Plasma 70S - DE Betriebsanleitung - DE Schneidstromquelle - www.jess-welding.com - JESS Welding
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Plasma 70S Original Betriebsanleitung Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dieser Betriebsanleitung durchzuführen, die durch Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt.Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller.Die Kontaktdaten der Jäckle & Ess System GmbH Ländervertretungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.jess-welding.com 1 Identifikation DE-3 1.1 Kennzeichnung DE-3 2 Sicherheit DE-3 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-3 2.2 Pflichten des Betreibers DE-3 2.3 Persönliche Schutzausrüstung DE-3 2.4 Entsorgung der Maschine DE-3 2.5 Klassifizierung der Warnhinweise DE-4 2.6 Produktsicherheit DE-4 2.7 Warn- und Hinweisschilder DE-5 2.8 Angaben für den Notfall DE-5 3 Produktbeschreibung DE-6 3.1 Technische Daten DE-6 3.2 Umgebungsbedingungen DE-7 3.3 Typenschild DE-7 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole DE-7 4 Lieferumfang DE-8 4.1 Transport DE-8 4.2 Lagerung DE-8 5 Funktionsbeschreibung DE-9 6 Inbetriebnahme DE-9 6.1 Vorbereitung zum Schneiden DE-11 6.2 Bedienelemente DE-11 6.2.1 Plasma 70S DE-11 6.3 Schneiden DE-12 7 Wartung und Reinigung DE-13 8 Störungen und deren Behebung DE-14 9 Anhang DE-15 9.1 Platinenbeschreibung DE-15 9.2 Ersatzteile DE-17 9.3 Schaltplan DE-21 BA-0004 • 2020-12-02 1-1
Plasma 70S 1 Identifikation 1 Identifikation Die Plasmaschneidanlage Plasma 70S wurde in robuster Thyristortechnik konstruiert. Sie ist deshalb für den universellen Einsatz zum Handschneiden bestens geeignet. 1.1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrbringen. Sofern es einer entsprechenden Kennzeichnung bedarf, ist diese am Produkt angebracht. 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument „Safety instructions“. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen. • Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. • Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungssteigerung sind nicht zulässig. 2.2 Pflichten des Betreibers Lassen Sie nur Personen am Gerät arbeiten: • die mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind • die in die Handhabung des Geräts eingewiesen wurden • die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben • die das beiliegende Dokument „Safety instructions“ gelesen und verstanden haben • die entsprechend ausgebildet wurden • die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen mögliche Gefahren erkennen können Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern. Beachten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes. • Beachten Sie die Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zur Unfallverhütung. Bei diesem Gerät handelt es sich nach DIN EN 60974-10 um eine Klasse A Schweißeinrichtung. Klasse A Schweißeinrichtungen sind nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen vorgesehen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt. Elektromagnetische Störungen können hier die Folge sein, die Geräteschäden und Fehlfunktionen auslösen. Verwenden Sie das Gerät nur in Industriegebieten. 