Programmvorschau Programme Preview - Internationale Händel-Festspiele Göttingen 2020 - Händel Festspiele Göttingen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Internationale Händel-Festspiele Göttingen 2020 20.05. – 01.06.2020 Programmvorschau Programme Preview www.haendel-festspiele.de
RODELINDE 1920 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Sonderausstellung / Exhibition Händel_Göttingen_1920 D ie Ausstellung des Städtischen Museums stellt die Rodelinde- Aufführung von 1920 in den Mittelpunkt und widmet sich mit Exponaten wie Original-Plakaten oder Schellack-Platten den Ak- teur*innen und Institutionen, die am Entstehen beteiligt waren. T he exhibition in the Municipal Museum is centred around the performance of Rodelinde in 1920, and with exhibits includ- ing original posters and shellac records spotlights the protagonists and institutions that were involved in creating it. Eröffnung / Opening Sonntag / Sunday, 23. Februar 2020, 11.30 Uhr Aula der Universität Gefördert durch Dauer ca. 75 Min. / Duration approx. 75 min. Eintritt frei / Admission free Rodelinde_1920 Aus der Bearbeitung von Oskar Hagen E rleben Sie Christina Gansch als Rodelinde und Tobias Berndt als Bertarich mit Arien aus Oskar Hagens Rodelinda- Bearbeitung und weiteren Stücken. Unter der Gesamtleitung von Piero Lombardi wird die bereits 1920 aufspielende Akademische Orchestervereinigung von Mitgliedern des Göttinger Symphonie Orchesters verstärkt. E xperience Christina Gansch as Rodelinde and Tobias Berndt as Bertarich with arias from Oskar Hagen’s arrangement of Rodelinda, and other pieces. Under the overall direction of Piero Lombardi, the Akademische Orchestervereinigung, the orchestra that was playing back in 1920, will be reinforced by members of the Göttinger Symphonie Orchester. Christina Gansch Tobias Wolff Sopran / Soprano Moderation / Presentation Tobias Berndt Sonntag / Sunday, Bariton / Baritone 23. Februar 2020 Akademische 17.00 Uhr Orchestervereinigung Deutsches Theater Göttingen Göttinger Symphonie Orchester Dauer ca. 2 Std. / Duration approx. 2 hrs Piero Lombardi Leitung / Conductor 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
WILLKOMMEN/WELCOME 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Liebes Publikum, S ie halten gerade die Highlights des 100-jährigen Jubiläums der Internationalen Händel-Festspiele Göttingen in den Händen. Wir freuen uns sehr, Ihnen bereits heute das Programm für die Festspielsaison 2020 präsentieren zu dürfen. Damit müssen Sie nicht wie gewöhnlich bis zum neuen Jahr warten, sondern kön- nen sich schon früh in das kommende Händel-Vergnügen stürzen. In diesem kleinen Heft finden Sie alle wichtigen Informationen zu unseren Veranstaltungen und dem Vorverkauf. Im Februar 2020 stellen wir Ihnen dann das Gesamtprogramm vor. In der großen Jubiläumsausgabe unseres Festspielmagazins erwarten Sie viele Erinnerungen an vergangene Festspiele, Bilder, Interviews und, und, und … Doch nun wünschen wir Ihnen erst einmal viel Vergnügen mit unserem Programm. Freuen Sie sich mit uns auf tolle Neuentde- ckungen, ein freudiges Wiedersehen mit guten Bekannten und einen Ausblick in die Zukunft unseres Festivals, kurz: auf ein einmaliges Festspielerlebnis 2020. Herzlichst, Ihr Team der Internationalen Händel-Festspiele Göttingen Dear Audience, Y ou’re holding in your hands the highlights of the 100-year an- niversary programme of the Göttingen International Handel Festival. We are delighted to be able to present you today with the programme for the 2020 Festival season. This means that you will not have to wait until the new year as usual, but can immerse your- self straight away in the upcoming Handel festivities. In this small booklet, you will find all the important information you need con- cerning our events and advance ticket sales. In February 2020, we will introduce you to the overall programme. In the special an- niversary edition of our Festival Magazine, numerous memories of past Festivals, pictures, interviews and much more awaits you. But for now we hope you will enjoy exploring our programme. Join us in looking forward to exciting new discoveries, a joyous re- union with old friends, and a look into the future of our Festival, in short: a unique Festival experience in 2020. Best wishes, Your team at the Göttingen International Handel Festival 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 3
KOOPERATIONEN / COOPERATIONS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Pierre Jarawan: Deidamia Slam Poetry meets Händel-Oper D er mehrfach preisgekrönte Autor und Slam Poet Pierre Jarawan (Am Ende bleiben die Zedern) verfasst für diese Veranstaltung exklusiv neue Texte und liest musikalisch begleitet Auszüge aus dem Originallibretto der Oper Deidamia. Ein Abend rund um Krieg, Frieden und Gender-Klischees. T he multiple-prize-winning author and slam poet Pierre Jarawan (The Storyteller) is writing exclusive new texts for this event and will be reading excerpts from the original libretto of the opera Deidamia with musical accompaniment. An evening in the context of war, peace, and gender clichés. Pierre Jarawan Montag / Monday, 21. Oktober 2019 Lesung / Readings 19.00 Uhr, Corvinuskirche Anna-Lena Elbert Dauer ca. 70 Min. / Duration approx. 70 min. Sopran / Soprano Einlass / Admission: 18.45 Uhr Johanna Soller Vorverkauf / Pre-sale: 16 €, erm. / red. 13 € Orgel / Organ Abendkasse / Box office: 17 €, erm. / red. 14 € In Kooperation mit dem Göttinger Literaturherbst. Händel goes Impro Giulio Cesare Ä gypten, 2020. Ein deutsches Ehepaar trifft auf einen Englän- der. Ein mysteriöser Zwischenfall, und plötzlich ist die Tou- ristin Cleopatra, der Engländer ein singender Cäsar – und wir sind mitten in Giulio Cesare in Egitto … Eine deutsch-englische Im- pro-Show mit Publikumsliebling Robin Blaze. E gypt, 2020. A German couple meets an Englishman. A mys- terious incident occurs and suddenly the female tourist is Cleopatra and the Englishman a singing Caesar – and we find our- selves in Giulio Cesare in Egitto … A German-English improvisa- tion show featuring audience darling Robin Blaze. Robin Blaze Freitag / Friday, 13. März 2020 Countertenor 20.00 Uhr, Aula am Waldweg Dauer ca. 100 Min. / Duration approx. 100 min. Comedy-Company Stefan Graën Preise & Kartenpakete: S. 42 – 45 / Katrin Richter Ticket prices & packages: pp. 42 – 45 Lars Wätzold Michael Zalejski In Kooperation mit dem Göttinger Impro-Festival. Klavier / Piano 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 4
