TU Austria Summer Schools Doc+ und „Trust in Robots“ kooperationspartner. Innovation Marathon at the European Forum Wertschöpfung erfreuen sich international großer Beliebtheit. Alpbach. In 24 hours, they solve real-world Politik Bereits 2013 bescheinigte eine Studie der problems for corporate collaborators. Weiblich und kreativ Die TU Austria hat mehrere Positions- und TU Austria unverzichtbaren volkswirtschaft- Im Rahmen der MINT-Offensive begeistern Forderungspapiere zu Forschungspolitik, Stu- Politics lichen Nutzen, das Ergebnis konnte 2020 die „Frauen in die Technik“-Angebote der dienangelegenheiten und Human Resources TU Austria has prepared several position and bestätigt werden: Produktionswert, Brutto- TU Austria Mädchen für Technik, motivieren für Regierungsprogramme erarbeitetet – und policy papers on research, study matters and Wertschöpfung und -Investitionen sind im Be- Studentinnen und unterstützen Wissen- wirkt aktiv an Gesetzwerdungsprozessen mit. human resources for government program- reich Technologie siebenmal höher als etwa schafter*innen. Dazu zählen u. a. der TU mes, and actively participates in law-making im Tourismus. Austria Mädchenpreis, Mentoringprogramme processes. 5
Technische Universität Wien – die größte Quantenoptik bis zu Sicherheits-, Energie- und Umwelttechnik. Durch ihre Offenheit für TU Wien – the largest die Bedürfnisse der Wirtschaft und die hohe TU Wien is Austria’s largest research and Qualität der Forschung ist die TU Wien eine > www.tuwien.at academic institution in the field of technology wichtige Partnerin für nationale und internati- and natural sciences. More than 4,000 scien- onale Unternehmen, aber auch für öffentliche tists are researching “technology for people” Die Technische Universität Wien ist Öster- Durch Wissens- und Technologietransfer in Einrichtungen. in five main research areas at eight faculties. reichs größte Forschungs- und Bildungs- Gesellschaft und Wirtschaft leistet die TU Als weltoffene Universität lebt die TU Wien The content of the studies offered is de- einrichtung im Bereich Technik und Natur- Wien seit 1815 einen unverzichtbaren Beitrag Internationalität in Lehre, Forschung und rived from the excellent research. More than wissenschaften. Mehr als 4.000 Wissen- zur internationalen Wettbewerbsfähigkeit und Dienstleistung. Durch strategische Universi- 27,000 students in 55 study programmes schafter*innen forschen in fünf Forschungs- Innovationskraft des Forschungsstandortes benefit from this. tätspartnerschaften sowie Mitgliedschaften schwerpunkten an acht Fakultäten an „Technik Österreich. Die Grundlagenforschung ist eine in internationalen universitären Netzwerken der Domänen der TU Wien. Through knowledge and technology transfer für Menschen“. Der Inhalt der angebotenen und Assoziationen setzt die TU Wien regiona- in society and industry, TU Wien has been Studien ist abgeleitet aus der exzellenten Gleichzeitig ist die TU Wien in der interdiszi- le Schwerpunkte, interagiert auf internationa- making an indispensable contribution to the Forschung. Mehr als 27.000 Studierende in plinären Umsetzung der Erkenntnisse äußerst ler Ebene und nimmt aktiv am internationalen international competitiveness and innova- 55 Studien profitieren davon. erfolgreich. Das reicht von Biomedizin über hochschulpolitischen Diskurs teil. tive strength of Austria as a research location since 1815. Basic research is one of the main domains of TU Wien. At the same time, TU Wien is extremely successful in the interdisciplinary implemen- tation of research results. This ranges from biomedicine and quantum optics to safety, energy and environmental technology. Due to its openness to the needs of industry and the high quality of its research, TU Wien is an im- portant partner for national and international companies, but also for public institutions. As a cosmopolitan university, TU Wien lives internationality in teaching, research and services. Through strategic university part- nerships as well as memberships in inter- national university networks and associations, TU Wien sets regional focuses, interacts on an international level and actively participates in the international discourse on higher edu- cation policy. TU Wien – Matthias Heisler 6
