Pelletöfen RAUMLUFTGEBLÄSE - BEDIENUNGSANLEITUNG - Wamsler
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE Die Gebrauchsanweisung ist integrierter Teil des Produkts Pelletöfen RAUMLUFTGEBLÄSE DE - Die Gebrauchsanweisung ist integrierter Teil des Produkts. BEDIENUNGSANLEITUNG FIRMWARE FWWD00 - H09901250
BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben, die aus langjähriger Erfahrung und einer kontinuierlichen Forschung im Bereich der Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit entstehen. In dieser gelieferten Dokumentation finden Sie alle Informationen sowie nützliche Hinweise für die Nutzung Ihres Produktes mit höchster Si- cherheit und Effizienz. ii Vor Beginn der Installation, des Gebrauchs oder Eingriffe am Produkt, lesen Sie aufmerksam die ganze Dokumentation und Informationen des Produkts und dessen Zubehörs, in welcher Form auch geliefert, sowie andere Dokumentationen, in denen es um das Produkt geht, durch. ■■ Wenn im Folgenden Probleme oder Fragen auftreten, kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Kundendienst vor Ort. ii ■■ Dieses Handbuch umfasst INFORMATIONEN ZUM BETRIEB des Produkts. Für weitere Informationen siehe das Handbuch "INFORMATIONEN ZUM PRODUKT, ZUR INSTALLATION UND WARTUNG". Für die Bedingungen, Beschränkungen und Ausschlüsse verweisen wir auf die Garantiebescheinigung, die dem Produkt beiliegt. Zum Zweck der kontinuierlichen Weiterentwicklung und Erneuerung des Produktes kann der Hersteller ohne vorherige Ankündigung die Änderungen am Produkt vornehmen, die er für angemessen hält. Die Bilder der vorliegenden Anleitung haben reinen Beispielcharakter und können unter Umständen nicht genau das Produkt darstellen. Dieses Dokument ist Eigentum der Firma Westminster und darf nicht nachproduziert oder an Dritte komplett oder teilweise weitergegeben werden, ohne vorher die schriftliche Befugnis eingeholt zu haben. Westminster behält sich alle Rechte vor. Diese Anleitung Cod. - Ausgabe besteht aus Seiten. Cod. Diese Anleitung Cod. DT2004349_H072400DE0_00 - (09/2018) besteht aus 28 Seiten. 2 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1 ALLGEMEINE HINWEISE 4 2 BRENNSTOFF 6 3 FERNSTEUERUNG 7 3.1 Funktionen der Fernbedienung 7 3.2 Die Batterien der Fernsteuerung austauschen 7 4 BEDIENFELD 7 4.1 Bedienfeld mit 6-Tastensteuerung 7 4.2 Einstellung der Sprache 8 5 VOR DEM EINSCHALTEN DES PRODUKTS 8 5.1 Anmerkungen vor dem ersten Einschalten 8 5.2 Kontrolle der Netzspannung und -frequenz 9 5.3 Schnecke füllen 9 6 DAS PRODUKT STARTEN 9 7 DIE LEISTUNG VERÄNDERN 9 8 DIE RAUMTEMPERATUR VERÄNDERN 10 9 DAS PRODUKT AUSSCHALTEN 10 10 SONDERFÄLLE 10 10.1 Neustart in der Abschaltephase 10 10.2 Ausschalten in der Startphase 10 10.3 Sicherheitshinweise: Vorgehensweise 10 10.4 Betrieb bei schlechten Wetterverhältnissen 11 11 MENÜ 12 11.1 Funktionen des Haupt-MENÜS 12 11.2 Zugangstasten am Menü 13 12 DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN (UHR-TAG) 13 13 EINSTELLEN DER ZEITSCHALTUHR (TIMER) 13 14 ENERGY SAVING 15 15 NACHT MODUS 16 16 INSTALLATEUR 16 16.1 N.PEL-Kontakt 16 16.2 Betrieb mit externem Thermostat (POT.FREIER KONTAKT) 17 16.3 Datenspeicher (BETR.STD- / FEHLER- SPEICHER) 17 16.4 Display 18 16.5 Service 18 17 GERÄTE-STATUS (STATUS OFEN) 18 18 NACHRICHTEN - SICHERHEITSMELDUNGEN - STÖRUNGEN 18 18.1 Nachrichten 18 Nachricht "TOPF REINIGUNG" 18 Nachricht "TOPF LEEREN" 19 Nachricht "SERVICE" 19 Nachricht "POT.FR. OK" 19 Nachricht "OFF T" 19 Nachricht "OFF E" 19 Mitteilung "OFF N" 19 Mitteilung "P1 N" 19 Nachricht "ENERGY OK" 19 Nachricht "ENS" 19 Nachricht "ABKÜHLUNG" 19 Nachricht "NEUSTART NETZ-SPANNUNG" 19 Nachricht "KEINE FUELLUNG" 20 Mitteilung “TASTEN GESPERRT” 20 Nachricht "ZUMACHEN" 20 18.2 Sicherheitsmeldungen 21 Meldung "E1" 21 Meldung "E2" 22 Meldung "E3" 22 Meldung "E4" 22 Meldung "E6" 22 Meldung "E7" 23 Meldung "E8" 23 Meldung "E9" 23 Meldung "E10" 23 Meldung "E12" 24 Meldung "E14" 24 Meldung “E19” 24 18.3 Andere Störungen 24 Sprunghaftes fehlendes Einschalten 24 Das Bedienfeld schaltet nicht ein 24 Der Ofen funktioniert 10 Min. und schaltet dann aus 25 Stromausfall (Stromausfall) 25 Ein Feld im Menü ist nicht zugänglich 25 DT2004349_H072400DE0_00 3
BEDIENUNGSANLEITUNG 1 ALLGEMEINE HINWEISE Definition: Mit dem Begriff Anlage ist die Zusammensetzung aaAlle lokalen Regelungen, inklusive dieser, die sich auf nationale und europäische Nor- des Geräts und alle nötigen Installationen gemeint, die wichtig men beziehen, müssen bei der Installation für den Betrieb sind, wie zum Beispiel die Luftanschlüsse, das und Anwendung des Geräts beachtet wer- gesamte Rauchabzugssystem (Abgasrohr, Schornsteinschacht, Schornstein), der Raum, andere Hitzequellen, Vorrichtungen zur den. ■■ Die Installation, der Gebrauch und die Wärmeverbreitung (Heißluftkanäle oder Hydraulikanlage). Wartung des Produkts müssen gemäß den Definition: Mit dem Begriff Norm oder Richtlinie sind alle euro- Regeln und Normen und mit Hilfe der Vor- päischen oder nationalen Richtlinien gemeint, sowie lokale Vor- richtungen des Herstellers durchgeführt schriften, Sondervorschriften oder konventionelle Anweisungen werden. Wenn die Regeln und Angaben durch Hausregelungen oder Verwaltungsgesetze am Installati- nicht beachtet werden kann es zu Gefah- onsort des Geräts. rensituationen, Schäden an Gegenständen, Definition: Mit dem Begriff abgedichtetes Gerät wird ein Gerät Personen, Tieren, Gesundheitsproblemen (extra ausgelegt) beschrieben, das die zum Betrieb nötige Luft und Störungen während des Betriebs kom- außerhalb des Installationsraums entnimmt. Mit dem Begriff men. abgedichtete Installation ist die Installation dieser Geräte ge- meint, so dass die gesamte zur Verbrennung nötige Luft von au- ßen aufgenommen wird. aaDie Installation und die Wartung des Pro- dukts dürfen nur von Fachpersonal durch- -- Diese Anleitung wurde vom Hersteller verfasst und stellt einen wesentlichen Bestandteil des Produktes dar. Bei Verkauf oder geführt werden, die das Produkt ausrei- Weitergabe des Produkts immer sicher gehen, dass die Anlei- chend kennen. ■■ Ausschließlich vom Hersteller empfohlene tung vorhanden, da sich die enthaltenen Informationen an den Käufer und allgemein an alle Personen richten, die das Produkt Original-Ersatzteile verwenden. installieren, nutzen und warten. -- Vor Beginn der Installation, des Gebrauchs oder Eingriffe am Produkt, lesen Sie aufmerksam die ganze Dokumentation und Informationen des Produkts und dessen Zubehörs, in welcher aaBei Störungen des Betriebs oder Defekten unterbrechen Sie den Gebrauch des Pro- Form auch geliefert, sowie andere Dokumentationen, in denen es um das Produkt geht, durch. Wenn im Folgenden Probleme dukts, bevor Sie eingreifen und lesen Sie oder Fragen auftreten, kontaktieren Sie Ihren Händler oder den aufmerksam die