2.3 Persönliche Schutzausrüstung Um Gefahren für den Nutzer zu vermeiden, wird in dieser Anleitung das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) empfohlen. Sie besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen. 2.4 Entsorgung der Maschine Geben Sie Elektro-Altgeräte nicht zu dem normalen Hausmüll. Unter der Berücksichtigung der EG-Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte und ihrer Umsetzung in Anlehnung an das nationale Recht müssen Elektroausrüstungen, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer zuständigen, umweltverantwortlichen Wiederverwertungsanlage übergeben werden. Gemäß den Anweisungen der Gemeindebehörden ist der Eigentümer der Ausrüstung verpflichtet, einer regionalen Sammelzentrale eine außer Betrieb gesetzte Einheit zu übergeben. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter dem Stichwort „WEEE“. BA-0004 • 2020-12-02 DE - 3
2 Sicherheit Plasma 70S 2.5 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potentiell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können schwere Verletzungen die Folge sein. VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein. HINWEIS Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein können. 2.6 Produktsicherheit Das Produkt wurde nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. Vor unvermeidbaren Restrisiken für Anwender, Dritte, Geräte oder andere Sachwerte wird in dieser Betriebsanleitung gewarnt. Die Missachtung dieser Hinweise kann zu Gefahren für das Leben und die Gesundheit von Personen, zu Umweltschäden oder Sachschäden führen. • Das Produkt darf nur in unverändertem und einwandfreiem technischen Zustand innerhalb der in dieser Anleitung beschriebenen Grenzen betrieben werden. • Halten Sie stets die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte ein. Überlastungen führen zu Zerstörungen. • Sicherheitseinrichtungen am Gerät dürfen niemals demontiert, überbrückt oder in anderer Weise umgangen werden. • Verwenden Sie beim Gebrauch im Freien einen geeigneten Schutz gegen Witterungseinflüsse. • Überprüfen Sie das Elektrogerät auf eventuelle Beschädigungen und auf einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion. • Setzen Sie das Elektrogerät nie dem Regen aus und vermeiden Sie eine feuchte oder nasse Umgebung. • Schützen Sie sich vor Stromunfällen, indem Sie isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung tragen. • Verwenden Sie das Elektrogerät niemals in Bereichen, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht. • Lichtbogenschweißen kann Augen, Haut und Gehör schädigen! Tragen Sie deshalb bei Arbeiten mit dem Gerät stets die vorgeschriebene Schutzausrüstung. • Alle Metalldämpfe, besonders Blei, Cadmium, Kupfer und Beryllium, sind gesundheitsschädlich! Sorgen Sie für ausreichende Belüftung oder Absaugung. Achten Sie immer auf die Einhaltung der gesetzlichen Grenzwerte. • Spülen Sie Werkstücke, die mit chlorierten Lösungsmitteln entfettet wurden, mit klarem Wasser ab. Ansonsten besteht die Gefahr der Phosgengasbildung. Stellen Sie keine chlorhaltigen Entfettungsbäder in der Nähe des Schweißplatzes auf. • Halten Sie die allgemeinen Brandschutzbestimmungen ein und entfernen Sie vor Arbeitsbeginn feuergefährliche Materialien aus der Umgebung des Schweißarbeitsplatzes. Halten Sie geeignete Brandschutzmittel am Arbeitsplatz bereit. DE - 4 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 2 Sicherheit 2.7 Warn- und Hinweisschilder Am Produkt befinden sich folgende Warn- und Hinweisschilder: Symbol Bedeutung Betriebsanleitung lesen und beachten! Vor dem Öffnen Netzstecker ziehen! Warnung vor heißer Oberfläche 2.8 Angaben für den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen: • Elektrische Energieversorgung • Druckluftzufuhr • Gaszufuhr Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte. BA-0004 • 2020-12-02 DE - 5
