SUR PRIS INGLY INGE NIOUS - Januar - Januar 2019 www.advantageaustria.org - retailREPORT

 
WEITER LESEN
SUR PRIS INGLY INGE NIOUS - Januar - Januar 2019 www.advantageaustria.org - retailREPORT
SUR
PRIS
ISM Köln 2019

INGLY
Messe Köln

INGE
27. Januar - 30. Januar 2019

NIOUS
www.advantageaustria.org

Austrian Pavillon
Hall 11.2, Stand F030
INFORMATION                                                          VORWORT
                                                                     PREFACE
              GENERAL INFORMATION ABOUT                                                           Österreichische Süßspeisen und Süßwaren haben eine lange
              BILATERAL BUSINESS OPPORTUNITIES                                                    und große Tradition. Die österreichischen Süßwarenherstel-
              ADVANTAGE AUSTRIA Frankfurt                                                         ler spielen auf dem europäischen und internationalen Markt
              Austrian Trade Commissioner / Mr. Michael Love                                      eine kleine, aber feine Rolle. Innovationen, Rationalisierun-
              Unterlindau 29, 60323 Frankfurt am Main, Deutschland                                gen und Internationalisierung haben die österreichischen
              T +49 69 97 10 12-0
              F +49 69 97 10 12-29
                                                                                                  Süßwarenerzeuger nicht nur am Heimmarkt, sondern auch
              E frankfurt@advantageaustria.org                                                    auf den Exportmärkten wesentlich gestärkt. Die österreichi-
              W www.advantageaustria.org/de                                                       sche Süßwarenbranche gehört zu den bedeutendsten, inno-
                                                                                                  vativsten und exportorientiertesten Sparten innerhalb der
              ADVANTAGE AUSTRIA Berlin
              Counselor Commercial Affairs / Dr. Heinz Walter                                     heimischen Nahrungs- und Genussmittelwirtschaft.
              Stauffenbergstraße 1, 10785 Berlin, Deutschland
              T +49 30 25 75 75-0                                    Dieser Tradition folgend sind auch in diesem Jahr auf der ISM 2019 in Köln die österreichi-
              F +49 30 25 75 75-75
              E berlin@advantageaustria.org                          schen Süßwarenhersteller zahlreich vertreten, um neue Interessenten, Abnehmer und vor
              W www.advantageaustria.org/de                          allem Liebhaber für die qualitativ hochwertigen österreichischen Süßwarenspezialitäten
                                                                     zu gewinnen.
              ADVANTAGE AUSTRIA Munich
              Consul Commercial Affairs / Mr. Michael Scherz
              Promenadeplatz 12/5, 80333 München, Deutschland        Das vorliegende Heft möchte Ihnen den Rundgang durch die österreichische Süßwaren-
              T +49 89 24 29 14-0                                    landschaft erleichtern und Ihnen die österreichischen Ausstellerfirmen mit ihrem um-
              F +49 89 24 29 14-26
                                                                     fangreichen und süßen Angebot auf der ISM 2019 vorstellen.
              E muenchen@advantageaustria.org
              W www.advantageaustria.org/de
                                                                     Weitere Informationen über das Angebot an hochwertigen Süßwarenspezialitäten „Made
                                                                     in Austria“ erhalten Sie beim Informationsstand der österreichischen Gruppenausstellung
              INFORMATION ABOUT AUSTRIAN PAVILIONS
                                                                     in der Halle 11.2 Stand F030, organisiert von der AUSSENWIRTSCHAFT AUSTRIA und der
              ADVANTAGE AUSTRIA                                      Österreichischen Handelsdelegation Frankfurt.
              Project Manager, Food | Retail | Consumer Goods,
              Mr. Franz Ernstbrunner
              Wiedner Hauptstrasse 63
                                                                     Überzeugen Sie sich persönlich vom SÜSSEN Geschmack Österreichs!
              A-1045 Vienna, Austria
              T +43(0)5 90 900-3657
              F +43(0)5 90 900-113657
                                                                     Michael Love
              E franz.ernstbrunner@wko.at
              W www.advantageaustria.org                             Der Österreichische Handelsdelegierte in Frankfurt