vom Hersteller gelieferte Kundendienst vor Ort. Dokumentation in den Abschnitten "STÖ- -- Westminster übernimmt keine Haftung für Gefahrensituati- RUNGEN" oder "NACHRICHTEN - SICHER- onen, Defekte, Probleme, schlechte Funktion des Produkts, HEITSMELDUNGEN - STÖRUNGEN". Schäden an Personen, Sachen oder Tieren durch das Verändern des Produkts oder durch die falsche Installation, den falschen Gebrauch ohne Beachtung der Sicherheitsnormen des Herstel- lers selbst. aaIm Falle eines Brandes im Schornstein- schacht den Gebrauch des Geräts einstel- -- Eventuelle Veränderungen der ursprünglichen Parameter, die den Betrieb des Geräts ausmachen, sind Aufgabe des befugten len, die Tür nicht öffnen und alle nötigen Personals der Firma. Dabei müssen die festgelegten Werte be- Vorgänge zur Sicherheit durchführen. Kon- achtet werden. Nicht erlaubte Eingriffe gelten als Veränderung taktieren Sie die nötigen Behörden. des Produkts. ■■ Die Geräte mit elektrischer Stromversor- gung dürfen auch bei der Bildung von un- verbranntem Gas-/Rauch im Feuerraum nicht vom Strom genommen werden. Gerät abschalten und die nötigen Handlungen zur Sicherung vornehmen. aaAus verstopften Schornsteinen stammen- der Rauch stellt eine Gefahr dar. Der Schorn- stein und Abgasrohre müssen sauber gehal- ten werden: gemäß den Herstellerangaben reinigen. ■■ Die Wärmeaustauscher und Rauchkanäle des Gerätes sauber halten: gemäß den Her- stellerangaben reinigen. ■■ Nur den empfohlenen Brennstoff verwen- den. ■■ Aufbau-, Bedienungs- und Wartunganlei- tung lesen und beachten. 4 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG aaDer Gebrauch des Geräts kann zur star- ken Erhitzung einiger Oberflächen führen ddJede unbefugte Änderung des Geräts ist verboten. (Glasscheiben, externe Oberflächen, Griffe, Rauchdurchlaufzonen). Der Kontakt die- ser Oberflächen, auch versehentlich, mit Kleidung oder Körperteilen kann zu Ver- ddEsgenstände ist verboten, nicht hitzebeständige Ge- in den vorgegebenen Mindestsi- brennungen oder Brand führen. Diese Teile cherheitsabstand zu stellen. während des Betriebs nur mit Schutzaus- ■■ Dieses Verbot gilt auch für abgeschaltete rüstungen oder geeigneten Hilfsmitteln an- Geräte: das Gerät könnte jederzeit durch fassen. eine weitere Person oder, falls durch das Ge- ■■ Alle Personen (Kinder und Erwachsene) rät vorgesehen, automatisch eingeschaltet müssen über die Gefahr durch Berührung werden (programmiert oder mit Fernbedie- der heißen Oberflächen informiert werden. nung). ■■ Durch die Hitzeentwicklung an der Glas- scheibe seien Sie sehr vorsichtig, dass keine Person ohne Betriebserfahrung des Geräts ddEsbaren ist verboten, das Produkt an entflamm- sich in der Zone des Hitzeaustritts befindet. brennbaren oder hitzeempfindlichen ■■ Neugeborene, Kleinkinder, Tiere oder an- dere Personen können durch versehent- Wänden oder Objekten aufzustellen (Holz lichen Kontakt Verbrennungen erleiden. oder ähnliches). Es ist nötig, die Sicherheits- Falls im Haus gefährdete Personen leben, abstände und -angaben der Normen zu be- wird empfohlen, eine Schutzabschirmung achten, die in der vom Hersteller gelieferten zu installieren. Um den Zugriff auf des Gerät Dokumentation aufgeführt wird, Abschnitt einzuschränken, eine Sicherheitsgitter ins- "INSTALLATION". ■■ DER GEBRAUCH DES GERÄTS OHNE GEEIG- tallieren, um Neugeborene, Kinder und wei- NETE VERKLEIDUNG IST VERBOTEN. tere gefährdete Personen aus dem Raum und von heißen Oberflächen fernzuhalten. ddNiemals Benzin, Brennstoff für Lampen, Kerosin, flüssiges Zündmittel für Holz, Etha- aaDas Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen nol oder ähnliche Flüssigkeiten zum Anzün- Fähigkeiten, Problemen mit dem Tastsinn den oder Anfachen von Flammen in diesem oder mentalen Einschränkungen sowie Per- Gerät verwenden. Diese Flüssigkeiten wäh- sonen ohne oder mit geringer Erfahrung rend des Betriebs vom Gerät fernhalten. ■■ Das Gerät nur mit Brennstoffen mit den des Gerätegebrauchs verwendet werden, aufgeführten Eigenschaften verwenden wenn sie beaufsichtigt werden oder nach- "BRENNSTOFF" in der vom Hersteller gelie- dem sie Angaben für den sicheren Geräte- ferten Dokumentation. gebrauch und damit verbundene Gefahren erhalten haben. ■■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung muss durch ddDas Gerät nicht als Verbrennungsofen oder zu nicht vorgesehenen Zwecken verwen- den Anwender und darf nicht durch Kinder ausgeführt werden. den. ■■ Das Gerät nicht verwenden, wenn das Glas oder die Dichtungen der Tür beschädigt aaWähren den Betriebs- und / oder Kühlpha- sind. ■■ Die Tür darf während des Betriebs nicht sen des Geräts könnte es zu Knackgeräu- geöffnet werden. Bei den mit Holz betrie- schen kommen. Das ist kein Defekt, aber benen Produkten ist es nur erlaubt, die Tür eine Konsequenz der Ausweitung durch die nötige Zeit zur Ladung des Brennstoffes Hitze der verwendeten Materialien. und in gewissen Modi zu öffnen, die ange- geben sind im Abschnitt "ÖFFNUNG DER TÜR" in der vom Hersteller gelieferten Do- kumentation. DT2004349_H072400DE0_00 5
BEDIENUNGSANLEITUNG Vor jedem Montagevorgang, jeder Abnahme, jedem Einschalten des Produkts muss der verantwortliche Installateur kontrollieren, 2 BRENNSTOFF dass die Anlage gemäß den Angaben des Herstellers und den Normen und Richtlinien durchgeführt wurde. Besonders ist Fol- gendes zu kontrollieren: -- Eignung der Installationsräume und Verbote dd Es ist verboten andere Brennstoffe abweichend von Pellets zu verwenden. -- Existenz anderer Geräte -- externe Luftanschlüsse -- Lüftung der Montageorte -- ein ausreichender sauberer Luftzustrom für die Verbrennung: iiNEN ZUM PRODUKT, ZUR INSTALLATIONINFORMATIO- Das Handbuch muss gelesen werden " UND WAR- es ist verboten die Luft aus möglicherweise verunreinigten Be- TUNG" im Teil "BRENNSTOFF". reichen zu entnehmen -- Rauchabzugssysteme bestehend aus Abgasrohre, Schornstein- schacht und Schornstein. Die Installation kann eine Reihe von Vorgängen vorsehen, die von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden muss und die die Kompatibilität der Anlage garantieren: -- Anschluss an Luftanschlüsse zur Luftaufnahme -- Anschluss an Rauchabzugssystem -- Bereitstellung einer Lüftung -- Montage und Abnahme -- eventuelle Strom- und Hydraulikanschlüsse -- Aufbau einer Dämmung -- Prüfung des Einschaltens, des Betriebs und eventuelle Eichun- gen und Regelungen -- Aufbau von Verfeinerungen in Form von Finish und Verkleidun- gen -- Bereitstellung der kompletten gemäß den Normen vorgesehe- nen Dokumentation -- Einweisung des Endanwenders durch den Installateur bezüg- lich der Anwendung und Wartung des Geräts -- Kontrolle und Wartung. Andere Anforderungen können von der zuständigen Behörde ge- fordert werden. 