Samstag, 12.09.2020, 15:30 Uhr, Kirche Mutter vom Guten Rat, Frankfurt-Niederrad - Delegazione-mci

Die Seite wird erstellt Silvester Weiß
 
WEITER LESEN
Samstag, 12.09.2020, 15:30 Uhr, Kirche Mutter vom Guten Rat, Frankfurt-Niederrad - Delegazione-mci
Muttersprachliche Gemeinden und Pfarreien
                              feiern das Fest Mariä Geburt

                       Samstag, 12.09.2020, 15:30 Uhr,
                   Kirche Mutter vom Guten Rat, Frankfurt-Niederrad

                     Pontifikalamt mit Weihbischof Dr. Thomas Löhr
                        Marienandacht und sakramentaler Segen

                                    Live-Stream
                                    der Liturgie
© St. Peter Wien

                               Bruchfeldstraße 51, 60528 Frankfurt-Niederrad,
                                          Tram 12, Gerauer Straße
                                  Tram 15 und Bus 51, Schwarzwaldstraße         BISTUM
                                                                                LIMBURG
Samstag, 12.09.2020, 15:30 Uhr, Kirche Mutter vom Guten Rat, Frankfurt-Niederrad - Delegazione-mci
Mariengottesdienst 2020

    Seit 2014 versammeln sich Katholikinnen und Katholiken der muttersprachlichen
    Gemeinden und Pfarreien zum Fest Mariä Geburt. In diesem Jahr feiert Weihbischof Dr.
    Thomas Löhr den Gottesdienst mit den Gläubigen in einer besonderen Weise.

    Vertreterinnen und Vertreter der muttersprachlichen Gemeinden versammeln sich in
    der Kirche Mutter vom Guten Rat, Familien und Gemeindemitglieder nehmen in ihren
    Wohnungen vor den Bildschirmen teil und in unterschiedlichen Heimatländern sowie
    in Partnerdiözesen des Bistums Limburg verfolgen Verwandte und Freunde diesen
    Gottesdienst. Eine große katholische Gemeinschaft entsteht. Sie geht weit über den
    Kirchenraum in Niederrad hinaus, bindet die Gläubigen an verschiedenen Orten unseres
    Bistums ein und lässt uns Weltkirche erfahren.

    Gerne weisen wir Sie auf folgende Punkte hin:

    Die in der Kirche anwesenden Vertreterinnen und Vertreter der Gemeinden sind darüber
    informiert, dass die Messe aufgezeichnet wird. Gegebenenfalls erscheinen die Perso-
    nen im Bild.

    Das Gesangsensemble singt stellvertretend für die in der Kirche versammelte
    Gemeinde.

    Die Kommunion wird vor den Altarstufen und hinten am Taufstein gespendet. Die
    Gläubigen gehen - je nach Sitzplatz im Kirchenraum – mit Abstand in einer Reihe
    durch den Mittelgang nach vorn beziehungsweise hinten und kehren durch die Seiten-
    gänge wieder auf ihren Platz zurück.

    Umzug: Nach der Eucharistiefeier ziehen Weihbischof Thomas, die Priester und der
    Diakon, die Messdiener und vier Gemeindevertreter durch den Kirchenraum. Wir bitten
    die übrigen Gläubigen, an ihren Plätzen zu bleiben.

    Bitte vergessen Sie nicht, Ihr Mobiltelefon nach dem Gottesdienst wieder einzuschalten.

2                                                                                             3
Samstag, 12.09.2020, 15:30 Uhr, Kirche Mutter vom Guten Rat, Frankfurt-Niederrad - Delegazione-mci
EUCHARISTIEFEIER               Kyrie

                                                                     K   Herr Jesus, du Sohn des ewigen Vaters:                          A    Kýrie …
    Einzug Instrumentalstück (Orgel und Querflöte)                   K   Du Kind der Jungfrau Maria:		                                   A    Kýrie …
                                                                     K   Du Wort, das Fleisch geworden in unsrer Mitte:                  A    Christe …
                                                                     K   Du Licht, in unserm Dunkel erschienen: 		                       A    Christe …
    Eingangslied „Maria, dich lieben“                                K   Du Heiland der Armen und Kranken: 		                            A    Kýrie …
                                                                     K   Du Retter aus Tod und Sünde: 			                                A    Kýrie …