2                                                                                                                                                             3
HALL 11.2 | STAND F030   FIRMA | STANDNUMMER
                         COMPANY | STAND
                         Franz Hauswirth GmbH						Stand E049

                         FRUNIX e.U.							Stand E038A

                         Kelly Ges.m.b.H.							Stand G030

                         Klosterquell Hofer Vertriebs GmbH					   Stand G038

                         Konditorei Haderer GmbH						Stand E041

                         Lüscher GmbH							Stand F039

                         NEOH - Alpha Republic GmbH					          Stand F038

                         Ruben's Chocolate GmbH						Stand F039A

                         S. Spitz GmbH							Stand F040

                         Salzburg Schokolade GmbH					Stand E031

                         Sunsnack GmbH							Stand F041

                         Thomas Gamper Consulting					Stand E039

                         Walter Heindl GmbH						Stand F031

4                                                                              5
PREMIUM-SCHOKOLADE IM MITTLEREN PREISSEGMENT                                             FRUNIX BONBONOS - FRUCTOSEFREI, FREI VON ZUCKERALKOHOLEN
PREMIUM CHOCOLATES IN THE MIDDLE PRICE RANGE                                             UND KÜNSTLICHEN SÜSSUNGSMITTELN
STAND E049                                                                               FRUNIX CANDIES - FREE OF FRUCTOSE, SUGAR ALCOHOLS
                                                                                         AND FREE FROM ARTIFICIAL SWEETENERS
                                                                                         STAND E038A

                               Franz Hauswirth GmbH                                                                          FRUNIX e.U.
                               Industriestrasse 1, 2421 Kittsee, Austria                                                     Kleeblattweg 1b, 1170 Vienna, Austria
                               T +43 2143 2400                                                                               T +43 660 876 31 31
                               F +43 2143 23 51-33                                                                           E info@frunix.com
                               E office@chocolate-austria.com                                                                W www.frunix.com
                               W www.chocolate-austria.com

Schokoladehohlkörper, Früchte in Schoko-    Hollow chocolate figures, fruit enrobed      FRUNIX Hartkaramellen ohne Fructose &             FRUNIX hard caramels without fructose
lade, Schokoladebananen und Geleepro-       in chocolate, chocolate bananas, jellies     ohne Zuckeralkohole auf Basis von fructo-         & sugar alcohols based on fructose-free
dukte sowie Rum-Kokos-Kugeln gehören        and Rum-Coconut balls all feature in the     sefreiem Glucosesirup                             glucose syrup
zum Erzeugungsprogramm der Firma            Hauswirth product range. Easter bunnies
Hauswirth. So werden Osterhasen und         and Santas are made in the state-of-the-     Facts dazu:                                       Facts:
Weihnachtsmänner unter modernsten           art plant in Burgenland, Austria, for cus-   • 30% der Bevölkerung leiden an einer             • 30% of the population suffer from
Bedingungen im burgenländischen Werk        tomers throughout the whole of Europe,         Fructose- und/oder Sorbitintoleranz               fructose- and/or sorbitol tolerance (FI/SI)
für Kunden, vorrangig Handelsketten, aus    primarily retail chains.                     • bisher gab es keine fructose- und               • So far, there were no fructose- and
ganz Europa gefertigt.                                                                     sorbitfreien Hartkaramellen                       sorbitol-free hard-candies available
                                            By producing premium chocolates, the         • sehr gut verträglich bei FI und SI              • very well tolerated of target group (FI/SI)
Durch die Erzeugung von Premium-Scho-       company Franz Hauswirth GmbH has             • FRUNIX Bonbons sind mit herkömm-                • FRUNIX candies are absolutely
koladen hat sich die Firma Franz Haus-      grown into a high-performance supplier,        lichen Hartkaramellen (Konsistenz und             comparable with conventional hard
wirth GmbH zu einem leistungsfähigen        known for offering excellent value for         Geschmack) absolut vergleichbar                   candies (texture and taste)
Lieferanten entwickelt, der für sein sehr   money. The company is IFS-certified, un-     • Eigenschaften: fructosefrei, sorbitfrei,        • Properties: free of fructose, free of sugar
gutes Preis/Leistungs-Verhältnis bekannt    derlining its commitment to quality.           frei von Zuckeralkoholen (Xylit, Mannit,          alcohols (xylitol, mannitol, sorbitol), ve-
ist. Um den eigenen Qualitätsanspruch zu                                                   Sorbit), vegan, glutenfrei, lactosefrei, frei     gan, gluten-free, lactose-free, free from
unterstreichen, ist das Unternehmen IFS-    Other strengths include the short delivery     von künstlichen Süßungsmitteln, ohne              artificial sweeteners, without citric acid
zertifiziert.                               times and accommodating individual client      Citronensäure                                   • available in 7 flavours: from fruity to spicy
Kurze Lieferzeiten und die Berücksichti-    requests.                                    • erhältlich in 7 Sorten: fruchtig bis würzig
gung individueller Kundenwünsche zählen
zu den weiteren Stärken.