6 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG 3 FERNSTEUERUNG 4 BEDIENFELD Das Produkt verfügt über ein Bedienfeld, mit dem die einzelnen ii Mit der Fernbedienung können nur einige Funktionen des Produkts gesteuert werden. Funktionen verwaltet werden können. ■■ Die Fernbedienung ist optional nur auf Anfrage erhält- lich. ii Die Ausgangssprache des Produkts ist Italienisch. Zum Ändern der Sprache, siehe den dementsprechenden ■■ Wenn die Fernbedienung installiert ist, können kei- Abschnitt "EINSTELLUNG DER SPRACHE". ne Systeme zur Fernverwaltung installiert werden; GPRS-Modul (Verwaltung per SMS); WI-FI-Modul (Ver- waltung per APP). ii Sie finden im Folgenden einige Arten von Bedienfel- dern. Die Position und die Art des Bedienfelds ist in Ihrem Handbuch angegeben "INFORMATIONEN ZUM PRODUKT, ZUR INSTALLATION UND WARTUNG” im Teil "IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTEN". 1 3 2 4 4.1 BEDIENFELD MIT 6-TASTENSTEUERUNG -T+ 3 12 : 30 OFF 4 -F+ 1 2 3 7 4 5 6 Abb. 1 Abb. 2 DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P6 Funktion der Tasten bei aktivem Gerät 1 Taste TEMPERATUR ABSENKEN 3.1 FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Auswahl der gewünschten Raumtemperatur 2 Taste TEMPERATUR ERHÖHEN Einschalten / Ausschalten Auswahl der gewünschten Raumtemperatur Durch gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten 1-3 schaltet das Gerät ein oder aus. 3 Taste REGLER Den eingestellten Wert bestätigen 1 Taste TEMPERATUR ERHÖHEN Auswahl der gewünschten Raumtemperatur 4 Taste ON/OFF Manuelles Ein- und Ausschalten des Produkts (längeres Drü- 2 Taste TEMPERATUR ABSENKEN cken) Auswahl der gewünschten Raumtemperatur 5 Taste LEISTUNG ABSENKEN 3 Taste LEISTUNG ERHÖHEN Auswahl der gewünschten Leistung Auswahl der gewünschten Leistung Funktion TASTEN SPERRE 4 Taste LEISTUNG ABSENKEN 6 Taste LEISTUNG ERHÖHEN Auswahl der gewünschten Leistung Auswahl der gewünschten Leistung Eingang in Programmiermenü (längeres Drücken) 3.2 DIE BATTERIEN DER FERNSTEUERUNG Displayfunktionen AUSTAUSCHEN 7 Display Zeigt die aktuelle Uhrzeit, Raumtemperatur, Leistungsebene und eingestellten Funktionen an aa Nur ALKALISCHE Batterien verwenden, Typ V23GA (8LR932) 12V. ■■ Aufladbare Batterien sind nicht geeignet für die Funk- ii Für den Gebrauch in der Programmierphase, siehe den Abschnitt "ZUGANGSTASTEN AM MENÜ". tion der Fernsteuerung, da sie nicht die geeignete Be- triebsspannung liefern. ■■ Die montierten Batterien müssen dem oben genann- ten Typ entsprechen; wenn das nicht eingehalten wird, besteht Explosionsgefahr. ■■ Die leeren Batterien müssen gemäß den geltenden Normen entsorgt werden. DT2004349_H072400DE0_00 7
BEDIENUNGSANLEITUNG Tastensperre Zur Sperrung der Tasten 5 (für zirka 10 Sekunden) gedrückt aa ■■ Vor dem Einschalten: die nicht verbrannten Pellets im Brenntopf entsorgen halten, bis der Hinweis TASTEN SPERRE erscheint. ■■ kontrollieren, dass der Brenntopf richtig im Sitz positio- Bei gesperrten Tasten erscheint durch Drücken einer beliebigen Taste der Hinweis TASTEN GESPERRT. niert ist und in Richtung Zündöffnung gedrückt wurde ■■ kontrollieren, dass die Tür des Feuerraums gut ge- Zur Lösung der Tasten erneut 5 (für zirka 10 Sekunden) ge- schlossen ist und dass der Pellettank voll ist oder die drückt halten, bis der Hinweis TASTEN FREIGABE erscheint. ausreichende Menge an Brennstoff enthält, um den richtigen Betrieb über den gewünschten Zeitraum zu garantieren. 4.2 EINSTELLUNG DER SPRACHE Die Funktion SPRACHE, d. h. Sprachenauswahl ermöglicht Ihnen die für das Installationsland geeignete Sprache auszuwählen. aa Das fehlende Entleeren der Pellets aus dem Brenntopf kann zu einer neuen Zündung und zur starken Gas-/ -- Einige Sekunden F+ drücken Rauchbildung durch unverbrannte Abgase im Feuer- raum führen, die ohne Flamme die Sicherheit stark ge- -- Auf dem Display erscheint die Meldung SPRACHE (LINGUA) fährden können. -- mit 3 bestätigen ■■ Siehe Teil "NACHRICHT TOPF LEEREN". -- Anschließend mit der Taste -T+ scrollen, bis die ge- wünschte Sprache erscheint (z. B. DEU SPRACHE) aa Während der Funktion: -- mit 3 bestätigen ■■ können einige Ofenteile (Tür, Griff, Register, Keramik- teile) hohe Temperaturen erreichen. Seien Sie sehr vor- -- nach Bestätigung wird auf dem Display die Anzeige "FUNKTION sichtig und verwenden Sie alle Vorsichtsmaßnahmen AKTIVIERT" angezeigt und automatisch kehrt das Display zur und angemessenen Sicherheitsvorrichtungen, beson- Anfangsseite zurück. ders bei Kindern, älteren Personen, Personen mit Be- hinderungen und Tieren 6 ( 3 sec. ) ■■ halten Sie jedes entflammbare Produkt vom Gerät fern (zum Beispiel Holzmöbel, Gardinen, Teppiche, Stof- -F+ SPRACHE fe, Kleidung, Zierstücke, entflammbare Flüssigkeiten, usw.) DEU 3 ■■ die Tür muss geschlossen bleiben und die Glasscheibe NED muss ganz sein. POR ESP -T+ DEU SPRACHE SWE ITA 3 5.1 ANMERKUNGEN VOR DEM ERSTEN ENG FRA FUNKTION AKTIVIERT EINSCHALTEN DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P4 ii Vor dem ersten Einschalten muss die Förderschnecke gefüllt werden, wie im Abschnitt "SCHNECKE FÜLLEN". ■■ Dieser Vorgang kann nötig sein, auch wenn der Tank 5 VOR DEM EINSCHALTEN DES sich geleert hat. PRODUKTS ■■ Wenn die Förderschnecke auch nur teilweise leer ist, ist es sehr wahrscheinlich, dass der erste Zündversuch Vor der Inbetriebnahme des Geräts: während des Einschaltens scheitert, da sie Zeit braucht, -- lesen Sie aufmerksam alle gelieferten Informationen jeglicher um sich zu füllen. Form des Produktes selbst und der eventuellen Zubehöre und andere aufgeführte Dokumentationen -- versichern Sie sich, dass alle vom Hersteller beschriebenen Nor- men beachtet werden aa Während dem ersten Einschalten entstehen Gerüche durch das Verdampfen von ölhaltigen Flüssigkeiten -- vergewissern Sie sich, alle nötigen Reinigungs- und Wartungs- vorgänge der Anlage durchgeführt zu haben. oder Fetten, die bei der Herstellung verwendet werden und im Lack enthalten sind. In dieser Phase den Auf- stellraum gut lüften, um somit zu verhindern, dass die dd In einigen Modellen ist im Tank ein Schutzgitter. Es ist ausdrücklich verboten, dieses Gitter zu entfernen. Dämpfe in dem Raum bleiben, da diese giftig für Perso- nen und Tiere sein könnten. Die ersten Einschaltvorgänge müssen so ausgeführt werden, dass sich der Körper des Produktes setzen kann und alle ölhaltigen Flüssigkeiten oder Fette, die bei der Herstellung verwendet wer- den und im Lack enthalten sind, verdunsten können. 8 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG Also: -- lassen Sie das Produkt bei mittlerer Leistung laufen (oder im 6 ( 3 sec. ) Falle von Thermoprodukten ohne Leistungsregelung, bei einer eingestellten Temperatur von 60°C) für die ersten 5-6 Stunden -F+ SCHNECKE FUELLEN ab dem Einschalten (während dieser Phase kommt es zur Aus- weitung durch die Hitze und somit zum Absetzen des Produk- 3 tes) -- nach der Absetzphase muss das Produkt bei maximaler Leis- IN FUELLUNG tung laufen (oder im Falle von Thermoprodukten ohne Leis- tungseinstellung, bei einer Temperatur von ungef. 