Sliding & MORE TECHNIK / TECHNOLOGY - MTW

Die Seite wird erstellt Melina Schäfer
 
WEITER LESEN
SMART Sliding
         & MORE

TECHNIK / TECHNOLOGY

    YEARS
 WARRANTY
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENTS

TÜREN                                                    INNEN- UND SCHRANKSYSTEME
DOORS                                                    INTERIOR AND CLOSET SYSTEMS

4   Türvarianten und ihre Einsatzmöglichkeiten /         12 Innensysteme und
    Door varieties and their application possibilities      ihre Einsatzmöglichkeiten /
                                                            Interior systems and
6   Vergleich bodengeführte und                             their application possibilities
    deckengeführte Gleittür /
    Comparison of the bottom rolling and                 18 Griffvarianten für Kommoden und Schubkästen /
    top-hung sliding door                                   Handle variations for drawers

7   Auswahl der Bodenschienenvarianten /                 20 Innensystem – individuell zusammengestellt /
    Selection of the different bottom track options         Interior system – individually combined
                                                            Zubehör / Accessories
8   Vergleich unterschiedlicher Gleittürsysteme /
    Comparison of different sliding door systems         26 Schubkasten Box mit Facheinteilung/
                                                            Drawer Box with shelf insert
9   Die raumplus Profile im Überblick /
    An overview of raumplus profiles                     28 Beleuchtung / Lighting

12 Übersicht der Sprossenvarianten /                     30 Hinweise zur Durchbiegung von Einlegeböden /
   Overview of dividing rail types                          Notes concerning to the bending of shelves

12 Übersicht der Griffvarianten /                        31 Hinweise zur ergonomischen Stauraumermittlung /
   Overview of handle types                                 Notes concerning to the determination of
                                                            ergonomic storage

                                                         32 Service

                                          onen finden Sie auch unter /
Alle Informationen und weitere Inspirati            nd at: ww w.raumplus.com
All info rmation and further inspiration can be fou
2
VORWORT
                                                                                                FOREWORD

DAS ABC DER MÖGLICHKEITEN                     THE ABC OF OPTIONS

Am Anfang ist die Idee. Dann nimmt sie        In the beginning there is an idea. That takes
optisch Gestalt an. Und schließlich gilt      on a visual form. And the final step is to re-
es, die Vision technisch in die Tat umzu-     alize the vision as a technical solution. This
setzen. Hierbei soll Ihnen diese Broschüre    brochure aims to help you do so. It provides
hilfreich zur Seite stehen. Denn sie bringt   a clear common denominator for the wide
die raumplus Fülle an Möglichkeiten auf       range of options that is raumplus. Taking
einen anschaulichen Nenner. Ausgehend         the specific interior design situation as its
von der individuellen Einrichtungssituation   starting point, this brochure provides advice
leitet sie über die Auswahl der Tür, ihrer    on selecting doors and the corresponding
Führung, Füllung, Sprossen und Profil bis     tracks, panels, dividing rails, and profiles as
zum Innensystem, seinen Maßen, Materi-        well as our interior systems, their dimensi-
alien, Accessoires und Beleuchtungsmög-       ons, the materials, accessories and lighting
lichkeiten bis zum maßgefertigten Ergebnis.   options to provide a custom-fit product.
Und dient dabei als roter Faden durch einen   When doing so it functions as a connecting
Variantenreichtum, der keine Wünsche          element to guide you through a diverse
offenlässt. Folgen Sie ihm auf dem Weg        selection of products that leave no wish
zum ganz persönlichen Einrichtungsziel, Sie   unfulfilled. Let our brochure take you on a
werden Möglichkeiten entdecken, die Ihnen     journey to your very own personal interior
zuvor nicht bewusst waren.                    design dream. You will discover options
                                              that you never thought existed.
»Tue erst das Notwendige, dann das
Mögliche, und plötzlich schaffst du das       »Start by doing what’s necessary; then
Unmögliche.«                                  do what’s possible; and suddenly you are
			                        Franz von Assisi   doing the impossible.«
                                              			                       Franz von Assisi

                                                                                                       3
TÜRVARIANTEN UND IHRE EINSATZMÖGLICHKEITEN
DOOR VARIETIES AND THEIR APPLICATION POSSIBILITIES

GLEITTÜREN
  SLIDING DOORS

                                              Ob deckenhohe Türen von Wand zu Wand               Whether ceiling-high doors from wall to wall
                                              oder auch als Akzent im Raum. So oder so,          or as an accent in the room. When it comes
                                              mit unseren Gleittürsystemen ist ein Schrank       to our sliding door systems, a closet is never
                                              nicht nur ein Schrank. Verschiedene System-        just a closet. A range of variations on the
                                              varianten, unterschiedliche Profiloberflächen      system, a range of profile surfaces, as well as
                                              sowie vielfältige Füllungen (ob mit oder ohne      a wide selection of panels (with or without
                                              Sprossen) lassen hinsichtlich des Gestaltungs-     dividing rails) will meet all your needs when it
                                              freiraums keine Wünsche offen.                     comes to designing rooms the way you want.

FALTTÜREN
   FOLDING DOORS

Die gelungene Alternative zur Gleittür, die   An alternative to sliding doors, they work
sich besonders bei kleineren Wandöffnun-      particularly well in smaller wall openings.
gen anbietet. Die Besonderheiten sind die     Their main features are the subtle guidance
dezente F­ ührung ohne Bodenschiene und der   without bottom tracks and the large opening
große Öffnungswinkel– der Stauraum hinter     angle – which allows you to virtually use all
der Falttür kann somit nahezu uneinge-        of the storage space behind the folding door.
schränkt genutzt werden.

DREHTÜREN
  HINGE DOORS

                                              Auch diese Türvariante stellt eine Option          This type of door can also be an option –
                                              dar – immer dann, wenn die Wandöffnung in          hinge doors are a good idea when the wall
                                              der Nische sehr schmal ist, bietet sich der Ein-   opening in the niche is very narrow; they
                                              satz von Drehtüren an. Dadurch erreicht man        allow you optimal access to the storage space.
                                              einen optimalen Zugriff auf den Stauraum
                                              dahinter.

4
Türvarianten und ihre Einsatzmöglichkeiten
                                                                                                Door varieties and their application possibilities

RAUMTEILER / TRENNWAND
  ROOM DIVIDERS / PARTITIONING WALL

                                               Aus einem Raum mach zwei. Für die Tren-          Turn one room into two: The room dividers
                                               nung von verschiedenen Räumen oder Funk-         are ideal for partitioning various rooms or
                                               tionsbereichen eignen sich die Raumteiler        functional areas without having to change
                                               oder Trennwände ganz hervorragend, ohne          the basic structure of the room. Consisting
                                               die räumlichen Gegebenheiten verändern zu        of a combination of sliding doors and fixed
                                               müssen. Bestehend aus der Kombination von        panels – there’s a suitable solution for every
                                               Gleit­türen und Festelementen – so gibt es für   room situation.
                                               jede Raumsituation die passende Lösung.

ZIMMERTÜREN
   ROOM DOORS

Überall dort, wo Durchgangssituationen         Our room door can be applied for every
vorherrschen, kann unsere Zimmertür zum        passage situation. This special, high-quality
Einsatz kommen. Sie setzt durch ihr ganz be-   design introduces visual accents into your
sonderes und hochwertiges Design optische      living spaces.
Akzente in Ihren Wohnräumen.

                                                                                                                                                 5
VERGLEICH BODENGEFÜHRTE UND DECKENGEFÜHRTE GLEITTÜR
COMPARISON OF BOTTOM ROLLING AND TOP-HUNG SLIDING DOOR

Wir haben zwei Arten der Führung für unsere Gleittüren entwickelt:       We have developed two ways to guide our sliding doors, the bottom
die bodengeführte Gleittür und die deckengeführte AIR-­Gleittür.         rolling system and the top-hung sliding door AIR.
Beide Varianten haben jeweils ihre Vorteile. Welche Version Sie in       Both systems have distinct advantages. Which version you want to
Ihrem Wohnraum wünschen, ist abhängig von den bau­s eitigen Vo-          have in your living space depends on the characteristics of the space
raussetzungen und letztlich eine reine Geschmacksfrage. An dieser        itself, but is also a matter of taste. We would like to take this oppor-
Stelle möchten wir auch auf das Thema Barrierefreiheit hinweisen –       tunity to discuss the topic of barrier-free access. The desire for home
der Wunsch nach Wohnkomfort, der den wechselnden Anforde­rungen          living comfort that can meet life’s changing requirements. Our AIR
des Lebens gerecht wird. Mit unserer AIR-Gleittür sind Stolperfallen     sliding doors make stumbling a thing of the past.
passé.