3 Produktbeschreibung Plasma 70S 3 Produktbeschreibung 3.1 Technische Daten Abb. 1 technische Daten Plasma 70S A Plasma 70S Tab. 1 Technische Daten Plasma 70S Stromquelle Plasma 70S Netzspannung 50/60 Hz 400 V, 3 Phasen Max. Leistungsaufnahme 19 kVA Sicherung 20 A träge Einstellbereich stufenlos 20-70 A max. Leerlaufspannung 250 V Einschaltdauer 60 % 70 A / 108 V Einschaltdauer 100 % 50 A / 100 V max. Schneidstärke Qualitätsschnitt 20 mm Trennschnitt 25 mm Schutzart IP 22 Isolationsklasse H (180°C) Kühlart F Maße LxBxH (mm) 530x610x810 Gewicht 95 kg Druckluftversorgung 5,5 bar, 160 l/min. abhängig vom verwendeten Brenner Herstellung gemäß Euronorm EN 60974-1 und EN 60974-10 DE - 6 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 3 Produktbeschreibung 3.2 Umgebungsbedingungen Die Schweißstromquelle darf nur bei einer Temperatur zwischen −10 °C und +40 °C, sowie einer relativen Luftfeuchte von bis 50 % bei +40 °C oder bis 90 % bei +20 °C betrieben werden. Die Umgebungsluft muss frei von unüblichen Mengen an Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen usw. sein, soweit diese nicht beim Schweißen entstehen. 3.3 Typenschild Die Schweißstromquelle ist am Gehäuse mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 2 Typenschild Plasma 70S 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole Symbol Beschreibung • Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen 1. Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind BA-0004 • 2020-12-02 DE - 7
4 Lieferumfang Plasma 70S 4 Lieferumfang Tab. 2 Lieferumfang Plasma 70S • Schweißstromquelle • Betriebsanleitung • Beipackzettel „allgemeine Sicherheitsinformationen“ Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.jess-welding.com. 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins! Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)! Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur. Verpackung für den Verwenden Sie nach Möglichkeit die Originalverpackung und das Rückversand Originalverpackungsmaterial. Bei auftretenden Fragen zur Verpackung und Transportsicherung nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Lieferanten. 4.2 Lagerung Physikalische Bedingungen der Lagerung im geschlossenen Raum: Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf DE - 8 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 5 Funktionsbeschreibung 5 Funktionsbeschreibung Abb. 3 Funktionsbeschreibung Plasma 70S A Frontschild Plasma 70S mit B Zentralanschlussbuchse C Werkstückanschlussbuchse Bedienelemente A C B Schweißstufeneinstellung Stufenlos einstellbarer Schneidstrom von 25-70 A HF-gezündeter Pilotlichtbogen Durch den Pilotlichtbogen, der von einem HF-Zündgerät gezündet wird, ist selbst auf lackierten Werkstücken ein sicheres Zünden des Schneidlichtbogens möglich. Außerdem kann durch diese Einrichtung auch maschinell geschnitten werden. Sicherheitsabschaltung Kommt der Pilotlichtbogen nicht zustande bzw. bricht ab, so wird die Stromquelle nach ca. 2 Sekunden abgeschaltet, um den Betreiber vor der anstehenden Leerlaufspannung zu schützen. Zentralanschlussbuchse Die Zentralanschlussbuchse für den Plasmabrenner gewährleistet ein schnelles Wechseln zwischen Plasmabrennern mit großer Schneidstrombelastbarkeit und Plasmabrennern mit kleiner Schneidstrombelastbarkeit. 6 Inbetriebnahme GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Gaszufuhr ab. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. • Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen. • Schalten Sie die gesamte Schweißanlage aus. VORSICHT Verletzungsgefahr Erhöhte Lärmbelästigung. • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung: Gehörschutz BA-0004 • 2020-12-02 DE - 9