Science, passion, technology: Graz University over the world. Graduates have excellent ca- Technische Universität Graz – of Technology (TU Graz) has been a leading re- reer prospects and are sought after in Austria search and teaching institution for more than and abroad. With approximately 3,000 em- die traditionsreichste 200 years. Founded in 1811 by the Austrian ployees, TU Graz is itself one of the region’s Graz University of Technology – Archduke Johann, the university in the “green heart” of Austria is carrying innovative prow- largest employers. TU Graz has always collabo- rated closely with business and industry, other rich in tradition ess and vision forward into the future. Five universities and scientific institutions. One of research areas (Fields of Expertise) shape its the most successful of these is NAWI Graz, a > www.tugraz.at distinctive academic profile. Nearly 14,000 partnership in science teaching and research students from 100 countries worldwide are with the University of Graz. In 2015, TU Graz Wissen, Technik, Leidenschaft: Die TU Graz gemeinsam mit Siemens gestartete Center of currently studying science and engineering in and Siemens set up a shared Center of Knowl- überzeugt seit mehr als 200 Jahren mit ihren Knowledge Interchange (CKI). Als unternehme- the university’s seven faculties and almost 100 edge Interchange (CKI). TU Graz has a strong Leistungen in Lehre und Forschung. 1811 von rische Universität hat die TU Graz in Österreich departments. TU Graz has been keen to inter- position as an entrepreneurial university in Erzherzog Johann gegründet, trägt die Univer- eine herausragende Position: Das zeigen ihre nationalize its academic programmes and of- Austria, as demonstrated by its pre-eminent sität im grünen Herzen Österreichs Innovati- Führungsrolle im COMET-Programm der FFG, fers a large part of its master programmes, and position in the FFG COMET programme, its onskraft und Visionen in die Zukunft. Fünf For- die hohen Drittmitteleinnahmen, die internati- all of its PhD courses, in English. It also main- high level of external funding, the international schungsschwerpunkte („Fields of Expertise“) onalen Erfolge ihrer Studierendenteams oder tains strategic partnerships with prestigious success of its student teams and the startup prägen ihr unverwechselbares wissenschaft- der Start-up-Inkubator Science Park Graz. research and educational institutions from all incubator Science Park Graz. liches Profil. Derzeit nutzen rund 14.000 Studie- rende aus 100 Ländern weltweit die natur- und ingenieurwissenschaftlichen Studienangebote der sieben Fakultäten und knapp 100 Institute. Die TU Graz setzt auf die Internationalisierung ihres Studienangebotes – ein Gutteil der Master- studien und sämtliche PhD-Programme wer- den auf Englisch angeboten – und pflegt weltweit strategische Partnerschaften mit re- nommierten Forschungs- und Bildungseinrich- tungen. Ihre Absolvent*innen sind am nationa- len und internationalen Arbeitsmarkt begehrt und haben ausgezeichnete Karriereperspek- tiven. Mit rund 3.000 Mitarbeiter*innen ist die TU Graz eine der größten Arbeitgeber*innen der Region. Die TU Graz kooperiert eng mit Unter- nehmen aus Industrie und Wirtschaft, mit an- deren Universitäten und Wissenschaftseinrich- tungen. Vorzeigebeispiele sind NAWI Graz, eine Partnerschaft in naturwissenschaftlicher Lehre und Forschung mit der Uni Graz, oder das 2015 Lunghammer – TU Graz 7
Montanuniversität Leoben – die spezialisierte The work of the Montanuniversitaet has Montanuniversitaet Leoben – highly specialised been characterised by research, research- led teaching and collaboration with business > www.unileoben.ac.at from the very beginning. Although this ini- tially focused on the disciplines of mining Das Wirken der Montanuniversität war von werkstoffe, Maschinenbau bis hin zu Verfah- schungs- und Lehrprogramms entlang dieses and metallurgy when it was established, Anfang an geprägt durch Forschung, for- renstechnik, Umwelttechnik und Recycling Wertschöpfungskreislaufes ist es der Mon- the Montanuniversitaet has undergone sig- schungsgeleitete Lehre und Zusammenarbeit reicht, konsequent weiterentwickelt. Durch tanuniversität gelungen, national und interna- nificant expansion since the middle of the mit der Wirtschaft. War dies bei Gründung der den Ausbau der Fachbereiche Umwelttech- tional ein eindeutiges Profil zu entwickeln und 20th century. As a result, the university then Universität auf die Studienrichtungen Berg- nik und Recycling wurde der Rohstofffluss Alleinstellung zu erzielen. Selbst im internatio- developed further from its core areas along und Hüttenwesen konzentriert, so hat die geschlossen, sodass wir heute richtiger von nalen Vergleich gibt es nur wenige Standorte, the value chain which extends from geology, Montanuniversität ab Mitte des 20. Jahrhun- einem