BODENGEFÜHRTE GLEITTÜR                                                     DECKENGEFÜHRTE AIR-GLEITTÜR
  BOTTOM ROLLING SLIDING DOOR                                                TOP-HUNG SLIDING DOOR AIR

In der D ­ eckenschiene wird die Tür nur geführt. Es findet keine         Die Alternative zum Prinzip der Lastverteilung auf dem Boden ist
­hängende Belastung der Decke statt, sodass auch die Montage unter        das AIR-System. Eine Gleittürvariante ohne Bodenschiene. Um die
 Leichtbaudecken möglich ist. Das Gewicht der Tür (maximal 180 kg pro     Fußbodenflächen unangetastet zu lassen, trägt hier die Decken-
 Tür) liegt auf der Bodenschiene beziehungsweise auf den Laufrollen,      schiene das Gewicht der Gleittür (maximal 60 kg pro Tür). Lediglich ein
 die bei raumplus dank strengster Qualitätsmaßstäbe auch unter            nicht sichtbarer Führungsbeschlag wird auf dem Boden montiert; er
 hoher Belastung immer leichtläufig funktionieren.                        verhindert das Schwingen der Gleittür. Eine entsprechende Tragfähig-
                                                                         keit der Decke muss bauseits sichergestellt sein. Wahlweise kann die
                                                                         ­Führungsschiene an der Wand mithilfe von einem Wandträgerprofil
The top track only serves to guide the door, no hanging weight is         angebracht werden.
placed on the ceiling, which means it can also be installed on light-
weight ceilings. The weight of the door (maximum of 180 kg per door)
rests on the bottom track or rollers, which are always produced to the   The AIR system is an alternative to distributing the load to the floor.
highest quality standards, ensuring they always work properly even       A type of sliding door without bottom tracks. To preserve the floor
under high loads.                                                        ­surface, in this system the ceiling track ­carries the weight of the
                                                                          ­sliding door (­maximum of 60 kg per door). ­Finally, ­invisible ­guiding
                                                                         hardware is installed on the floor to prevent the sliding door from
                                                                         swinging out. The load-bearing capacity of the ceiling must be che-
                                                                           cked on-site. Optionally, the guiding rail can be mounted on the wall
                                                                           by using a wall connection profile.

6
AUSWAHL DER BODENSCHIENENVARIANTEN
                        SELECTION OF THE DIFFERENT BOTTOM TRACK OPTIONS

AUFGESETZT
  SURFACE

              1-läufig, für alle Bodenarten       2-läufig, für Einsatz                2-läufig, geschlossen
              Single track, for all floor types   Double track, for insert profile     Double track, enclosed

              3-läufig, für Einsatz               3-läufig, geschlossen                2-läufig, höhenverstellbar (nur S42)
              Triple track, for insert profile    Triple track, enclosed               Double track, height-adjustable
                                                                                       (only S42)

EINGELASSEN
   INSERTED

              1-läufig, in Teppichboden           1-läufig                             2-läufig, für Einsatz (nur S34)
              Single track, in carpet flooring    Single track                         Double track, for insert profile
                                                                                       (only S34)

              2-läufig, geschlossen (nur S42)     Fliesenschiene für eingelassene      Einsatz für alle 2- bis 5-läufigen
              Double track, enclosed (only        Bodenschiene                         Bodenschienen
              S42)                                Tile track for insert bottom track   Insert profile for all bottom
                                                                                       tracks with 2 to 5 tracks

                                                                                                                            7
VERGLEICH UNTERSCHIEDLICHER GLEITTÜRSYSTEME
COMPARISON OF DIFFERENT SLIDING DOOR SYSTEMS

Gleittür ist nicht gleich Gleittür. Um die Gestaltungsfreiheit beim      Sliding door is not sliding door. To give you maximum freedom of
Einrichten Ihrer Wohnräume zu maximieren, haben wir zwei Gleittür-       design when laying out your living spaces, we have developed two
systeme mit verschiedenen Bau­weisen entwickelt.                         sliding door systems with different designs.

GLEITTÜREN MIT ALUMINIUMRAHMEN
  SLIDING DOORS WITH ALUMINUM FRAME
                                    Die flexibelste Gleittür aus         The most flexible sliding door we
                                    unserem Sortiment. Neben             offer. In addition to many diffe-
                                    vielen Profil- und Farbvarian-       rent profiles and c­ olors, we offer
                                    ten, einer enormen Auswahl an        an enormous range of different
                                    verschiedenen Füllungen aus den      panels made from the widest
                                    unterschiedlichsten ­Materialien     variety of materials; equally, we
                                    und dem Einsatz von Sprossen ist     can include dividing rails that
                                    es sogar möglich, die Füllungen      allow you to change the panels
                                    nachträglich auszu­t auschen.        after installation.
                                    Die Gleittüren sind teilweise auch   The sliding doors are partly also
                                    als AIR-Gleittür erhältlich.         available as AIR sliding doors.

GANZGLASTÜREN
  ALL GLASS DOORS
                                    Für unbegrenzten Durchblick          The all-glass door with 10 mm
                                    sorgt die Ganzglastür mit 10 mm      material thickness plus the
                                    Materialdicke und der bewährten      proven roller technology of our
                                    Rollentechnik unserer Alumini-       aluminum frame doors guarantee
                                    umrahmentüren. Sie kann raum-        uninterrupted views. The door
                                    hoch oder als Vor-Wand-Lösung        can be installed as a floor-to-cei-
                                    montiert werden.                     ling or, in front of wall-solution.

8
DIE RAUMPLUS PROFILE IM ÜBERBLICK
                                                                           AN OVERVIEW OF RAUMPLUS PROFILES

RAUMLÖSUNGEN
  ROOM SOLUTIONS

                    Einbauschrank      Begehbarer Schrank Seitliche Dachschräge Dachschräge hinten     Ecklösung        Raumteiler
                    Built-in closet      Walk-in closet    Side sloped ceiling Rear sloped ceiling   Corner solution   Room divider

 Gleittür / Sliding door
 S720                      +                     +                     +                +                  +                +
 S800                      +                     +                     +                +                  +                +
 S8000                     +                     +                     –               +*                  –                +
 S8000 Air                 +                     +                     –                –                  –                +
 S1200                     +                     +                     –                +                  +                +
 S1200 Air                 +                     +                     –                –                  –                +
 S1500                     +                     +                     +                +                  +                +
 S1500 Air                 +                     +                     –                –                  –                +
 S3000                     +                     +                     +                +                  +                +
 S3000 Air                 +                     +                     –                –                  –                +
 Ganzglastür /
                           –                     –                     –                –                  –                +
 All glass door

 Drehtür / Hinge door
 Swing Door
 / Swing Door              –                     –                     –                –                  –                +
 Slim Line
 RPS                       +                     –                     –                –                  –                –
 S1200                     +                    +*                     –                –                  –                –

 Falttür / Folding door
 S1200                     +                     +                     –                –                  –                –

* Bedingt möglich, nicht ideal / Conditionelly possible, not ideally

                                                                                                                                      9
Die raumplus Profile im Überblick
An overview of raumplus profiles

GLEITTÜR S720                                                             GLEITTÜR S800 / S8000 / S8000 AIR
  SLIDING DOOR S720                                                         SLIDING DOOR S800 / S8000 / S8000 AIR

Geradliniges Gleittürsystem, das durch eine klare Linie überzeugt.        Klare, puristische Optik – das tragende Aluminiumprofil bleibt hinter
Ein weiterer Vorteil: die geringe Bautiefe.                               der Füllung nahezu unsichtbar. Beidseitige Füllung möglich, optional
                                                                          mit verschiedenen Gläsern, bei S8000 auch mit Holzwerkstoff.
The key feature of this sliding door system is its clear cut design. An
additional benefit is its shallow mounting depth.                         Clear-cut minimalist look. The supporting aluminum profile is virtu-
                                                                          ally invisible behind the panel. Double-sided panel is possible, also
                                                                          available with different glass types, S8000 also with wood materials.

GLEITTÜR / DREHTÜR / FALTTÜR S1200 / S1200 AIR                            GLEITTÜR S1500 / S1500 AIR
  SLIDING DOOR / HINGE DOOR / FOLDING DOOR S1200 /S1200AIR                  SLIDING DOOR S1500 / S1500 AIR

Universell einsetzbares Gleittürsystem für den Schrankbereich und         Universell einsetzbares Gleittürsystem für den Schrankbereich,
als Raumteiler. Mit der Falt- und Drehtür wird die Produktfamilie         als Raumteiler und Trennwandsystem.
S1200 komplettiert. Die umlaufend schmale Profilansicht erzeugt
                                                                          Universal sliding door system for optimum closet solutions, for use as
einen dezenten Rahmen, der die Füllung in Szene setzt.
                                                                          room dividers and wall partitioning systems.
Universal sliding door system for optimum closet solutions, for use
as room dividers and wall partitioning system. The narrow edging
profile acts as a descreet frame to showcase the panel.