6 Inbetriebnahme Plasma 70S WARNUNG Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel. • Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen. • Tauschen Sie schadhafte, deformierte oder verschlissene Teile aus. WARNUNG Verletzungsgefahr Quetschungen der Füße durch plötzlich anrollen der Stromquelle. • Maschine auf Standsicherheit prüfen. • Nur auf ebenen Flächen aufstellen. VORSICHT Verletzungsgefahr Hohes Gewicht. • Beim Verschieben des Geräts auf ein rechtzeitiges Abbremsen achten. HINWEIS • Beachten Sie folgende Angaben: • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten. • Komponenten nur in Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden. Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichenden Platz für Eintritt und Austritt der Kühlluft, damit die angegebene Einschaltdauer erreicht werden kann. Die Anlage nicht Nässe, Schweißspritzern und dem direkten Funkenstrahl bei Schleifarbeiten aussetzen. Die Anlage nicht im Freien bei Regen einsetzen. Netzanschluss Netzstecker entsprechen den Angaben am Leistungsschild an das Netzkabel anschließen. Die gelb-grüne Ader ist für den Schutzleiteranschluss PE vorgesehen. Die Drei Phasen (schwarz, braun und grau) können beliebig an L1, L2 und L3 angeschlossen werden). Druckluftanschluss Druckluftzufuhr mittels Schnellkupplung auf der Rückseite der Anlage anschließen. Es ist darauf zu achten, dass eine Druckluftversorgung mit dem nötigen Druck und der nötigen Luftmenge vorhanden ist. Außerdem sollte die Luft möglichst öl- und wasserfrei sein. HINWEIS Ist die Anlage fest an eine Druckluftzuleitung angeschlossen, die immer unter Druck steht, so ist darauf zu achten, dass die Anlage je nach Wassergehalt der Pressluft regelmäßig von der Druckluftzuleitung getrennt wird, damit sich der Wasserbehälter entleeren kann. Anschluss des Schneidbrenners Schlauchpaket mit dem Stecker in Brenner-Zentralanschlussbuchse einstecken und mit der Überwurfmutter handfest anziehen. Um die volle Leistung der Anlage ausnützen zu können, muss der Schneidbrenner mindestens für eine Schneidstrombelastung von 70 A ausgelegt werden. Es kann sowohl mit Abstandsdüse als auch mit auf dem Werkstück aufliegender Plasmadüse geschnitten werden. Masseanschluss Werkstück mittels Massekabel an die Werkstückbuchse anschließen. Werkstückklemme am Werkstück gut leitend, d.h. nicht auf Farbe, Rost oder ähnliches anklemmen. DE - 10 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 6 Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitung zum Schneiden Schneidstrom einstellen Schneidstrom in Abhängigkeit von Material und Dicke des Werkstücks einstellen. Der Schneidstrom sollte beim Handschneidbetrieb möglichst so eingestellt werden, dass der Brenner mit idealer Geschwindigkeit geführt werden. Brenner ausrüsten Geeignete Plasmadüse entsprechend nachfolgender Tabelle in den Brenner montieren. Eine zu große Plasmadüse verringert die Leistung und die Schnittqualität. bei einer zu kleinen Düsenbohrung wird die Plasmadüse überlastet und zerstört. Schneidstrom 20-60 A 50-70 A Plasmadüse Ø 1,0-1,2 Ø1,2-1,4 HINWEIS Beim Wechseln von Verschleißteilen ist auf festen Sitz zu achten. Plasmadüse und Elektrode sind Verschleißteile. Bei einer Plasmadüse mit stark ausgebrannter Bohrung und bei einer Elektrode mit starkem Einbrandkrater verschlechtern sich die Zündeigenschaften