FESTSPIELOPER / FESTIVAL OPERA 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Rodelinda (HWV 19) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto von Nicola Francesco Haym nach Pierre Corneille. Szenische Aufführung in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto by Nicola Francesco Haym after Pierre Corneille. Staged performance in Italian Christina Gansch Dorian Dreher Sopran / Soprano – Rodelinda Regie / Stage director Christopher Lowrey Hsuan Huang Countertenor – Bertarido Bühnenbild und Kostüme / Thomas Cooley Stage and costume designer Tenor – Grimoaldo Markus Piccio Franziska Gottwald Licht / Lighting designer Mezzosopran / Mezzo-soprano – Eduige FestspielOrchester Göttingen William Berger Bariton / Baritone – Garibaldo Laurence Cummings Owen Willetts Musikalische Leitung / Countertenor – Unulfo Musical director Dorian Dreher und Hsuan Huang sind der*die Gewinner*in des Regieteam-Wettbewerbs „Rodelinda 2020“. Mehr dazu unter hndl.de/ Rodelinda2020. / Dorian Dreher and Hsuan Huang are the winners of the “Rodelinda 2020” competition for directing teams. More information at hndl.de/Rodelinda2020. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 5
FESTSPIELOPER / FESTIVAL OPERA 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 E s herrscht Krieg in der Lombardei: Grimoaldo reißt unrecht- mäßig den Thron an sich. Der rechtmäßige Erbe Bertarido flieht und lässt seine Frau Rodelinda und seinen Sohn Flavio zurück. Grimoaldo macht Rodelinda Avancen und bietet ihr an, als seine Frau auf den Thron zurückzukehren. Sie lehnt sein Angebot empört ab. Ein intrigantes Spiel um Liebe, Eifersucht, Erpressung und „Fake News“ nimmt seinen verhängnisvol- len Lauf. Wird Rodelinda sich und ihren Sohn retten können? Auf dem Höhepunkt seiner Meisterschaft komponierte Händel 1724/25 eines seiner stärksten Werke. In der Titelpartie ist die junge Sopranistin Christina Gansch zu erleben, die nach ihrem ersten Auftritt bei den Internatio- nalen Händel-Festspielen Göttingen im Jahr 2014 eine steile Weltkarriere vorweisen kann. An ihrer Seite die Stars früherer Festspielopern: Christopher Lowrey (zuletzt Arminio 2018), Thomas Cooley (Tamerlano 2010), Franziska Gottwald (Tamer- lano 2010), William Berger (zuletzt Imeneo 2016) und Owen Willetts (zuletzt Arminio 2018). W ar is raging in Lombardy: Grimoaldo has usurped the throne. The rightful heir Bertarido flees, leaving behind his wife Rodelinda and his son Flavio. Grimoaldo makes ad- vances to Rodelinda, and offers to restore her to the throne as his wife. She indignantly declines his proposal. A web of intrigue fuelled by love, jealousy, blackmail and “fake news” takes its fateful course. Will Rodelinda be able to rescue herself and her son? At the pinnacle of his mastery, Handel composed one of his most potent works in 1724/25. The title role is sung by the young soprano Christina Gansch, who following her first appearance at the Göttingen International Handel Festival in 2014 has achieved a soaringly successful in- ternational career. With her on stage are several stars from former Festival operas: Christopher Lowrey (most recently Arminio 2018), Thomas Cooley (Tamerlano 2010), Franziska Gottwald (Tamerlano 2010), William Berger (most recently Imeneo 2016) and Owen Willetts (most recently Arminio 2018). 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 6
FESTSPIELOPER / FESTIVAL OPERA 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Premiere Mittwoch / Wednesday, 20. Mai 2020 18.00 Uhr, Deutsches Theater Göttingen Dauer ca. 4 Std. / Duration approx. 4 hrs Weitere Aufführungen / Further performances Freitag / Friday, 22. Mai 2020, 18.00 Uhr Samstag / Saturday, 23. Mai 2020, 19.00 Uhr Dienstag / Tuesday, 26. Mai 2020, 18.00 Uhr Sonntag / Sunday, 31. Mai 2020, 15.00 Uhr Montag / Monday, 1. Juni 2020, 15.00 Uhr Werkeinführungen / Pre-perfomance talks siehe Kalender im Umschlag / see calendar inside the back cover Familienfassung der Oper / Family version of the opera Samstag / Saturday, 30. Mai 2020 12.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 60 Min. / Duration approx. 60 min. Juri Tetzlaff Moderation / Presentation Public Viewing: Rodelinda für alle! Samstag / Saturday, 23. Mai 2020 17.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. Karten für die Premiere sind im Frühjahr 2020 über einen Sonderverkauf erhältlich. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. Tickets for the premiere will become available in the spring of 2020 via a special sales event. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 7
KONZERTE IN DER LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Bejun Mehta Countertenor – Alessandro Julia Lezhneva Sopran / Soprano – Lisaura Lucia Cirillo Mezzosopran / Mezzo-soprano – Rossane Raffaele Pe Countertenor – Cleone Sonia Prina Alt / Alto – Tassile Carlo Allemano Tenor – Leonato José Coca Loza Bass – Clito Kammerorchester Basel Diego Fasolis Musikalische Leitung / Musical director Donnerstag / Thursday, 21. Mai 2020 18.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 4 Std. / Duration approx. 4 hrs Werkeinführung / Pre-performance talk 17.00 Uhr Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 8