10
Die raumplus Profile im Überblick
                                                                                                               An overview of raumplus profiles

GLEITTÜR S3000 / S3000 AIR                                                GANZGLASTÜR
SLIDING DOOR S3000 / S3000 AIR                                              ALL GLASS DOOR

Universell einsetzbares Gleittürsystem für den Schrankbereich oder        Für unbegrenzten Durchblick sorgt die Ganzglastür mit 10 mm
als Raumteiler, das durch geradliniges Design besticht.                   Materialdicke. Sie kann raumhoch oder als Vor-Wand-Lösung mon-
                                                                          tiert werden.
Universal sliding door system for closet solutions or as room dividers,
with attractive streamlined design.                                       The all-glass door with 10 mm material thickness guarantee unin-
                                                                          terrupted views. The door can be installed as a floor-to-ceiling or, in
                                                                          front of wall-solution.

ZIMMERTÜR SWING DOOR / SWING DOOR SLIM LINE                               DREHTÜR RPS 22,5 / RPS 29 / RPE
   ROOM DOOR SWING DOOR / SWING DOOR SLIM LINE                               HINGE DOOR RPS 22,5 / RPS 29

Das Türblatt besteht aus einem Aluminium- Rahmen, Drehbeschlägen          Eignet sich für den Einsatz beim Innensystem Legno und Uno. Es
und einer dekorativen Türfüllung.                                         handelt sich hierbei um eine korpusgebundene Drehtür, die mit
                                                                          zwei Türbändern am Ober- und Unterboden geführt wird.
The door leaf comprises an aluminum frame, pivot fittings and a
decorative door panel.                                                    For use with Legno and Uno interior systems. This product is a hinge
                                                                          door connected to the carcass and guided by two hinges on the
                                                                          closet top and bottom.

                                                                                                                                              11
ÜBERSICHT DER SPROSSENVARIANTEN
OVERVIEW OF DIVIDING RAIL TYPES

 Sprossen / Dividing rails

 AUFGEKLEBTE SPROSSEN
   DIVIDING RAILS
                                 Sprossenprofil aus Aluminium, welches auf die Fül-    Dividing rail profile made of aluminum, for
                                 lung geklebt wird. Sie sind in den entsprechenden     sticking onto panel. Dividing rails are available
                                 Profil-­O berflächen erhältlich. Kombination von      in the corresponding profile surface. Horizontal,
                                 horizontaler, vertikaler und schräger Sprosse         vertical and diagonal dividing rails can be used
                                 möglich, jedoch können in den Kreuzungspunkten        in any combination, in some cases, however,
                                 gegebenenfalls die Schnittkanten der Sprossen         the cut edges of the dividing rails may be visible
                                 sichtbar sein.                                        at the intersections. Adhesive dividing rails are
                                 Aufgeklebte Sprossen sind in den Breiten von          available in the widths of 18 mm and 28 mm.
                                 18 mm und 28 mm erhältlich.

 FÜLLUNGSTEILENDE SPROSSEN
   PANEL DIVIDING RAILS

                                 Füllungsteilende Sprossen ermöglichen den             Panel dividing rails enable the use of various
                                 Einsatz von verschiedenen Füllungen in einer          different panels in a single sliding door. They are
                                 Gleittür. Diese sind in den entsprechenden            available in the corresponding profile surface.
                                 Profil-­Oberflächen erhältlich. Horizontale,          Horizontal, vertical and diagonal dividing rails are
                                 vertikale und schräge Sprossen sind in der            available in 28 mm width.
                                 Breite von 28 mm erhältlich.                          Horizontal dividing rails are also available in
                                 Horizontale Sprossen sind zusätzlich in der           18 mm width (max. 2 pieces per door possible).
                                 Breite von 18 mm e­ rhältlich (max. 2 Stück pro
                                 Tür möglich).

 SPROSSEN FÜR GLEITTÜR S1200
    DIVIDING RAILS FOR SLIDING DOOR S1200

                                 Für die Gleittür S1200 sind sowohl füllungsteilende   Panel dividing rails (allow the use of various types
                                 als auch aufgeklebte Sprossen erhältlich. Die fül-    of panels in a single sliding door), can be posi-
                                 lungsteilende Sprosse wird horizontal angebracht      tioned horizontally, can also be used as a handle.
                                 und kann als Griff genutz werden.

 FÜLLUNGSTEILENDE SPROSSE (OPTIONAL MIT GRIFF) FÜR GLEITTÜR S800
   PANEL DIVIDING RAIL (OPTIONALLY WITH HANDLE) FOR SLIDING DOOR S800

                                 Diese Sprosse ermöglicht den Einsatz von verschie-    This panel dividing rails allows the use of various
                                 denen Füllungen in einer Gleittür. Die Anordnung      types of panels in a single sliding door. It can be
                                 ist horizontal.                                       positioned horizontally.

 STABILISIERUNGSSPROSSE
    DIVIDING RAILS

                                 Die Stabilisierungssprosse erhöht die Stabilität      The stabilization increases the sliding door’s
                                 der Gleittür. Sie wird rückseitig am Profil ver-      stability. It is screwed onto the back of the
                                 schraubt und verhindert ein mögliches Ver-            profile to prevent any possible slippage of
                                 rutschen der Senkrechtprofile.                        the vertical profiles.
                                 Erhältlich für die Gleittürsysteme S720 asymmet-      Available for sliding door S720 asymmetric,
                                 risch, S1200, S1500 und S3000 asymmetrisch.           S1200, S1500 und S3000 asymmetric.

12
ÜBERSICHT DER GRIFFVARIANTEN FÜR TÜREN
                                                               OVERVIEW OF HANDLE TYPES FOR DOORS

                               1                                              2                                       3

Griff zum Aufkleben, eckig                   Griff eingelassen, vertikal oder horizontal   Griff Quader Vertikal
Self adhesive handle, square flattened       Handle inserted, vertically or horizontally   Handle cuboid vertically

                               4                                              5                                       6

Griffstange                                  Schwenkgriff klein                            Griffstange, eckig klein
Handle bar                                   Insert pivot handle, small                    Handle bar, rectangular

                                   1               2                      3                4                   5              6

 Gleittür / Sliding door
 S720                      +             –                       –                     –                –                 –
 S800                      –             +                       –                     –                –                 –
 S8000                     –             +                       –                     –                –                 –
 S8000 Air                 –             +                       –                     –                –                 –
 S1200                     +             –                       +                     –                –                 –
 S1200 Air                 +             –                       +                     –                –                 –
 S1500                     +             –                       +                     +                +                 –
 S1500 Air                 +             –                       +                     +                +                 –
 S3000                     +             –                       +                     +                +                 –
 S3000 Air                 +             –                       +                     +                +                 –
 Ganzglastür /
                           +             –                       –                     –                –                 +
 All glass door

                                                                                                                                  13
INNENSYSTEME UND IHRE EINSATZMÖGLICHKEITEN
INTERIOR SYSTEMS AND THEIR APPLICATION POSSIBILITIES

Hier manifestieren sich Ordnung und ­Funktion, hier muss sich bewei-         Here is where order and functionality take center stage; the elegant
sen, dass die elegante Hülle nicht bloße Fassade bleibt. Angefangen          shell must prove that it isn’t merely a facade. Beginning with our basic
bei dem Basismodell Ecoline, dem designorientierten Legno, dem               model Ecoline, the design-oriented Legno, the flexible gallery system
flexiblen Stollensystem Uno, unserem preisgekrönten Premiumprodukt           Uno, the prize-winning premium product Cornice and our storage
Cornice bis hin zu unserem neustem System Apperia zeigen wir Ihnen           room miracle Rima, here we’ll show you what all can be hidden be-
hier, was sich alles hinter einer Gleittür verbergen kann.                   hind a sliding door.

Grundsätzlich können Sie bei unseren Innensystemen zwischen ver-             With our interior systems, you can in principle choose from various
schiedenen Bauweisen wählen: der Rahmen-Bauweise (Cornice), der              designs: the frame design (Cornice), the leg and rail design (Uno), the
Stollen-Bauweise (Uno), der Korpus-Bauweise (Ecoline und Legno) und          classic cabinet design (Ecoline and Legno) and the panel design (Ap-
der Paneel-Bauweise (Apperia). Welches Innensystem eignet sich nun           peria). This is a question that can only be a­ nswered by looking at your
am besten? Eine Frage, die nur im Zusammenhang mit der konkreten             individual room situation. Your raumplus dealer will help you find the
Raumsituation zu beantworten ist. Ihr raumplus Fachhändler findet            ideal solution.
für Sie die optimale Lösung.