Wertschöpfungskreislauf im Sinne die ein ähnliches Kompetenz-Portfolio aufwei- raw material resources and energy resources derts eine wesentliche Erweiterung erfahren. einer Circular Economy als von einer Wert- sen. Die Montanuniversität deckt mit ihrem to mining and tunnelling, metallurgy, high- Dabei hat sich die Universität ausgehend von schöpfungskette sprechen können. Die Indus- spezifischen Profil alle Komponenten dieses performance materials, and machine con- ihren Kernkompetenzen entlang der Wert- trielle Energietechnik, die Industrielogistik und Kreislaufes der Circular Economy ab, Syner- struction to process technology, environmen- schöpfungskette, die von der Geologie, Roh- neu auch Industrial Data Science runden als gien innerhalb der Forschungsfelder können tal technology and recycling. By extending the stoff- und Energieressourcen über Bergbau Querschnittskompetenzen das Portfolio ab. optimal genutzt werden. Das zentrale Motto departments for environmental technology und Tunnelbau, Metallurgie, Hochleistungs- Mit der konsequenten Entwicklung ihres For- ist daher: „Wo aus Forschung Zukunft wird.“ and recycling, the raw materials cycle was closed so that now it is more apt to speak of a value cycle in the sense of a circular economy rather than of a value chain. Industrial energy technology, industrial logistics, and industrial data science round off the portfolio as cross- sectional competencies. As a result of the development of the research and teaching programme along this value-added cycle, the Montanuniversitaet succeeded in developing a distinct profile, nationally and internation- ally, and in establishing a unique position. Even when compared internationally, there are few locations which can boast a similar range of skills. With its unique profile, the Montanuniversitaet covers all components of circular economy, and the benefits of syn- ergies can be yielded optimally within the research area. The key motto is thus “Where research becomes the future”. Höfer F reisinger 8
Die TU Austria ist eine starke Partnerin für Industrie und Wirtschaft TU Austria is a strong partner for industry and business Eine aktuelle Studie belegt die volkswirt- Laut Economica-Studie generierten die drei schaftliche Bedeutung der TU Austria für technischen Universitäten im Jahr 2019 den Wohlstand Österreichs und deren Rolle einen Bruttoproduktionswert in der Höhe von als konjunktureller Stabilitätsanker in Krisen- 1,2 Milliarden Euro, der einen direkten Wert- zeiten. schöpfungsbeitrag von 493,8 Millionen Euro ergibt. Zum Vergleich: Die jährliche österreich- Die drei TU Austria-Universitäten haben weite Wertschöpfung des Luftverkehrs (482 enorme Bedeutung für den Innovations- und Lunghammer – TU Graz Mio. Euro) oder von Tankstellen (466 Mio. Euro) Forschungsstandort Österreich. Als zukunfts- liegt klar darunter. Inklusive der multiplikativen orientierte Forschungs- und Bildungseinrich- Effekte belief sich der totale heimische Wert- A recent study confirms the economic impor- added from air traffic (482 million euros) or tungen sind sie Treiberinnen von Innovation schöpfungseffekt durch die TU Austria-Uni- tance of TU Austria for Austria’s prosperity service stations (466 million euros) is clearly und Kooperation und zugleich Keimzellen für versitäten auf 814 Millionen Euro. Der Wert- and its role as an economic anchor of stability lower. Including the multiplicative effects, the den zukunftsrelevanten technisch-naturwis- schöpfungsmultiplikator der TU Austria liegt in times of crisis. total domestic value added effect achieved by senschaftlichen Nachwuchs des Landes. Eine mit 1,65 deutlich über dem Durchschnitt aller the TU Austria universities amounted to 814 aktuelle Studie des Economica Instituts für The three TU Austria universities are of enor- Bildungseinrichtungen (1,21). Ein Wert, der million euros. TU Austria’s value-added multi- Wirtschaftsforschung belegt die bedeutsa- mous importance to Austria as a location for sonst nur von vorleistungsintensiven Branchen plier of 1.65 is significantly above the average men volkswirtschaftlichen Effekte der Aktivi- innovation and research. As future-oriented der Industrie erreicht wird. for all educational institutions (1.21). This is täten der TU Austria. research and educational institutions, they are drivers of innovation and cooperation and a value that is otherwise only achieved by Deutlich fiel im 10-Jahres-Vergleich die Stei- gerung bei der Beschäftigung aus. Mit einem at the same time the nucleus of the future- input-intensive sectors of