Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi

Die Seite wird erstellt Fritz Fiedler
 
WEITER LESEN
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Sprogklang -
Sprachklang
- ein Unterrichtsmaterial für
den Dänischunterricht
Adeline Raahauge Muntenjon
Kerstin Lehmann

          VIDENSBY SØNDERBORG
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Inhalt
Ab 3. Klasse
Ich bin ich .................................................................................................................................................    3
Stärke und Magie ....................................................................................................................................            7
Glad for mad .............................................................................................................................................      10

Ab 5. Klasse
Hummeln im Hintern ...............................................................................................................................              14
Tro på dig selv ..........................................................................................................................................      19
Klaphat und Lederhosen .........................................................................................................................                22

Für die Grenzbegegnung
Grenzseiten ...............................................................................................................................................     26

Liebe Schülerin, lieber Schüler!

Wie schön, dass das Arbeitsheft “Sprogklang” seinen Weg zu dir gefunden hat! Nun kannst du
dich auf eine spannende Entdeckungsreise in die dänische, aber auch die deutsche Sprache
freuen. Zusammen mit dem “Sprogdetektiv” wirst du kleine und große Sprachmysterien aufklä-
ren. Hast du eher eine kreative Ader, hält der “Sprogjonglør” tolle, außergewöhnliche Aufga-
ben rund um die dänische Sprache für dich bereit.

Alle Aufgaben finden ihren Ursprung in coolen Liedern, mit fetzigen Rhythmen und lustigen
Texten. Du kannst die Lieder, in denen dänische und deutsche Wörter wild durcheinander rei-
men, auch zusammen mit deiner Klasse hören und singen.

Wir wünschen Dir viel Spaß beim Dänisch lernen mit “Sprogklang”!
Adeline und Kerstin

Dieses Projekt wird gefördert mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung.

Impressum/kolofon
Region Sønderjylland-Schleswig, KursKultur 2.0, Lyren 1, DK-6330 Padborg
VidensBy Sønderborg, Jyllandsgade 36, 6400 Sønderborg
Forfattere: Adeline Raahauge Muntenjon og Kerstin Lehmann
Illustration: Michael Tillegreen Dagø
Grafik: Heidi Jespersen, HeiDisign
Sangtekster: Mette Møller
Print: Toptrykgrafisk
Udgivelsesår: 2021
ISBN-Nr. 978-87-93827-25-7

2
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Ich bin ich                                                   Tema:
                                                              Sprog
Opgave 1
Ich spreche auch andere
Sprachen als Deutsch.

Ich schreibe sie hier:

 SPRACHE       BEISPIEL

 Dänisch        Jeg elsker at synge.
 Englisch

Opgave 2
Gemeinsam in der Klasse:
Welche Sprachen können
wir sprechen?
Wir zählen die Sprachen.

Opgave 3
Hast du ein Hobby?
                                                              Doppel
Benutzt du Wörter, die du nur
                                                        nd              pass
bei deinem Hobby benutzt?                   Rü     ckha
                                                              k
Ich schreibe die Wörter:
                                                        bedroc
                                       Eksempel:
                                                                        ren
                                            creeper          voltigie

                                       V.A.R                 schlü sssel
                                               .       Noten
                                                                     se
                                           Pianiss
                                                      imo        Tren

                                                                           3
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Ich bin ich
                                                  Sprogdetektiven

                                              Opgave 4
Ich bin ich - und du bist du.                 Ich höre das Lied an. Ich schreibe auf,
Wir sind Freunde syng med mig nu.             welche Sprachen ich hören kann.
Ingen grænser mellem os i dag.
Ich bin ich - und du bist du.

1. Der er fyldt med børn på vores jord.       Opgave 5
Mange flere end man tror.                     Ich unterstreiche den deutschen Text
Sieh dich mal um dann siehst du ganz genau,   blau.
der Himmel ist für alle blau.
                                              Ich unterstreiche den dänischen Text
Ich bin ich…                                  grün.