6                                                                                                                                                                                       7
KNABBERGEBÄCK                                                                                  TWIST AND DRINK FRUCHTSAFTLIMONADE
PARTY SNACKS                                                                                   “TWIST & DRINK” FRESH FRUIT SOFT DRINK
STAND G030                                                                                     STAND G038

                                  Kelly Ges.m.b.H.                                                                                Klosterquell Hofer Vertriebs GmbH
                                  Hermann-Gebauer-Strasse 1, 1220 Vienna, Austria                                                 Armbrustergasse 10, 1190 Vienna, Austria
                                  T +43 5 70789-0                                                                                 T +43 1 276 45 10-0
                                  F +43 5 70789-779                                                                               F +43 1 276 55 94
                                  E office@kellys.at                                                                              E office@klosterquell.com
                                  W www.kelly.at                                                                                  W www.twistanddrink.com

Die Kelly Ges.m.b.H. ist ein österreichisches   Kelly Ges.m.b.H. is an Austrian company        Die Klosterquell Hofer Vertriebs GmbH wur-     The Klosterquell Hofer Vertriebs GmbH
Unternehmen amerikanischer Prägung und          with American-style products and is part       de als eigentümergeführtes Familienunter-      was founded as an owner-managed fam-
Teil des erfolgreichen europäischen Snack-      of the successful European snack network,      nehmen im August 2014 gegründet. Sie ist       ily business in August 2014. It is a wholly
Netzwerkes der Intersnack Group.                the Intersnack Group.                          eine hundertprozentige Tochter der Kloster-    owned subsidiary of the Klosterquell Hofer
                                                                                               quell Hofer GmbH mit Sitz in Österreich.       GmbH based in Austria.
Nur starke Marken garantieren Glaubwür-         It takes a strong brand to guarantee cred-
digkeit, Vertrauen und Orientierung. Nur        ibility, trust and orientation. It takes a     Seit mehr als 40 Jahren produziert Kloster-    For more than 40 years, Klosterquell Hofer
starke Marken mit einem klaren, einzigar-       strong brand with a clear, unique profile to   quell Hofer die Kinderlimonade „Dreh und       Vertriebs GmbH has been producing the
tigen Profil setzen sich auf den internatio-    succeed on the international snack mar-        Trink“. Auch heute noch ist „Dreh und Trink“   children’s soft drink ”Twist and Drink”. To-
nalen Snackmärkten durch mit Vielfalt und       kets, offering a huge variety and constant     mit seiner einzigartigen Flasche und dem       day, ”Twist and Drink” with its unique bottle
ständigen Neuerungen.                           innovations.                                   kindgerechten Drehverschluss das bekann-       and the child-friendly swivel closure is the
                                                                                               teste Kindergetränk Österreichs.               most famous children’s drink in Austria.
Kelly baute mit KELLY’S und SOLETTI zwei  With KELLY’S and SOLETTI, Kelly has es-
Marken mit gefestigter und vom Konsumen- tablished two brands with a secure position           Die Klosterquell Hofer Vertriebs GmbH          The Klosterquell Hofer Vertriebs GmbH re-
ten voll akzeptierter Positionierung auf. that is fully accepted by consumers.                 greift auf das Know-how von Klosterquell       lies on the know-how of Klosterquell Hofer
                                                                                               Hofer (mit einer Exportquote von 80 Prozent    GmbH (with an export quota of 80 percent
                                                                                               und Präsenz in mehr als 20 Ländern) zu-        and a presence in more than 20 countries).
                                                                                               rück. Diese Kompetenz zeichnet die Ver-        This competence is the confirmation of the
                                                                                               triebs GmbH als Experten für strategische      Vertriebs GmbH as an expert in strategic
                                                                                               Markenführung und die Positionierung von       brand management and the positioning of
                                                                                               Markenprodukten aus.                           brand products.