70°C) über einen variablen Zeitraum zwischen 6 und 10 Stunden je nach Lackmenge im Körper des Produkts, die verdampfen muss. Die SCHNECKE GEFUELLT Funktionszeit bei maximaler Leistung muss nicht unbedingt kontinuierlich durchgeführt werden. Sie kann auch in zwei Zeitabschnitte unterteilt werden, mit einer Pause von mindes- Anschließend wird das Leeren der Pellets im Brenntopf erfragt. DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P5 tens 3-4 Stunden, in der das Produkt ausgeschaltet ist. Siehe Teil "NACHRICHT TOPF LEEREN” Am Ende dieses Vorgangs sind die ölhaltigen Flüssigkeiten oder Nur danach kann das Produkt in Betrieb genommen werden. Fette verdampft, der Lack hat sich stabilisiert und das Produkt muss mit den für den normalen Gebrauch geeigneten Einstellun- Nachricht "KEINE FUELLUNG" gen betrieben werden. Zeigt an, dass keine andere Funktion durchgeführt werden kann. Wenn nötig, kann ein neuer Betriebszyklus bei maximaler Leis- tung durchgeführt werden, damit die Stoffe beseitigt werden, die Gerüche verursachen. aa Die Funktion SCHNECKE FÜLLEN ist nur möglich, wenn der Gerät ist OFF und abgekühltem. 5.2 KONTROLLE DER NETZSPANNUNG UND -FREQUENZ 6 DAS PRODUKT STARTEN Bei Einschalten erkennt das Gerät automatisch die Netzspannung und -frequenz der Stromversorgung. Halten Sie einen Moment lang die Taste ON/OFF gedrückt. 4 Wenn Mitteilungen dieser Art erscheinen: Vor dem Eintreten in den normalen Funktionsmodus beginnt der normale Einschaltmodus, der wie folgt signalisiert wird: 50HZ KO 115V KO 20° KONTROLLE 60HZ KO 230V KO DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P36 20° START PHASE I muss ein Fachmann die Geräteeinstellungen ändern. Nur danach kann das Produkt in Betrieb genommen werden. 20° START PHASE II 5.3 SCHNECKE FÜLLEN Wenn der Anlaufzyklus abgeschlossen wurde, stabilisiert sich das Die Funktion SCHNECKE FÜLLEN ermöglicht das Füllen der Pellets DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P9 Produkt im normalen Funktionsmodus. in der Förderschnecke und ein sofortiges Abladen der Pellets im Feuerraum, um somit das Einschalten und Zünden des Produkts zu fördern. aa Wenn während der Startphase (ungef. 12-15 Minuten) die Verbrennung nicht richtig angelaufen ist, erscheint aa Bei einem neuen Produkt und wenn die Pellets kom- plett verbraucht sind, muss die Funktion SCHNECKE eine Sicherheitsmeldung. Siehe Teil "NACHRICHTEN - SICHERHEITSMELDUNGEN - STÖRUNGEN”. FÜLLEN durchgeführt werden. ■■ Die Funktion SCHNECKE FÜLLEN ist nur möglich, wenn der Ofen OFF ist. 7 DIE LEISTUNG VERÄNDERN Zum Ausführen der Funktion SCHNECKE FÜLLEN: Zum Verändern der Leistung: -- einige Sekunden F + drücken -- F + oder - F drücken -- mit -F+ die Felder abfahren, bis Sie zur Schrift SCHNE- CKE FÜLLEN kommen -- den gewünschten Wert mit - F + auswählen -- mit 3 bestätigen -- 3 drücken, um den eingestellten Wert zu bestätigen und um -- die nötige Zeit zum Abschluss des Vorgangs durchführen auf die Hauptseite zurückzukehren. DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT.xlsx P5 DT2004349_H072400DE0_00 9
BEDIENUNGSANLEITUNG 6 10 SONDERFÄLLE 01 02 -F+ P2 LEISTUNG … 10.1 NEUSTART IN DER ABSCHALTEPHASE DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P7 Das Produkt hat soeben die Ausschaltphase abgeschlossen und die Schrift "OFF" erlischt oder es befindet sich noch in der Aus- schaltphase und auf dem Display steht "ABSCHALTUNG". 8 DIE RAUMTEMPERATUR VERÄNDERN Wenn das Produkt neu gestartet werden soll, und auf ON/OFF Dieser Parameter ermöglicht die Positionierung des Produkts auf Mindestleistung, nachdem der eingestellte Temperaturwert er- 4 gedrückt wird, erscheint die Meldung: reicht wurde. 25° ABKUEHLUNG ii Die Raumtemperatur kann auf 7°C bis 30°C (44°F / 86°F) eingestellt werden. das bedeutet, dass das Produkt noch heiß ist und man die Abkühl- DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_0_P15 ■■ Die Temperatur kann über Folgendes gemessen wer- zeiten abwarten muss. Wenn der Ofen abgekühlt ist, erscheint auf den: dem Display die Schrift "OFF". −− Sonde am Gerät −− externes Thermostat (siehe Teil "BETRIEB MIT EXTER- Zum Neustart drücken Sie erneut die Taste ON/OFF 4. NEM THERMOSTAT (POT.FREIER KONTAKT)"). ■■ Beim Erreichen der eingestellten Temperatur erscheint auf der Hauptseite “OK” und das Produkt geht auf die 10.2 AUSSCHALTEN IN DER STARTPHASE Mindestleistung, auch wenn auf dem Display weiterhin Das Produkt wurde in der Startphase gewollt oder durch Strom- die eingestellte Leistungsebene angezeigt wird. ausfall ausgeschaltet. Zum Verändern der eingestellten Temperatur: Vor dem Ausschalten des Geräts könnten einige hier angegebene Meldungen erscheinen: -- den gewünschten Wert mit - T + auswählen 3 drücken, um den eingestellten Wert zu bestätigen und um -- auf die Hauptseite zurückzukehren. 25° WARTEN KUEHLUNG 6 -T+ 25° ABREGEL-TEMP TOPF LEEREN UND ON/OFF DRUECKEN DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P11 DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_0_P16 ii Siehe Teil "NACHRICHT TOPF LEEREN”. 9 DAS PRODUKT AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Produkts: 10.3 SICHERHEITSHINWEISE: -- halten Sie einen Moment lang die Taste ON/OFF gedrückt 4 VORGEHENSWEISE -- das Laden der Pellets wird unterbrochen und der Rauchabzug und der Lüfter (wenn vorhanden) laufen weiter bis das Gerät Vor dem Unterbrechen des Sicherheitsmeldungssignals: abgekühlt ist -- siehe Teil "NACHRICHTEN - SICHERHEITSMELDUNGEN - STÖ- -- bei ausgeschaltetem Gerät erscheint die Schrift OFF. RUNGEN" -- die Ursache erkennen, die die Fehlermeldung hervorgerufen 4 hat -- den Eingriff definieren. 25° ABSCHALTUNG Nun: OFF -- das Gerät deaktivieren, indem Sie ON/OFF 4 drücken -- Der akustische Meldung unterbricht DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_0_P12 aa Niemals die Stromversorgung in dieser Phase abschal- ten: dieser Vorgang kann zu Sicherheitsproblemen, zu Schäden am Produkt und zur schlechten Funktion füh- ren. 10 DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT.xlsx P7 DT2004349_H072400DE0_00 Pag. 7 diI 38