2. Der er mange sprog at tale på,                        Opgave 6
no’n er svære at forstå.                                 Wir arbeiten zu zweit.
Doch dich zu treffen macht mir riesig Spaß.              Wir benutzen manchmal
Egal ob der, die oder das!                               Wörter aus einer anderen
                                                         Sprache, wenn wir dänisch
Ich bin ich...                                sprechen. Wir geben zwei Beispiele.

Hvis du ka’ sprog, så gir’ det kæmpe værdi.
Dann werden die Grenzen dieser Welt zu
reiner Geographie.                             Weise Worte
                                              Wörter oder ganze Sätze
                                               in einer anderen Sprache
                                               übernehmen, wenn einem
                                                die Wörter fehlen? Das
           Vi synger sangen!                  ist ganz in Ordnung! Oder
        Musik, tekst og noder her:                   was denkst du?
www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang

4
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Opgave 7
Du triffst einen dänischen
Schüler/Schülerin und möchtest ein
                                              Weise Worte
                                                 Wenn dir in einem
Gespräch anfangen. Was kannst du tun,
                                             Gespräch in einer anderen
wenn dir die dänischen Wörter fehlen?
                                              Sprache ein Wort fehlt,
                                                kannst du versuchen
                                               es zu mimen, es zu zeigen, es auf
                                             Deutsch oder Englisch zu sagen oder
                                                ein ähnliches Wort zu benutzen.
Opgave 8
Ich ziehe Striche - was bedeutet
das Gleiche?

   Kannst du langsamer sprechen.                      Jeg forstår ikke.

          Ich verstehe nicht.                           Vil du gentage.

               Wie bitte?                         Vil du tale langsommere.

      Wiederholst du das bitte?                     Kan du forklare det?

       Kannst du das erklären?                          Hvad siger du?

              Opgave 9
              Wir arbeiten zu zweit und
              schreiben: Wenn mir in
              einem Gespräch auf Dänisch
              ein Wort fehlt, könnte ich:

                                            Sprachtricks! Kreuze an:
                                              Ich kann den Unterschied zwischen
                                              Deutsch und Dänisch hören.
                                              Ich habe in der Klasse über Sprachen
                                              gesprochen.
                                              Ich weiß was ich tun kann, wenn mir
                                              ein Wort auf dänisch fehlt.
                                              Ich weiß welche verschiedenen
                                              Sprachen wir in der Klasse sprechen.

                                                                                     5
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Sprogjongløren

    Opgave 10
    Jeg tegner mit
    sprogportræt.

    Symbol   Sprog

6
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Stärke und                                                                Tema:

Magie
                                                                          Farver

Opgave 1
Jeg kender disse
farver på dansk:

                                               1                              2

                                                                 3

                                                        4             5

Opgave 2                                                              6
Jeg finder og markerer                             7
farverne i bogstavesalaten:
                                           8                              9

 L   I   L    L    A   E   G   R   Å   K                         10

 O   L   S   O     R   T   C   V   B   Y
 R   Ø   D    I    L   M   G   R   Ø   N                    11

 T   U   H    B    L   Å   L   A   R   E
 Q   T   I    B    G   U   L   I   A   R           12

 H   V   I   D     E   B   R   U   N   E
                                               Opgave 3
 K   U   L   Ø     R   T   O   L   E   K       Jeg skriver farverne.
 U   L   L    Y    S   E   R   Ø   D   B
 U   E   G   O     R   A   N   G   E   M

                                                                                   7
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Stärke und Magie
1. Tænk hvis jeg nu var en superhelt              Sprogdetektiven
und ich hätte viele Superkräfte.
Fliegen können in die ganze Welt,
mod det sorte himmelrum.

Jetzt gehts los og jeg er bare klar.
Føler mig so unschlagbar.

Stärke und Magie – bobler indeni.
Kann die ganze Welt verändern.
Skovens grønne træer und aufs blaue Meer,
vil jeg passe på.