RAUMLÖSUNGEN
  ROOM SOLUTIONS

                    Einbauschrank      Begehbarer Schrank Seitliche Dachschräge Dachschräge hinten             Ecklösung              Raumteiler
                    Built-in closet      Walk-in closet    Side sloped ceiling Rear sloped ceiling           Corner solution         Room divider

 Innensystem / Interior system

 Ecoline                   +                     +                       +                    +                     +                      (+)

 Legno                     +                     +                       +                    +                     +                      (+)

 Uno                       +                     +                       +                    +                     +                      (+)

 Cornice                   +                     +                       +                    +                     +                      –

 Apperia                   +                     +                       –                    +                     –                      –

(+) Bedingt möglich, nicht ideal / Conditionelly possible, not ideally

14
Innensysteme und ihre Einsatzmöglichkeiten
                                                                                                   Interior systems and their application possibilities

ECOLINE

                                                 Als Einsteigerprogramm maßgefertigter                As a beginner program of custom-built inte-
                                                 Innensysteme von raumplus überzeugt                  rior systems by raumplus Ecoline convinced
                                                 Ecoline durch die ausgesprochen erfreuliche          by a huge range of available variations. This
                                                 Bandbreite an Variationsmöglichkeiten. Fle-          interior system excels in flexibility and fun-
                                                 xibilität und Funktionalität stehen bei diesem       ctionality: Precisely adapted to the dimen-
                                                 Innensystem im Vordergrund:                          sions of any room situation, Ecoline and its
                                                 Maßgenau an jede Raum­situation angepasst,           many useful accessories offer all conceivable
                                                 bietet Ecoline mit den vielen nützlichen Ac-         comforts.
                                                 cessoires jeden gewünschten Komfort.
                                                                                                      Its uncomplicated straight lines make Ecoline
                                                 Aufgrund seiner schlichten Geradlinigkeit ist        a good choice for any part of the house –
                                                 Ecoline überall im Haus einsetzbar – ob Sie          whether you’re looking for an interior system
                                                 ein Innensystem unter der Dachschräge vor-           under a sloped ceiling, a built-in closet, a
                                                 sehen, einen Einbauschrank, eine Lösung für          solution for the corner
                                                 die Zimmerecke suchen oder ein begehbarer            of a room or a walk-in clothing closet.
                                                 Kleiderschrank Ihr Wunsch ist. Mit Ecoline           Get the most out of every inch of your space
                                                 nutzen Sie jeden Winkel Ihres Raumes.                with Ecoline.
Breite / Width:     219 – 1019 mm
Höhe / Height:      317 – 2749 mm
Tiefe / Depth:      230 – 600 mm

LEGNO

Bei Legno legt raumplus einen hohen An-          With the Legno system, raumplus meets
spruch an Design und Individualität. Neben       high standards when it comes to design and
einer breiten Palette an Oberflächen ist bei     individuality. In addition to a broad palette
Legno auch der Einsatz von Material-Mi-          of surfaces, Legno also allows for a mix of
xen sowie der hochwertigen, italienischen        different materials as well as the use of the
Designober­flächen Urban Structures möglich.     Italian designer surfaces Urban Structures. A
Eine Vielfalt an nützlichen und eleganten        wide range of useful and elegant accessories
Accessoires runden zudem das Maximum an          are available, e­ nsuring you have the greatest
Gestaltungsmöglichkeit ab und sorgen für         number of design options and guaranteeing
individuellen Komfort.                           your individual comfort.

Ein weiteres Argument für Legno ist die Sta-     Another reason to choose Legno is its stabi-
bilität, die durch eine größere Materialdicke    lity, provided by increased material thickness
der Seiten und Böden erreicht wird. Wie es       on the sides and shelves.
sich bei all unseren Innensystemen verhält, so   Just like all of our interior systems, Legno
passt sich auch Legno immer Ihren Bedürfnis-     always adapts to your needs and changing
sen und Lebensphasen an. Es ist auch nach-       life phases. It can always be modified and
träglich immer veränder- und erweiterbar.        expanded after installation.                           Breite / Width:      225 – 1225 mm
                                                                                                        Höhe / Height:       323 – 2749 mm
                                                                                                        Tiefe / Depth:       230 – 600 mm

                                                                                                                                                    15
Innensysteme und ihre Einsatzmöglichkeiten
Interior systems and their application possibilities

UNO

Mit Uno erhält italienisches Flair Einzug in           With Uno Italian flair gets into your living
Ihre Wohnung. Zudem fügt sich dieses                   space. Moreover, thanks to its elegant design,
Innensystem – dank des eleganten                       this interior system fits exceptionally well in
Konstruktionsprinzips – besonders einfach              many room situations, offering great functio-
in viele Raumsituationen ein und bietet                nality and adaptability.
somit ein hohes Maß an Funktionalität                  Thanks to the virtually unlimited ways you
und Anpassungs­fähigkeit. Ganz gleich                  can use it, Uno lets you beautify any space,
also, welchen Raum mit welchen Begeben-                with any structural qualities, in the way that
heiten Sie mit Ihrer Wunsch-Anwendung                  is ideal for you!
verschönern möchten, Uno macht sie dank
seiner nahezu unbegrenzten Möglichkeiten
realisierbar!

                                                        Breite / Width: 300 – 1248 mm
                                                        Höhe / Height: 500 – 3000 mm
                                                        Tiefe / Depth:   325 – 600 mm

CORNICE

                                                       Cornice ist das preisgekrönte Innen­s ystem       Cornice is a prize-winning interior system by
                                                       von raumplus, das mit Elementbreiten von          raumplus. With element widths up to two
                                                       bis zu zwei Metern – bei einer filigranen Rah-    meters – with the delicate frame design up to
                                                       menkonstruktion bis zu einer Höhe von drei        three meters in height –
                                                       Metern – individuelles Wohndesign auf Maß         it allows you to design your living space indi-
                                                       gefertigt ermöglicht.                             vidually and customize it to the dimensions of
                                                       Die Fachböden erscheinen beispielsweise als       your room. For instance, the shelves appear
                                                       »freischwebend«, durch die nahezu                 to be »free floating« thanks to the virtually
                                                       unsichtbare, eingelassene Fachbodenauf-           invisible, mounted shelf suspension. This isn’t
                                                       hängung. Nicht nur dieses Detail sorgt beim       the only visual detail Cornice spectator will
                                                       Betrachter für einen optischen Hochgenuss.        enjoy.

                                                       Perfektion im Design, Qualität im Detail,         They will also appreciate perfection in design,
                                                       mit exzellent aufeinander abgestimmten            quality in the details, masterfully combined
                                                       Materialien und vielen liebevoll durch­dachten    materials and a wide range of lovingly craf-
                                                       und ausgearbeiteten Accessoires. So verleiht      ted and elaborate accessories. This interior
Breite / Width: 300 – 2000 mm                          dieses Innensystem Ihrem Zuhause die beson-       system gives your home special accents and
                                                       dere Note und bringt Komfort in Ihren Alltag.     makes your everyday life more comfortable.
Höhe / Height: 500 – 3000 mm
Tiefe / Depth:   438 / 566 mm

16
Innensysteme und ihre Einsatzmöglichkeiten
                                                                                                 Interior systems and their application possibilities

APPERIA

Ob als Wohnwand oder Innensystem, Appe-        Whether as a wall unit or an interior system,
ria bietet eine neue Dimension der optischen   Apperia offers a new dimension of visual
Leichtigkeit. Seine Fachböden und Korpen       weightlessness, with its shelves and carcasses
scheinen zu schweben, denn als erstes          appearing to float. This is our first system
System kommt es völlig ohne Schrankseiten      that requires no »closet sides« at all. The re-
aus. So erhält man im Raum wie im begeh-       sult? Unparalleled open-plan design options
baren Schrank eine reizvolle gestalterische    for rooms and walk-in closets that provide
Offenheit und behält in jeder Hinsicht den     perspectives in every sense of the word.
Durchblick.
                                               The flexible grouping of wall-hung panels
Die flexible Kombination aus wandhängen-       with open and closed storage elements can
den Paneelen, offenen und geschlossenen        be used to furnish rooms with ceiling heights
Stauraum-Elementen stattet Räume bis zu        up to 261.6 cm. Load-bearing back walls up
einer Höhe von 261,6 cm aus. Dabei lassen      to 120 cm wide can be installed in an infinite
sich die maximal 120 cm breiten, tragenden     variety of combinations, while a wide range
Rückwände in Endlos-Bauweise aneinander-       of décors and RAL colors will blend seam-
reihen. Vielfältige Dekore und RAL-Farbtöne    lessly with your decorating style or can be         Breite / Width: 200 – 1200 mm
passen sich dem Stil ihres Einsatzortes        mixed and matched to create an attractive
                                                                                                   Höhe / Height: 2616 mm
harmonisch an, oder können im attraktiven      variety of surfaces.
Mix & Match der Oberflächen miteinander        What ideas are floating around in your mind?        Tiefe / Depth:   460 / 560 mm
kombiniert werden. Was schwebt Ihnen vor?      Apperia is open for anything.
Apperia ist offen für alles.