CONCERTS IN THE LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Alessandro (HWV 21) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto von Paolo Antonio Rolli nach O. Mauro. Konzertante Aufführung in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto by Paolo Antonio Rolli after O. Mauro. Concert performance in Italian * A lexander der Große war im 17. und 18. Jahrhundert ein überaus beliebter Topos. Die zahlreichen Feldzüge und amourösen Eskapaden Alexanders boten vielfältige Möglich- keiten, den antiken Helden effektvoll auf der Opernbühne zum Leben zu erwecken. In Alessandro entspinnt Händel ein Verwirrspiel um Alexanders politisches Streben nach Macht und seinen Wunsch nach Liebe: Alessandro gerät in einen Sog aus Eifersucht und Verlangen, als er aus politischen Gründen der skythischen Prinzessin Lisaura Liebe vorspielt, obwohl er die persische Prinzessin Rossane liebt. Bei der Uraufführung bot Händel dem Londoner Publikum mit dem Kastraten Senesino und den beiden seinerzeit berühmtesten Sängerinnen Francesca Cuzzoni und Faustina Bordoni eine absolute Star-Besetzung. An die Tradition knüp- fen die Festspiele an und präsentieren mit Bejun Mehta, Julia Lezhneva und Sonia Prina die Klassik-Stars von heute. A lexander the Great was a popular topos in the 17th and 18th centuries. Alexander’s numerous campaigns and amorous escapades provided abundant opportunities for bringing this hero of antiquity effectively to life on the oper- atic stage. In Alessandro, Handel creates a convoluted plot based on Alexander’s political quest for power and his yearn- ing for love: Alessandro is caught up in a maelstrom of jeal- ousy and desire when for political reasons he feigns love to the Scythian Princess Lisaura, although he loves the Persian Princess Rossane. At the premiere, Handel offered the London audience a truly stellar cast, the castrato Senesino and the two most famous fe- male singers of the day, Francesca Cuzzoni and Faustina Bor- doni. The Festival picks up on this tradition, and with Bejun Mehta, Julia Lezhneva and Sonia Prina presents the classical stars of today. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9
KONZERTE IN DER LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Emily Fons Thomas Cooley Mezzosopran / Mezzo-soprano – Tenor – Lurcanio Ariodante Njål Sparbo Carolyn Sampson Bass-Bariton / Bass-baritone – Sopran / Soprano – Ginevra Il Re di Scozia Filippo Mineccia Merlin Wagner Countertenor – Polinesso Tenor – Odoardo Rachel Redmond Sopran / Soprano – Dalinda Vokalensemble 100 Göttingen Johanna Soller Einstudierung / Choral director FestspielOrchester Göttingen Laurence Cummings Cembalo und Leitung / Harpsichord and conductor Susanne Reinhardt Licht / Lighting designer Sonntag / Sunday, 24. Mai 2020 17.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 4 Std. / Duration approx. 4 hrs. Werkeinführung / Pre-performance talk 16.00 Uhr Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10
CONCERTS IN THE LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Ariodante (HWV 33) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto nach Antonio Salvi. Konzertante Aufführung mit Lichtdesign in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto after Antonio Salvi. Concert performance with light design in Italian * F esselnde Musik und eine ergreifende Handlung kenn- zeichnen Händels Ariodante. Es war das erste Werk, das Händel für das Theater in Covent Garden komponierte, nachdem sein Vertrag mit dem King’s Theatre am Haymarket Mitte 1734 ausgelaufen war. Bis heute gehört die Oper zu den meistgespielten Bühnenwerken des Komponisten. Arien wie „Dopo notte“ oder „Scherza infida“ gehören zum Standard- repertoire namhafter Sänger*innen und liegen in unzähligen Aufnahmen vor. In dieser besonderen Konzertfassung mit Lichtdesign übernimmt Emily Fons die Titelpartie, die sich bereits mit den Titelrollen in Faramondo und Susanna in die Herzen des Festspielpublikums gesungen hat. S pellbinding music and an emotively gripping plot are the salient virtues of Handel’s Ariodante. It was the first work that Handel composed for the theatre in Covent Garden, after his contract with the King’s Theatre in Haymarket had ex- pired in mid-1734. The opera still ranks among the compos- er’s most frequently performed dramatic works. Arias such as “Dopo notte” or “Scherza infida” belong to the standard reper- toire of prestigious singers, and are featured in innumerable recordings. In this special concert version with light design, Emily Fons sings the leading role, after having already sung her way into the Festival audience’s hearts with the title roles in Faramondo and Susanna. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 11
KONZERTE IN DER LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Xavier Sabata Countertenor – Lucejo Myrtò Papatanasiu Sopran / Soprano – Berenice Yuriy Mynenko Countertenor – Publio Cornelio Scipione NN Tenor – Lelio Myrsini Margariti Sopran / Soprano – Armira Petros Magoulas Bass – Ernando Armonia Atenea George Petrou Leitung / Conductor Donnerstag / Thursday, 28. Mai 2020 19.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 4 Std. / Duration approx. 4 hrs Werkeinführung / Pre-performance talk 18.00 Uhr Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 12
CONCERTS IN THE LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Publio Cornelio Scipione (HWV 20) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto von Paolo Antonio Rolli nach Antonio Salvi. Konzertante Aufführung in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto by Paolo Antonio Rolli after Antonio Salvi. Concert performance in Italian * D ie Handlung der Oper, die Händel 1726 für das King’s Theatre in London komponierte, dreht sich um die his- torische Figur des Publius Cornelius Scipio und seine Erobe- rung Karthagos. Sie erzählt von der gefangenen Berenice, der der siegreiche Feldherr Scipio großmütig die Freiheit schenkt, damit sie ihren Verlobten Lucejo heiraten kann. Die Geschichte wird in mitreißenden Rezitativen und traum- haft verzierten Arien dargestellt. Der designierte Künstleri- sche Leiter der Internationalen Händel-Festspiele Göttingen, George Petrou, gibt mit seinem Ensemble Armonia Atenea und einem Aufgebot großartiger Sänger*innen sein Debüt in Göttingen. T he plot of this opera, which Handel composed in 1726 for the King’s Theatre in London, revolves around the his- torical figure of Publius Cornelius Scipio and his conquest of Carthage. It tells of the captive Berenice, who is magnani- mously granted her freedom by the victorious general Scipio so that she can marry her fiancé Lucejo. The story is narrated in stirring recitatives and sublimely embellished arias. The designated Artistic Director of the Göt- tingen International Handel Festival, George Petrou, is mak- ing his debut in Göttingen with his Armonia Atenea ensem- ble and an array of outstanding singers. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 13