industry. Im COMET-Programm (Competence Centers for Excel- Plus von knapp 37 Prozent zählten die drei Ins- relevant young technical and scientific tal- In a 10-year comparison, the increase in em- lent Technologies) sind die TU Austria-Universitäten mit titutionen im Jahr 2019 10.270 Beschäftigte in ent in the country. A recent study by the ployment was significant. With an increase of insgesamt 58 Beteiligungen an Kompetenzzentren und Kopfgrößen. Die starke Verflechtung mit der Economica Institute of Economic Research nearly 37 percent, the three institutions had K-Projekten in Österreich führend in dieser Exzellenz- Wirtschaft spiegelt sich auch in den Beschäf- confirms the significant economic effects of a headcount of 10,270 employees in 2019. kooperation zwischen Wissenschaft und Wirtschaft. tigungszahlen wider: Der gesamte Beschäfti- TU Austria’s activities. The strong links with the economy are also gungseffekt stieg von rund 9.700 auf 14.760 reflected in the employment figures. The total In the COMET programme (Competence Centres for Ex- According to the Economica study, the three Köpfe, ein Plus von 51 Prozent. Anders ausge- employment impact increased from a head- cellent Technologies), the TU Austria universities lead universities of technology generated a gross drückt ist jeder 300. Arbeitsplatz in Österreich count of about 9,700 to 14,760 – a 51 percent the way in this cooperation of excellence between sci- production value to the amount of 1.2 billion unmittelbar oder mittelbar auf die drei techni- increase. In other words, every 300th job in ence and industry, with no less than 58 participations in euros in 2019, resulting in a direct value add- schen Universitäten zurückzuführen. competence centres and K-projects in Austria. ed contribution of 493.8 million euros. By way Austria is directly or indirectly attributable to of comparison, the annual Austria-wide value the three universities of technology. 9
Digitalization is changing the range of servi- ces and the core processes of universities in research, teaching and administration, as well as their impact in the context of social change. TU Austria universities are drivers of digital transformation. Successful and comprehensive digitaltization processes at universities are a key competi- TU Austria: tive factor for Austria as a location for research 360 Grad digital and knowledge. The results of the recent call for proposals by the Federal Ministry of Edu- TU Austria: cation, Science and Research for the digita- Lunghammer – TU Graz 360 degrees digital lization of universities in research, teaching and administration clearly showed that the majority of Austria‘s expertise in digitalization can be found at universities in Vienna and Sty- Digitalisierung verändert das Leistungsange- Österreichs sind nicht nur Vorreiterinnen in der ria. And these competencies are manifold, be- Forschungsschwerpunkte in Kernbereichen bot und die Kernprozesse von Hochschulen Technik- und Innovationsforschung, bei digita- cause Austria’s universities of technology are der Digitalisierung an den TU Austria- in Forschung, Lehre und Verwaltung sowie len Lehr- und Lerntechnologien und der Aus- not only pioneers in technology and innova- Universitäten reichen von Electronics deren Wirken im Kontext gesellschaftlicher bildung digitalkompetenter Absolvent*innen, tion research, digital educational technologies Based Systems, Artificial Intelligence und Veränderungen. Die TU Austria-Universitäten sie widmen sich auch intensiv der digitalen and the training of digitally competent gradua- IoT bis hin zu Additive Manufacturing oder sind Treiberinnen digitaler Transformation. Transformation universitärer Prozesse. Das tes, they are also intensively dedicated to the Data Science und Data Management. Das Projekt FAIR Data Austria etwa im Bereich Erfolgreiche und umfassende Digitalisierungs- digital transformation of university processes. Studienangebot aller drei TU Austria-Uni- Forschungsdatenmanagement trägt zur Stär- prozesse an Hochschulen sind ein zentraler The FAIR Data Austria project, for example, in versitäten im Bereich Digitalisierung und kung des Wissenstransfers zwischen Univer- the area of research data management, con- Wettbewerbsfaktor für den Forschungs- und digitale Kompetenzen ist vielfältig. sitäten, Wirtschaft und Gesellschaft bei und tributes to strengthening knowledge transfer Wissensstandort Österreich. Die Ergebnisse unterstützt die nachhaltige Implementierung between universities, business and society Research foci in core areas