                                                                                                                                                 17
GRIFFVARIANTEN FÜR KOMMODEN UND SCHUBKÄSTEN
HANDLE VARIATIONS FOR DRAWERS

Geschwungen, kantig, rund oder eckig, dabei immer dekorativ.   Curved, angled, round or rectangular, and always decorative.
Nicht ganz unwichtig bei der Planung: der Griffüberstand –     Another important thing to think about when planning: the handle
damit die Gleittür ungehindert am Innensystem vorbeigleitet.   protrusion distance – so that the sliding door can move in front of
                                                               the interior system without obstruction.

1                                  2                           3                                   4

5                                  6                           7                                   8

9                                  10                          11

18
Griffvarianten für Kommoden und Schubkästen
                                                                                                           Handle variations for drawers

                                                  Griffüberstand /   Lochabstand /
Griffe / Handles                                                                     Ecoline   Legno      Uno      Cornice Apperia
                                                   Hole spacing       Hole spacing

       BÜGEL-RUND (STANDARD) / BOW-TYPE, ROUND (STANDARD)
1      Aluminium natur eloxiert                                                        +         +          +          –         –
                                                      30 mm             128 mm
       Natural anodized aluminum

       BÜGEL-FLACH / BOW-TYPE, FLAT
2      Nickel velours                                                                  +         +          +          –         –
                                                      30 mm             128 mm
       Nickel velour

       ECKIG-GEFÜLLT / RECTANGULAR, SOLID
3      Chrom matt und Bronze matt,                                                     +         +          +          –         +
                                                       20 mm            128 mm
       Chrome mat and Bronze mat,

       GRIFF QUADER HOHLKEHLE, HORIZONTAL / CONCAVE HANDLE, HORIZONTAL

       Siber eloxiert, Dunkel Bronze lackiert,
        Hell Bronze lackiert, Weiß lackiert und
4      Schwarz matt lackiert                                                           +         +          +          –         +
                                                       16 mm            128 mm
       Silver anodized, Dark Bronze lacquered,
       Light Bronze lacquered, White lacquered
       and Black mat lacquered

       SCHRÄG-FLACH-GROSS / SLANTED, FLAT, LARGE
5      Aluminium natur eloxiert                                                        +         +          +          –         –
                                                       24 mm            96 mm
       Natural anodized aluminu

       SCHRÄG-FLACH-KLEIN / SLANTED, FLAT, SMALL
6      Aluminium natur eloxiert                                                        +         +          +          –         –
                                                       24 mm             24mm
       Natural anodized aluminum

       ECKIG-BREIT / RECTANGULAR, WIDE
7      Aluminium Metall Effekt lackiert, Metal                                         +         +          +          –         –
                                                       25 mm            128 mm
       effect lacquered aluminum

       ECKIG-SCHMAL / RECTANGULAR, NARROW
8      Aluminium Metall Effekt lackiert                                                +         +          +          –         –
                                                       32 mm            128 mm
       Metal effect lacquered aluminum

       EINGEFRÄST / MILLED
9      Nickel matt, Dunkel Bronze, Schwarz                                             +         +          +          –         +
                                                       2 mm
       Mat nickel, Dark Bronze, Black

       OHNE GRIFF / WITHOUT HANDLE
10     Push to open                                                                    +         +          –          –         –
       Push to open

       GRIFFLEISTE / HANDLE STRIP
11     Aluminium Silber eloxiert                                                        –         –         –         +          –
                                                       26 mm
       Silver anodized aluminum

                                                                                                                                     19
INNENSYSTEM – INDIVIDUELL ZUSAMMENGESTELLT
INTERIOR SYSTEM – INDIVIDUALLY COMBINED

                                     6                          9

                                                                                                           13
                                                                                                                                        17
                       3

                                                                                                                        18                            19
         2

                                                                                                      14

                                              7
                            4                                                                         15
                                                                            11

     1

                                         8
                                                           10
                                                                                                                                             20

                                                                                  12
                                                                                             16

                            5

Hinweis: Accessoires können bei den anderen raumplus Innensystemen abweichend sein, Darstellung hier: Innensystem Legno
Note: Accessories can be different for other raumplus interior systems. The ones shown here are for the Legno interior system.

 Zubehör / Accessories                                                                       Ecoline            Legno   Uno   Cornice        Apperia

 ALURAHMEN GLASBODEN
                                                                                                  –              +       +        –               –
   ALUMINUM FRAME GLASS SHELF

                                         Kombinierbar mit einer Kleiderstange. Das Sicher-   Can be combined with the clothes rod. The tem-
                                                                                             pered safety glass panel lies loosely in the frame.
                                         heitsglas liegt lose auf dem Rahmen auf.
                                                                                             Also available with an integrated LED strip.
                                         Auch mit integriertem LED-Band erhältich.

                                         14

 ANZIEHBANK
                                                                                                  –              +       –        –               –
   DRESSING BENCH SHELF

                                         Praktische Ergänzung zum Innensystem Legno,         A practical complement to the Legno interior
                                         standardmäßig im Materialverbund erhältlich,        system, comes standard in composite material,
                                         wenn gewünscht ist ein Material-Mix möglich.        a combination of materials is also possible.

                                         5

20
Innensystem – individuell zusammengestellt
                                                                                                  Interior system – individually combined

Zubehör / Accessories                                                               Ecoline     Legno       Uno       Cornice     Apperia

DRAHTKORB
                                                                                       +           +           –          –           –
  WIRE BASKET

                              Vollauszug inkl. Soft Stop, Erhältlich in 7 versch.   Full extension incl. soft stop, in 7 different sizes.
                              Abmessungen.

DRAHTKORB INKL. FÜHRUNG
                                                                                       +           +           –          –           –
  WIRE BASKET INCL. RUNNERS

                              Ideale Aufbewahrung von z. B. Socken, Mützen,         Ideal for storing for e. g. socks, hats, scarves and
                              Schals und Handschuhen. Ausziehbar, in zwei           gloves. Pull-out, available in two designs.
                              Ausführungen erhältlich.                              Mounting sizes: width 448 mm and depth
                              Einbaumaße: Breite 448 mm und Tiefe 450 mm.           450 mm.

                              11

FACHEINTEILUNG
                                                                                        –          +          +           –          +
  COMPARTMENT PARTITION

                              Erhältlich mit 6, 9 oder 12 Fächern, standardmäßig    Available with 6, 9 or 12 compartments, composite
                              im Materialverbund: Ideal für Kleinigkeiten.          material is standard.
                              Einbaumaße: Breite mind. 600 mm, Höhe 376 mm         Mounting sizes: width at least 600 mm,
                               oder 536 mm und Tiefe bis max. 595 mm.               height 376 mm or 536 mm and depth up to 595 mm.

                              7

GARDEROBENHALTER
                                                                                       +           +           –          –           –
  COAT RACK

                              Für die sinnvolle Unterbringung von Kleidungs-        For economic storage of clothing in shallower clo-
                              stücken in geringeren Schranktiefen.                  sets. Pull-out, load capacity of up to 15 kg. Allow
                              Ausziehbar, Belastbarkeit bis 15 kg.                  at least 250 mm shelf depth.
                              Planen Sie mind. 250 mm Fachtiefe ein.

                              17

HAKENLEISTE
                                                                                       +           +           –          –           –
  HOOK RAIL

                              Bis zu 5 Tücher, Seidenschals oder Gürtel finden      Accommodates up to 5 shawls, silk scarves or
                              ihren Platz. Planen Sie mind. 350 mm Fachtiefe ein.   belts. Allow at least 350 mm shelf depth.

                              19

                                                                                                                                            21
Innensystem – individuell zusammengestellt
Interior system – individually combined

 Zubehör / Accessories                                                                      Ecoline   Legno       Uno      Cornice   Apperia

 HAKENLEISTE (UNO)
                                                                                               –          –         +          –         –
   HOOK RAIL (UNO)

                                      An 6 Haken lassen sich hier platzsparend Gürtel,   Belts, scarves or shawls can be stored here on 6
                                      Schals oder Tücher unterbringen. Inklusive Adapter hooks to save space. Inclusive adapter for installa-
                                      zur Befestigung am Profil.                         tion on the profile.

 HALTER FÜR STAUBSAUGERSCHLAUCH
                                                                                               +         +          –          –         –
   RACK FOR VACUUM HOSE

                                      Beliebtes Accessoire für einen funktionellen Besen-   A popular accessory for a functional broom cup-
                                      schrank. Material: Stahl und kunststoffbeschichtet.   board. Material: steel and plastic-coated.
                                      Einbaumaße: Breite 295 mm, Höhe 225 mm und            Mounting sizes: width 295 mm, height 225 mm
                                      Tiefe 110 mm, anschraubbar.                           and depth 110 mm, screwed on.

                                      1

 HANDTASCHENHAKEN
                                                                                               +         +          +         +          +
   PURSE HOOK

                                      Der Handtaschenhaken dient zur sicheren Aufbe-        The purse hook allows bags to be stored securely
                                      wahrung von Handtaschen an der Kleiderstange.         on clothes rods. Hanging storage prevents bags.
                                      Durch die hängende Unterbringung kann ein Mate-       from being damaged in any way.
                                      rialbruch der Tasche verhindert werden.