                                                             Gloria „Allein Gott in der Höh“

         3. Du Frau aus dem Volke, von Gott ausersehn, /
            dem Heiland auf Erden zur Seite zu stehn, /
            kennst Arbeit und Sorge ums tägliche Brot, /
            die Mühsal des Lebens in Armut und Not.
                                                                     2. Wir loben, preisen, anbeten dich; / für deine Ehr wir danken, / dass du, Gott
         5. Du Mutter der Gnaden, o reich uns die Hand /                Vater, ewiglich / regierst ohn alles Wanken. / Ganz ungemessen ist deine
            auf all unsern Wegen durchs irdische Land. /                Macht, / allzeit geschieht, was du bedacht. / Wohl uns solch eines Herren!
            Hilf uns, deinen Kindern, in Not und Gefahr, /
            mach allen, die suchen, den Sohn offenbar.               3. O Jesu Christ, Sohn eingeborn / des allerhöchsten Vaters, / Versöhner
         T: Friedrich Dörr [1972] 1975, M: Paderborn 1765
                                                                        derer, die verlorn, / du Stiller unsers Haders. / Lamm Gottes, heiliger Herr
                                                                        und Gott, / nimm an die Bitt aus unsrer Not. / Erbarm dich unser. Amen.

    Liturgische Eröffnung und Einführung                             T: Nikolaus Decius [1523] 1525 nach dem „Gloria“ (4. Jh.), M: Nikolaus Decius [1523] 1525 nach
                                                                     dem Gloria der Missa „Lux et origo“

4                                                                                                                                                                     5
Samstag, 12.09.2020, 15:30 Uhr, Kirche Mutter vom Guten Rat, Frankfurt-Niederrad - Delegazione-mci
Tagesgebet                                                                            Evangelium Matthäus 1,18-23 (Mariä Geburt)

                                                                                               Mit der Geburt Jesu Christi war es so: Maria, seine Mutter, war mit Josef
    Lesung Micha 5,1-4a                                                                        verlobt; noch bevor sie zusammengekommen waren, zeigte sich, dass
                                                                                               sie ein Kind erwartete – durch das Wirken des Heiligen Geistes. Josef, ihr
        So spricht der Herr: Aber du, Betlehem-Efrata, bist zwar klein unter den               Mann, der gerecht war und sie nicht bloßstellen wollte, beschloss, sich in
        Sippen Judas, aus dir wird mir einer hervorgehen, der über Israel herrschen            aller Stille von ihr zu trennen.
        soll. Seine Ursprünge liegen in ferner Vorzeit, in längst vergangenen Tagen.
        Darum gibt er sie preis, bis zu der Zeit, da die Gebärende geboren hat.                Während er noch darüber nachdachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des
        Dann wird der Rest seiner Brüder zurückkehren zu den Söhnen Israels. Er                Herrn im Traum und sagte: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als
        wird auftreten und ihr Hirt sein in der Kraft des HERRN, in der Hoheit des             deine Frau zu dir zu nehmen; denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Hei-
        Namens des HERRN, seines Gottes. Sie werden in Sicherheit wohnen; denn                 ligen Geist. Sie wird einen Sohn gebären; ihm sollst du den Namen Jesus
        nun wird er groß sein bis an die Grenzen der Erde. Und er wird der Friede sein.        geben; denn er wird sein Volk von seinen Sünden erlösen.

                                                                                               Dies alles ist geschehen, damit sich erfüllte, was der Herr durch den Propheten
    Antwortgesang Psalm 13                                                                     gesagt hat: Siehe: Die Jungfrau wird empfangen und einen Sohn gebären
                                                                                               und sie werden ihm den Namen Immanuel geben, das heißt übersetzt: Gott
                                                                                               mit uns.

                                                                                          Predigt Weihbischof Dr. Thomas Löhr

                                                                                          Credo „Credo in unum Deum“

        T: Ps 57,8,M: Johannes Lenius

Halleluja

6                                                                                                                                                                                7
Fürbitten                                                                            3. Philippinische Gemeinde, Tagalog
                                                                                            Wir beten für alle, die häufig übersehen werden aber doch in der
        Vertreterinnen aus muttersprachlichen Gemeinden im Bistum Limburg und               Corona-Krise besonders gefährdet sind: Obdachlose in unserem Land,
        Katholiken aus den Partnerbistümern Košice (Slowakei), Kumbo (Kamerun)              schutzlose Flüchtlinge in überfüllten Lagern, Arme ohne Aussicht auf
        und aus Sarajevo (Bosnien-Herzowina) sowie aus Brasilien tragen Gott ihre           gesundheitliche Versorgung.
        Anliegen vor.
                                                                                         4. Aus Brasilien, in portugiesischer Sprache
                                                                                            Wir beten für die Schöpfung. Schön ist sie, farbenprächtig und vielfältig
        Ruf nach jeder Fürbitte: O Lord, Hear My Prayer                                     – aber sie leidet. Lass die Menschen ihren Schrei hören und handeln.