8                                                                                                                                                                                        9
DISNEY LIZENZFIGUREN, MARZIPANFIGUREN, TEEGEBÄCK, MACARONS                                BACK- UND BROTWAREN, SÜSSWAREN UND SCHOKOLADE
DISNEY LICENCE FIGURINES, BISCUITS, MARZIPAN FIGURINES, MACARONS                          BAKED GOODS AND BREADS, CONFECTIONARY & CHOCOLATE
STAND E041                                                                                STAND F039

                                   Konditorei Haderer GmbH                                                                 Lüscher GmbH
                                   Marktpl. 14, 4720 Neumarkt im Hausruckkreis, Austria                                    Wagramerstrasse 19, 1220 Vienna, Austria
                                   T +43 7733 50 10-0                                                                      T +43 5578 72583
                                   F +43 7733 50 10-50                                                                     E info@luescher-gmbh.at
                                   E office@sweet.at                                                                       W www.luescher-gmbh.at
                                   W www.sweet.at

Die Konditorei Haderer GmbH ist ein Fa-      Konditorei Haderer GmbH is a family-run      Die Lüscher GmbH in Wien ist eine Import- Lüscher GmbH in Vienna is an import and
milienunternehmen mit über 115 jähriger company dating back over 115 years and            und Vertriebsgesellschaft.                distribution company.
Tradition und produziert in fast ausschließ- produces almost everything by hand:
licher Handarbeit:                                                                        Der Fokus des Produktsortiments liegt auf    Main focus is on bread and bakery products
                                             • Marzipan figures for every occasion: New   Brot- und Backwaren aus der Produktlinie     from the product line of Lüscher Cake AG
• Marzipanfiguren für alle Saisonen:           Year, Valentine’s Day, Easter, Mother’s    der Lüscher Cake AG Schweiz sowie dem        Switzerland and the chocolate range from
  Neujahr, Valentin, Ostern, Muttertag, Hal- Day, Halloween, Christmas, year-round        Schokoladen-Sortiment von Hamlet aus         Hamlet Belgium.
  loween, Weihnachten, Ganzjahresfiguren • Licensed “DISNEY” figures without sugar        Belgien.
• „DISNEY“ Lizenzfiguren OHNE Zucker (ab       (sugar-free from 2017!) - a highlight of
  2017: zuckerfrei!) - ein Highlight zu        every Walt Disney film!
  jedem Walt Disney Film!                    • Exquisite biscuits made with pure butter
• Teegebäck aus reiner Butter (in              (handmade)
  Handarbeit gefertigt)                      • Gingerbread Christmas tree decorations
• Lebkuchenbaumbehang sowie                    and gingerbread houses
  Lebkuchenhäuser                            • Chocolate products such as boxes of
• Schokoladeartikel wie Bonbonieren,           chocolates, chocolate desserts
  Schokoladedesserts                         • Macarons
• Macarons