of digitalization der jüngsten Ausschreibung des Bundesmi- der European Open Science Cloud (EOSC). and supports the sustainable implementation at TU Austria universities range from elec- nisteriums für Bildung, Wissenschaft und For- Das Projekt iMooX ermöglicht allen Universi- of the European Open Science Cloud (EOSC). tronics-based systems, artificial intelligence schung zur Digitalisierung der Universitäten in täten, ihre Lehrinhalte sämtlicher Fachrichtun- The iMooX project enables all universities to and IoT to additive manufacturing or data Forschung, Lehre und Verwaltung haben deut- gen einem großen (inter-)nationalen Publikum offer teaching content from all disciplines to a science and data management. The range lich gezeigt, dass der Großteil der österreichi- anzubieten. Diese Projekte stehen beispiel- large (inter)national audience. These projects of courses offered by all three TU Austria schen Kompetenzen in der Digitalisierung an haft für österreichweite Digitalisierungspro- are exemplary for Austria-wide digitalization universities in the field of digitalization and den Universitäten in Wien und der Steiermark jekte unter zentraler Beteiligung bzw. Leitung projects with central participation or lead of digital skills is diverse. zu finden ist. Und diese Kompetenzen sind der TU Austria-Universitäten. the TU Austria universities. vielfältig, denn die technischen Universitäten 10
TU Austria: Sustainability has many facets at TU Austria. TU Austria universities ranges from future- It ranges from research into future techno- oriented urban planning, innovative building Für eine nachhaltige Zukunft logies to a strong commitment to the UN’s technologies and energy systems to the use TU Austria: Sustainable Development Goals and a climate- neutral university. of renewable energy sources, intelligent ener- gy networks and green mobility. For a sustainable future The topics of sustainability and climate pro- Hydrogen as a technology of the future tection are high on the agenda of TU Austria, For TU Austria, it goes without saying that hy- which vehemently pursues the Sustainable drogen technology is a key element in achie- Nachhaltigkeit hat in der TU Austria viele Facet- Die TU Austria-Universitäten machen sich ving the climate neutrality target. The TU Aus- Development Goals of the United Nations to ten. Sie reicht von der Forschung an Zukunfts- deshalb stark für eine österreichische Wasser- tria universities therefore strongly advocate an ensure sustainable development worldwide technologien über ein starkes Engagement bei stoffstrategie im Schulterschluss von Politik, Austrian hydrogen strategy in close alliance on economic, social and ecological levels. The den Sustainable Development Goals der UN Forschung und Industrie. Als Know-how-Trä- with politics, research and industry. As know- scope of the TU Austria universities covers bis hin zur klimaneutralen Universität. gerinnen und zentrale Forschungspartnerinnen how providers and central research partners, almost every one of these 17 Sustainable spielen TU Wien, TU Graz und Montanuniver- TU Wien, Graz University of Technology, and Die Themen Nachhaltigkeit und Klimaschutz Development Goals, and thus the three uni- sität Leoben hier eine entscheidende Rolle. the Montanuniversitaet Leoben play a decisive stehen ganz oben auf der Agenda der TU Aus- versities of technology have an important role Österreich bietet alle Voraussetzungen, um die role here. Austria offers all the prerequisites to tria, die vehement die globalen Nachhaltig- to play in providing impetus and helping to Energiewende mit grünem Wasserstoff voran- push ahead with the energy revolution using keitsziele der Vereinten Nationen zur weltwei- shape a sustainable society. zutreiben. Das enorme wirtschaftliche Potenzial green hydrogen. The enormous economic po- ten Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung hinter diesem Vorhaben zeigt eine aktuelle Stu- The way there is through future-oriented re- tential behind this project is shown by a recent auf ökonomischer, sozialer und ökologischer die des Economica Instituts für Wirtschaftsfor- search and innovation. The spectrum of in- study conducted by the Economica Institute of Ebene verfolgt. Der Wirkungsbereich der TU schung im Auftrag der TU Austria. terdisciplinary sustainability research at the Economic Research on behalf of TU Austria. Austria-Universitäten umfasst beinahe jedes dieser 17 Sustainable Development Goals und so kommen den drei technischen Universitä- ten wichtige Rollen als Impulsgeberinnen