Stärke und Magie – bobler indeni.              Opgave 4
Jetzt will ich der Erde helfen.                Jeg tegner blå streger under den
Solens gule skær und der braune Bär.           tyske tekst.
Jorden skal bestå - komm mach mit!
                                               Jeg tegner grønne streger under den
2. Hjælper alle på et øjeblik.                 danske tekst.
Hør nu her, ich lasse dich nicht hängen.
Mach mich unsichtbar - ein cooler Trick.
Du kan stole trygt på mig.                                  Opgave 5
                                                            Vi arbejder to og to!
3. Kann mich selber klonen, eins, zwei, drei                Jeg sammenligner mine
og gå gennem ild und übers Wasser.                          streger med en partner.
Auf dem Regenbogen rider jeg.
Rejser gennem tid og sted.                     Opgave 6
                                               Rigtigt eller forkert?

                                                Jeg sætter kryds:

                                                Bjørnen er grøn.

                                                Træet er sort.

                                                Solen er gul.

                                                Havet er blåt.

                                                Regnbuen er rød.

                                                Himlen er orange.

          Vi synger sangen!                     Ilden er lilla.
        Musik, tekst og noder her:
www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang

8
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Sprogjongløren

Min superhelt                              Jeg maler min
Navn                                         superhelt:
Min superhelt hedder:
(Skriv navnet)

Superkraft
Min superhelt kan:
(Skriv superkraften)

TIP: Alle orange ord
i sangteksten er superkræfter!

Hvilke farver har
kostumet? Kostumet er:
(Skriv farverne)

Ich habe 6 neue Wörter auf
Dänisch gelernt:

                                 Sprachtricks! Kreuze an:
                                   Ich habe Wörter laut gesagt.
                                   Ich habe transparente Wörter gefunden.
                                   Ich habe geraten, um zu verstehen.

                                                                            9
Sprogklang - Sprachklang - ein Unterrichtsmaterial für den Dänischunterricht - Kulturakademi
Glad for mad                                             Tema:
                                                         Mad og
                                                         drikke
Opgave 1
Jeg skriver alle ting,
som jeg kan se på tysk.

                          Käse

Opgave 2
Jeg kender også ordene på dansk
og skriver dem.

                                         DEUTSCH         DANSK

                                  Käse             ost
      Tip!
      Jeg gætter
      de ord, jeg
     ikke kender.

                Opgave 3
                Vi arbejder
                to og to!
                Vi fortæller
hvad vi kan se på billedet.

10
Glad for mad
1. Vågner op, ich habe Hunger.                       Sprogdetektiven
Føler mine tarme runger.
Ich will Frühstück, det skal være nu.
Freue mich auf varme boller.
Pandekager die sind toller.
Marmelade skal jeg ha’ dazu.

Omkvæd:
Dækker bord mit Glas und Teller.
Steger frikadeller.                          3                              5
Laver mad rund um die Uhr.

                        2
 1
      varme                     4
                                                 Opgave 4
                                                 Transparente ord
                                                 Jeg finder 5 blå ord
Pizza, Pommes                                    i teksten og skriver dem her.
und Falafel.
Bruger kniv og gaffel.
Wie Magie på mit komfur.                                Alle 5 ord er på dansk.
                                                       Men hvad er specielt ved
2. Smører mig en mad mit Käse.                     disse ord? Jeg skriver mine svar
Es riecht stark her i min næse.                            på tysk i luppen.
Würste in die Pfanne, ikke svært.
Skyller Gurke und Tomate.
Sie sind sehr gesund og smarte.
Glæder mig dog mere aufs Dessert.

3. Yoghurt spiser jeg mit Löffel.
Liebe Sauerkraut og trøffel.
Ich bin durstig hele dagen lang.
Drikker Cola und ich esse.
Kochen ist min interesse.
Wenn ich brate synger jeg en sang.