BEDIENUNGSANLEITUNG Vor dem Ausschalten des Geräts könnten einige hier angegebene Meldungen erscheinen: 4 25° ABSCHALTUNG TOPF LEEREN UND ON/OFF DRUECKEN DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_0_P17 ii Siehe Teil "NACHRICHT TOPF LEEREN". aa Nur nachdem Sie sich der Ursache sicher sind und diese behoben haben und die Sicherheitsbedingung wieder hergestellt wurde, können Sie erneut mit dem Einschal- ten und Zünden beginnen (siehe Teil "DAS PRODUKT STARTEN"). Ansonsten signalisiert das Gerät weiterhin die Meldungen und verhindert das Einschalten. ii Wenn nötig den befugten Kundendienst rufen. 10.4 BETRIEB BEI SCHLECHTEN WETTERVERHÄLTNISSEN Widrige Witterungsbedingungen (starke klimatische Schwan- kungen, Wind, Frost usw.) können zu Fehlfunktionen des Geräts führen und einige Sicherungen und entsprechende Hinweise ein- schreiten lassen. aa Den Gerätebetrieb überwachen und, falls erforderlich, den Abschnitt "SICHERHEITSHINWEISE: VORGEHENS- WEISE" zu Rate ziehen. DT2004349_H072400DE0_00 11 DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT.xlsx P17 Pag. 17 diI 40
BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MENÜ 11.1 FUNKTIONEN DES HAUPT-MENÜS 6 ( 3 sec. ) TIMER 3 DEU SPRACHE - SPRACHE NED SPRACHE 3 - POR SPRACHE F T ESP SPRACHE SWE SPRACHE 3 + + ITA SPRACHE ENG SPRACHE FRA SPRACHE MO WOCHENTAG UHR DI WOCHENTAG 00:__ UHR 3 - MI WOCHENTAG - __:00 MINUTEN 3 T + DO WOCHENTAG FR WOCHENTAG T + 00 WOCHENTAG 00 MONAT 3 SA WOCHENTAG 00 JAHR SO WOCHENTAG - SCHNECKE FUELLEN F 3 + ENERGY SAVING - STOP 3 T START 3 + - NACHT MODUS MAN NACHT MODUS 3 T AUTO NACHT MODUS 3 + SIGNALTON 3 N.PEL-KONTAKT - POT.FREIER KONTAKT 3 INSTALLATEUR 3 F + BETR.STD- / FEHLER- SPEICHER DISPLAY SERVICE - PARAMETER 3 DATENBANK - F ABGASVENTILATOR 3 + FOERDERMENGEN F STATUS OFEN BETRIEBSSTUNDEN LOESCHEN 3 FEHLERSPEICHER LOESCHEN + ENCODER ESC 3 SERVICE CODE ii Je nach Modell sind einige Funktionen im MENÜ DT2040142_L023 FWAD00-R1-P43 nicht per FWWAD sichtbar. stufe WESTMINSTER 12 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG 11.2 ZUGANGSTASTEN AM MENÜ 6 ( 3 sec. ) Zur Verwendung der Programmierung: F+ -F+ UHR -- mindestens 3 Sekunden lang drücken, um in die Pro- grammierung des Geräts zu gelangen MO DI 3 -- das auf dem Display angezeigte Hauptmenü mit -F+ MI DO -T+ MO WOCHENTAG abfahren FR -- 3 zur Bestätigung der zu programmierenden Funktion drü- SA SO 3 cken -T+ 10 : UHR -- die Werte mit - T + einstellen und mit der Auswahl 3 bestätigen 3 -- den vorherigen Vorgang für jedes nötige Untermenü wieder- holen -T+ : 32 MINUTEN -- nach der Programmierung eines Menüs erscheint auf dem Dis- play der Eintrag FUNKTION AKTIVIERT und das Gerät kehrt zur 3 Hauptseite zurück. -T+ 16 WOCHENTAG Aus jeder Position des Programmiermenüs aus, einmal 4 drü- 3 cken, um zur vorherigen Menüebene zu kommen. -T+ 6 MONAT 12 DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN 3 (UHR-TAG) -T+ 15 JAHR Die Funktion UHR-TAG ermöglicht das Einstellen des Wochentags, 3 der Stunden, Minuten, des Tages, des Monats und des Jahres am Gerät. DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P19 ii Das Produkt verlässt die Fabrik mit einer schon einge- stellten Uhr. Diese muss lediglich auf Exaktheit über- 13 EINSTELLEN DER ZEITSCHALTUHR prüft und eventuell auf die aktuelle Uhrzeit eingestellt (TIMER) werden. Das richtige Nachstellen der Uhrzeit ist für den Gebrauch aller Funktionen, die die Uhrzeit verwenden, Die Funktion TIMER ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Pro- nötig. dukts im automatischen Modus je nach programmierter Uhrzeit und Tag, ohne manuellen Eingriff des Bedieners. Diese Art der Zeitschaltuhr ermöglicht es, bis maximal 6 Program- me und einen einzigen Betriebszyklus für das Programm zu spei- chern. Als Betriebszyklus ist die Periode zwischen Startuhrzeit und Hal- tezeit des Geräts gemeint, in der das Gerät läuft. Für jedes Programm können die Tage zur Aktivierung ausgewählt werden. Zum Beispiel, zum Einstellen der folgenden Einschaltuhrzeiten: von 06.00 bis 09.00, von 11.30 bis 13.00 und von 20.30 bis 23.00 nur an den Tagen Montag, Dienstag, Donnerstag -- das Programm aktivieren PR1 von 06.00 bis 09.00 für die Tage MO, DI, MI -- das Programm aktivieren PR2 von 11.30 bis 13.00 für die Tage MO, DI, MI -- das Programm aktivieren PR3 von 20.30 bis 23.00 für die Tage MO, DI, MI DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT.xlsx P19 DT2004349_H072400DE0_00 13
BEDIENUNGSANLEITUNG von 06.00 bis 08.30 und von 16:00 bis 20:00 nur Freitag und Samstag -- das Programm aktivieren PR4 von 06.00 bis 08.30 für die Tage 6 ( 3 sec. ) FR, SA -- das Programm aktivieren PR5 von 16.00 bis 20.00 für die Tage -F+ TIMER � FR, SA von 08.00 bis 13.00 nur für den Sonntag PROG 1 3 < -- das Programm aktivieren PR6 von 08.00 bis 13.00 für die Tage PROG 2 SO PROG 3 PROG 4 -F+ PROG 1 1 PROG 5 aa Wenn der NACHT MODUS eingestellt ist, wird die Gerä- PROG 6 3 teleistung nicht durch die TIMER-Einstellung sondern OFF AKTIV PROG 1 durch den NACHT MODUS festgelegt: regelt der Modus TIMER nur die Starts und Stopps des Geräts in den ein- gestellten Zeitabschnitten. -T+ ON AKTIV PROG 1 2 aa Wenn der Modus ENERGY SAVING eingestellt wird, re- gelt der Modus TIMER die Starts und Stopps basierend OFF 3 auf den eingestellten Zeitabschnitten, während der Betrieb, die Stopps und Starts basierend auf der Tem- 00:00 … -T+ 14 : 20 START PROG 1 3 23:50 peratur durch den Modus ENERGY SAVING verwaltet 3 werden. OFF 00:00 … -T+ 16 : 00 STOP PROG 1 4 aa Es wird empfohlen immer nur ein Programm zu aktivie- ren, um zu verhindern, dass sich die Programme über- 23:50 7° 3 lappen. … 30 ° -T+ 25° ABREGEL-TEMP PROG 1 5 ■■ Wenn die Programme kombiniert sind, müssen min- destens zwei Stunden zwischen Unterbrechung und 3 neuem Einschalten eingestellt werden, damit das Über- 01 lappen verhindert wird. Das ermöglicht das Einhalten 02 … -T+ 02 LEISTUNG PROG 1 6 der geeigneten Kühlzeiten, die für das Produkt und für einen richtigen Gebrauch nötig sind. 3 ■■ WENN EIN PROGRAMM DAS ERSTE MAL AKTIVIERT MO ON OFF 1 WIRD, MÜSSEN AN DER ZEITSCHALTUHR DER TAG, DIE AKTUELLE STUNDE UND DIE MINUTEN EINGESTELLT DI WERDEN, wie wenn eine neue Uhr gekauft wird, an der MI DO 2 MO ON WOCHENTAG PROG 1 7 die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden muss. FR ■■ Falls mehrere Programme mit sich überschneidenden SA 3 SO Zeiten aktiv sind, startet der Ofen bei der ersten pro- TIMER grammierten Startuhrzeit und schaltet bei der ersten Ausschaltuhrzeit unabhängig vom Programm ab. ii Zum Einschalten der aktuellen Uhrzeit siehe den Ab- schnitt "DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN (UHR- DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P22 ii Jedes einzelne Programm ist aktiv, wenn es auf ON steht und deaktiviert, wenn es auf OFF steht. TAG)". Dieser Vorgang ist nur nötig, wenn die Zeitschal- ■■ Die Programmierung der Uhr erfolgt in 10-Minu- tuhr zum ersten Mal aktiviert wird. ten-Schritten. ■■ Durch das Gedrückhalten der Taste 1 oder der Beispiel Funktion TIMER und Sequenz 1 Programmnummer Taste 2 erhöht sich schrittweise die Geschwindig- 2 Programm aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) keit, mit der die Uhrzeit geändert wird. 3 START-Uhrzeit zur Zündung 4 STOPP-Uhrzeit zum Ausschalten 5 Temperatur 6 Leistung ii Aus jeder Position des Programmiermenüs aus, einmal 7 Wochentage: MO= Montag ... SO= Sonntag die Taste 4 drücken, um zur vorherigen Menüebene zu kommen. DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT.xlsx P22 14 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG START - OFF Wenn die Funktion START auf OFF steht, leitet das Produkt nicht 6 ( 3 sec. ) die Einschaltphase ein. -F+ ENERGY SAVING STOP - OFF Wenn die Funktion STOP, bzw. Ende auf OFF steht, leitet das Pro- 3 dukt nicht die Ausschaltphase ein. 1 2 3 -T+ 2 STOP OFF 14 ENERGY SAVING 3 -1 Die Funktion ENERGY SAVING ermöglicht das automatische Ein- -2 -3 -T+ -3 START und Ausschalten des Produkts je nach Raumtemperatur, gemes- OFF sen durch die am Produkt angeschlossene Sonde. 