                                      2

 HOSENAUSZUG ES
                                                                                               +         +          +         +          –
   ES PULL-OUT PANTS HANGER

                                      Bietet die Möglichkeit, bis zu 9 Hosen                Can accommodate 9 pairs of pants.
                                      aufzuhängen.planen Sie mind. 350 mm Fachbreite        Allow at least 350 mm shelf width and at least
                                      und mind. 490 mm Fachtiefe ein, ausziehbar.           490 mm shelf depth, pull-out.

                                      8

 HOSENAUSZUG MIT FRONTBLENDE
                                                                                               +         +          +         +          +
   PULL-OUT PANTS HANGER WITH FACE COVER

                                      In der Breite individuell anpassbar, für bis zu 16    The width can be individually adjusted. Can ac-
                                      Hosen. Frontblende im Materialverbund möglich.        commodate up to 16 pairs of pants. Front facing
                                      Planen Sie zwischen 500 mm – 1200 mm Fachbreite       available in matching material.
                                      und mindestens 500 mm Fachtiefe ein, ausziehbar.      Allow between 500 mm – 1200 mm shelf width and
                                                                                            at least 500 mm shelf depth, pull-out.

                                      10

22
Innensystem – individuell zusammengestellt
                                                                                              Interior system – individually combined

Zubehör / Accessories                                                           Ecoline     Legno       Uno      Cornice   Apperia

HOSENBÜGEL
                                                                                   +           +         +          +            +
  PANTS HANGER

                          Mit gummierter Oberfläche, verhindert das Herunter-   With rubber surface, prevents the pants from
                          rutschen der Hose.                                    sliding down.

                          9

KLEIDERBÜGELHALTER
                                                                                    –          +         +          +            +
   CLOTHING HANGER RACK

                          Praktischer Halter für z. B. Blusen und Hemden,       Practical hanger for e. g. blouses and shirts,
                          für das kurzfristige Aufhängen.                       for short term storage.
                          Versenkbar bis auf 20 mm, ausziehbar, eingesetzt      Can be retracted to 20 mm, pull-out, set into
                          in Einlegeboden, Belastbarkeit bis 5 kg.              shelf, load capacity up to 5 kg.

                          13

KLEIDERLIFT
                                                                                   +           +         +           –           –
   CLOTHES LIFT

                          Der ausklappbare Kleiderlift eignet sich hervor-      The pull-down clothes lift is ideal for hanging up
                          ragend zum Aufhängen von Kleidung in großer           items of clothing in higher areas.
                          Höhe. Planen Sie mind. 500 mm Fachtiefe ein.          Possible shelf widths: 440 mm – 1200 mm.
                          Mögliche Fachbreiten: 440 mm – 1200 mm.               Optimum mounting height: 1000 mm – 1800 mm.
                          Optimale Einbauhöhe: 1000 mm – 1800 mm.               Allow at least 500 mm shelf depth.
                          Ausklappbar, in zwei Ausführungen erhältlich,         Pull-out, available in two designs, load capacity
                          Belastbarkeit bis 10 kg.                              of up to 10 kg.
                          6

KRAWATTENAUSZUG SV
                                                                                   +           +          –          –           –
  SV PULL-OUT TIE RAIL

                          Ideal für bis zu 32 Krawatten auf kleinem Raum.       Ideal for up to 32 ties in a small space.
                           Ausziehbar, in der Einbautiefe anpassbar.            Pull-out and with adjustable mounting depth.
                           Standardeinbautiefe: 500 mm.                         Standard mounting depth: 500 mm.

                          4

KRAWATTENHALTER (UNO)
                                                                                    –          –         +           –           –
  TIE RACK (UNO)

                          Sorgt für Ordnung und Übersicht für 14 Krawat-        Provides order and overview for up to 14 ties. Inclu-
                          ten. Inklusive Adapter zur Befestigung am Profil      sive adapter for installation on the profile

                                                                                                                                     23
Innensystem – individuell zusammengestellt
Interior system – individually combined

 Zubehör / Accessories                                                                      Ecoline     Legno       Uno      Cornice    Apperia

 KLEIDERSTANGE
                                                                                               +           +          +          +          +
    CLOTHES ROD

                                     1 Meter Kleiderstange langt für bis zu 25 Blusen,      1 metre of clothes rod can hold up to 25 blouses,
                                     ­H emden, Kleider und Röcke (40 mm pro Kleidungs-      ­shirts, dresses and skirts (40 mm per item of
                                     stück). Planen Sie mind. 500 mm Fachtiefe ein.          clothing). Allow at least 500 mm shelf depth. incl.
                                     Inkl. Kunststofflisene für ein geräuschloses Gleiten    plastic pilaster strips that enable clothes hangers
                                     des Kleiderbügels auf der Kleiderstange.                to slide noiselessly on the clothes rod.

                                     Optimale Fachhöhen sind:                               Optimum shelf heights are:
                                     1700 mm für lange Kleider und Mäntel                   1700 mm for long dresses and coats
                                     1200 mm für Sommerkleider und -jacken                  1200 mm for summer dresses and jackets
                                     1200 mm für Hemden und Anzüge                          1200 mm for shirts and suits

 KOMBINATION SCHUBKASTEN MIT HOSENAUSZUG
                                                                                                –          –         +           –         +
   COMBINATION DRAWER WITH TROUSER PULL-OUT

                                     Der Schubkasten mit Holzzarge ist im Dekorver-         The drawer with wooden frame is supplied in the
                                     bund der Frontblende. Der stabile Aluminiumrah-        same decor as the front cover. The trouser pull-
                                     men des Hosenauszuges bietet Platz für bis zu 14       out’s sturdy aluminum frame provides space for up
                                     Hosen.                                                 to 14 pairs of trousers.

 SCHRÄG GESTELLTE BÖDEN MIT AUFKANTUNG:
                                                                                               +           +          +          –          –
   ANGLED SHELVES WITH EDGING

                                     Die Böden werden in einem Winkel von 15º mon-          The shelves are installed at a 15° angle and have a
                                     tiert und haben vorne eine Aufkantung (68 mm).         front edging (68 mm). An optional center strip is also
                                     Optional kann mittig vom Boden ein Mittelsteg          available for the shelf.
                                     geplant werden.

                                      12

SCHUBKASTEN
                                                                                               +           +          +          +          +
   DRAWERS

                                     Für die Ausstattung Ihres Innensystems bieten wir      We offer many different drawer variations in
                                     Ihnen viele unterschiedliche Schubkastenvarianten      custom-built sizes to equip your interior system.
                                     in i­ndividuellen Maßen an.                            Featuring full extension, soft stop, drawer front, ad-
                                     Ausgestattet mit Vollauszug, Soft Stop, Blende,        ditional side panels and 11 different handle options.
                                     Seitenaufdopplung und 11 verschiedenen Griffva-        Available with wood or glass fronts.
                                     rianten. Holz- oder Glasfrontblende möglich.
                                      20

24
Innensystem – individuell zusammengestellt
                                                                                                 Interior system – individually combined

Zubehör / Accessories                                                              Ecoline     Legno       Uno      Cornice   Apperia

SCHUHHALTER SEITLICH AUSZIEHBAR:
                                                                                      +           +          –          –          –
  SIDE PULL-OUT SHOE RACK

                               Platzsparende Lösung für bis zu 10 Paar Schuhe      Space-saving solution, enables storage of up to
                               auf 3 oder 5 Ebenen.                                10 pairs of shoes on 3 or 5 levels.
                               Durch höhenverstellbare Ebenen können               Height-adjustable levels make it also possible to
                               auch Stiefel untergebracht werden.                  store boots.
                               Planen Sie mind. 500 mm Fachtiefe ein.              Allow at least 500 mm shelf depth.
                               Frontblende möglich.                                Front facing available.

                               16

SPIEGEL
                                                                                      +           +          –          –          –
    MIRROR

                               Auszieh- und drehbarer Spiegel, der nur einen mi-   Pull-out swivel mirror with minimal space require-
                               nimalen Platz beansprucht, in 2 Höhen erhältlich.   ments, available in 2 heights.
                               Planen Sie mind. 480 mm Fachtiefe ein.              Allow at least 480 mm shelf depth.

                               16

                                                                                                                                       25
SCHUBKASTEN BOX MIT FACHEINTEILUNG
DRAWER BOX WITH SHELF INSERT

Für die Schubkästen gibt es jetzt neue Möglichkeiten, Accessoires        There are now new possibilities for organising accessories in boxes
in Boxen zu organisieren. Es gibt drei Varianten in einer Höhe (40       for the drawers. There are three variants in one height (40 mm). The
mm). Die Boxen sind alle mit einer Filzeinlage ausgestattet und einige   boxes are all equipped with felt inserts and some can also be fitted
können auch mit einer Einteilung versehen werden. Die formschönen        with dividers. The beautifully designed boxes from massif wood are
Boxen aus Massivholz gibt es im Farbton Eiche hell und Esche Grau.       available in Light Oak and Gray Ash.