und die Schnittqualität. Die Teile müssen dann ausgewechselt werden. Druckluft einstellen Hauptschalter auf „I“; Kontrollleuchte Netz leuchtet. Einstellknopf des Druckminderers zur Entriegelung nach oben ziehen. Betriebsdruck entsprechend der Herstellerangaben des verwendeten Brenners einstellen. Der Betriebsdruck muss bei fließender Luft (Taster Druckluft-Test drücken) eingestellt werden.Betrieb HINWEIS • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten. 6.2 Bedienelemente 6.2.1 Plasma 70S Abb. 4 Vorderansicht Plasma 70S A Drehknopf Einstellung Schneidstrom D Druckluft-Manometer H Werkstückanschlussbuchse B Störungsleuchte Druckluft E Störungsleuchte Brenner I Sicherung F1 C Taste Druckluft-Test F Störungsleuchte Temperatur J Hauptschalter G Zentralanschlussbuchse Plasmabrenner K Kontrollleuchte Netz A B C K D J E I F H G BA-0004 • 2020-12-02 DE - 11
6 Inbetriebnahme Plasma 70S Tab. 3 Bedienelemente Plasma 70S Pos. Beschreibung A Drehknopf zur stufenlosen Einstellung des Schneidstroms. Zur Einstellung des gewünschten Schneidstroms zwischen 20 A und 70 A. In der Skala sind auch die geeigneten Schneiddüsen-Durchmesser angegeben. B Störungsleuchte Druckluft. Leuchtet auf bei unzureichender Druckluftzufuhr bzw. zu niedrig eingestelltem Betriebsdruck. Der Lichtbogen lässt sich durch den Brennertaster nicht mehr starten. Nach Beheben des Druckluftmangels ist die Maschine wieder Betriebsbereit. C Taster Druckluft-Test. Bei gedrücktem Taster fließt die volle Druckluft. Damit kann der Betriebsdruck bei fließender Luft eingestellt werden. D Druckluft-Manometer. Zeigt den Betriebsdruck der Druckluft nach dem Filterdruckminderer an. Kann der vorgeschriebene Betriebsdruck trotz ausreichendem Eingangsdruck nicht erreicht werden, kann dies an einer zu starken Verschmutzung der Filter liegen. In diesem Fall sind die Filtereinsätze zu wechseln. E Störungsleuchte Brenner. Leuchtet auf bei Defekten im Brenner. Der Lichtbogen lässt sich durch den Brennertaster nicht mehr starten. Die Maschine ist erst wieder betriebsbereit, wenn der Hauptschalter (Pos. J) ausgeschaltet, die Ursache beseitigt und der Hauptschalter wieder eingeschaltet wird. F Störungsleuchte Temperatur. Leuchtet auf bei Überhitzung der Stromquelle. Der Lichtbogen lässt sich durch den Brennertaster nicht mehr starten. Die Maschine ist bei laufendem Ventilator nach ca. 5 Minuten wieder betriebsbereit. G Zentralanschlussbuchse für den Plasmabrenner H Werkstückanschlussbuchse I Sicherung F1 für den Steuertrafo, 2 A träge J Hauptschalter. Stellung „0“: Maschine augeschaltet. Stellung „1“: Maschine eingeschaltet K Kontrollleuchte Netz. Leuchtet, wenn Maschine eingeschaltet ist. HINWEIS Der Ventilator wird durch die Temperatur der Stromquelle gesteuert. Das bedeutet: beim Einschalten der Maschine im kalten Zustand wird der Ventilator nicht in Betrieb gesetzt. Erst bei Erwärmung der Stromquelle durch den Schneidbetrieb schaltet ein Thermostat den Ventilator en und nach Abkühlung der Stromquelle wieder aus. 6.3 Schneiden Zünden des Pilotlichtbogens 1 Schneidbrenner mit der Schneiddüse zum Startpunkt des auszuführenden Schnittes bringen. 