und Mitgestalterinnen einer nachhaltigen Gesell- Klimaneutrale TU Graz 2030 schaft zu. Climate neutral TU Graz by 2030 Der Weg dorthin führt über zukunftsgerichte- Die TU Graz hat eine Roadmap für den Weg zur Klima- te Forschung und Innovation. Die Bandbreite neutralität der Universität bis 2030 verabschiedet. Mit interdisziplinärer Nachhaltigkeits-Forschung konkreten Maßnahmen und unter Mithilfe aller Bediens- an den TU Austria-Universitäten reicht von zu- teten nimmt die TU Graz ihre gesellschaftliche Verant- kunftsorientierter Stadtplanung, innovativen wortung in Sachen Klimaschutz wahr und zählt damit zu Gebäudetechnologien und Energiesystemen den Vorreiterinnen unter Österreichs Hochschulen. über den Einsatz erneuerbarer Energieträger Graz University of Technology has adopted a roadmap bis hin zu intelligenten Energienetzen und grü- for the university’s path to climate neutrality by 2030. ner Mobilität. With concrete measures and the assistance of all em- Zukunftstechnologie Wasserstoff ployees, TU Graz is fulfilling its social responsibility in Für die TU Austria steht außer Frage, dass die terms of climate protection and is thus one of the pio- Wasserstofftechnologie ein Schlüsselelement neers among Austria’s universities. beim Erreichen des Klimaneutralitätsziels ist. Lunghammer – TU Graz, B. Cody 11
TU Austria und Getting girls and young women excited about science and engineering is a central concern die Technikerinnen of the TU Austria universities. TU Austria has der Zukunft a wide range of activities and focal points in its “Women in Technology” priority area. TU Austria and the The TU Austria prize “Female Technologists of the female technologists Future”, initiated in 2019, is aimed at female students in the 9th to 13th grade. What is of the future needed are innovative and sustainable tech- nology solutions for a better future. The 2020 Chiara Raith motto was: “Your idea. Your invention. Your Mädchen und junge Frauen für Naturwissen- future.” The prize was awarded for young schaften und Technik zu begeistern, ist ein female inventiveness and ideas that make life TU Austria Summer School Doc+ zentrales Anliegen der TU Austria-Universi- easier and more convenient and improve the täten. Im Arbeitsschwerpunkt „Frauen in die TU Austria Summer School Doc+ Technik“ setzt die TU Austria vielfältige Akti- quality of life. 86 ingenious concepts were submitted by up-and-coming female technol- vitäten und Akzente. ogists from all over Austria. Die TU Austria Summer School Doc+ fand The TU Austria Summer School Doc+ took Der 2019 initiierte TU Austria-Preis „Technike- TU Austria Girls’ Conference in der letzten Septemberwoche 2020 an der place in the last week of September 2020 at rinnen der Zukunft“ richtet sich an Schülerinnen Accompanying this competition, a conference Montanuniversität Leoben statt. Organisiert the Montanuniversitaet Leoben. The event der 9. bis 13. Schulstufe. Gefragt sind innova- is also dedicated to the female technologists wurde die Veranstaltung vom Lehrstuhl für was organised by the Chair of Industrial Logis- tive und nachhaltige Technologielösungen für of the future. Discussions, workshops and ex- Industrielogistik und dem Lehrstuhl für Ener- tics and the Chair of Energy Network Tech- eine bessere Zukunft. Das Motto 2020 lautete: pert talks deal with the necessary framework gieverbundtechnik der Montanuniversität. nology. „Deine Idee. Deine Erfindung. Deine Zukunft.“ conditions, requirements and perspectives. Under the motto “Design for Transformati- Prämiert wurde jugendlicher weiblicher Erfin- Unter dem Motto „Design for Transformation“ on”, 16 dedicated doctoral students from the derinnengeist sowie Ideen, die das Leben absolvierten 16 engagierte Dissertant*innen einfacher und bequemer machen und die Le- der drei TU Austria-Universitäten (TU Wien, three TU Austria universities (TU Wien, Graz bensqualität verbessern. Eingereicht wurden Technikerinnen aus Leidenschaft University of Technology, Montanuniversitaet TU Graz, Montanuniversität Leoben) ein in- Leoben) completed an interactive and inten- 86 geniale Konzepte von Nachwuchstechnike- Technologists with passion teraktives und intensives Programm in engli- sive programme in English. The goal was to rinnen aus ganz Österreich. Die TU Austria-Universitäten holen Role Models vor scher Sprache. Ziel war es, Design-Konzepte learn about design concepts and methods, as den Vorhang und stellen in drei Kurzfilmen junge For- und -Methoden kennenzulernen sowie den TU Austria Mädchen Nachwuchskongress well