SCHUBKASTEN-BOXEN
  DRAWER BOXES

Erhältlich in zwei Farben: Eiche Hell und Esche Grau.                    
Tiefen 250 mm, 150 mm und 100 mm.

Available in in Light Oak and Gray Ash.
Depth: 250 mm, 150 mm and 100 mm.

FACHEINTEILUNG
  SHELF INSERT

Erhältlich in zwei Farben: Eiche Hell und Esche Grau
in drei Ausführungen.

Available in in Light Oak and Gray Ash in three designs.

26
NOTES

   27
BELEUCHTUNG
LIGHTING

Licht ist mehr als nur Helligkeit – Licht schafft Atmosphäre!               Light is more than just brightness – light creates atmosphere!
Die raumplus Innensysteme lassen sich mit verschiedenen                     raumplus interior systems can be equipped with different
Arten von Beleuchtung ausstatten.                                           types of lighting.

Bitte fragen Sie Ihren raumplus Fachhändler nach der geeigneten             Please ask your raumplus dealer about the best solution
Lösung für Ihre Einbausituation.                                            for your installation.

 Beleuchtung / Lightning                                                                       Ecoline     Legno       Uno       Cornice    Apperia

 STOLLENBELEUCHTUNG                                                                               +          +           –           –           –
   GALLERY LIGHTING
                                        Die Stollenbeleuchtung besteht aus einem recht­       Gallery lighting consists of a rectangular light fix-
                                        eckigen Beleuchtungskörper mit transluzenter          ture with a translucent cover and a profile in Silver
                                        Abdeckung und einem Profil in Silber eloxiert         Anodized or Dark Bronze. If desired, the profile can
                                        oder Dunkelbronze. Das Profil wird auf Wunsch         be cut to the required length. Fluorescent tubes or
                                        auf die benötigte Länge zugeschnitten. Als            LEDs are available as lighting options. Gallery ligh-
                                        Beleuchtungsmittel stehen eine Leuchtstoffröhre       ting is also available with optional radio-controlled
                                        oder LED zur Auswahl. Optional ist die Stollenbe-     switches or non-contact sensor switches.
                                        leuchtung auch mit Funkschalter oder kontakt­
                                        losem Sensorschalter erhältlich.

 BELEUCHTETE EINLEGE- UND ECKBÖDEN / ABGESCHRÄGTE FACHBÖDEN
                                                                                                  –          +           +           –          –
    LIT SHELVES AND CORNER SHELVES / BEVELED SHELVES

                                        Die beleuchteten Einlegeböden und Eckböden             Lit shelves and corner shelves have internal LED
                                        haben ein innenliegendes LED-Band im Fachboden         strips that are installed flush in the shelf and, just
                                        flächenbündig eingelassen und sind in der Breite,      like the shelves, have flexible widths. Lighting can
                                        wie die Böden, flexibel. Die Beleuchtung kann mit      be combined with a variety of switches.
                                        verschiedenen Schaltern kombiniert werden.

 ALURAHMEN GLASBÖDEN LED
                                                                                                  –          +           +           –          –
   ALUMINUM FRAME GLASS SHELVES LED

                                        Im Alurahmen Glasboden ist ein LED-Band inte-          An LED strip is integrated into the alu-
                                        griert. Dieses sitzt im vorderen Bereich und gibt      minum-frame glass shelf. It is located in the front
                                        indirektes Licht nach hinten ab. Die Glasscheibe       section and provides indirect light to the rear.
                                        ESG liegt lose im Rahmen auf.                          The tempered safety glass panel lies loosely in
                                                                                               the frame.

28
Beleuchtung
                                                                                                                                     Lighting

Beleuchtung / Lightning                                                                  Ecoline    Legno       Uno      Cornice    Apperia

BELEUCHTETE ECK-/ KLEIDERSTANGE
                                                                                            +          +          +          –         –
   LIT CORNER / CLOTHES ROD

                                  Die beleuchtete Kleider- und Eckkleiderstange          Lit clothes and corner clothes rods (Legno, Uno,
                                  (Legno, Uno) enthält ein LED-Band, das in der Bre-     Turn) include LED strips whose width can be
                                  ite millimetergenau anpassbar ist und sich mit allen   precisely adjusted and can be combined with all
                                  Schalterlösungen kombinieren lässt. Die Befesti-       switch solutions. They are mounted under a shelf.
                                  gung geschieht unter einem Einlegeboden.               The clothes rods are available in Silver Anodized
                                  Die Kleiderstangen sind in Silber eloxiert oder Dun-
                                                                                         or Dark Bronze. The clothes rod for Ecoline
                                  kelbronze erhältlich. Die Kleiderstange für Ecoline
                                                                                         is different.
                                  ist abweichend.

ALPHALITE
                                                                                            +          +          +         +          +
  ALPHALITE

                                  Die AlphaLite ist eine multifunktionale LED, die       AlphaLite is a multifunctional LED light that
                                  leicht im Schrank nachgerüstet werden kann.            can be easily retrofitted into a closet. Thanks to
                                  Durch den integrierten, wiederaufladbaren Akku         the integral rechargeable battery the light can
                                  lässt sich die Leuchte ohne aufwändige Leitungs-       be positioned anywhere in the closet without
                                  verlegung beliebig im Möbel positionieren. Der         complicated rewiring being required. In addition
                                  integrierte Bewegungsmelder sorgt zudem für            to this, the integral motion sensor ensures that
                                  ein automatisches Einschalten der Leuchte beim         the light is automatically switched on when the
                                  Öffnen der Schranktür. Das Aufladen des Akkus          closet door is opened. The battery is recharged
                                  geschieht mittels integrierter Mini USB Steckver-      using an integral mini USB connector and can
                                  bindung und ist somit direkt über den PC oder          thus be recharged directly via a PC or a standard
                                  über handelsübliche USB Ladegeräte möglich.            USB charger.

Stollenbeleuchtung           Fachbodenbeleuchtung,                   Kleiderstangenbeleuchtung für Ecoline /
Gallery lighting             Kleiderstangenbeleuchtung               Lit clothes rod for Ecoline
                             für Legno, Uno
                             Gallery lighting, lit clothes rod
                             for Legno, Uno

                                                                                                                                              29
HINWEISE ZUR DURCHBIEGUNG VON EINLEGEBÖDEN
NOTES CONCERNING TO THE BENDING OF SHELVES

Sie kennen das aus der Praxis: Je nach Mate-                              wandfrei überbrücken.                                                   is even less – 1/300 – to ensure that all func-
rial, Verwendung und Abmessungen geben                                    Der Grund dafür sind entsprechende Trä-                                 tions are guaranteed. A 1000 mm wide shelf
Einlegeböden bei Belastung unter- schiedlich                              gerplatten und konstruktionsspezifische                                 can thus only flex a maximum of
nach. Damit dies nie das zulässige Maß über-                              Merkmale. So erreicht etwa Cornice mit                                  3.3 mm. As a result, depending on the load,
schreitet, legt die DIN 68874 fest, welche                                Leichtbauplatte und Traverse eine Stützweite                            standard adjustable shelves are not wider
Anforderungen Möbel-Einlegeböden und Bo-                                  von bis zu 2000 mm. In welcher Stelle Sie                               than 1000 mm. Where the load is heavier –
denträger erfüllen müssen. Hiernach darf die                              Legno und Rima wie breit einsetzen können,                              for example in the case of books – this guide
Durchbiegung eines Einlegebodens maximal                                  zeigen die folgenden Diagramme. Sie legen                               figure will be lower, at 700 through 800 mm.
1/250 der überbrückten Stützweite betragen.                               jeweils die zulässige Durchbiegung von 1/250
Wenn der Boden über Schubkästen, Klappen                                  der Gesamtlänge zugrunde. Bitte beachten                                raumplus is different – our Cornice, Legno,
oder Drehtüren montiert wird, darf die                                    Sie diesen Wert bei Ihrer Planung.                                      and Rima interior systems are not limited
Durchbiegung sogar nur 1/300 betragen, um                                                                                                         by the 1000 mm maximum but instead can
alle Funktionen zu gewährleisten. Ein 1000                                                                                                        also span wider spaces without any static
mm breiter Boden darf entsprechend höchs-                                 You will know from practical experience that                            problems. This is possible thanks to the
tens 3,3 mm durchbiegen. Daraus folgt, dass                               the degree to which adjustable shelves sag                              corresponding core boards and construc-
Standard-Einlegeböden je nach Belastung die                               depends on the material, use, and dimensi-                              tion-specific characteristics. The Cornice,
Breite von 1000 mm nicht überschreiten.                                   ons. In order to ensure that it never exceeds                           for example, with its lightweight building
Bei höheren Belastungen – etwa durch                                      the permissible figure, the DIN 68874 stan-                             board and traverse can span up to 2000 mm.
Bücher – sinkt dieser Richtwert auf 700 bis                               dard specifies the requirements that adjusta-                           The following diagrams show which widths
800 mm.                                                                   ble furniture shelves and shelf supports have                           you can use where for the Legno and Rima
                                                                          to meet. It states that an adjustable shelf                             systems. Each one is based on the 1/250 of
Das ist bei raumplus anders: unsere Innen-                                may not flex more than 1/250 of the distance                            the total length as the permissible degree of
systeme Cornice, Legno und Rima sind nicht                                between its supports.                                                   flexing. Please take this figure into considera-
durch die 1000 mm-Marke limitiert, sondern                                If the shelf is installed over drawers, flaps,                          tion when planning.
können auch größere Breiten statisch ein-                                 or hinged doors then this degree of flexing