                                                                                         5. Spanischsprachige Katholische Gemeinde Wiesbaden
                                                                                            Wir beten für die Christen aller Konfessionen. Stärke den Einsatz für ein
                                                                                            vertrauensvolles ökumenisches Miteinander, besonders in der Vorberei-
                                                                                            tung des Ökumenischen Kirchentages 2021 in Frankfurt.

                                                                                         6. Aus Sarajevo, Bosnien-Herzegowina (Partnerbistum Limburg), in kroati-
                                                                                            scher Sprache
                                                                                            Wir beten für Menschen unterschiedlicher Religionen. Schaffe Liebe, wo
                                                                                            Hass ist; zerstreue die Waffen, wo Krieg herrscht; schenke den weinen-
                                                                                            den Kindern ein Lächeln; heile die Wunden der Verletzten; entzünde ein
                                                                                            Licht in der Dunkelheit; schenke den Verletzten Kraft zur Vergebung.
                                                                                            Wir junge Leute glauben daran, dass du unsere Stärke bist, und dass
                                                                                            wir nur mit dir eine bessere Welt gestalten können.

        Weihbischof: Im Vertrauen auf die Fürsprache Mariens richten wir unser          7. Maronitische Gemeinde, arabische Sprache
                     Gebet an Gott, den barmherzigen Vater.                                 Wir beten für die Menschen im Libanon. Sei den Leidtragenden und
                                                                                            Opfern nah, die durch die gewaltige Explosion in Beirut erschüttert,
        1. 	Italienische Katholische Gemeinde Wiesbaden                                    verletzt oder getötet wurden.
             Wir beten für Papst Franziskus, die Gemeinschaft der Bischöfe und alle,
             die dein Wort verkündigen. Inspiriere ihre Botschaft, damit die Men-        8. Aus Kumbo, Kamerun (Partnerbistum Limburg), Lamnso
             schen in haltlosen Zeiten Halt im Glauben finden.                              Deine Kinder in Kamerun und Kumbo leiden unter Gewalt und Krieg.
                                                                                            Wir bitten dich um die Rückkehr zum Frieden, um Ruhe und Gelassen-
        2. Aus Košice, Slowakei (Partnerbistum Limburg)                                     heit und darum, dass das Leben und die Entwicklung der Menschen
           in slowakischer Sprache                                                          wieder wertgeschätzt und gefördert werden.
           Wir beten für alle, die sich mit Covid-19 infiziert haben und für alle, die
           sich um die Erkrankten kümmern. Erfülle die Ärzte, Krankenschwestern,         9. Litauische Katholische Gemeinde
           Sanitäter und Freiwilligen mit deiner Kraft, Liebe und Geduld.                   Wir beten für unsere Verstorbenen, für die Toten der Corona-Pandemie,
                                                                                            für die Opfer von Rassismus, Hass und Gewalt und für alle, deren Namen
                                                                                            du allein kennst. Schenke ihnen Gemeinschaft mit dir und allen Heiligen.

8                                                                                                                                                                       9
Weihbischof: G
                   ütiger Gott, du hörst unser Gebet. Lass uns wie Maria
                  aufmerksam sein für dein Wort und schenke uns deine Gnade
                  durch Christus, unseren Herrn. Amen.

 Kollekte: Hilfe für Binnenflüchtlinge in Kumbo, Kamerun

     Der Bischof von Kumbo, Kamerun, George Nkuo, hat zu Beginn des
     Gottesdienstes in einer Videobotschaft auf die verlässliche und fruchtbare
     Partnerschaft der Diözesen Kumbo und Limburg hingewiesen.

     Der Erlös aus der Kollekte kommt Binnenflüchtlingen in Kamerun zugute.
     Die Caritas im Limburger Partnerschaftsbistum Kumbo unterstützt Men-
     schen, die aufgrund des gewaltsamen Konfliktes zwischen der franzö-
     sischsprachigen Regierung und der anglophonen Minderheit ihre Heimat
     verlassen mussten. Die Geflüchteten erhalten Kleidung, Hygieneartikel,
     Lebensmittel, eine medizinische Betreuung sowie Hilfe bei der Traumabe-
     wältigung. Das Projekt benötigt dringend eine finanzielle Unterstützung,
     um die Arbeit auch während der Corona-Pandemie fortführen zu können.

