Skai Socodilo Flash Wild Animal Design - skai.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Wild Animal Design Socodilo Flash Hochwertiges skai® Material mit detailliert High-quality skai® material with detailed Un material skai® de alta calidad con una strukturierter Wildkrokodiloptik und dezenter structured wild-crocodile look and subdued estética de cocodrilo silvestre de estructura Farbkontrastierung. Der Hochglanzfinish colour contrast. The high-gloss finish fina y un sutil contraste de color. Su acabado verleiht dem Material eine besondere gives the material a special elegance and de alto brillo otorga a este material elegancia Eleganz und Extravaganz. extravagance. y extravagancia a partes iguales. skai® Socodilo Flash anthrazit F5071097 weiss F5071061 gold F5071095 fire F5070978 schoko F5070906 schwarz F5070905 Keine Urmuster hinsichtlich Farbe und Qualität. No counter samples regarding to colour and quality. No constituye una muestra de referencia en cuanto a color y calidad.
skai® Socodilo Flash Hospitality Residential Materialzusammensetzung: Material composition: Composición del material: ca. 3 % PU-Finish approx. 3 % PU-Finish aprox. 3 % de acabado de PU ca. 72 % PVC-Compound, approx. 72 % PVC-compound aprox. 72 % compuesto de PVC ca. 25 % BW-Gewebe approx. 25 % CO-fabric aprox. 25 % soporte textil de algodón Gewicht: 810 +/- 50 g/m2 Weight: 810 +/- 50 g/m2 Peso: 810 +/- 50 g/m2 Dicke: 1,8 +/- 0,2 mm Thickness: 1.8 +/- 0.2 mm Espesor: 1,8 +/- 0,2 mm Rollenbreite: 150 cm Roll width: 150 cm Ancho de rollo: 150 cm Rollenlänge: 30 m Roll length: 30 m Largo de rollo: 30 m langlebig reißfest pflegeleicht abriebfest long-lasting tear resistant easy to clean abrasion resistant larga vida útil resistente al desgarro fácil mantenimiento resistencia a la abrasión DIN EN ISO 5470-2: > 50 000 Martindale lichtecht lightfast resistente a la luz Anwendung / Verarbeitung Application / Processing Aplicaciones / Manipulación Geeignet für viele Arten von Suitable for many kinds of upholsteries Adecuado para numerosos tipos de Bepolsterungen und Bespannungen and coverings in the upholstery industry. tapizados y revestimientos en el sector in der Polsterindustrie, besonders für Especially suitable for the use in the de la tapicería, especialmente para su uso den Einsatz im trendorientierten und modern and exclusive residential and en el ámbito residencial exclusivo y de exklusiven Wohnbereich. Ebenfalls contract area, in public buildings and tendencia. Igualmente adecuado para su geeignet für den Einsatz in der Taschen- institutions. Problem-free processing in the uso en la fabricación de bolsos y maletas und Lederwarenindustrie. Problemlose usual procedures (sewing, tacking, y en marroquinería. Aplicación sencilla Verarbeitung nach den üblichen Verfahren sticking, nailing). Do not use colored por medio de procedimientos habituales (Nähen, Heften, Kleben, Nageln). Keine adhesives or solvent adhesives! (cosido, hilvanado, pegado, clavado). ¡No eingefärbten Kleber oder Lösemittelkleber utilizar adhesivos tintados ni a base de verwenden! Other instructions disolventes! For durable joy with your skai® material, Sonstige Hinweise please clean regularly. Pollution by oil, fat Otros consejos Für dauerhafte Freude an ihrem skai® and ink must be removed immediately. Para disfrutar de su material skai® por Material bitte regelmäßig reinigen. Clean with warm, mild soap lye and a muchos años, límpielo regularmente. Verschmutzungen durch Öle, Fette und micro-fibre cloth or a soft hand brush. Do Las manchas de aceites, grasas y tintas Tinte müssen umgehend entfernt werden. not use abrasive detergents or organic deben eliminarse de inmediato. Utilice Benutzen sie hierzu eine warme, milde solvents/preparations. Please note that para ello una solución jabonosa suave y Seifenlauge und ein Mikrofasertuch oder colorings by jeans or other textiles are templada y un paño de microfibra, o bien eine weiche