MAXIMALE BELASTUNG BEI MAXIMALER DURCHBIEGUNG VON 1/250 DER BODENBREITE
MAXIMUM LOAD AT MAXIMUM DEFLECTION OF 1/250 OF THE BOTTOM WIDTH

                                                                                                                     40

                                                                                                                     35
                                                                                    Flächenlast / distributed load
                                                                                     Belastung in kg / Load in kg

                                       30                                                                            30
      Flächenlast / distributed load
       Belastung in kg / Load in kg

                                       25                                                                            25

                                       20                                                                            20

                                       15                                                                            15

                                       10                                                                            10

                                        5                                                                             5

                                        0   300         450          600                                              0   300         450          600
                                        Bodentiefe in mm / Soil depth in mm                                           Bodentiefe in mm / Soil depth in mm

                                        Maximale Belastung bei Ecoline:                                               Maximale Belastung bei Legno:
                                        n 800 mm Breite                                                               n   800 mm Breite
                                        n 1000 mm Breite                                                              n   1000 mm Breite
                                        Maximum load of Ecoline:                                                      Maximum load of Legno:
                                        n 800 mm Width                                                                n 800 mm Width

                                        n 1000 mm Width                                                               n 1000 mm Width

30
HINWEISE ZUR ERGONOMISCHEN STAURAUMERMITTLUNG
                 NOTES CONCERNING TO THE DETERMINATION OF ERGONOMIC STORAGE

Die Komfort-Zonen in der Schrankhöhe             Closet height and depth for
und -tiefe                                       comfort zones
Die verschiedenen Komfort-Zonen (I – IV)         The various comfort zones (I – IV) are based
ergeben sich bezugnehmend zur Körper-            on how tall the user is. Storage of clothing
größe des Anwenders. Die Unterbringung           which is worn often or regularly should
von häufig oder regelmäßig genutzter             be planned in zone I and zone II. As we
Kleidung sollte in Zone I und Zone II            get older the location of comfort zones
geplant werden. Mit zunehmendem Alter            changes considerably. So it is all the more
verschieben sich die Komfort-Zonen erheb-        important that the planned interior system
lich. Umso wichtiger ist es, dass sich das       also fits your current circumstances.
geplante Innensystem auch Ihrer Lebens-          Accessories such as pull-outs, pull-out
situation anpasst. Zubehör wie Auszüge,          shelves, wire baskets or clothes lifts are
­Tablare, Drahtkörbe oder Kleiderlifte spielen   particularly important in zone II to zone IV
 vor allem in den Zonen II bis IV eine große     and can easily be retrofitted in existing
 Rolle und können bei raumplus Innen-            raumplus interior systems.
 systemen problemlos nachgerüstet werden.

                                                                   ≤ 600 mm
                                                                   ≤ 500 mm
         Komfort-Zone I
         Comfort zone I                                            ≤ 400 mm

         Komfort-Zone II
         Comfort zone II

         Komfort-Zone III
         Comfort zone III

         Komfort-Zone IV
         Comfort zone IV                         Komfort-Zonen Schranktiefe / Comfort zones closet depth

                                       1.98 m
                                                                        1.85 m
                                       1.78 m
                                                                                                            1.74 m
                                                                        1.65 m

                                       1.43 m                                                               1.44 m
                                                                        1.35 m

                                       63 cm                            63 cm                               63 cm

                                       48 cm                            48 cm                               48 cm

                40 Jahre / 40 years;             40 Jahre / 40 years;                70 Jahre / 70 years;
                      1.78 m                           1.65 m                              1.74 m

Komfort-Zonen Schrankhöhe / Comfort zones closet height

                                                                                                                     31
SERVICE

Damit Ihr Gleittür-, Innen- oder Schranksystem schnell und professi-     Consult the dealer of your choice to get your sliding door, furniture or
onell Form annehmen kann, suchen Sie einen Fachhändler Ihrer Wahl        closet system started quickly and professionally. Your individual ideas
auf. Im Beratungsgespräch wird dort Ihre konkrete Einrichtungsidee       for the design will be taken further and planned during your consul­
entwickelt und geplant. Im Anschluss können Sie auch in den Genuss       tation. Afterwards, you will have the pleasure of seeing how your
(dank fotorealistischer 3-D-Darstellungen unserer Planungssoftware)      future room solution will look in your home (thanks to our photo-re-
kommen, Ihre künftige Raumlösung so zu betrachten, wie sie später in     alistic 3D planning software). Later a professional installer will take
Ihrem Zuhause aussehen wird.                                             specific measurements on-site for your sliding door or closet ­s ystem.
Später nimmt der Fachhändler vor Ort ein konkretes Aufmaß für Ihr        Our service comes to an end only after installation in your space has
                                                                         been completed. Of course, we also provide a 10-year warranty on
Gleittür- oder Schranksystem vor und vollendet den Service nach der
                                                                         raumplus products.
Fertigung mit der Montage bei Ihnen vor Ort. Natürlich geben wir
                                                                         (Please refer to our warranty information at www.raumplus.com)
Ihnen eine 10-jährige Garantie auf raumplus Produkte. (Beachten Sie
bitte hierzu unsere Garantie-Hinweise unter www.raumplus.com)

         3-D-Planung & Visualisierung /                  Aufmaß /                                            Express-Lieferprogramm /
         3-D-Planning & Visualization                    Measurements                                        Express Delivery Program

Damit Ihre Schrank-Anwendung schnell            Um sicherzustellen, dass Ihr neues Mö-              Mit dem Express-Programm ermöglicht
und ­professionell umgesetzt werden kann,       belstück passgenau für Ihre Räumlichkeit            raumplus die kurz­fristige Lieferung von
suchen Sie einen raumplus Fachhändler           angefertigt wird, nimmt anschließend Ihr            maßgefertigten Lösungen – und das in nur
Ihrer Wahl auf. Im Beratungsgespräch            Fachhändler bei Ihnen zu Hause ein exaktes          15 - 20 Arbeitstagen nach Auftragsfreigabe
wird dort aus Ihrer Idee eine konkrete          Aufmaß für Ihr ­raumplus Schranksystem              ohne Aufpreis!
3-D-Einrichtung entwickelt, welche ab-          vor.
schließend als 3
               ­ -D-Darstellung in unserer                                                          raumplus has introduced its express range:
­P lanungssoftware geplant wird.                In order to ensure that your new piece of           a number of custom-built solutions that are
                                                furniture is precisely custom-built to fit your     available for fast delivery – in only 15 - 20
Select a raumplus specialist dealer of your     space, your specialist dealer will then visit       working days after order approval – at no
choice to ensure that your closet application   your home to take precise measurements              extra cost!
can be realized quickly and professionally.     for your raumplus closet system.
During a consultation the dealer will use
your idea to develop a concrete 3-D model
that will then be planned as a 3-D presenta-
tion using our planning software.

         Premium-Express-Lieferprogramm /                Montage /                                           10 Jahre Garantie /
         Premium-Express Delivery Program                Assembly, Installation                              10 Years Warranty

Basierend auf allen Voraussetzungen für         Vollendet wird der raumplus Service mit             Und n­ atürlich geben wir eine 10-jährige
das Express-Programm und gegen eine             der Montage durch den Fachhändler bei               Garantie auf raumplus Produkte (Garan-
nicht rabattfähige Pauschale von 50 € pro       Ihnen zu Hause.                                     tie-Hinweise unter www.raumplus.com).
Auftrag garantieren wir mit dem raumplus
Service P.E.P., dass die Lieferung 10 Tage      Assembly of the closet system in your               And, it goes without saying, we offer a
nach Auftragsfreigabe bei uns abgeht.           home by the specialist dealer round off the         10 year warranty on raumplus products
                                                raumplus service.                                   (warranty information at
Based on all the preconditions for the Ex-                                                          www.raumplus.com).
press Program and for a non-discountable
fixed price of € 50 per order we guarantee
with the raumplus service P.E.P., that the
shipment will be dispatched from our pro-
duction facility 10 days after the order has
been approved.

32
Sie können auch lesen