as to sharpen the view for diverse trans- scherinnen und ihren Weg in die Technik vor. Blick für vielfältige Transformationsprozesse Begleitend zu diesem Wettbewerb widmet zu schärfen. Was Transformation für moderne formation processes. The five-day workshop sich auch ein Kongress den Technikerinnen The TU Austria universities invite role models into the Industrien bedeutet, welche Herausforderun- focused on what transformation means for der Zukunft. Diskussionen, Workshops und limelight and in three short films present young women gen vor uns liegen und wie wir diese syste- modern industries, what challenges lie ahead Expert*innen-Talks beschäftigen sich mit den researchers and how they found their way to technology. matisch adressieren, stand im Zentrum des and how we can address them systematically. notwendigen Rahmenbedingungen, Anforde- > www.tuaustria.ac.at fünftägigen Workshops. rungen und Perspektiven. 12
Lunghammer – TU Graz Kanizaj – TU Graz TU Austria Innovations-Marathon – digitale Premiere Studierendenteams von Weltklasse TU Austria Innovation Marathon – digital premiere Student teams are world class Ein jährlicher Fixpunkt der TU Austria-Agen- An annual fixture on the TU Austria agenda Eine praxisnahe und marktorientierte Ausbil- Practical and market-oriented education is da ist der Innovations-Marathon im Rahmen is the Innovation Marathon at the Technol- dung ist an den drei TU Austria-Universitäten part of everyday life at the three TU Austria der Technologiegespräche des Europäischen ogy Talks of the Alpbach European Forum. gelebter Alltag. So bereiten TU Wien, TU Graz universities. This is the way, TU Wien, Graz Forums Alpbach. Die fünfte Ausgabe war- The fifth edition had a novelty due to coro- und Montanuniversität Leoben ihre Studieren- University of Technology, and Montanuni- tete coronabedingt mit einem Novum auf: navirus: the Innovation Marathon 2020 went den auf Beruf und Karriere vor. Hierzu unterstüt- versitaet Leoben prepare their students for Der Innovations-Marathon 2020 ging virtuell virtual, but the basic principle remained the zen und fördern die drei Universitäten die viel- jobs and careers. To this end, the three uni- über die Bühne – das Grundprinzip blieb da- same. Multidisciplinary and international stu- fältigen Initiativen ihrer Studierenden, die sich versities support and promote their students’ bei gleich: Multidisziplinäre und internationale dent teams work on real tasks from Austrian disziplinenübergreifend zu unterschiedlichsten diverse initiatives, which take shape across Studierenden-Teams bearbeiten in exakt 24 companies in exactly 24 hours and show Forschungsthemen bilden. Die Bandbreite der disciplines in an assorted array of research transdisziplinären Studierendenteams ist dabei topics. The range of transdisciplinary student Stunden reale Aufgaben von österreichischen what they are capable of in terms of creativ- so vielfältig wie das Studienangebot der techni- teams is as varied as the courses offered by Unternehmen und zeigen, was sie in Sachen ity, professional competence and innovative schen Universitäten selbst und reicht von Robotik- the universities of technology themselves, Kreativität, Fachkompetenz und Innovations- strength. This year, 50 students took part, Teams über „White Hat Hacker“-Teams bis zu ranging from robotics teams and white hat stärke draufhaben. In diesem Jahr nahmen working in ten teams of five via Zoom with Racing oder Aerospace Teams. Auf der Basis hacker teams to racing or aerospace teams. 50 Studierende teil, die in zehn 5er-Teams via the innovation coaches and the companies – erworbenen Wissens, fachlicher Kompetenz On the basis of acquired knowledge, pro- Zoom mit den Innovations-Coaches und den this time including Liebherr, ams, AVL, Philips und persönlicher Fähigkeiten tragen die Studie- fessional competence and personal skills, Firmen – diesmal mit dabei waren Liebherr, and voestalpine Wire Technology. At the end renden so verantwortungsvoll und innovativ zur students thus contribute responsibly and in- ams, AVL, Philips und voestalpine Wire Tech- of the marathon, the innovative solutions nachhaltigen Entwicklung der Gesellschaft bei, novatively to the sustainable development of nology – zusammenarbeiteten. Am Ende des were presented live on the web. erproben Know-how, unternehmerisches Han- society, and test know-how, entrepreneurial Marathons wurden die innovativen Lösungen deln, Teamgeist und Kreativität und erzielen behaviour, team spirit and creativity and in the live im Web präsentiert. dabei in internationalen Wettbewerben heraus- process achieve outstanding success in inter- ragende Erfolge am laufenden Band. national competitions non-stop. 13