Handbürste. Bitte keine scheu- excluded from any manufacturer‘s un cepillo de mano de cerdas blandas. No ernden Reinigungsmittel, organische guarantee. utilizar productos de limpieza abrasivos, Lösungsmittel oder Zubereitungen ni preparados o disolventes orgánicos. verwenden. Bitte beachten sie, dass Special notes Recuerde que la garantía del fabricante Anfärbungen durch Jeans oder andere Our spoken and written application excluye cualquier transferencia de color Textilien von jeglicher Herstellergarantie engineering recommendations, which we causada por tejanos y otros materiales ausgenommen sind. pass on based on our experience and in textiles. accordance with the current state of the Besondere Hinweise art, are non-binding. They do not absolve Advertencias especiales Unsere anwendungstechnischen buyers of their own responsibility to check Las recomendaciones de aplicaciones Empfehlungen in Wort und Schrift, die wir the suitability of our products for the técnicas que ofrecemos, ya sea de palabra aufgrund unserer Erfahrung entsprechend intended purpose. This applies in o por escrito, en base a nuestra dem aktuellen Stand der Technik particular to all components that are experiencia y conforme a los avances weitergeben, sind unverbindlich. Sie processed together with our product and tecnológicos actuales, no son vinculantes. entbinden den Käufer nicht davon, die their compatibility in combination with En ningún caso eximirán al comprador de Eignung unsere Produkte für den each other. Otherwise, our general terms comprobar por sí mismo y bajo su propia vorgesehenen Verwendungszweck in and conditions are in effect. All earlier responsabilidad la idoneidad de nuestros eigener Verantwortung selbst zu prüfen. provisions to the contrary hereby become productos para la finalidad de uso Dies gilt insbesondere für alle Komponen- invalid. prevista. Esto se aplica especialmente para ten, die zusammen mit unserem Produkt todos aquellos componentes que se verarbeitet werden und deren Verträglich- utilicen junto con nuestro producto y su keit im Verbund. Im Übrigen gelten unsere compatibilidad al combinarlos. En todo lo allgemeinen Geschäftsbedingungen. demás, se aplicarán nuestras condiciones Hiermit verlieren alle früheren, anderslau- generales, lo que supone la nulidad de tenden Regelungen ihre Gültigkeit. cualquier otro acuerdo previo. * nach den gesetzlichen Bestimmungen DIN EN ISO 9001 prescribed by law DIN EN ISO 14001 de conformidad con las disposiciones legales DIN EN ISO 50001
Living Solutions Market Segment Interior Contact Konrad Hornschuch AG Salinenstraße 1 74679 Weißbach Germany Tel. +49 (0)7947 / 81-8714 skai.interior@continental-corporation.com www.skai.com Benecke-Kaliko S.A.U Polígono Ind. Landaben C/A, n° 26 31012 Pamplona (Navarra) Spain www.dynactiv-surfaces.com O‘Sullivan Films 1944 Valley Avenue Winchester, Virginia 22601 USA K392-2246 DE/EN/ES 01.2020 www.skaiusa.com Der Inhalt dieser Druckschrift ist unverbindlich und dient ausschließlich Informationszwecken. Die dargestellten gewerblichen Schutzrechte sind Eigentum der Continental AG und/oder ihrer Tochtergesellschaften. Copyright © 2020 Continental AG, Hannover. Alle Rechte vorbehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.continental-industry.com/discl_de The content of this print is non-binding and serves exclusively Information purposes. The industrial property rights shown are the property of Continental AG and / or its subsidiaries. Copyright © 2020 Continental AG, Hanover. All rights reserved. For further information, please visit www.continental-industry.com/discl_en El contenido de esta publicación no es vinculante y se utiliza exclusivamente. Con fines informativos. Las marcas comerciales mostrados son propiedad de Continental AG y / o sus filiales. Copyright © 2020 ContiTech AG, Hanover. Todos los derechos reservados. Más información está disponible en www.continental-industry.com/discl_en
Sie können auch lesen