10                                                                                                                                                                             11
NEOH - SCHOKO/PROTEINRIEGEL MIT NUR 1G ZUCKER                                                 INNOVATIONEN AM SCHOKOLADEMARKT
NEOH - CANDY/PROTEINBAR WITH ONLY 1G SUGAR                                                    TRULY INNOVATIVE CHOCOLATE SPECIALITIES
STAND F038                                                                                    STAND F039A

                                 NEOH - Alpha Republic GmbH                                                                      Ruben‘s Chocolate GmbH
                                 Thaliastrasse 32/1/22, 1160 Vienna, Austria                                                     Innsbrucker Strasse 77, 6060 Hall in Tirol, Austria
                                 T +43 1 934 69 28                                                                               T +43 5223 90525
                                 E office@neoh.com                                                                               F +43 5223 90525-221
                                 W www.neoh.com                                                                                  E info@rubens.cc
                                                                                                                                 W www.rubens.cc

NEOH - The CrossBar schmeckt wie ein            NEOH - The CrossBar tastes like a choco-      Die Ruben´s Chocolate GmbH setzt auf           Ruben´s Chocolate GmbH is committed to
Schokoriegel, hat die Nährwerte eines Pro-      late bar but has the nutritional value of a   neue, innovative Schokoladenprodukte           innovative new chocolate products and a
teinriegels und das bei nur 1g Zucker!          protein bar and just 1g of sugar!             und einzigartige Markenkonzepte.               unique branding concept.
KeyFacts pro Riegel mit 30g: 94kcal - 32%       Key facts per 30g bar: 94 kcal - 32% pro-     Der aktuelle Schokoladenmarkt ist ge-          At present the chocolate market is domi-
Protein* - nur 1g Zucker (*gerechnet an         tein* - just 1g sugar (*based on calories)    prägt von einigen wenigen globalen Play-       nated by a few global players with their
den Kalorien)                                                                                 ern mit deren großen, globalen Marken.         major global brands. But today’s consum-
                                                The world’s first CrossBar is as delicious    Aber der Verbraucher von heute sucht           ers are increasingly looking for authentic,
Der erste CrossBar der Welt, der so verlo-      as a calorie bomb and yet has excellent       verstärkt nach authentisch-glaubwürdi-         trustworthy chocolate brands and innova-
ckend schmeckt wie eine Kalorienbombe,          nutritional content and no added sugar.       gen Schokoladenmarken und innovativen          tive concepts that speak to the spirit of the
aber beste Nährwerte und keinen zusätz-         NEOH’s mission is clear: to take on the       Konzepten, die dem Zeitgeist der neuen         new generation.
lichen Zucker enthält. NEOHs Mission ist        battle with sugar and finally vanquish the    Generation entsprechen.
klar: Den Kampf mit dem Zucker aufneh-          sugary bar. With nutritional credentials                                                     Three strong partners have come together
men und letztendlich das Süßigkeiten-           that match those of the best nutrition bars   Bei der Ruben´s Chocolate GmbH haben           at Ruben´s Chocolate GmbH in a strategic
Regal erobern. Mit Nährwerten, die mit          on the market, while simultaneously forgo-    sich 3 starke Partner gefunden und stra-       merger, as they each have extensive expe-
jenen der besten Nutrition-Bars mithalten       ing added sugar or sweeteners, NEOH is        tegisch zusammen geschlossen, die in           rience in their own core competency and
können und dem gleichzeitigen Verzicht          perfect for health-conscious people who       ihren jeweiligen Kernkompetenzen über          have already achieved their own success
auf Zuckerzusatz und Süßstoffen, ist NEOH       respect their bodies.                         große Erfahrung verfügen und bereits vie-      stories: a renowned food wholesaler, a
perfekt für alle gesundheits- und körper-                                                     le Erfolgsgeschichten geschrieben haben:       chocolatier and an international advertis-
bewussten Menschen.                                                                           ein namhafter Lebensmittelgroßhändler,         ing agency.
                                                                                              ein Chocolatier und eine internationale
                                                                                              Werbeagentur.