                                                     Weise Worte
                                                   Wörter in verschiedenen
                                                  Sprachen, die sehr ähnlich
                                                    lauten und die gleiche
          Vi synger sangen!                      Bedeutung haben, nennen wir
        Musik, tekst og noder her:               ”TRANSPARENTE” Wörter!
www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang

                                                                                      11
Opgave 4
                Vi arbejder to og to.
                Vi finder flere ord til
                                                             Tip!
                temaet “mad og drikke” på                  Vi siger ordet
                side 10.                                   højt og lytter.
                                                       Er ordet transparent?
     Vi skriver ordene i den rigtig cirkel.

                   Deutsch                                         Dansk
                                         Transparent

         Essen
                                              gaffel
                                                                           mad

Opgave 5
Vi sammenligner vores
resultat med en anden
gruppe.

                Opgave 6
                Vi arbejder to og to.
                Vi sætter streg under alle tyske tekststykker i teksten
                fra side 11.

                Opgave 7
                Vi arbejder to og to.
                Vi læser teksten højt.
                Én læser de danske tekststykker, og én læser de tyske.
                Vi kan også bytte.

12
Husk!
                                                       Musik, tekst og
                                                     noder finder I her:
                                         www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang

                                            Weise Worte
                                                 Denke daran -
      Sprogjongløren                        Substantive werden auf
                                           Dänisch klein geschrieben.
                                            Navneord = Substantiv
                                              Udsagnsord = Verb

Opgave 8
A. Jeg laver en ring om
   alle substantiver i teksten.
B. Jeg laver en streg under
   alle verber i teksten.

  B     Begynder: Jeg hører sangen
        og læser teksten.                  Ich habe
                                           6 neue Wörter auf Dänisch gelernt:
        Øvet: Jeg hører sangen. Jeg
        står op, når jeg hører et sub-
        stantiv.

        Profi: Jeg hører sangen.
        Jeg hopper, når jeg hører et
        verbum.

        Mester: Jeg synger sangen.
        Jeg står op, når jeg hører et
        substantiv. Jeg hopper når jeg
        hører et verbum.                   Sprachtricks! Kreuze an:
                                              Ich habe Wörter laut gesagt.
        Geni: Jeg opfinder nye                Ich habe transparente Wörter
        varianter.                            gefunden.
                                              Ich habe geraten, um zu verstehen.

                                                                                   13
Hummeln im                                                    Tema:
                                                            Familie og

Hintern
                                                            talemåder

Opgave 1
Jeg skriver alle ting,
som jeg kan se på tysk.

                          Gurke

Opgave 2
Jeg kender også ordene
på dansk og skriver dem.

                                          DEUTSCH           DANSK

                                  Gurke             agurk
      Tip!
      Jeg gætter
      de ord jeg
     ikke kender.

                Opgave 3
                Vi arbejder
                to og to.
                Vi fortæller,
hvad vi kan se på billedet.

14
Hummeln im Hintern
1. Kom og hils på meine große Familie.             3) Mama hat schon viele Falten bekommen.
Sie sind so lustig og noget for sig.               Hånden på hjertet det kom wie ein Schock.
Meine Schwester hun har grønt hår med vilje.       Papa hält versteckt die Hände i lommen.
Piercing im Bauchnabel, ikke til mig.              Der har han mormors gebis, tror jeg nok.
Og når vi ses - dann wird es ganz verrückt.
                                                   … og når vi ses - dann wird es ganz verrückt.
Omkvæd:
Wir haben
Hummeln im Hintern                                 4) Bonus-far han vrikker wild mit den Ohren.
Det hele går agurk.                                Dreht sich im Kreis, mens han klapper i takt.
Vi gir’ den een på hatten, oh mein Gott!           Opas Bauch ist kugelrund helt som jorden.
                                                   Jeg ved at Torte macht dick, das ist Fakt!
Es ist ein Tohuwabohu.
Denn jetzt steppt hier der Bär.
Når enden den er go’ – ja, så er alting
godt.
                                                                 bror
                                               r
                                     stedfa
            mor

                          onkel

2) Morfar holder alting tæt ind til kroppen.
Omas Gebiß fällt raus hun får en prop.
Meine Tante tanzt den Salsa beim moppen.
Stikker sin næse i sky wie ein Snob.