KONZERTE IN DER LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Sophie Rennert Mezzosopran / Mezzo-soprano – Serse Christopher Ainslie Countertenor – Arsamene Anna Dennis Sopran / Soprano – Romilda Sophie Harmsen Mezzosopran / Mezzo-soprano – Amastre Rachel Redmond Sopran / Soprano – Atalanta William Berger Bariton / Baritone – Ariodate Lisandro Abadie Bass-Bariton / Bass-baritone – Elviro Vokalensemble 100 Göttingen Johanna Soller Einstudierung / Choral director FestspielOrchester Göttingen Laurence Cummings Cembalo und Leitung / Harpsichord and conductor Freitag / Friday, 29. Mai 2020 19.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 4 Std. / Duration approx. 4 hrs Werkeinführung / Pre-performance talk 18.00 Uhr Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 14
CONCERTS IN THE LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Serse (HWV 40) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto nach Nicolò Minato und Silvio Stampiglia. Konzertante Aufführung in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto after Nicolò Minato and Silvio Stampiglia. Concert performance in Italian * A m 15. April 1738 fand im King’s Theatre am Haymarket die Premiere von Händels Serse statt – einem humor- vollen Verwirrspiel, das den Perserkönig als Liebhaber und nicht als Feldherrn oder Staatsmann zeigt. Nur vier weitere Aufführungen folgten. Danach wurde die Oper bis 1924 nicht wieder aufgeführt. Heute gehört das Werk zum festen Kanon aller großen Opernhäuser. Die Auftrittsarie des Xerxes „Om- bra mai fu“ hat in zahlreichen Bearbeitungen längst ein Ei- genleben entwickelt und wird von Hausmusikabenden bis zur Carnegie Hall von Laien und Stars gleichermaßen geschätzt. Sophie Rennert, die 2017 mit Lotario in Göttingen debütierte, übernimmt die Titelpartie. Mit Anna Dennis und William Ber- ger sind weitere Publikumslieblinge der letzten Jahre mit von der Partie. O n April 15, 1738, Handel’s Serse was premiered at the King’s Theatre in the Haymarket – a comedy of errors that shows the Persian King as lover and not as warlord or statesman. Only four more performances followed. After that, the opera disappeared from the stage until 1924. Today, the work belongs to the permanent repertoire of all major opera houses. Xerxes’ opening aria “Ombra mai fu” has in numer- ous arrangements long since developed a life of its own, and is appreciated by amateurs and stars alike at venues ranging from private homes to Carnegie Hall. Sophie Rennert, who made her debut at Göttingen in 2017 with Lotario, sings the title role. Other audience favourites of recent years includ- ing Anna Dennis and William Berger will also take the stage. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 15
KONZERTE IN DER LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Absolvent*innen der Juilliard Juilliard415 School of Music New York / Graduates of the Juilliard Nicholas McGegan School of Music New York Leitung / Conductor Samstag / Saturday, 30. Mai 2020 16.00 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 3 Std. / Duration approx. 3 hrs Werkeinführung / Pre-performance talk 15.00 Uhr Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 16
CONCERTS IN THE LOKHALLE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Rinaldo (HWV 7) Oper in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto von Giacomo Rossi nach Aaron Hill. Konzertante Aufführung in italienischer Sprache / Opera in three Acts by George Frideric Handel. Libretto by Giacomo Rossi after Aaron Hill. Concert performance in Italian * D ie fabelhafte Geschichte um den Kreuzritter Rinaldo im Zauberreich der Armida bescherte Händel 1711 den ers- ten großen Erfolg in seiner neuen Heimat London. Arien wie „Lascia ch’io pianga“, „Cara sposa“ und „Ah, crudel“ zählen zu Händels ergreifendsten Gefühlsporträts und zu den unsterb- lichen Arien des Opernrepertoires. Der langjährige Künstleri- sche Leiter der Internationalen Händel-Festspiele Göttingen, Nicholas McGegan, kehrt mit Rinaldo an seine alte Wirkungs- stätte zurück. Ihn begleiten die begabtesten Gesangstalente des amerikanischen Kontinents, allesamt Mitglieder der Elite- Talentschmiede The Juilliard School. I n 1711, the fantastical story about the crusader Rinaldo in Armida’s magical realm gave Handel his first major suc- cess in his new home of London. Arias such as “Lascia ch’io pianga”, “Cara sposa” and “Ah, crudel” rank among Handel’s most moving portraits of emotion and are immortal items of operatic repertoire. The long-serving Artistic Director of the Göttingen International Handel Festival, Nicholas McGegan, returns with Rinaldo to his former musical domain. He will be accompanied by the most gifted singing prodigies of the American continent, all of them members of the elite breed- ing ground for talent, The Juilliard School. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 17
FESTKONZERT / FESTIVE CONCERT 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Anna Dennis Sopran / Soprano Christina Gansch Sopran / Soprano Sophie Rennert Mezzosopran / Mezzo-soprano Christopher Lowrey Countertenor NN Sänger*in der Staatsoper aus Alcina FestspielOrchester Göttingen Laurence Cummings Cembalo und Leitung / Harpsichord and conductor Donnerstag / Thursday, 28. Mai 2020 19.30 Uhr, Staatsoper Hannover Dauer ca. 2,5 Std. / Duration approx. 2 1/2 hrs 65 / 62 / 58 / 52 / 44 / 39 / 23 € Es gelten die Ermäßigungen der Staatsoper Hannover (ausgenommen Abonnements). / Tickets for this concert are subject to Staatsoper Hannover reductions (excl. subscriptions). 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 18