3 aa Wenn die Funktion POT.FREIER KONTAKT STOP einge- stellt ist, kann der Modus ENERGY SAVING nicht einge- ENERGY STOP DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P30 stellt werden und umgekehrt. Definiert das Abweichen zur Raumtemperatur zum Aktivieren ■■ Wenn die Funktion NACHT MODUS eingestellt ist, kann des Ausschaltens. der Modus ENERGY SAVING nicht eingestellt werden Falls die Funktion ENDE auf OFF steht, funktioniert das Produkt und umgekehrt. beim Erreichen der programmierten Raumtemperatur im traditi- onellen Modus, indem die Leistung 1 geregelt wird, ohne auszu- schalten. aa Wenn der Modus ENERGY SAVING eingestellt wird, re- gelt der Modus TIMER die Starts und Stopps basierend ii Einstellbarer Wert zwischen +1 und +3°C (+2 / +6 °F). auf den eingestellten Zeitabschnitten, während der Betrieb, die Stopps und Starts basierend auf der Tem- peratur durch den Modus ENERGY SAVING verwaltet ENERGY START werden. Definiert das Abweichen zwischen -1 und -3°C zur Raumtempera- tur zum Aktivieren des erneuten Einschaltens. Das Funktionsprinzip ist das Folgende: Wenn die Funktion START auf OFF steht, startet das Produkt nicht -- wenn die Raumtemperatur den vom Nutzer programmierten mit der Einschalt- und Zündphase und bleibt nach dem automa- Temperaturwert erreicht (siehe Teil "DIE RAUMTEMPERATUR tischen Ausschalten aus. VERÄNDERN"), das Produkt geht automatisch zur Leistung 1 -- wenn bei Funktion mit Leistung 1 die Raumtemperatur steigt, bis der eingestellte Wert erreicht wird, die bei der Funktion ii Einstellbarer Wert zwischen -1 und -3°C (+2 / +6 °F). ENDE eingestellt wurde (Beispiel + 2°C / +4°F zur programmier- ten Temperatur) das Produkt geht aus und geht in den Wartes- Nachricht "ENS" tatus über Gibt an, dass die Funktion ENERGY SAVING eingestellt ist. -- wenn die vom Produkt gemessenen Raumtemperatur unter den in der Funktion START eingestellten Temperaturwert sinkt Nachricht "ENERGY OK" (Beispiel - 3°C / -6°F zur programmierten Temperatur), das Pro- Gibt das Erreichen der in der Funktion STOP eingestellten Tem- dukt beginnt mit einer neuen Zündung und geht zur vom Nut- peratur an und das Produkt wird ausgeschaltet und geht in den zer eingestellten Leistung. Wartemodus. Für den korrekten Gerätebetrieb im Modus ENERGY SAVING hinsichtlich der zu erwärmenden Umgebung und dem Wärme- Nachricht "OFF E" verlust wird empfohlen, die Temperaturgrenzen und die START/ Zeigt an, dass eine manuelle Abschaltung des Produkts (oder das STOP-Werte so einzustellen, dass ein kontinuierliches Ein-/Aus- Einschreiten einer anderen Funktion) mit aktiviertem STOP-Mo- schalten des Geräts vermieden wird. dus erfolgt ist. Wenn der Zeitintervall zwischen Aus- und erneutem Einschalten des Geräts unter 90 Minuten liegt, wird empfohlen, die Modulati- onsfunktion auf Minimum zu stellen, indem ENERGY SAVING de- ii Wenn ein manuelles Ausschalten des Gerätes durch- geführt wird, hat die Programmierung keinen Einfluss aktiviert wird (ENERGY STOP auf OFF einstellen). und das Gerät schaltet nicht mehr automatisch ein. ■■ In diesem Fall muss zum erneuten Einschalten des Pro- aa Das Produkt startet nur erneut, wenn die am Ofen ge- messenen Temperaturen den sicheren Gebrauch ge- dukts ein manueller Start durchgeführt werden. währleisten. DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT.xlsx P30 DT2004349_H072400DE0_00 15
BEDIENUNGSANLEITUNG NACHT MODUS - AUTO 15 NACHT MODUS Wählen Sie NACHT MODUS - AUTO um den NACHT MODUS auto- Die Funktion NACHT MODUS ermöglicht das manuelle Abschal- matisch zu den eingestellten Uhrzeiten zu aktivieren. ten des Motors des Raumluftventilators (serienmäßig) oder für NACHT MODUS - START: definiert die Uhrzeit der Abschaltung eine bestimmte Zeitspanne: aus Sicherheitsgründen geht das des Raumluftventilators. Gerät auf Mindestleistung und Hitze breitet sich nur durch Wär- NACHT MODUS - STOP: definiert die Uhrzeit der Einschaltung des meübergang aus. Raumluftventilators. Nachricht "N“ ii Nur in einigen Geräten verfügbare Funktion. Weist auf die Aktivierung des NACHT MODUS hin. Aus Sicherheitsgründen sind nur die Leistungen P1 (Standard- wert) und P2 eingestellt. aa Wenn der NACHT MODUS eingestellt ist, wird die Gerä- teleistung nicht durch die TIMER-Einstellung sondern Nach Abschluss kehrt das Gerät zur vor dem Einschreiten des NACHT MODUS eingestellten Leistung zurück. durch den NACHT MODUS festgelegt: regelt der Modus TIMER nur die Starts und Stopps des Geräts in den ein- gestellten Zeitabschnitten. P1 P2 -F+ ■■ Wenn die Funktion NACHT MODUS eingestellt ist, kann 10 : 30 P1 N der Modus ENERGY SAVING nicht eingestellt werden und umgekehrt. Nachricht “OFF N” DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P32 Zeigt an, dass eine manuelle Abschaltung des Produkts (oder das ii Bei Aktivierung des NACHT MODUS erfolgt die Ab- schaltung der Lüftung eventuell nicht sofort, sondern Einschreiten einer anderen Funktion) mit aktiviertem NACHT MO- DUS erfolgt ist. erst wenn es die Betriebsbedingungen zulassen. 6 ( 3 sec. ) 16 INSTALLATEUR -F+ NACHT MODUS In der Funktion INSTALLATEUR kann frei mit den im Folgenden aufgeführten Werten und Feldern gearbeitet werden. 3 Die anderen Felder dienen ausschließlich dem Kundendienst und erfordern einen Zugangscode. MAN NACHT MODUS -T+ AUTO NACHT MODUS Je nach Produkt könnten einige Felder nicht sichtbar sein. 3 3 OFF NACHT MAN 16.1 N.PEL-KONTAKT - T + Der N.PEL-Anschluss ermöglicht die Verbindung mit einer even- tuell von den örtlichen Bestimmungen vorgegebenen externen ON NACHT MAN Sicherheitsvorrichtung, um den Gerätebetrieb bei Stöfungen zu 3 verhindern. 00:00 … OFF -T+ 23 : 00 START NACHT MODUS iiFORMATIONEN ZUM PRODUKT, ZUR INSTALLATION IN- Für einige Elektroanschlüsse, siehe das Handbuch " 3 UND WARTUNG" im Teil "STROMANSCHLÜSSE". 00:00 ■■ Der externe Kontakt kann ein normalerweise offener … OFF -T+ 06 : 00 STOP NACHT MODUS oder auch ein normalerweise geschlossener Kontakt 3 sein: die richtige Menü-Einstellung durchführen. NACHT MODUS - MAN DT2040142_L023 FWAD00_0_P34 per stufe SUPERIOR 6 ( 3 sec. ) NACHT MODUS - MAN wählen, um den NACHT MODUS manuell zu aktivieren. -F+ INSTALLATEUR NACHT MAN - ON: der Raumluftventilator bleibt immer abge- schaltet. 