                                          farmor
… og når vi ses - dann wird
es ganz verrückt.

                                kusine

                                                            r
          Vi synger sangen!                        fætte
        Musik, tekst og noder her:
www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang

                                                                                              15
Opgave 4
                Vi arbejder to og to!
                Vi skriver så mange familiemedlemmer som vi kender.
                Vi skriver ordene i tabellen på tysk.

Vi kender også ordene på dansk                  DEUTSCH                         DANSK
og skriver dem i tabellen.
                                      Schwester                    søster

        Tip!
       Vi gætter
     de ord vi ikke
        kender.

                Opgave 5
                Vi arbejder
                to og to!
                Vi hører sangen og læser teksten.
                Vi tegner en streg under alle familiemedlemmer i sangteksten.

        Sprogdetektiven
                                                                                 Gurke
     Opgave 6
     Jeg skriver den blå sætning fra side 15:
                                                                      Alles
                                                                                    geht
     Jeg finder den rigtig rækkefølge og
     oversætter sætningen ord for ord:

     Hvad betyder det? Find den rigtige løsning:
     1: Det hele er kedeligt.
                                                       Weise Worte
     2: Det hele er kaos                                    Talemåde =
     3: Vi skal lave salat.                                Redewendung

16
Opgave 7
                                                  Hjælp sprogdetektiven!

                                                  Jeg finder det rigtige kodeord:
                                                  1: Jeg vælger en dansk talemåde.
                                                  2: Jeg finder den rigtige ord-for-ord
                                                     oversættelse.
                                                  3: Jeg finder den rigtige betydning.

    Dansk talemåde            Ord-for-ord                      Man mener...
1. Han græder                 Glaube kann Berge             I Sie hat es über sich           I
   krokodilletårer            versetzen.                      ergehen lassen.
2. Hun har slugt              Ich bin hundehungrig.        K Er ist sehr tollpatschig.       T
   en kamel.
3. Tro kan flytte bjerge.     Er weint Krokodilstränen.    T Ich habe einen                  E
                                                             Riesenhunger.
4. Han er en elefant i en     Sie hat ein Kamel            R Ist dein Glaube an etwas    S
   glasbutik.                 geschluckt.                    groß genug, dann glückt es.
5. Jeg er hundesulten.        Er ist wie ein Elefant im    C Er tut als ob.                  K
                              Glasgeschäft.

       Det rigtige kodeord er:

  1       2      3       4     5
                                                                     START

  T                                    -                     5                       1
                                                                                 T
  K                                                                          K

              Opgave 8
                                                      4

                                                                                         2

              Vi arbejder to og to!
              Vi finder 1 transparent ord
              i hver talemåde.
Vi sætter en streg under de                                           3
transparente ord.

                                                                                             17
Opgave 9
     1. Jeg vælger en dansk talemåde.                      Sprogjongløren
     2. Jeg fortæller ikke hvilken!
     3. Jeg tegner min talemåde så godt jeg kan:

                        Kan dine klassekammerater gætte talemåden?

     Ich habe 6 neue Wörter auf
     Dänisch gelernt:

                                                   Sprachtricks! Kreuze an:
                                                     Ich habe Wörter laut gesagt.
                                                     Ich habe transparente Wörter gefunden.
                                                     Ich habe geraten, um zu verstehen.

18
Tro på dig                                                                Tema:
                                                                         Følelser
selv

Opgave 1
Jeg læser sætningerne.
Jeg finder den rigtige
oversættelse.

      Jeg er forelsket.                                       Ich bin aufgeregt.

         Jeg er vred.                                           Ich bin verliebt.

    Jeg føler mig usikker.                                     Mir ist langweilig.

     Jeg er ked af det.                                         Ich bin wütend.

       Jeg er spændt.                                        Ich habe gute Laune.