     Bitte beachten Sie die Spendenkörbchen, wenn Sie nach dem
     Gottesdienst die Kirche verlassen.

     Gerne können Sie Ihre Spende überweisen:
     Bischöfliches Ordinariat Limburg
     IBAN: DE08 5114 0029 0370 0010 00
     BIC: COBADEFFXXX
     Stichwort: Kumbo Nothilfe 404220-1100002301-071069

 Gabenprozession Orgel

     Frauen und Männer aus den Gemeinden von Katholiken anderer Mutter-
     sprache bringen Brot, Wein und die eucharistischen Gaben zum Altar.

                                                                                  T: Hans Bernhard Meyer 1970, M: Peter Janssens 1970

10                                                                                                                                      11
Gabenbereitung Orgel

 Sanctus „Heilig, heilig, heilig Gott“
                                                  T: Liturgie, M: Marty Haugen 1984

                                             Vater unser in deutscher Sprache

                                             Agnus Dei

      T: Liturgie, M: Oliver Sperling 2007

 Hochgebet /Abschluss

                                                  T: Liturgie, M: Peter Schindler 2007

12                                                                                       13
Kommunion Vokalensemble                                                    O sprich, schöne Dame, was willst du von mir? /
                                                                            Was immer dein Wunsch, ich erfülle ihn dir.

 Schlussgebet                                                               Gehorsames Kind, ich verspreche dafür, /
                                                                            dich glücklich zu machen im Himmel, nicht hier.
      Weihbischof Thomas, der Diakon, die Messdiener und ausgewählte
      Gemeindevertreter schreiten durch den Kirchenraum zur Marienstatue.   Wir pilgern zur Mutter auf lieblicher Au /
      Die übrigen Gläubigen bleiben auf ihren Plätzen.                      und grüßen von Herzen Dich, himmlische Frau.

 Lied „Das Lourdes-Lied“

      Der Engel geleitet mit sorgender Hand /
      das Kind Bernadette an des Flusses Rand.

      Auf Massabiell‘ schaut‘s ein strahlendes Licht /
      wie solches entstanden, begreift es wohl nicht.

14                                                                                                                            15
MARIENANDACHT
     Lied „Maria, breit den Mantel aus“

          4. O Mutter der Barmherzigkeit, / den Mantel über uns ausbreit; /
             uns all darunter wohl bewahr / zu jeder Zeit in aller Gfahr. Kv

          T u. M: nach Innsbruck 1640

16                                                                             17
L Der Engel sprach zu Maria: Fürchte dich nicht, Maria; denn du hast vor       Lied „Segne du, Maria“
       Gott Gnade gefunden. Du wirst ein Kind bekommen, einen Sohn wirst
       Du gebären, dem sollst du den Namen Jesus geben. (Lk 1,30-31)
     V Wir hören die Botschaft des Engels und grüßen dich voll Freude:
     A Gegrüßet seist du, Maria, / Mutter Gottes, voll der Gnade; / der Herr ist
       mit dir. ––
     L Als Elisabet den Gruß Marias hörte, bewegte sich das Kind in ihrem
       Leib. Da wurde Elisabet vom heiligen Geist erfüllt und rief mit lauter
       Stimme: Gesegnet bist du vor allen Frauen, und gesegnet ist die Frucht
       deines Leibes. (Lk 1,41)
     V Auch wir rufen voll Freude im Heiligen Geist:
     A Gesegnet bist du unter den Frauen, / und gesegnet ist Jesus, das Kind,
       das du geboren hast. ––
     L Als Maria und Josef in Betlehem waren, kam für Maria die Stunde der
       Niederkunft, und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen, wickelte ihn
       in Windeln und legte ihn in eine Krippe.
     V Über Jesu Geburt freuen sich die Engel. Laßt uns einstimmen in ihren
       Lobgesang:
     A Verherrlicht ist Gott in der Höhe, / und Friede ist auf der Erde bei den
       Menschen, die Gott liebt. ––
     L Sein Vater und seine Mutter staunten über die Worte, die über Jesus
       gesagt wurden. Und Simeon segnete sie und sagte zu Maria, der Mut-
       ter Jesu: Dieser ist dazu bestimmt, dass viele in Israel durch ihn zu Fall
       kommen und viele aufgerichtet werden. (Lk 2,33-24)
     V Maria, wir danken dir, dass du bereit warst, die Mutter Jesu zu werden,
       und voll Freude bekennen wir wie Simeon:
     A Unsere Augen haben das Heil gesehen, / das der Herr vor allen Völkern
       bereitet hat. ––
     V Herr, himmlischer Vater, aus allen Menschen hast du Maria zur Mutter
       deines Sohnes erwählt und hast uns unter ihren mütterlichen Schutz
       gestellt. Wir preisen deine Weisheit und Güte und bitten dich: erhöre
       das Gebet, das Maria an dich richtet, durch Christus, unsern Herrn.
     A Amen.