12                                                                                                                                                                                      13
SÜSS- UND BACKWAREN                                                                           WAFFELN, DRAGEES, SCHOKORIEGEL, PRALINENSPEZIALITÄTEN
CONFECTIONERY AND BAKERY PRODUCTS                                                             WAFERS, CHOCOLATE COATED SPECIALITIES, BARS AND CONFECTIONERY
STAND F040                                                                                    STAND E031

                                 S. Spitz GmbH                                                                                  Salzburg Schokolade GmbH
                                 Gmundner Strasse 27, 4800 Attnang-Puchheim, Austria                                            Hauptstrasse 14-16, 5082 Groedig, Austria
                                 T +43 7674 616 0                                                                               T +43 6246 8911-0
                                 F +43 7674 616 630                                                                             F +43 6246 8911-211
                                 E spitz@spitz.at                                                                               E office@schoko.at
                                 W www.spitz.at                                                                                 W www.schoko.at

Die Spitz Unternehmensgruppe ist seit          The Spitz group of companies has been a        Salzburg Schokolade ist ein traditionsrei-      Salzburg Schokolade is a traditional, family
über 160 Jahren Entwickler, Erzeuger, Ver-     tradition-conscious developer, producer,       cher, österreichischer Süßwaren-Hersteller      owned Austrian confectionary manufac-
edler und Vermarkter von Nahrungsmitteln       refiner and marketer of premium quality        in Familienbesitz mit Firmensitz in Grödig      turer located in Grödig, close to Mozart’s
und Getränken in Premium-Qualität. Auf-        foodstuffs and beverages for more than         - vor den Toren der Mozartstadt Salzburg.       native city of Salzburg. The history dates
grund der österreichischen Herkunft und        160 years. Spitz not only meets the high-      Die Wurzeln reichen bis ins 19. Jhdt. zurück,   back to the 19th century and here the art of
zentralen Lage in Europa erfüllt Spitz nicht   est quality standards but, on account of its   weshalb hier Salzburger Confisérie-Kunst        confectionery is still cultivated. At Salzburg
nur höchste Qualitätsstandards, sondern        Austrian origin and prime location in the      bis heute gepflegt wird. Besonders stolz        Schokolade they are particularly proud
verfügt über Zugänge zu den Wachstums-         heart of Europe, the group also has good       ist man bei Salzburg Schokolade auf die         of the famous “Echte Salzburger Mozart-
märkten.                                       access to the growth markets in Europe.        berühmte „Echte Salzburger Mozartkugel“         kugel” by Mirabell, manufactured exclu-
Wie kein anderer Lebensmittelproduzent         Unlike other foodstuffs producers, Spitz       von Mirabell, die exklusiv für Mondelez         sively for Mondelez. Furthermore, national
vereint Spitz unterschiedlichste Produktbe-    combines a great variety of own branded        gefertigt wird. Darüber hinaus werden viele     and international partners are provided
reiche mit eigenen Marken wie auch Priva-      product and production sectors and also        weitere nationale und internationale Partner    with labels as Salzburg Schokolade, Maria
te Label unter einem Dach.                     private label products all under one roof.     mit köstlichen Süßwaren unter den Mar-          Theresia or Salzburg Confisérie – but also
                                                                                              ken Salzburg Schokolade, Maria Theresia         with private labels.
Das Unternehmen mit über 700 Mitarbei-         The Group is comprised of 4 divisions with     und Salzburg Confisérie – aber auch unter       Part of the product range is also the well-
tern umfasst 4 Divisionen:                     more than 700 employees:                       Private Labels - beliefert. Zum Produkt-        known Bobby chocolate bar, an Austrian
                                                                                              sortiment des Hauses gehören neben feinen       sweet icon, delicious chocolate specialities,
• Getränke                                     • Beverages                                    Pralinenspezialitäten außerdem die öster-       exquisite wafers, chocolate coated products
• Süß- und Backwaren                           • Confectionery and bakery products            reichische Süßwaren-Ikone Bobby-Riegel,         and the distribution of well-known brands
• Süß und Sauer                                • Sweet and sour                               hauchdünne Waffel, Dragee-Spezialitäten         of international confectionery manufactur-
• Markenorganisation                           • Brand organization                           sowie der Vertrieb von Produkten namhaf-        ers all from one source in Austria.
                                                                                              ter, internationaler Süßwarenhersteller in      Salzburg Schokolade produces also high
                                                                                              Österreich nach dem Motto „Alles aus einer      quality semi-finished products (frostings,
                                                                                              Hand“. Unter der österreichischen Tradi-        glaces, nougat, fondant, etc.) under the tra-
                                                                                              tionsmarke nordpol werden Halbfabrikate         ditional Austrian brand nordpol for profes-
                                                                                              (Couverturen, Fettglasuren, Nougat, Fon-        sional users as bakers and confectioners.
                                                                                              dant, etc.) in Spitzenqualität für Profis wie
                                                                                              Bäcker und Konditoren hergestellt.
14                                                                                                                                                                                       15
CHEESY DISCS UND CHEESY CRACKER                                                            EXPORT-CONSULTING FÜR DIE SÜSSWARENINDUSTRIE
CHEESY DISCS AND CHEESY CRACKER                                                            EXPORT CONSULTING FOR THE CONFECTIONERY INDUSTRY
STAND F041                                                                                 STAND E039