FESTKONZERT / FESTIVE CONCERT 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Festkonzert D as große Festspieljubiläum feiern wir selbstverständlich auch dort, wo Georg Friedrich Händel seinerzeit Hofkapell- meister Georg Ludwigs von Braunschweig-Lüneburg war, in der niedersächsischen Landeshauptstadt. In der Staatsoper Hannover geben Solist*innen des Hauses und der Festspiele 2020 mit dem FestspielOrchester Göttingen unter der Leitung von Lau- rence Cummings ein festliches Galakonzert. Mit Arien aus Serse, Rodelinda, Ariodante und Alcina stehen in Auszügen Highlights des Festspielprogramms und der aktuellen Händel-Produktion der Staatsoper auf dem Programm. Erleben Sie einen Abend vol- ler b arocker Pracht und Poesie. W e are, of course, also celebrating the Festival’s major anni- versary in the capital of Lower Saxony where George Frideric Handel once held the position of Hofkapellmeister at the court of Georg Ludwig von Braunschweig-Lüneburg. In the Staatsoper Han- nover, soloists from there and the 2020 Festival together with the FestspielOrchester Göttingen conducted by Laurence Cummings will be performing a festive gala concert. With arias from Serse, Rodelinda, Ariodante and Alcina, the evening will feature excerpts from the highlights of the Festival’s programme and of the cur- rent Handel production of the Staatsoper. Enjoy an evening full of sumptuously baroque pomp and poetry. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 19
SZENISCHE OPERN / STAGED OPERAS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Anna Magdalena Fitzi Regie / Stage director Bettina Munzer Bühnenbild und Kostüme / Set and costume designer Marie Seidler Mezzosopran / Mezzo-soprano – Ottone Mariamielle Lamagat Sopran / Soprano – Teofane Valentina Stadler Mezzosopran / Mezzo-soprano – Gismonda Alberto Miguélez Rouco Countertenor – Adelberto Angelica Monje Torrez Mezzosopran / Mezzo-soprano – Matilda Yannick Debus Bariton / Baritone – Emireno Accademia La Chimera Fabrizio Ventura Musikalische Leitung / Musical director Freitag / Friday, 22. Mai 2020 19.00 Uhr, PS.Halle, Einbeck Dauer ca. 2,5 Std. / Duration approx. 2 1/2 hrs Bustransfer siehe Kalender S. K2 / Coach transfer: see calendar p. K2 Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 20
SZENISCHE OPERN / STAGED OPERAS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Ottone (HWV 15) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto von Nicola Francesco Haym nach Stefano Benedetto Pallavicino. Szenische Aufführung in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto by Nicola Francesco Haym after Stefano Benedetto Pallavicino. Staged performance in Italian * D ie byzantinische Prinzessin Teofane reist mit dem Schiff nach Rom, um ihrem Bräutigam Ottone im Kampf beizu- stehen. Dort wird sie von Ottones Rivalin Gismonda gefangen genommen, die die von Ottone geraubte Krone zurückerobern will. Dazu soll Gismondas Sohn Adelberto sich als Ottone aus- geben und Teofane heiraten. Auf der Bühne der PS.Halle in Einbeck erleben Sie Preisträ- ger*innen des Innsbrucker Cesti-Wettbewerbs 2018. Lassen Sie sich von den Teilnehmer*innen des prestigeträchtigen Wettbewerbs gemeinsam mit der Accademia La Chimera unter der Leitung von Fabrizio Ventura von Händels furio- ser Mischung aus Eifersucht, Hoffnung, Schmerz und Freude mitreißen. T he Byzantine Princess Teofane is travelling to Rome by ship in order to stand by her bridegroom Ottone on the battlefield. There, she is taken prisoner by Ottone’s rival Gismonda, who wants to regain the crown that Ottone had usurped. For this purpose, Gismonda’s son Adelberto is in- structed to impersonate Ottone and marry Teofane. On the stage of the PS.Halle in Einbeck, you can experi- ence prize-winners of the 2018 Innsbruck Cesti Competition. Let the participants of this prestigious competition, together with the Accademia La Chimera conducted by Fabrizio Ven- tura, enthral you with Handel’s exhilarating mixture of jeal- ousy, hope, pain and joy. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 21
SZENISCHE OPERN / STAGED OPERAS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Eugenio Monti Colla Inszenierung / Staging Franco Citterio Licht / Lighting designer Tiziano Marcolegio Technische Leitung / Technical director Lawrence Zazzo Countertenor – Giustino Myrsini Margariti Sopran / Soprano – Anastasio, La Fortuna Hanna Herfurtner Sopran / Soprano – Arianna Julia Böhme Alt / Contralto – Leocasta Andreas Post Tenor – Vitaliano Florian Götz Bariton / Baritone – Amanzio, Polidarte, Voce di Dentro Compagnia Marionettistica Carlo Colla e Figli lautten compagney BERLIN Wolfgang Katschner Musikalische Leitung / Musical director Sonntag / Sunday, 31. Mai 2020 17.00 Uhr, Stadthalle Osterode am Harz Dauer ca. 3 Std. / Duration approx. 3 hrs Bustransfer siehe Kalender S. K4 / Coach transfer: see calendar p. K4 Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 22
SZENISCHE OPERN / STAGED OPERAS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Giustino (HWV 37) Dramma per musica in drei Akten von Georg Friedrich Händel. Libretto nach Nicolò Beregan und Pietro Pariati. Szenische Aufführung mit Marionetten in italienischer Sprache / Dramma per musica in three Acts by George Frideric Handel. Libretto after Nicolò Beregan and Pietro Pariati. Staged performance with marionettes in Italian * I n Händels Oper Giustino durchlebt der einfache Bauer Giustino aufregende Abenteuer und meuchelt ein gefähr- liches Ungeheuer. Aufgrund dieser Heldentat wird er am Schluss sogar zum Kaiser gekrönt und bekommt die Schwes- ter seines Vorgängers zur Frau. Anknüpfend an die Göttinger Figurentheater-Tradi- tion wird erstmalig eine Händel-Oper mit Marionetten auf die Bühne gebracht. Seit über 200 Jahren lässt die weltbe- kannte Mailänder Marionetten-Kompagnie Carlo Colla e Figli die Puppen tanzen. Zusammen mit der lautten compa- gney BERLIN und Sänger*innen verleihen die Spieler*innen Händels märchenhafter Musik einen leichtfüßigen Charme und machen in Kombination mit der fantasievollen Bühnen- ausstattung diese Oper zu einem ganz besonderen Erlebnis für Jung und Alt. I n Handel’s scenic opera Giustino, the simple plough- boy Giustino experiences exciting adventures and slays a dangerous monster. By virtue of this heroism, at the end he is even crowned Emperor, and wins the hand in marriage of his predecessor’s sister. In line with Göttingen’s puppet-theatre tradition, a scenic opera by Handel is now being staged with marionettes for the first time. For more than 200 years now, the world-famous Milan-based marionette ensemble Carlo Colla e Figli has been pulling the theatrical strings. Together with the lautten com- pagney BERLIN and singers, the puppeteers lend Handel’s magical music a light-footed charm, and in conjunction with the imaginative scenery make this opera a very special expe- rience for young and old alike. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 23