2 Brennertaster drücken. Nach kurzer Gasvorströmung wird der Pilotlichtbogen gezündet. Berührt der Pilotlichtbogen das Werkstück, so entsteht der Schneidlichtbogen. Kommt der Schneidlichtbogen nicht zustande, so wird der Pilotlichtbogen nach ca. 5 Sekunden abgeschaltet. HINWEIS Das Zünden des Pilotlichtbogens ohne damit zu schneiden nicht unnötig wiederholen! Der Pilotwiderstand kann dadurch überlastet werden und die Verschleißteile des Brenners werden dadurch stärker beansprucht. Schneiden Zum Schneiden im Handschneidbetrieb leicht aufliegenden Brenner mit konstanter Geschwindigkeit über das Werkstück ziehen. Um einen optimalen Schnitt zu bekommen ist es wichtig, dass man der Materialdicke entsprechend die richtige Schnittgeschwindigkeit einhält. Bei einer zu kleinen Schnittgeschwindigkeit wird die Schnittkante infolge Wärmeeinbringung unscharf. Die optimale Schnittgeschwindigkeit ist erreicht, wenn der Schneidstrahl sich während des Schneidens leicht nach hinten neigt. Beim loslassen des Brennertasters erlischt der Plasmastrahl und die Stromquelle schaltet ab. Das Gas strömt etwa 1 Minute nach um den Brenner zu kühlen. Der gleiche Vorgang läuft beim Herausfahren aus dem Werkstück mit gedrücktem Brennertaster ab. DE - 12 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 7 Wartung und Reinigung HINWEIS Um Beschädigungen durch Überhitzung des Brenners zu vermeiden darf die Maschine während der Gasnachströmzeit nicht ausgeschaltet werden. Beim Lochstechen im Handbetrieb den Handschneidbrenner schräg halten und langsam in die senkrechte Stellung bringen, um Spritzerbildung auf der Schneiddüse zu verhindern. Beim Lochstechen im Maschinenbetrieb die Schneiddüse des Maschinenschneidbrenners auf einen Abstand von etwa 7-8 mm zum Werkstück bringen und langsam bis zu einem Abstand von etwa 4 mm annähern. 7 Wartung und Reinigung HINWEIS Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb Beachten Sie die Angaben der EN 60974-4 Inspektion und Prüfung während des Betriebes von Lichtbogenschweißeinrichtungen sowie die jeweiligen Landesgesetze und -richtlinien. GEFAHR Stromschlag Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Gaszufuhr ab. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. • Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen. • Schalten Sie die gesamte Schweißanlage aus. Die Schneidstromquelle ist weitgehend wartungsfrei. Folgende Wartungsarbeiten werden jedoch seitens der Jäckle & Ess Systems GmbH empfohlen: • Filterdruckmindereinheit überprüfen. Filter ggf. auswechseln • Innenraum der Anlage je nach Verschmutzungsgrad mit Pressluft ausblasen HINWEIS Die Anlage muss aus Sicherheitsgründen einmal im Jahr durch die Fa. Jäckle & Ess System GmbH oder einem anderen autorisierten Fachmann einer Sicherheitsprüfung nach DIN IEC 60974 Teil 4: Sicherheit, Instandhaltung und Prüfung von Lichtbogenschweißeinrichtungen im Gebrauch unterzogen werden! BA-0004 • 2020-12-02 DE - 13
8 Störungen und deren Behebung Plasma 70S 8 Störungen und deren Behebung GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen. • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten. Tab. 4 Störungen und deren Behebung Störung Ursache Behebung Netz angeschlossen und • Netzsicherung hat ausgelöst • Netzsicherung prüfen, Hauptschalter auf „I“ / evtl. stärker absichern Kontrollleuchte Netz leuchtet nicht • Netzkabel unterbrochen • Netzkabel prüfen • Sicherung F1 auf Frontseite defekt • Sicherung F1 wechseln (T2 A/250 V) • Sicherung F2 am Steuertrafo defekt • Sicherung F2 wechseln (T2,5 A/250 V) • Kontrollleuchte defekt • Kontrollleuchte prüfen / wechseln Beim Drücken des Brennertasters • Brennerteile am Brennerkopf unvollständig • Brennerkopf überprüfen keine Funktion vorhanden montiert (Sicherheitsschaltung) (Luft fließt nicht, auch kein • Brennertaster defekt • Brennertaster prüfen Schützschalten) • Brennersteuerleitung unterbrochen • Brennersteuerleitung prüfen • Störungsleuchten Druckluft oder • siehe 6.2 auf Seite DE-11 Temperatur leuchten Beim Drücken des Brennertasters • Eine Netzphase fehlt (Netzsicherung hat • Netzsicherung prüfen schaltet der Pilotschütz, jedoch ausgelöst, eine Netzkabelader • Netzkabel prüfen Pilotlichtbogen kommt nicht unterbrochen) zustande oder brennt nur mit • Betriebsdruck zu hoch • siehe Druckluft einstellen auf Seite DE-11 unterbrochenem Lichtbogen Pilotlichtbogen brennt / • eine Netzphase fehlt • Netzsicherung prüfen Schneidlichtbogen kommt nicht • Netzkabel prüfen zustande • Massekabel nicht angeschlossen oder hat • Masskabel am Werkstück anklemmen und durch Farbschicht oder andere ggf. Kontakt verbessern Verschmutzungen keinen Kontakt zum Werkstück • Störungsleuchte Brenner leuchtet • siehe 6.2 auf Seite DE-11 • Brennerteile defekt • Brennerteile prüfen / wechseln Schneidlichtbogen brennt, jedoch • Druckluftzufuhr zu gering • siehe Druckluft einstellen auf Seite DE-11 schlechte Schnittqualität / schlechte • Falsche Plasmadüse im Brenner eingesetzt • siehe Brenner ausrüsten auf Seite DE-11 Schneidleistung • Plasmadüse oder Elektrode verschlissen • Plasmadüse / Elektrode prüfen / wechseln Schneidlichtbogen schaltet ab • Schnittgeschwindigkeit zu gering • siehe 6.3 Schneiden auf Seite DE-12 • Schneidstrom zu hoch eingestellt • siehe Schneidstrom einstellen auf Seite DE-11 DE - 14 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 9 Anhang 9 Anhang 9.1 Platinenbeschreibung Abb. 5 TPLASMA1-1 P A B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 O N C L2 D M L1 E L F K G H J I Tab. 5 Jumper Pos. Jumper ohne mit C JP1 Netzfrequenz 50 Hz 60 Hz G JP2 max. Strom 70 A 120 A Tab. 6 LEDs Pos. LED B1 Wasserkühlung OK B2 Luftdruck OK B3 Temperatur OK B4 Schneidspannung fließt B5 Lichtbogenspannung OK B6 Brennertaster Ein B7 Schneidstromreduzierung Ein Tab. 7 Trimmer Pos. Trimmer L2 Gas-Vorströmen L1 Gas-Nachströmen P2 P3 I-Max P4 I-Min P5 I-Pilot Pilotzeit fest = 5 Sekunden BA-0004 • 2020-12-02 DE - 15
9 Anhang Plasma 70S Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung A CX2 M X6 I X3 N T 1,25 A J KM+ O T 1,0 A K T 1,0 A P X4 Abb. 6 PL_CONT1 A B C D E LEDs Tab. 8 Leds Pos. LED A Betriebsspannung OK B Schneidstrom I>0 C Lichtbogenspannung OK Tab. 9 Trimmer Pos. Trimmer D Abgleichtrimmer (nicht verstellen!) E Abgleichtrimmer (nicht verstellen!) DE - 16 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 9 Anhang 9.2 Ersatzteile Abb. 7 Frontansicht Plasma 70S P A O B N M C D L E K F J G I H Tab. 10 Ersatzteile Plasma 70S außen Pos. Bezeichnung Artikel-Nr. A Gehäusehaube 715.019.010 B Seitenblech rechts 715.019.008 C Einbaumanometer 0-10 bar 351.180.003 D Drucktaster für Gas-Test, grün 441.507.009 E Signalelement, gelb 463.024.021 F Potentiometer 10 kOhm (Schneidstrom) 616.010.001 Poti-Drehknopf Ø36 mm 711.036.005 G Zentralanschlussbuchse mit Verriegelung 710.004.017 Zentralannschlussstecker mit Verriegelung 710.004.020 (Schlauchpaket) H Vollgummirad Ø200 mm komplett 720.200.020 I Gehäuserahmen komplett 715.024.001 J Einbaubuchse BEB 35-50 422.031.024 K Frontschild Plasma 70S 304.024.001 L Sicherungshalter mit Renkverschlußkappe 464.601.001 Feinsicherung 5x20 mm T2 A 464.020.014 M Hauptschalter S225-647859 440.225.101 Schaltergriff für Hauptschalter 440.220.051 N Seitenblech links 715.019.007 O Signalelement, grün 463.024.020 P Gehäuse-Handgriffbügel komplett 721.024.001 BA-0004 • 2020-12-02 DE - 17