                                  Sunsnack GmbH                                                                             Thomas Gamper Consulting
                                  Mitterhausergasse 12, 2020 Hollabrunn, Austria                                            Neuhaeuslweg 2a, 5026 Salzburg, Austria
                                  T 02952 5433                                                                              T +43 676 33 88612
                                  F +420 515 210 611                                                                        E thomas@gamper.dk
                                  E office@sunsnack.com                                                                     W www.gamper.dk/icp
                                  W www.sunsnack.com

Bei Sunsnack wird jeden Tag an neuen Ide-    Sunsnack continuously works to develop        Mag. iur. Thomas Gamper ist akkreditierter     Thomas Gamper is an accredited export
en, Produkten und Sorten gearbeitet. Und     new ideas, products and flavours. And to      Export-Berater und akademischer Export-        consultant and an export manager with a
an neuen Wegen, Produkte zu gestalten        find new ways to bring its products to the    Manager in folgenden Branchen:                 graduate degree working in the following
und den Kunden näher zu bringen.             notice of the customer.                       Süßwaren (neu: auch laktosefrei), Nah-         sectors:
Mit Cheesy Discs und Cheesy Crackern         Cheesy Discs and Cheesy Crackers are two      rungsmittel und Getränke, Inneneinrich-        Confectionery (new: lactose free), food and
sind zwei Produkte gelungen, die es im       new products, available on the shelves in 6   tung, Konsumgüter und Lifestyle, Metalle       drinks, interior design, consumer goods
Snackregal bis jetzt noch nicht gibt. Er-    flavours so customers can enjoy a variety     und Metallverarbeitung, Neue Technologien      and lifestyle, metal and metals processing,
weitert um sechs Sorten, sollen diese den    of tasty snacks.                                                                             new technology.
Knabberspaß noch vergrößern.                                                               Mit 8 Fremdsprachen kann er seine Leis-
                                             Sunsnack aims to develop, grow and re-        tungen in zahlreichen europäischen Län-        With eight foreign languages, he is able to
Sunsnack versucht sich ständig weiterzu-     invent itself day-by-day. Only in this way,   dern wie in Frankreich, Großbritannien,        provide services in numerous European
entwickeln, zu verbessern und sich jeden     can the firm ensure that, in the future, it   Irland, Italien, Liechtenstein, Niederlande,   countries such as France, Great Britain,
Tag neu zu erfinden. Nur so kann das         can continue to provide new and creative      Polen, Russland, Schweiz, Spanien, Tsche-      Ireland, Italy, Liechtenstein, the Nether-
Unternehmen sicherstellen, auch in Zu-       products for its customers.                   chien oder der Türkei anbieten.                lands, Poland, Russia, Switzerland, Spain,
kunft kreative und neuartige Produkte ins                                                                                                 the Czech Republic and Turkey.
Snackregal zu bringen.                                                                     Thomas Gamper Consulting übernimmt
                                                                                           die strategische Beratung sowie die ope-       Thomas Gamper Consulting handles stra-
                                                                                           rative Umsetzung der erarbeiteten Kon-         tegic consulting and the operational imple-
                                                                                           zepte für Industrie, Handel, Gewerbe und       mentation of concepts developed for indus-
                                                                                           Handwerk, Transport und Verkehr, Infor-        try, commerce, trade and crafts, transport
                                                                                           mation und Consulting, Tourismus und           and traffic, information and consulting,
                                                                                           Freizeitwirtschaft.                            tourism and the leisure industry.