JUNGE FESTSPIELE / YOUNG FESTIVAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Sonja Elena Schroeder Schüler*innen der Gesamt Regie und Kostüme / schule Bovenden, der Stage director and costumes Georg-Christoph-Lichtenberg- Marc Mahn Gesamtschule und des Bühnenbild / Set designer Hainberg-Gymnasiums Michele Müller Göttingen Choreografie / Choreography Wolfgang Adenberg Göttinger Dance Company Libretto Benjamin Köthe Bigband Jazztified Arrangements, Komposition / Arrangements, composition Göttinger Symphonie Orchester Danny Fresh Coaching Songtexte und Raps / Bernd Ruf Coaching song texts and raps Künstlerische Leitung / Nina de la Chevallerie Artistic director Organisation Premiere Dienstag / Tuesday, 26. Mai 2020 19.30 Uhr, Lokhalle Göttingen Dauer ca. 90 Min. / Duration approx. 90 min. Weitere Aufführungen / Further performances Mittwoch / Wednesday, 27. Mai 2020 11.00 Uhr (Schulvorstellung / School performance) 19.30 Uhr Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 24
JUNGE FESTSPIELE / YOUNG FESTIVAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 EZIO – Game of Rome – HipHOpera * W ie so oft geht es um (unerfüllte) Liebe, Verrat und Macht. Etwa 100 Jugendliche aus weiterführenden Schulen brin- gen ihren Blick auf Händels Ezio und ihre eigene Erfahrungs- welt auf die große Bühne der Lokhalle Göttingen. Ist die Oper noch aktuell? Welche Rolle spielen heute Macht- strukturen, Geschlechterrollen und Identitätssuche in unserer Gesellschaft und im privaten Umfeld? Texte, Bühnenbild und Kostüme haben die Schüler*innen mit fachlicher Hilfe selbst erschaffen. Musikalisch werden sie von der Bigband Jazztified des Hainberg-Gymnasiums Göttingen und dem Göttinger Symphonie Orchester begleitet. A s so often, the themes are (unrequited) love, treachery and power. Around 100 young people from secondary schools showcase their own take on Handel’s Ezio and their own experi- ential world on the big stage at the Lokhalle in Göttingen. Is the opera still topical? What role do power structures, gen- der roles and the search for identity play nowadays in our soci- ety and in a private context? The young people created the texts, scenery and costumes themselves with some expert assistance. Musically, they are accompanied by the Bigband Jazztified of the Hainberg-Gym- nasium in Göttingen and the Göttinger Symphonie Orchester. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 25
JUNGE FESTSPIELE / YOUNG FESTIVAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 2020 G leich zum Festspielbeginn, am 19. und 20. Mai 2020, präsen- tieren sich acht Ensembles der Fachjury und dem Publikum. Im Jubiläumsjahr haben die teilnehmenden Ensembles die be- sondere Aufgabe, ihr Programm rund um Händels Opern Flavio, re de’ Longobardi oder Berenice, regina d’Egitto zu konzipieren. Die Gewinner*innen werden im Rahmen der Festspieleröffnung am Mittwoch, 20. Mai 2020, um 16.00 Uhr auf dem Marktplatz bekannt gegeben. A t the very beginning of the Festival, on May 19 and 20, 2020, eight ensembles will be presenting their talents to the expert jury and the audience. In this anniversary year, the ensembles participating have the special task of preparing their programmes around Handel’s operas Flavio, re de’ Longobardi or B erenice, regina d’Egitto. The winners will be announced within the frame- work of the Festival’s opening event on Wednesday, May 20, 2020, at 4 pm in the Market Square. Erste Wettbewerbsrunde / First round of the competition Dienstag / Tuesday, 19. Mai 2020 10.00 – 17.30 Uhr Alte Mensa, Adam-von-Trott-Saal Zweite Wettbewerbsrunde / Second round of the competition Mittwoch / Wednesday, 20. Mai 2020 10.00 – 12.45 Uhr Alte Mensa, Adam-von-Trott-Saal Verkündung des Gewinnerensembles 2020 / Announcement of 2020 winners Mittwoch / Wednesday, 20. Mai 2020 16.00 Uhr, Marktplatz / Market Square (in front of the Altes Rathaus) Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 26
JUNGE FESTSPIELE / YOUNG FESTIVAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 the göttingen händel competition is part of Preisträgerkonzert Prizewinners’ Concert N ach zwei erfolgreichen Wettbewerbsrunden spielt das Gewin- nerensemble sein Preisträgerkonzert im herrschaftlichen Rit- tersaal des Welfenschlosses in Hann. Münden. Im Zentrum des Programms stehen – wie im Wettbewerb auch – Händels Flavio oder Berenice. Das Konzert ist Teil des ersten Preises der Göttin- ger Händel-Gesellschaft e. V., der mit 5.000 Euro dotiert ist. F ollowing two successful rounds of the competition, the victo- rious ensemble will be giving its prizewinners’ concert in the palatial Knights’ Hall of the Welfenschloss in Hann. Münden. As in the competition itself, the programme will be centred around Handel’s Flavio or Berenice. The concert is part of the first prize awarded by the Göttinger Händel-Gesellschaft e. V., worth 5,000 euros. Gewinnerensemble der „göttingen händel competition“ 2020 / Winners of the göttingen händel competition 2020 Donnerstag / Thursday, 21. Mai 2020 11.00 Uhr, Rittersaal im Welfenschloss, Hann. Münden Dauer ca. 100 Min. / Duration approx. 100 min. Bustransfer und Ausstellung: siehe Kalender S. K2 / Coach transfer and exhibition: see calendar p. K2 Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. In Kooperation mit dem Mündener Kulturring e. V. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 27