                                                                                         T u. M: nach Innsbruck 1640

18                                                                                                                     19
Lied zur Aussetzung                                                                                  Gebet

                                                                                                          V Gelobt und gepriesen sei ohne End
                                                                                                          A Jesus Christus im allerheiligsten Sakrament.
                                                                                                          V Gepriesen seist du, Herr Jesus Christus, gegenwärtig mit deiner
                                                                                                            Menschwerdung, deinem Tod und deiner Auferstehung.
                                                                                                          A Ehre sei dir.

                                                                                                          V Gepriesen seist du, Herr Jesus Christus, gegenwärtig mit deinem Wort,
                                                                                                            deiner Wahrheit und deiner Botschaft.
                                                                                                          A Ehre sei dir.

                                                                                                          V Gepriesen seist du, Herr Jesus Christus, gegenwärtig mit deiner Liebe,
                                                                                                            deinem Frieden und deinem Geist.
                                                                                                          A Ehre sei dir.

                                                                                                          V Gepriesen seist du, Herr Jesus Christus, gegenwärtig mit deiner Treue,
                                                                                                            deiner Wiederkunft und deiner Ewigkeit.
                                                                                                          A Ehre sei dir.

                                                                                                          V Gelobt und gepriesen sei ohne End
                                                                                                          A Jesus Christus im allerheiligsten Sakrament.

                                                                                                      Tantum Ergo

                                                                                                          1. Tantum ergo sacraméntum / venerémur cérnui, / et antíquum
                                                                                                             documéntum / novo cedat rítui; / praestet fides
                                                                                                             suppleméntum / sénsuum deféctui.

      5. Denkmal, das uns mahnet an des Herren Tod! / Du gibst uns das Leben,                             2. Genitóri Genitóque / laus et jubilátio, / salus, honor, virtus
         o lebendig Brot. / Werde gnädig Nahrung meinem Geiste du, / dass er                                 quoque / sit et benedíctio; / procedénti ab utróque /
         deine Wonnen koste immerzu.                                                                         compar sit laudátio. Amen.

      T: Thomas von Aquin „Adoro te devote“ 1263/64, Ü: Petronia Steiner [1947] 1950, M: Frankreich       Übersetzung:
      17./18. Jh.                                                                                         1.   Sakrament der Liebe Gottes: Leib des Herrn, sei hoch verehrt, Mahl, das uns mit Gott ver-
                                                                                                               einigt, Brot, das unsre Seele nährt, Blut, in dem uns Gott besiegelt seinen Bund, der ewig währt.

                                                                                                          2.   Lob und Dank sei Gott dem Vater, der das Leben uns verheißt, seinem Wort, dem ewgen
 Aussetzung                                                                                                    Sohne, der im Himmelsbrot uns speist; auch der Born der höchsten Liebe sei gelobt, der
                                                                                                               Heilge Geist. Amen.

20                                                                                                                                                                                                                 21
Oration

                            5. Dich, Gott Vater auf dem Thron, / loben Große, loben Kleine. /
                               Deinem eingebornen Sohn / singt die heilige Gemeinde, /
                               und sie ehrt den Heilgen Geist, / der uns seinen Trost erweist.

                            10. Alle Tage wollen wir / dich und deinen Namen preisen /
                                und zu allen Zeiten dir / Ehre, Lob und Dank erweisen. /
                                Rett aus Sünden, rett aus Tod, / sei uns gnädig. Herre Gott!

                       Postludium Instrumentalstück

 Sakramentaler Segen

 Te Deum

22                                                                                               23
Liturgische Dienste

     Hauptzelebrant/Predigt
     Weihbischof Dr. Thomas Löhr

     Konzelebranten
     Pfarrer Werner Portugall
     Pfarrer Juraj Sabadoš

     Assistenz
     Diakon Jun Ho Cho

     Gesangsensemble
     „KQuadrat“, Frankfurt

     Querflöte
     Miriam Clincy

     Orgel
     Stefan Poppe

     Musikalische Gesamtleitung
     Benedikt Milenković

                             Bistum Limburg
Sie können auch lesen