        Jeg keder mig.                                           Ich bin mutig.

    Jeg er i godt humør.                                        Ich bin traurig.

        Jeg er modig.                                      Ich fühle mich unsicher.

             Opgave 2
             Vi arbejder to og to!
             Jeg mimer en følelse fra opgave A.
             Kan din partner gætte følelsen? Vi skiftes til at mime.

                                                                                      19
Sprogdetektiven
                                             Tro på dig selv
                                             1. Her er jeg - har                  aber ich bin
                                             ganz alleine.

     Weise Worte                                                   mig - for niemand hat Zeit

      Möchtest du dich                       bei mir zu sein.
       herausfordern?                        Schularbeit - jeg prøver, men
     Falte die Seite in der Mitte            ingen vegne. Es ist schwer.
     so, dass du die Wörter nicht
                                             Ich bin es leid - ord og tal de hopper rundt und
     siehst. Kannst du hören, was
            gesungen wird?                   es macht mich so unsicher.

                                             Uanset, hvad du kan.
Opgave 3
                                             Egal wo du bist, dann
Jeg hører sangen.
                                             tro på                 selv nu for
Jeg finder og skriver de rigtige ord
ind i teksten.                               jetzt fängst du an.

                                             Uanset, hvad du kan.
      forelsket            har fri
                                             Egal wo du bist, dann tro på dig selv nu,
                                             du lebst ja nur einmal.
     brusebad           keder mig
                                             2. Jetzt bin ich so aufgeregt,
     banker           vildt nervøs                                 i mit hjerte.
                                             Kommst du auch?
                                             For ellers blir’ festen ikke sjov.
          kommer            dig
                                             Tænker nu kun på, ob ich mit dir tanzen werde.
                                             Jeg er helt                            , men -
     i humør          ikke modig
                                             weißt du überhaupt, wer ich bin?
                                             Det gør mig så                nervøs.
                stjerne
                                             3. Når jeg tar’ et                        ,
                                             singe ich so gerne.
                                             Det gør mig i godt                   und ich liebe es.
                                             Ich bin sehr zufrieden,
                                             måske er jeg en                 ?
          Vi synger sangen!
      Musik, tekst og noder her:             Wäre gern in einer Band, men er
www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang   modig nok for was, wenn sie mich auslachen?

20
Sprogjongløren

    Matematik er dødens pølse!
  #matematikgeni-NOT #keder-mig
     #forstår-ikke-en-meter

             Opgave 4
             Vi arbejder to og to!
             INSTAGRAM-POST
             Vi vælger et vers fra
             sangen. Vi tager et billede,   Ich habe
som passer til indholdet i verset (ind-     6 neue Wörter auf Dänisch gelernt:
hold, stemning, følelser). Vi skriver en
til to sætninger til vores foto/billede.
Vi skriver passende #hashtags.

       Tips!
     1, Du kan også
    male et billede!
  2. Alle blå ord på side 19
  og alle orange ord på side 20             Sprachtricks! Kreuze an:
  er hashtags!                                Ich habe Wörter laut gesagt.
  3. Du kan poste dit billede under           Ich habe transparente Wörter
    #sprogklang, hvis du har lyst.            gefunden.
                                              Ich habe geraten, um zu verstehen.

                                                                                   21
Klaphat und                                                 Tema:
                                                          Fordomme
Lederhosen
              Opgave 1
              Vi arbejder
              to og to!
              Jeg ser på billedet:
- Hvem er tysker, hvem er dansker?
- Hvordan kan du se det?

     Weise Worte
      Fordom = Vorurteil
  Vorurteile sind vorschnelle
   Urteile – also Ansichten
    über einzelne Personen,
 Menschengruppen oder Dinge,
 die man eigentlich gar nicht
   oder nicht richtig kennt.

Opgave 2
Brainstorm
Hvad ved du om Danmark og danskerne?
Jeg skriver i tabellen.

          Was weißt du über Dänemark und        Woher weißt du das?
                    die Dänen?             TV, Internet, Familie, Ferien...