JUNGE FESTSPIELE / YOUNG FESTIVAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 EEEmerging+ Dichos Diabolos * D ie Oper war zu Händels Londoner Zeit ein Fundus beliebter Hausmusik-Themen. So war es üblich, dass die jungen Da- men der Gesellschaft Cembalo-Arrangements am heimischen In- strument einübten – ausgewählte Ausschnitte, ohne zu viel Liebe und Leidenschaft, entsprechend der geltenden Moral- und Sitten- vorstellungen. Dichos Diabolos greift diese Tradition auf und stellt rund um Händels Il Floridante einen Hausmusikabend nach, wie er zu Händels Zeiten stattgefunden haben könnte. D uring Handel’s time in London, opera was a popular treasure- trove of themes for domestic music-making. It was custom- ary, for instance, that the young ladies of high society practised harpsichord arrangements at home – selected excerpts without excessive love and passion, in line with the current notions of mo- rality and propriety. Dichos Diabolos picks up on this tradition, and based on Handel’s Il Floridante presents a domestic-music evening of the kind that might have taken place in Handel’s own day. Dichos Diabolos Belén Vaquero Sopran / Soprano Emiliano Pérez Blockflöte / Recorder Cristina Altemir Violine / Violin Alfonso Barreno Fagott / Bassoon Dimitri Kindynis Violoncello Marc Sumsi Cembalo / Harpsichord Mittwoch / Wednesday, 27. Mai 2020 19.30 Uhr, Rathaus Duderstadt Dauer ca. 75 Min. / Duration approx. 75 min. In Kooperation mit der Theater- und Konzertvereinigung Duderstadt e. V. Bustransfer und Führung: siehe Kalender S. K3 / Coach transfer and guided tour: see calendar p. K3 Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 28
JUNGE FESTSPIELE / YOUNG FESTIVAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 EEEmerging+ Palisander * D ie Liebesintrige um eine legendäre neapolitanische Königin schürt Händel vor einem fiktiven historischen Hintergrund. Das Ensemble Palisander arrangiert die verwobenen Handlungs- stränge der abwechslungsreich vertonten Oper Partenope für sich als Blockflötenquartett. In einer halbszenischen Darbietung über- nehmen die vier Musikerinnen die Rollen der Königin und ihrer drei Verehrer. H andel concocts this romantic drama of intrigue concerning a legendary Neapolitan Queen against a fictitious historical background. The Palisander Ensemble has arranged the interwo- ven storylines of the musically diverse opera Partenope as a re- corder quartet. In a semi-staged production, the four musicians take the roles of the Queen and her three suitors. Palisander Elspeth Robertson Blockflöten / Recorder Lydia Gosnell Blockflöten / Recorder Miriam Nerval Blockflöten / Recorder Caoimhe de Paor Blockflöten / Recorder Sonntag / Sunday, 31. Mai 2020 11.00 Uhr, Scheune, Gut Sennickerode Dauer ca. 90 Min. / Duration approx. 90 min. Bustransfer siehe Kalender S. K4 / Coach transfer: see calendar p. K4 Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. these concerts are part of 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 29
KAMMERKONZERTE / CHAMBER CONCERTS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Stiftungskonzert Händel, Almira und die amburger Gänsemarkt-Oper H * P rof. Dr. Hans Joachim Marx, renommierter Musikwissen- schaftler, Händel-Experte und den Festspielen seit Jahrzehn- ten freundschaftlich verbunden, hat ein Konzertprogramm zu Händels Bühnenerstling Almira konzipiert. Im diesjährigen Stif- tungskonzert treffen Auszüge aus Händels einziger erhaltener deutschsprachiger Oper auf frühere Vertonungen des Stoffes. Das Ensemble Abchordis um Sopranistin Marie Lys präsentiert dieses Kammerkonzert in der Aula der Universität. R enowned musicologist Prof. Dr. Hans Joachim Marx, Handel expert and friend of the Festival for many years now, has con- ceived a concert programme based on Almira, Handel’s very first work for the stage. In this year’s Stiftungskonzert, excerpts from Handel’s only surviving German-language opera are juxtaposed with earlier arrangements of the material. The Abchordis Ensem- ble with the soprano Marie Lys will be presenting this chamber concert in the University’s Great Hall. Marie Lys Sopran / Soprano Abchordis Ensemble Andrea Buccarella Leitung / Conductor Sonntag / Sunday, 24. Mai 2020 11.00 Uhr, Aula der Universität Dauer ca. 2 Std. / Duration approx. 2 hrs Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. Ihre Spende macht den Unterschied! Your donation makes the crucial difference! 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 30
KAMMERKONZERTE / CHAMBER CONCERTS 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Laurence Cummings in concert Muzio Scevola * D as war etwas ganz Neues im London des Jahres 1721, als gleich drei Komponisten mit einer Opernkomposition beauf- tragt wurden. Filippo Amadei widmete sich dem ersten, Giovanni Battista Bononcini dem zweiten und Georg Friedrich Händel dem dritten Akt der Oper Muzio Scevola. Der Künstlerische Leiter der Festspiele, Laurence Cummings, ist nicht nur ein begnadeter Cembalist, er hat auch eine wunder- volle Tenorstimme, mit der er anhand ausgewählter Arien die Liebesgeschichte zwischen Muzio Scevola und Clelia erzählt. W hen three composers were commissioned to write an opera, this was something entirely novel for the London of 1721. Filippo Amadei was assigned the first act of the opera Muzio Sce- vola, Giovanni Battista Bononcini the second, and George Frideric Handel the third. The Festival’s Artistic Director, Laurence Cummings, is not only a gifted harpsichordist. He also possesses a wonderful tenor voice, with which he relates the love story of Muzio Scevola and Clelia through selected arias. Laurence Cummings Cembalo / Harpsichord Samstag / Saturday, 30. Mai 2020 21.00 Uhr, Aula der Universität Dauer ca. 100 Min. / Duration approx. 100 min. Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. Viele Konzerte werden erst durch viele größere und klei- nere Privatspenden ermöglicht. Spenden auch Sie für das 100-jährige Jubiläum und die Zukunft der Internationalen Händel-Festspiele Göttingen. / Many concerts are being made possible through generous donations, large and small. Please consider supporting the centenary and the future of the Göttin- gen International Handel Festival with a donation. – IBAN: DE55 2605 0001 0000 1561 33 BIC/SWIFT-Code: NOLADE21GOE | Sparkasse Göttingen 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 31