9 Anhang Plasma 70S Abb. 8 Seitenansicht Plasma 70S links H A G F B C E D Tab. 11 Ersatzteile Plasma 70S innen Pos. Bezeichnung Art.-Nr. A Entstörfilter 705.024.005 B HF-Schutzplatine PLSS 1 600.022.006 C Sternwiderstand 3 Ohm (Pilotstrom) 452.003.012 D Kondensator 1 µF (Ventilator) 453.450.002 E Schneidtrafo komplett 706.024.002 Thermoschalter 170°C (Öffner) 445.170.002 Thermoschalter 80°C (Schließer) 445.080.006 F Speicherdrossel, komplett 706.024.003 G Netzkabel 4x2,5 mm², 5 m, 32 A Stecker 704.025.021 Zugentlastungsverschraubung PG 16 420.016.004 H Ventilator-Regelplatine VR1, 24 V 600.022.008 DE - 18 BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S 9 Anhang Abb. 9 Ersatzteile Plasma 70S innen A M B L K C D E F J G I H Tab. 12 Ersatzteile Plasma 70S innen Pos. Bezeichnung Art.-Nr. A Filterdruckminderer G1/4 351.140.002 Filtereinsatz weiß für Filterdruckminderer 351.140.028 Glasbehälter für Filterdruckminderer 351.140.022 Mikofeinfilter 351.140.005 B Druckschalter 1-10 bar, M10x1 444.001.001 C Staudüse M8 / Ø1,3 mm 357.810.012 Doppelnippel für Staudüse 357.144.015 D Magnetventil NW 2,5/24 V/G1/8 465.018.006 E Zündgerät SIG 3.6 24 V 438.036.009 F Isolierbuchse 2-teilig, Ø8,5 mm (Stützpunkt) 711.310.009 G Ventilator 300 mm, Kunststoff 450.300.020 H Drahtwiderstand 250 Ohm (Grundlast) 721.024.003 I Thyristorsatz komplett mit Kühlblock und Anschlussleitungen 705.022.004 Thyristorsatz komplett im Reparaturaustausch 705.022.004A Thyristorschutz-Einheit komplett 705.024.004 Thermoschalter 90°C (Öffner) für Thyristorsatz 445.080.004 Thermoschalter 50°C (Schließer) für Thyristorsatz 445.050.005 J HF-Übertrager 706.027.001 K HF-Filter SLF 2 438.002.011 L Magnetventil NW 2,5 /24 V/G1/8 465.018.006 M HF-Schutzplatine P1-H 600.021.001 BA-0004 • 2020-12-02 DE - 19
9 Anhang Plasma 70S Abb. 10 Ersatzteile Plasma 70S oben J A B I C H D G E F Tab. 13 Ersatzteile Plasma 70S oben Pos. Bezeichnung Art.-Nr. A Treiberplatine PL 1-AN 600.024.004 Treiberplatine im Reparaturaustausch 600.024.004A B Ferritring R40 057.040.022 C Ventilator-Regelplatine VR1, 24 V 600.022.008 D Schütz DL 4K-10/24 V (Pilotschütz) 442.024.011 E Steuertrafo 24/230/400 V, 75 VA 462.024.005 F Montagerohr für Platinenwechsel 310.030.019 G Stromüberwachungsplatine PLCont1 komplett 600.024.003 Stromüberwachungsplatine im Reparaturaustausch 600.024.003A H Entstörfilter 705.024.005 I Isolierbuchse 2-teilig, Ø8,5 mm (Stromwandler-Stützpunkt) 711.310.009 J Steuerplatine Tplasma 1-1 70 A/50 Hz 600.024.002 Steuerplatine Tplasma 1-1 70 A/50 Hz im Reparaturaustausch 600.024.002A Steuerplatine Tplasma 1-1 70 A/60 Hz 600.024.005 Steuerplatine Tplasma 1-1 70 A/60 Hz im Reparaturaustausch 600.024.005A DE - 20 BA-0004 • 2020-12-02
$ 7UHLEHUSODWLQH $ 6WHXHUSODWLQH 3( / / / 6*5 $1 ) 6LFKHUXQJ6WHXHUWUDIR SULP ; 9 Abb. 11 8 9 : ) 6LFKHUXQJ6WHXHUWUDIR VHN ( 6 SRV QHJ SRV QHJ SRV QHJ ; 5 )ODFK $ + .RQWUROOHXFKWH 1HW] . * $ . * $ . * $ . * $ . * $ . * $ EDQG 9 Plasma 70S + 6W|UXQJVOHXFKWH 7HPSHUDWXU 73ODVPD + 6W|UXQJVOHXFKWH 'UXFNOXIW 4 999 + 6W|UXQJVOHXFKWH %UHQQHU 9.3 Schaltplan . 3LORWVFKW] 5 : / 6SHLFKHUGURVVHO BA-0004 • 2020-12-02 ; ; ) 6 / 6WURPZDQGOHU 6FKQHLGVWURP 9a + + + 0 9HQWLODWRU 4 +DXSWVFKDOWHU 6 $(QWVW|U¿OWHU 5 3LORWZLGHUVWDQG 2KP 7
Plasma 70S Notizen/Notes BA-0004 • 2020-12-02
Plasma 70S Notizen/Notes BA-0004 • 2020-12-02
Jäckle & Ess System GmbH BA-0004 • 2020-12-02 Jäckle & Ess System GmbH Riedweg 4 u. 9 • D–88339 Bad Waldsee Tel.: ++49 (0) 7524 9700–0 Fax: ++49 (0) 7524 9700–30 Email: sales@jaeckleess.com www.jess-welding.com
Sie können auch lesen