Schreibt gemeinsam an die Tafel.

22
Klaphat und Lederhosen
1. Deutsche glauben, dass die Dänen                            Opgave 3
går omkring med klaphat på.                                    Jeg tegner blå streger
Und sie essen immer Softice, store hotdogs ligeså.             under den tyske tekst.
Alle bor i Sommerhäusern in den Sommerferien.
Wie in einem Märchen, det er helt som H. C. Andersen.          Jeg tegner grønne streger
                                                               under den danske tekst.
Det er let nok at se en fejl - es ist oft nur ein Vorurteil!
                                                               Jeg læser vers 5
Stor oder klein, Verschiedenheit er super sejt.                meget grundigt.
Sonne og regn, er begge notwendig.
Kun drilleri, er mere ens in Wirklichkeit.
Es ist nur Fantasie.
                                                                  Weise
2. Danskerne tror, Deutsche haben                                 Worte
immer Lederhosen an.                                            Wörter in verschiedenen
Kører rundt i BMW und Audi auf der Autobahn.                        Sprachen, die sehr
Feiern gern Oktoberfeste, mens de synger fællessang.              ähnlich lauten und die
Schnitzel, Wurst und Sauerkraut, de spiser hele dagen lang.     gleiche Bedeutung haben,
                                                                 nennen wir transparente
3.Deutsche glauben, dass die Dänen                                       Wörter!
altid går og hygger sig.
De ser ud som vikinger und haben super Spaß dabei.
Wenn die Königin hun vinker pænt fra slottet, hvor hun bor,    Opgave 4
folk de svinger Dannebrog und alle singen laut im Chor.        Jeg finder 5 transparente ord
                                                               i teksten og skriver dem her:
4. Danskerne tror, næsten alle
Deutschen leben in Berlin.
Sie sind pünktlich, lieben Fußball og har ikke let til grin.
Alle finden Schwarz und Rot und Gold det er så super flot.
Lytter mest til Blasmusik und sagen immer zu “Grüß Gott”.

5. Viele Wörter sind ganz ähnlich
her imellem vores sprog.
Und wenn man den Mut hat mal zu raten blir’ man hurtig klog.
Det er altid sjovt at vide mere om das Nachbarland.
Heldigvis så hænger vi jo sammen wie ein starkes Band.

                                                                    Tip!
                                                                 Jeg siger ordet
                   Vi synger sangen!                              højt og hører.
                Musik, tekst og noder her:                      Er ordet transparent?
       www.kulturfokus.de/blog/projekt/grenzklang

                                                                                           23
Sprogdetektiven                          Sprogjongløren

                                                        Opgave 7
                                                        GRUPPEOPGAVE
                                                        Vi tegner:
                           Opgave 5
                           Jeg læser          Sol
                          sangteksten.

        Weise Worte
         Du kennst nicht alle                 Bil
       Wörter? Versuche einfach
       mal zu raten, wie das dänische
         auf deutsch heißen könnte.

     A. Jeg finder 3 fordomme om danskere
     i teksten og skriver dem her:
                                             Bedstemor

     B. Jeg finder 3 fordomme om tyskere
     i teksten og skriver dem her:

                                             Træ

                Opgave 6
                Vi arbejder to og to!
                Hvilke fordomme synes I
                lyder positive, og hvilke   Opgave 8
                negative?                   Vi sammenligner vores billeder.

24
Aufgabe 9
Jeg tegner min bedstemor:

          Vi arbejder to og to!
          Vi sammenligner min bedstemor fra opgave 9 med billedet af bedstemoren i
          opgave 7. Vi siger, hvilke forskelle vi kan se.
          .

Ich habe 6 neue Wörter auf
Dänisch gelernt:

                                        Sprachtricks! Kreuze an:
                                           Ich habe Wörter laut gesagt.
                                           Ich habe transparente Wörter gefunden.
                                           Ich habe geraten, um zu verstehen.

                                                                                     25
Sie können auch lesen