16                                                                                                                                                                                  17
FEINSTES WIENER KONFEKT UND INNOVATIVE WAFFELPRODUKTE
EXQUISITE VIENNESE CONFECTIONERY AND INNOVATIVE WAFER PRODUCTS
STAND F031

                                                                                               ÖSTERREICHISCHE EINZELAUSSTELLER
                                  Walter Heindl GmbH                                           AUSTRIAN INDIVIDUAL EXHIBITORS
                                  Willendorfer Gasse 2-8, 1230 Vienna, Austria
                                  T +43 1 667 21 10                                            energy cake GmbH           www.energycake.com   05.2 H 041
                                  F +43 1 667 21 10-15
                                  E export@heindl.co.at
                                                                                               Gunz Warenhandels GmbH     www.gunz.cc          11.2 E 021
                                  W www.heindl.co.at

                                                                                               Haas Food Equipment GmbH   www.haas.com         10.1 G 008/J 008

                                                                                               Josef Manner & Comp. AG    www.manner.com       10.2 G 010/H 019

                                                                                               PEZ International GmbH     www.pez.at           10.2 F 040/G 049

Seit 1953 erzeugt die Confiserie Heindl, ein    Confiserie Heindl, a traditional, family-run
traditionsreicher Wiener Familienbetrieb,       Viennese confectionery company, has been
feinste Konfekt-Spezialitäten nach überlie-     producing the most exquisite confection-
ferten Rezepten auf höchstem technischem        ery since 1953 using recipes handed down
Standard.                                       through the generations combined with
2006 wurde der Waffelspezialist Pischin-        state-of-the-art technology.
ger, die älteste noch am Markt befindliche      The wafer specialist Pischinger – the oldest
Süßwarenmarke Österreichs, in die Heindl        Austrian confectionery brand still on the
Gruppe eingegliedert.                           market – joined the Heindl Group in 2006.

Die Confiserie Heindl ist seit 2014 der erste   Confiserie Heindl became the first Austrian
Österreichische Partner des Fairtrade Ka-       partner to the Fairtrade cocoa programme
kaoprogramms: dieser stammt aus fairem          in 2014: this comes from Fairtrade growers
Anbau, alle anderen hochwertigen Roh-           and all other high-quality ingredients such
stoffe wie Zucker, Liköre, Marmeladen oder      as sugar, liqueurs, preserves and wheat/
Weizen-/Soja-Mehl sind „regional“.              soy flour are “regional”.

Zu den beliebtesten Heindl-Produkten            The most popular Heindl products include
zählen der Sissi Taler, Sissi Veilchen und      the Sissi Taler, Sissi Veilchen and the
die weltweit bekannte Mozart Kugel, die         world-famous Mozart Kugel, while the
jüngsten Pischinger Kreationen sind die         latest Pischinger creations are the Minis,
Minis in 6 Sorten.                              available in 6 varieties.

18                                                                                                                                                                19
Weitere Informationen zu österreichischen Unternehmen aus dem Sektor Lebensmittel
und Getränke finden Sie in unserem Magazin Fresh View.

Further information on Austrian companies, you may find in our magazine FRESH VIEW.

Alle aktuellen Ausgaben finden Sie auf www.advantageaustria.org/de

Current issues are available for download at www.advantageaustria.org/de
Sie können auch lesen