TANZ / DANCE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Spirto amato Metamorphosen zu Händels Poro * I n Poro erzählt Händel mit vielen Intrigen, Verwechslungen, Rachegelüsten und Liebeswirren die Geschichte des gleichna- migen indischen Königs und Alexanders des Großen. Der japanische Butoh-Tänzer Tadashi Endo eröffnet zusam- men mit dem Organisten Stefan Kordes einen ungewöhnlichen, fesselnden und ausdrucksstarken Zugang zu Händels Oper. I n Poro, Handel narrates the tale of the Indian King of that name and Alexander the Great, with abundant intrigues, mistaken identities, lust for vengeance and tangled love stories. The Japanese butoh dancer Tadashi Endo, together with organ- ist Stefan Kordes, opens up Handel’s opera to the audience in an out-of-the-ordinary, captivating and emotively gripping manner. Tadashi Endo Butoh-Tanz / Butoh dance Stefan Kordes Orgel, Klavier / Organ, piano Freitag / Friday, 22. Mai 2020 22.15 Uhr, St. Jacobi-Kirche Dauer ca. 70 Min. / Duration approx. 70 min. Außerdem am 24. Mai um 20.00 Uhr, Neustädter Hof- und Stadtkirche St. Johannis, Hannover. / Also on May 24 at 8 pm, Neustädter Hof- und Stadtkirche St. Johannis, Hannover. Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 32
TANZ / DANCE 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Les plaisirs de la danse Florindo / Daphne * I n Händels Hamburger Zeit entstanden seine ersten vier Opern. Von den Partituren ist nur noch die erste, Almira, erhalten. Die Musik zu Nero gilt als verschollen, doch von der Doppeloper Florindo / Daphne sind zum Glück einige Arien und Tänze über- liefert. Für das Programm werden diese Fragmente mit Musik aus Almira ergänzt und zu einem stimmigen Ganzen zusammenge- fügt. Vor den Augen des Publikums entsteht so eine vielschichtige Collage aus Sprache, barockem Tanz und Musik. H andel wrote his first four operas during his time in Hamburg. Of the scores, only the first, Almira, has survived. The mu- sic of Nero is thought to be lost, but fortunately, from the double opera Florindo / Daphne some arias and dances have come down to us. For this programme, the fragments will be supplemented by music from Almira, and melded to form a coherent whole. Be- fore the eyes of the audience, this creates a multi-layered collage of speech, baroque dance and music. Les plaisirs de la danse Montag / Monday, 1. Juni 2020 11.30 Uhr, Ernst-Moritz-Arndt- Barucco Gymnasium, Herzberg am Harz Andreas Helm Dauer ca. 75 Min. / Oboe, Blockflöte, Leitung / Duration approx. 75 min. Oboe, recorder, conductor Elisabeth Baumer Bustransfer siehe Kalender S. K4 / Oboe, Blockflöte / Oboe, recorder Coach transfer: see calendar p. K4 Christine Gnigler Fagott / Bassoon Informationen zu Preisen und Reinhard Führer Kartenpaketen finden Sie auf Cembalo / Harpsichord den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket Margit Legler prices and packages. Choreografie, künstlerische Leitung / Choreography, artistic director Reinhold Kubik Konzept und Text / Concept and text 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 33
CROSSOVER 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Händel goes Pop Radamisto * 2 018 feierte unser Format „Händel goes Pop“ Premiere. Im Ju- biläumsjahr nimmt sich das Ensemble Virévolte nun Händels Radamisto an. In bekannter Virtuosität kombiniert das Quartett Arien der Oper mit Klassikern anderer Komponisten wie Johann Sebastian Bach, Richard Wagner und Franz Schubert sowie mit Stücken der Populärmusik von Barbara, Queen und Prince. 2 018 saw the premiere of our “Händel goes Pop” format. In this anniversary year, the Virévolte Ensemble is now tack- ling Handel’s Radamisto. In their familiar virtuosic approach, the quartet combines operatic arias with classics by other compos- ers including Johann Sebastian Bach, Richard Wagner and Franz Schubert, and with works of popular music by Barbara, Queen and Prince. Ensemble Virévolte Aurore Bucher Gesang / Voice Emilien Veret Klarinette / Clarinet Jérémie Arcache Violoncello Pierre Cussac Akkordeon / Accordion Ludovic Montet Santur, Percussion / Santour, percussion Donnerstag / Thursday, 21. Mai 2020 22.15 Uhr, Altes Rathaus Dauer 80 Min. / Duration approx. 80 min. Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 34
CROSSOVER 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Händel jazzt! Sosarme * D as Göttinger Publikum kennt und liebt Anna Dennis seit ihrem Festspieldebüt 2013 als Emira in Siroe. Die Sopranis- tin begeisterte seitdem in Joshua (2014), als Deborah (2015), als Rosmene in Imeneo (2016), in Lucio Cornelio Silla (2017) und bei den letzten Festspielen als Florinda in Rodrigo. Erleben Sie Anna Dennis im Jubiläumsjahr von einer ganz neuen Seite: Für „Händel jazzt!“ zeigt sie Ihnen gemeinsam mit befreundeten Musiker*in- nen ihre ganz eigene Jazz-Version von Händels Sosarme. T he audiences in Göttingen have known and loved Anna Dennis ever since her 2013 Festival debut as Emira in Siroe. Since then, the soprano has delighted Festival-goers in Joshua (2014), as Deborah (2015), as Rosmene in Imeneo (2016), in Lucio Cornelio Silla (2017) and at the most recent Festival as Florinda in Rodrigo. Experience an entirely new side of Anna Dennis in this anniversary year: for “Händel jazzt!”, she and musician friends will be present- ing her very own jazz version of Handel’s Sosarme. Anna Dennis & friends Samstag / Saturday, 23. Mai 2020 22.00 Uhr, Altes Rathaus Dauer ca. 75 Min. / Duration approx. 75 min. Informationen zu Preisen und Kartenpaketen finden Sie auf den Seiten 42 – 45. / Please see pp. 42 – 45 for information on ticket prices and packages. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 35
Sie können auch lesen