CD-Labors und die TU Austria CD Laboratories and TU Austria In Christian Doppler Labors kooperieren In Christian Doppler Laboratories, science and Wissenschaft und Wirtschaft in der anwen- industry cooperate in application-oriented ba- dungsorientierten Grundlagenforschung auf sic research in search of innovative answers der Suche nach innovativen Antworten auf un- to entrepreneurial research questions. The ternehmerische Forschungsfragen. Die drei three TU Austria universities hold a total of 38 TU Austria-Universitäten halten insgesamt 38 stakes in CD Laboratories. In fact, all three TU Beteiligungen an CD-Labors. Am neuen CD- Austria universities are involved in the new Labor für Embedded Machine Learning sind CD Lab for Embedded Machine Learning. sogar alle drei TU Austria-Universitäten beteiligt. Techno-Ökonomie im Fokus Techno-economics in focus Die TU Austria-Universitäten präsentieren ihre The TU Austria universities present their re- Forschungsschwerpunkte und Aktivitäten im search core areas and activities in the field of Bereich der Techno-Ökonomie in einer eigenen techno-economics in a separate brochure. Broschüre. TU Austria-Dissertation TU Austria dissertation Alexander Tscharf beschäftigte sich in sei- In his dissertation, Alexander Tscharf dealt ner Dissertation mit genauigkeitsrelevanten with accuracy-relevant influencing parame- Einflussparametern bei der „Drohnenver- ters in “drone surveying” in mining. He con- messung“ im Bergbau. Er forschte dabei ducted cross-disciplinary research between disziplinenübergreifend zwischen den For- the research worlds of no less than two TU schungswelten von gleich zwei TU Austria- Austria universities – the Montanuniversitaet Universitäten – jener der Montanuniversität Leoben in mining science, mining technology Leoben in Bergbaukunde, Bergtechnik und and mining economics, and Graz University Bergwirtschaft und jener der TU Graz in Droh- of Technology in drone research and machine nenforschung und maschinellem Sehen. Eine vision. A genuine “TU Austria dissertation”, echte „TU Austria-Dissertation“ sozusagen so to speak, and a vivid example of living co- und ein anschauliches Beispiel lebendiger Ko- operation within TU Austria. operation innerhalb der TU Austria. 14 Lunghammer – TU Graz
Zahlen & Fakten | Facts & figures Studierende WS 2019/2020, Quelle Wissensbilanzen 2019 | Students winter semester 2019/2020, Source Wissensbilanzen 2019 TU Wien TU Graz MU Leoben Mitarbeiter*innen in Forschung, Studierende WS 2019/2020* Abschlüsse Studienjahr 2018/2019 Lehre und Dienstleistung** Students winter semester 2019/2020* Graduations in 2018/2019 Employees in research, teaching and services** 3.721 493 1.364 Mitarbeiter*innen*** gesamt / in total gesamt / in total Employees*** 13.566 43.816 2.933 5.293 5.277 10.270 26.529 1.867 3.629 davon Frauen Bachelor | Bachelor davon Frauen of which are women 1.423 + 859 + 267 = 2.549 of which are women 7.972 + 3.477 + 886 = 12.335 1.679 + 1.105 + 474 = 3.258 Master | Master davon Nichtösterreicher*innen 1.238 + 832 + 169 = 2.239 davon projektfinanzierte Wissenschafter*innen of which are non-Austrians of which are project-funded scientists Diplom | Diploma 8.654 + 3.010 + 699 = 12.363 1.389 + 1.040 + 602 = 3.031 8 + 4 + 0 = 12 *Stichtag 03.01.2020 / as of 3 January 2020 Doktorat | Doctorate **Stichtag 31.12.2019 / as of 31 December 2019 *** nach Köpfen, inkl. Lehrbeauftragte / headcount, including lecturers 264 + 173 + 57 = 494 Impressum I Publishing information: Medieninhaber | Media owner: TU Austria, Franz Josef-Straße 18, 8700 Leoben, Austria, Telefon | Phone: +43 3842 402 7013, elke.standeker@tuaustria.ac.at, www.tuaustria.ac.at; Edition: 2021-01 15
2020 – 10 Jahre Cover TUA-Key visual: © Marcus Scholz/adisa – Fotolia.com; wunderweiss WIEN KONTAKT I CONTACT TU AUSTRIA Mag. Dr. Elke Standeker, Bakk. MBA LEOBEN Generalsekretärin der TU Austria GRAZ Secretary General of TU Austria Telefon: +43 3842 402 7013 elke.standeker@tuaustria.ac.at TU Wien – Matthias Heisler Markus Kaiser, Graz Foto Freisinger TECHNISCHE UNIVERSITÄT WIEN TECHNISCHE UNIVERSITÄT GRAZ MONTANUNIVERSITÄT TU WIEN: GRAZ UNIVERSITY OF TECHNOLOGY: LEOBEN: Bettina Neunteufl Barbara Gigler Erhard Skupa Telefon: +43 1 58801 41025 Telefon: +43 316 873 6006 Telefon: +43 3842 4027220 bettina.neunteufl@tuwien.ac.at barbara.gigler@tugraz.at erhard.skupa@unileoben.ac.at
Sie können auch lesen