3 NACHT MAN - OFF: der Raumluftventilator bleibt immer einge- schaltet. -F+ N.PEL-KONTAKT 3 N-C N-O -T+ N-C N.PEL 3 DT2040142_L023 FWAD00_0_P41 16 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG N.PEL N-O-KONTAKT Das Feld N-O auswählen, wenn das Produkt an einen normaler- 10 : 30 OK P4 weise offenen Kontakt angeschlossen ist. Wenn der Kontakt geöffnet ist funktioniert das Gerät normal. Wenn der Kontakt den Stromkreis schließt, Der Ausschaltprozess DT2040138_L023 SUP FWS3 12DIGIT_0_P26 des Geräts wird gestartet. POT.FREIER KONTAKT STOP (T-EXT STOP) Beim Erreichen der am Thermostat eingestellten Temperatur N.PEL N-C-KONTAKT wird die Ausschaltphase gestartet und das Produkt geht in den Das Feld N-C auswählen, wenn das Produkt an einen normaler- Wartezustand. Wenn die Temperatur unter den am Thermostat weise geschlossenen Kontakt angeschlossen ist. eingestellten Wert sinkt, beginnt das Produkt mit einem neuen Wenn der Kontakt geschlossen ist funktioniert das Gerät normal. Einschalten und Zünden. Wenn der Kontakt den Stromkreis öffnet, Der Ausschaltprozess des Geräts wird gestartet. ii Das Produkt startet nur erneut, wenn die am Ofen ge- messenen Temperaturen den sicheren Gebrauch ge- 16.2 BETRIEB MIT EXTERNEM THERMOSTAT währleisten. (POT.FREIER KONTAKT) Die Funktion POT. FREIER KONTAKT ermöglicht das Regeln des POT.FREIER KONTAKT N-O (T-EXT N-O) Funktionsbetriebs des Produkts über einen externen Kontakt, wie Das Feld POT.FREIER KONTAKT N-O auswählen, wenn das Produkt zum Beispiel das externe Raumthermostat. an einen normalerweise offenen Kontakt angeschlossen ist. Wenn der Kontakt geöffnet ist funktioniert das Gerät normal. Wenn der Kontakt den Stromkreis schließt, geht das Gerät in MO- iiFORMATIONEN ZUM PRODUKT, ZUR INSTALLATION IN- Für einige Elektroanschlüsse, siehe das Handbuch " DULATION oder STOP. UND WARTUNG" im Teil "STROMANSCHLÜSSE". POT.FREIER KONTAKT N-C (T-EXT N-C) ■■ Der externe Kontakt kann ein normalerweise offener Das Feld POT.FREIER KONTAKT N-C auswählen, wenn das Produkt oder auch ein normalerweise geschlossener Kontakt an einen normalerweise geschlossenen Kontakt angeschlossen sein: die richtige Menü-Einstellung durchführen. ist. Wenn der Kontakt geschlossen ist funktioniert das Gerät normal. Wenn der Kontakt den Stromkreis öffnet, geht das Gerät in MO- aa Wenn die Funktion POT.FREIER KONTAKT STOP einge- stellt ist, kann der Modus ENERGY SAVING nicht einge- DULATION oder STOP. stellt werden und umgekehrt. Nachricht "T" Gibt an, dass die Funktion POT.FREIER KONTAKT STOP aktiv ist. Die Funktion des externen Thermostats hängt von der Einstel- lung der Temperatur des Geräts ab. Nachricht "POT.FR. OK" Zum Aktivieren des externen Thermostats: Gibt das Erreichen der in der Funktion STOP eingestellten Tem- -- die gewünschte Raumtemperatur am externen Thermostat peratur an und das Produkt wird ausgeschaltet und geht in den einstellen Wartemodus. -- am Ofen den maximalen Wert von 30 °C (86 °F) einstellen. 6 ( 3 sec. ) ii Wenn ein manuelles Ausschalten des Gerätes durch- geführt wird, hat die Programmierung keinen Einfluss -F+ INSTALLATEUR und das Gerät schaltet nicht mehr automatisch ein. ■■ In diesem Fall muss zum erneuten Einschalten des Pro- 3 dukts ein manueller Start durchgeführt werden. -F+ POT.FREIER KONTAKT 3 16.3 DATENSPEICHER (BETR.STD- / FEHLER- T-EXT STOP -T+ T-EXT MODULATION SPEICHER) 3 Die Funktion DATENSPEICHER (BETR.STD- / FEHLER- SPEICHER) N-O T-EXT -T+ N-C T-EXT zeigt Informationen zu: 3 1 den gesamten Betriebsstunden des Produkts 2 den teilweisen Betriebsstunden des Produkts: das sind die Stunden seit dem letzten Reset des Fachpersonals im Falle eines DT2040142_L023 FWAD00_0_P25 technischen Eingriffes. Der Nutzer kann das Nullstellen nicht POT.FREIER KONTAKT MODULAT (T-EXT MODULATION) durchführen Beim Erreichen der am Thermostat eingestellten Temperatur geht 3 Anzahl der durchgeführten Einschaltungen die Leistung auf die Mindestleistung. 4 die letzten 5 Sicherheitshinweise Auf dem Display bleibt die zuvor eingestellte Leistung sichtbar (z. 5 progressive Ordnung der Sicherheitshinweise. B. "P4") mit dem Zusatz der Schrift "OK ". DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT.xlsx P26 DT2004349_H072400DE0_00 17
BEDIENUNGSANLEITUNG DISPLAY ECO - OFF 6 ( 3 sec. ) Das Display ist immer sichtbar. -F+ INSTALLATEUR 16.5 SERVICE 3 -F+ BETR.STD- / FEHLER- SPEICHER Die Funktionen des Menüs SERVICE sind ausschließlich C.A.T. vor- behalten (befugtes Kundendienstzentrum) und erfordern einen 3 Zugangscode. 00 00 STUNDEN TOTAL 1 6 17 GERÄTE-STATUS (STATUS OFEN) 00 00 STUNDEN PARTIAL 2 Die Funktion STATUS OFEN zeigt folgende Informationen an (für 6 Fachtechniker): 00 00 STARTS TOTAL 3 1 Temperatur von Rauchsonde gemessen 2 Ladegeschwindigkeit der Förderschnecke MEM 1 MEM 2 6 3 Raumtemperatur von der Gerätesonde gelesen MEM 3 MEM 4 5 MEM 1 E4 4 Rotationsgeschwindigkeit des Rauchabzugs. MEM 5 4 6 ( 3 sec. ) 5 4 -F+ STATUS OFEN DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_0_P31 3 16.4 DISPLAY Die Funktion DISPLAY ermöglicht: 1 30° ABGAS 1 die Definition der Anzeige in dem Hauptfenster des Displays 2 die Abschaltung des Displays bei Inaktivität der Tastatur einzu- 2 00:00 SCHNECKE stellen 3 25° ABREGEL-TEMP 6 ( 3 sec. ) -F+ INSTALLATEUR 4 0000 RPM/ASP 3 4 -F+ DISPLAY DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_0_P8 3 2 OFF DISPLAY ECO -T+ ON DISPLAY ECO 18 NACHRICHTEN - 3 SICHERHEITSMELDUNGEN - 1 STÖRUNGEN UHR DISPLAY STATUS -T+ TEMP DISPLAY STATUS 3 INSTALLATEUR 18.1 NACHRICHTEN Hier im Folgenden werden die Warnungen aufgeführt, die wäh- DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT_2_P13 rend des Betriebs des Produkts sowie eventuell durchzuführende DISPLAY STATUS - UHR Eingriffe angezeigt werden. Zeigt die Uhrzeit im Hauptfenster des Displays an. Einige der aufgeführten Mitteilungen beziehen sich möglicher- weise nicht auf Ihr Produkt. DISPLAY STATUS - TEMP Zeigt die Raumtemperatur im Hauptfenster des Displays an. Nachricht "TOPF REINIGUNG" DISPLAY ECO - ON Signalisiert, dass die automatische Reinigung des Brenntopfes Wenn die Tastatur länger als 1 Minute nicht benutzt wird, schaltet aktiv ist. sich das Display bis zur nächsten Verwendung aus. Auf dem Dis- Je nach Betrieb des Produkts sind die Aktivierungsphasen unter- play wird nur ein leuchtender Punkt angezeigt, der anzeigt, dass schiedlich. Dieser Vorgang ist nötig, um Ascheablagerungen oder das Gerät eingeschaltet ist. Verkrustungen zu verhindern, die das richtige Funktionieren des Produkts beeinträchtigen. Diese Ablagerungen müssen umge- hend entfernt werden. DT2040138_L023 FWS3 12DIGIT.xlsx P31 Pag. 31 diI 40 18 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG Beim Erreichen von 2000 Betriebsstunden, erscheint bei ausge- ii Kein Eingriff ist vom Nutzer nötig. schaltetem Produkt die Schrift "SERVICE" abwechselnd mit "OFF". Nun ist ein Wartungseingriff durch den Kundendienst nötig, um das Reinigen und eine akkurate Wartung durchzuführen, um zu- Nachricht "TOPF LEEREN" verlässige Leistungen und die Sicherheit zu bieten. TOPF LEEREN UND ON/OFF DRUECKEN ii Das Produkt kann verwendet werden, aber es ist ein Eingriff durch den Kundendienst nötig. Signalisiert, dass DT2040133_L023 SUPder FWS2Nutzer den Brenntopf reinigen muss. 12DIGIT_0_P29 Nachricht "POT.FR. OK" Erscheint zum Beispiel beim Einschalten, wenn das Produkt ge- wollt oder durch Stromausfall ausgeschaltet war. ii(POT.FREIERBETRIEB Siehe Teil " MIT EXTERNEM THERMOSTAT aa Leeren Sie nicht den Brenntopf im Tank aus, da sich in diesem nicht verbrannte Pellets befinden können. KONTAKT) ". ■■ Kontrollieren, dass der Brenntopf richtig im Sitz positio- Nachricht "OFF T" niert ist und in Richtung Zündöffnung gedrückt wurde. ii(POT.FREIERBETRIEB Siehe Teil " MIT EXTERNEM THERMOSTAT aa Werden nicht verbrannte Pellets nicht aus dem Brenn- topf entfernt, kann dies bei erneutem Einschalten zur KONTAKT) ". Bildung von nicht verbranntem Gas/Rauch im Feuer- Nachricht "OFF E" raum führen, was bei fehlender Flamme die Sicherheit beeinträchtigen kann. ■■ Eine große Menge an unverbranntem Gas/Rauch im Feuerraum kann eine Zündung der Flamme hervorru- ii Siehe Teil "ENERGY SAVING". fen und in einigen Fällen kann die Sichtscheibe platzen. ■■ Die Geräte mit elektrischer Stromversorgung dürfen Mitteilung "OFF N" auch bei der Bildung von unverbranntem Gas-/Rauch im Feuerraum nicht vom Strom genommen werden. ii Siehe Teil "NACHT MODUS". ii ■■ Beim Ausschalten des Rauchabzugs: vergewissern Sie sich, dass die Verbrennung der Pellets Mitteilung "P1 N" im Brenntopfs abgeschlossen und das der Abgasgeblä- se ausgeschaltet ist ii Siehe Teil "NACHT MODUS". ■■ die Tür öffnen, auf den Brenntopf zugreifen und reini- gen; dazu die verbrannten Pellets entfernen Nachricht "ENERGY OK" ■■ den Brenntopf wieder im Sitz positionieren und Tür schließen. Der Nutzer muss im Menü bestätigen, diesen Durchgang durch- ii Siehe Teil "ENERGY SAVING". geführt zu haben. Nachricht "ENS" TOPF LEEREN UND ON/OFF DRUECKEN ii Siehe Teil "ENERGY SAVING". 4 Nachricht "ABKÜHLUNG" OFF ii Siehe Teil "NEUSTART IN DER ABSCHALTEPHASE". DT2040133_L023 SUP FWS2 12DIGIT_0_P33 Nachricht "SERVICE" Nachricht "NEUSTART NETZ-SPANNUNG" Weist auf eine eventuelle programmierte Wartung des Gerätes hin. ii Siehe Teil "ANDERE STÖRUNGEN - STROMAUSFALL". DT2004349_H072400DE0_00 19
BEDIENUNGSANLEITUNG Nachricht "KEINE FUELLUNG" ii Siehe Teil "SCHNECKE FÜLLEN". Mitteilung “TASTEN GESPERRT” Weist darauf hin, dass die Sicherung gegen versehentliche Taste- neingabe aktiv ist. Zur Verwendung des Menüs müssen die Tasten gelöst werden. ii Siehe Teil "BEDIENFELD". Nachricht "ZUMACHEN" Zeigt an, dass der Deckel des Pellet-Tanks offen ist. Die Pellet-Menge im Tank kontrollieren und wenn nötig Deckel schließen. Die Meldung wird von einem akustischen Signal begleitet. Nach Verstreichen der festgelegten maximalen Zeit (ca. 1 Minute) wer- den die Sicherheitshinweise ausgelöst. 20 DT2004349_H072400DE0_00
BEDIENUNGSANLEITUNG 18.2 SICHERHEITSMELDUNGEN Meldung "E1" Es wurde eine der folgenden Vorrichtungen ausgelöst: Druck- Im Folgenden werden die Alarme mit akustischem Signal aufge- wächter, Sensor der Öffnung der Tür (wenn vorhanden), Sensor führt, die im Falle von Störungen aktiviert werden können. der Öffnung des Tankdeckels (wenn vorhanden). Die Stromver- sorgung der Förderschnecke wird unterbrochen, wodurch der aa Alle Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem Feuer und bei komplett kaltem Gerät erfolgen. Das Stromkabel Transport von Pellets in den Brenntopf, verhindert und das Aus- schalten des Ofens eingeleitet wird. des Produktes und / oder der eventuell installierten Zu- MÖGLICHE URSACHEN AKTIONEN behöre muss gezogen sein. ■■ Nicht zulässige Änderungen am Gerät und/oder der Mögliche Eingriffe seitens des Nutzers Gebrauch von nicht originalen Ersatzteilen, eine nicht Fehlende Reinigung des Kontrollieren Sie, dass der effiziente Wartung, ein falscher Gebrauch und eine In- Brenntopfes Brenntopf nicht mit Pellets stallation ohne Beachtung der Normen des Herstellers oder Brennrückständen ver- selbst kann zu gefährlichen Situationen für den Bedie- stopft ist. Siehe das Handbuch ner führen und die Garantie verfällt in diesem Fall; der "INFORMATIONEN ZUM PRO- Hersteller übernimmt dann keine Haftung. DUKT, ZUR INSTALLATION ■■ In diesen Fällen ist ein eventueller Kundendienstein- UND ZUR WARTUNG" griff nötig. Aber diese Fälle werden nicht von der Ga- Lufteintritt in den Brennraum Kontrollieren Sie die Schlie- rantie abgedeckt, da das Problem nicht auf einen De- ßung der Feuerraumtür und fekt des Geräts zurückzuführen ist. des Aschekastens außerhalb des Feuerraums (wenn vor- handen) ii Einige beschriebene Eingriffe können vom Nutzer durchgeführt werden, bei anderen den befugten Kun- Deckel des Pellet-Tanks offen Die Pellet-Menge im Tank kon- (nach Verstreichen der festge- trollieren und wenn nötig De- dendienst rufen. legten maximalen Zeit) ckel schließen ■■ Zum Lösen von Störungen und für Reparaturen müs- sen Sie manchmal an Komponenten in der Verkleidung Vorgänge, die einen Kundendiensteingriff benötigen oder in der Brennkammer arbeiten. In diesem Fall wen- Verstopftes Abzugssystem - Kontrolle und Reinigung des den Sie sich bitte an Fachpersonal und halten sich an fehlender Zug Abzugssystems die geltenden Normen. Wenden Sie sich an den befug- Erhöhte Abzugslänge Kontrolle der richtigen Monta- ten Kundendienst ge des Geräts und der Anlage ■■ Rufen Sie den Kundendienst an, nur nachdem Sie alle Anleitungen zum Produkt und des Zubehörs gelesen Gealterte Tür- und Abgasrohr- Kontrolle oder eventueller haben. dichtungen Austausch mit Original-Ersatz- teilen Anschluss Schlauchhalter für Abbau und Reinigung des Unterdruckmesser verstopft Schlauchhalters des Unter- iiSE Siehe Teil "SICHERHEITSHINWEISE: VORGEHENSWEI- ". druckmesseranschlusses Silikonleitung für Unterdruck- Abbau und Reinigung der Si- messer verstopft oder defekt likonleitung und eventueller Austausch mit Original-Teilen Rauchabzug defekt Kontrolle oder eventueller Austausch mit Original-Ersatz- teilen Defekte elektronische Platine Kontrolle oder eventueller Austausch mit Original-Ersatz- teilen Motor der Förderschnecke de- Kontrolle oder eventueller fekt Austausch mit Original-Ersatz- teilen Sensor im Tank defekt oder Kontrolle der Anschlüsse nach falsch angeschlossen (wenn Schaltplan und eventueller vorhanden) Austausch mit Original-Ersatz- teilen DT2004349_H072400DE0_00 21
Sie können auch lesen